From: Uwe Stöhr Date: Sat, 16 Jan 2010 20:47:36 +0000 (+0000) Subject: fr.po: completed translations for trunk by Jean-Pierre X-Git-Tag: 2.0.0~4342 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=2d14793959c987053efaf2caeed994e60aab990e;p=features.git fr.po: completed translations for trunk by Jean-Pierre git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@33059 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e46efbaba4..991aee0ca0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -209,16 +209,46 @@ # 5 novembre 2008: mise a jour pour 1.6.0 # Revue complete des messages # ------------------------------------------------------------------ -# 18 mars 2009: mise a jour (avec importation des tenues a jour de 1.6) +# 10 decembre 2008: mise a jour pour 1.6.1 +# Argument a la place de parametre suite aux modifs source +# Traduction layout achemso # ------------------------------------------------------------------ -# 6 aout 2009: mise a jour + unification bind -> raccourcis +# 1 mars 2009: mise a jour pour 1.6.2 +# Denomination typo plus technique pour raggedright et raggedbottom +# (fer a gauche/ en haut) ? +# Traduction groupes de graphiques -> denomination "graphique" a remplacer +# par "image" ou autre en instance +# ------------------------------------------------------------------ +# 20 avril 2009 mise a jour intermediaire pour 1.6.3 +# Raccourci A de Aide change en d pour raccourcis paragraphe +# en Alt-A, -> D de Document change en u +# ------------------------------------------------------------------ +# 6 juillet 2009 mise a jour intermediaire pour 1.6.4 +# Unifications View = Visionner au lieu de visualiser +# Edit -> Modifier +# ------------------------------------------------------------------ +# 21 juillet 2009 mise a jour pour 1.6.4 +# Unification default -> implicite dans tous les messages +# ------------------------------------------------------------------ +# 5 aout 2009 retour sur Editer et Visualiser pour la barre des menus: synchro avec les copies d'ecran du site web +# synchro de la doc pour visionner et implicite +# ------------------------------------------------------------------ +# 6 aout 2009 unification log -> journal +# ------------------------------------------------------------------ +# 6 octobre 2009 correction tabulations -> onglets + nombreux fuzzy +# ------------------------------------------------------------------ +# 18 novembre 2009 corrections suite a la traduction du manuel de linguistique +# (distinction style de caractere/style de texte, 2 types de listes de tableaux,...) +# ------------------------------------------------------------------ +# 16 janvier 2010 fusion fr.po branch fr.po trunk -> 307 fuzzies, 29 untranslated +# en vue 1er RC de trunk # ------------------------------------------------------------------ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-14 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-06 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-16 18:59+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -238,42 +268,55 @@ msgstr "La version va là" msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:218 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:300 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "La clé bibliographique" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115 msgid "&Label:" msgstr "É&tiquette :" @@ -282,28 +325,39 @@ msgstr "É&tiquette :" msgid "&Key:" msgstr "&Clé :" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -313,19 +367,15 @@ msgstr "Style de citation" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Utilise les styles numérotés par défaut de BibTeX" +msgstr "Utilise les styles numérotés implicites de BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Par &défaut (numéroté)" +msgstr "Im&plicite (numéroté)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "" -"Utilise les styles natbib pour les sciences et les arts. Positionner les " -"paramètres additionnels en options de classe." +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgstr "Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer les paramètres additionnels dans les options de classe du document." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -352,28 +402,29 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliographie en §ions" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 -#, fuzzy -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" -"Vous pouvez définir ici un autre programme que bibtex, ou des options " -"spécifiques à bibtex" +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "Vous pouvez définir ici un autre programme que bibtex, ou des options spécifiques à bibtex" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "Bibliography generation" -msgstr "Génération de la bibliographie" +msgstr "Construction de la bibliographie" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "&Processor:" msgstr "&Processeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Choisir un processeur" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 msgid "&Options:" msgstr "O&ptions :" @@ -386,19 +437,25 @@ msgstr "Définir des options telles que --min-crossrefs (voir man bibtex)." msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX : Ajouter une base de données BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Rechercher de nouveaux styles et bases de données" +msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Rafraîchir" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." @@ -409,16 +466,21 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:295 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 msgid "Cancel" @@ -432,11 +494,13 @@ msgstr "Le style BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "&Style" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Cette section de bibliographie contient..." @@ -444,16 +508,19 @@ msgstr "Cette section de bibliographie contient..." msgid "&Content:" msgstr "&Contenu :" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "toutes les références citées" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "toutes les références non citées" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "toutes les références" @@ -469,7 +536,8 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le bas de la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "Do&wn" msgstr "&Bas" @@ -477,7 +545,8 @@ msgstr "&Bas" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Déplacer la base de données sélectionnée vers le haut de la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "&Haut" @@ -514,63 +583,83 @@ msgstr "Cocher si la boîte doit s'étaler sur plusieurs pages" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Sauts de &page possibles" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 msgid "Center" msgstr "Centré" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Right" msgstr "À droite" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "Élongation" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 msgid "Top" msgstr "En haut" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Middle" msgstr "Au milieu" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)" @@ -590,29 +679,40 @@ msgstr "Vertical" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Hauteur :" @@ -625,9 +725,11 @@ msgstr "Boîte &Intérieure :" msgid "&Decoration:" msgstr "&Décoration :" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Largeur :" @@ -635,36 +737,44 @@ msgstr "&Largeur :" msgid "Height value" msgstr "Hauteur" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Largeur" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à " -"la ligne" +msgstr "Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à la ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1928 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 #: src/insets/InsetBox.cpp:144 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 +#: src/insets/InsetBox.cpp:146 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -680,21 +790,18 @@ msgstr "Branches &disponibles :" msgid "Select your branch" msgstr "Sélectionner la branche" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:" msgstr "&Nouvelle :" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." -msgstr "" -"Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la " -"branche soit active." +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la branche soit active." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" -msgstr "&Suffixe du nom de fichier" +msgstr "&Suffixe du fichier" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." @@ -702,7 +809,7 @@ msgstr "Afficher les branches non définies utilisées dans ce document." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Branches &non définies" +msgstr "Branches &indéfinies" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -735,14 +842,15 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3406 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3406 #: src/Buffer.cpp:3417 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Changer le nom de la branche sélectionnée" +msgstr "Modifier le nom de la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Re&name..." @@ -754,7 +862,7 @@ msgstr "Ajouter les branches sélectionnées à la liste" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" -msgstr "&Ajouter la sélection" +msgstr "Ajouter la sél&ection" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." @@ -766,19 +874,30 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:986 -#: src/Buffer.cpp:2088 src/Buffer.cpp:3390 src/Buffer.cpp:3436 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:986 +#: src/Buffer.cpp:2088 +#: src/Buffer.cpp:3390 +#: src/Buffer.cpp:3436 +#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -789,7 +908,7 @@ msgstr "Branches non définies dans ce document." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Branches &non définies :" +msgstr "Branches &indéfinies :" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -805,12 +924,19 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 @@ -818,60 +944,80 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2046 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" -msgstr "Défaut" +msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Tout petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Très petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Très grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Très très grand" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Énorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Très énorme" @@ -947,7 +1093,8 @@ msgstr "Série de police" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2008 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1008,10 +1155,13 @@ msgstr "Appliquer tous les changements au fur et à mesure" msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 @@ -1059,17 +1209,17 @@ msgstr "Recherche citation" msgid "F&ind:" msgstr "Rec&hercher :" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" -"Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !" +msgstr "Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" -"Vous pouvez également sélectionner « Entrée » dans le boîte de recherche" +msgstr "Vous pouvez également sélectionner « Entrée » dans le boîte de recherche" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" msgstr "&Go!" @@ -1152,38 +1302,33 @@ msgid "App&ly" msgstr "&Appliquer" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "&New Document:" -msgstr "Nouveau document" +msgstr "&Nouveau document :" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&Old Document:" -msgstr "Sous-document" +msgstr "&Ancien document :" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Parcourir..." #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "O&ptions :" +msgstr "Options" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "New Document" msgstr "Nouveau document" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "Old Document" -msgstr "Sous-document" +msgstr "Ancien document" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Paramètres du document" +msgstr "Copier les paramètres du document depuis :" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 @@ -1213,21 +1358,22 @@ msgstr "&Insérer" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Remet les valeurs par défaut de la classe de document" +msgstr "Remet les valeurs implicite de la classe de document" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Valeurs par défaut de la classe" +msgstr "Valeurs implicites de la classe" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs par défaut de LyX" +msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Enregistrer comme valeurs par défaut" +msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087 msgid "Display" msgstr "Affichage écran" @@ -1248,9 +1394,8 @@ msgid "O&pen" msgstr "&Ouvert" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." +msgstr "Pour en savoir plus, voir le fichier journal complet." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" @@ -1262,28 +1407,32 @@ msgstr "Description :" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le menu interactif du fichier journal LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "Visionner le fichier &journal complet..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "F&ichier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fichier :" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Choisir un fichier" @@ -1429,42 +1578,38 @@ msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 msgid "Find LyX Text" -msgstr "Trouver le texte LyX" +msgstr "Rechercher le texte LyX" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Basic" -msgstr "Basique" +msgstr "&Basique" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" +msgstr "Saisir le texte à substituer dans cette zone d'édition LyX pleinement fonctionnelle" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "&Replace with..." -msgstr "Remplacer &par :" +msgstr "Remplacer &par..." #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Rechercher l'occurrence suivante et la remplacer [Entrée]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "texte" +msgstr "Suivant" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" -msgstr "" +msgstr "Rechercher l'occurrence précédente et la remplacer [Entrée]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:515 -#, fuzzy msgid "Prev" -msgstr "Pr" +msgstr "Précédent" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 @@ -1473,34 +1618,29 @@ msgid "Replace &All" msgstr "Remplacer &tout" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans chaque chaîne correspondante" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 -#, fuzzy msgid "&Keep case" -msgstr "&Apparier" +msgstr "&Conserver la casse" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -#, fuzzy msgid "Close this panel" -msgstr "Fermer cette fenêtre" +msgstr "Fermer cette palette" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" +msgstr "Saisir le texte à rechercher dans cette zone d'édition LyX pleinement fonctionnelle" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:362 -#, fuzzy msgid "&Find..." -msgstr "Rec&hercher :" +msgstr "Rec&hercher..." #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:419 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "Effectuer une recherche conforme à la casse" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 @@ -1509,15 +1649,15 @@ msgstr "Selon la &casse" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Choisir une des expressions régulières proposées" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:444 msgid "Match..." -msgstr "Apparier..." +msgstr "Faire correspondre..." #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:449 msgid "Anything" -msgstr "Chaîne quelconque" +msgstr "Tout" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 msgid "Any non-empty" @@ -1525,33 +1665,31 @@ msgstr "N'importe quelle chaîne non vide" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:459 msgid "Any word" -msgstr "Mot quelconque" +msgstr "Un mot quelconque" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:464 msgid "Any number" -msgstr "Nombre quelconque" +msgstr "Un nombre quelconque" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:469 -#, fuzzy msgid "User-defined" -msgstr "P&rédéfinie :" +msgstr "Défini par l'utilisateur" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Rechercher l'occurrence suivante [Entrée]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:512 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "" +msgstr "Rechercher l'occurrence précédente [Maj+Entrée]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:536 -#, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "&Mots complets seulement" +msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:539 msgid "Whole &words" -msgstr "&Mots complets" +msgstr "Mots &complets" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 @@ -1560,74 +1698,65 @@ msgstr "&Avancé" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:595 msgid "Restrict the search horizon to:" -msgstr "" +msgstr "Restreindre l'horizon de recherche à :" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:601 msgid "Sco&pe" msgstr "&Portée" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627 -#, fuzzy msgid "Current paragraph" -msgstr "Paragraphe courant seulement" +msgstr "Paragraphe courant" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630 -#, fuzzy msgid "Current &Paragraph" -msgstr "Paragraphe courant seulement" +msgstr "&Paragraphe courant" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651 -#, fuzzy msgid "Document in current file" -msgstr "Problème de format de document" +msgstr "Document dans le fichier courant" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:654 -#, fuzzy msgid "Current &Document" -msgstr "Imprimer le document" +msgstr "&Document courant" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:675 -#, fuzzy msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document" -msgstr "Cliquer pour modifier les réglages du document maître" +msgstr "Fichier courant et tous les autres fichiers dépendant du même document maître" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:678 -#, fuzzy msgid "&Master Document" -msgstr "Document maître" +msgstr "Document &maître" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:696 -#, fuzzy msgid "All open documents" -msgstr "Ouvrir un document" +msgstr "Tous les documents ouverts" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:699 -#, fuzzy msgid "&Open Documents" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "Document &ouverts" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:717 -#, fuzzy msgid "All Ma&nuals" -msgstr "Manuel de Braille|B" +msgstr "Tous les man&uels" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:738 msgid "&Expand macros" -msgstr "Dév&elopper les macros" +msgstr "&Déployer les macros" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:756 -#, fuzzy msgid "Ignore &Format" -msgstr "Ignorer le for&mat" +msgstr "Ignorer le &format" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Placement" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" -msgstr "Utiliser le placement par &défaut" +msgstr "Utiliser le placement im&plicite" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" @@ -1670,17 +1799,17 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Encodage Te&X :" +msgstr "Encodage de police LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45 msgid "&Default Family:" -msgstr "Famille par &défaut :" +msgstr "Famille im&plicite :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55 msgid "Select the default family for the document" @@ -1712,9 +1841,7 @@ msgstr "Réduc&tion (%) :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux dimension " -"de base de la police" +msgstr "Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux dimensions de base de la police" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 msgid "&Typewriter:" @@ -1730,9 +1857,7 @@ msgstr "Réd&uction (%) :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimension de " -"base de la police" +msgstr "Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de base de la police" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218 msgid "C&JK:" @@ -1740,9 +1865,7 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen " -"(CJK)" +msgstr "Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1794,9 +1917,7 @@ msgstr "&Largeur :" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur " -"spécifiées" +msgstr "Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur spécifiées" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1855,12 +1976,8 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "Options LaTe&X :" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet " -"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1868,8 +1985,7 @@ msgstr "Afficher dans &LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" -"Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages" +msgstr "Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1877,7 +1993,7 @@ msgstr "Groupe de graphiques" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "A&ssocié au groupe :" +msgstr "A&ssocier au groupe :" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." @@ -1927,19 +2043,23 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 msgid "&Spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 msgid "Supported spacing types" msgstr "Types d'espacement supportés" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "&Value:" msgstr "&Valeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." @@ -1947,11 +2067,13 @@ msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »." msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Modèle de remplissage :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "&Protect:" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page" @@ -1978,7 +2100,7 @@ msgstr "Lien vers une adresse électronique" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 msgid "&Email" -msgstr "&E-mail" +msgstr "&EMail" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 msgid "Link to a file" @@ -1989,9 +2111,12 @@ msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:305 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:305 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 +#: lib/layouts/minimalistic.module:24 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2006,7 +2131,8 @@ msgid "&Target:" msgstr "&Cible :" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "&Name:" msgstr "&Nom :" @@ -2063,11 +2189,13 @@ msgstr "Choisir le fichier sous-document" msgid "&Include Type:" msgstr "Type de &sous-document :" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Include" msgstr "Inclus (include)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:363 msgid "Input" msgstr "Incorporé (input)" @@ -2075,7 +2203,8 @@ msgstr "Incorporé (input)" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1065 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071 msgid "Program Listing" msgstr "Listing de code source" @@ -2086,27 +2215,24 @@ msgstr "Modifier le fichier" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" -msgstr "É&diter" +msgstr "Mo&difier" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 msgid "A&vailable indices:" -msgstr "Index &disponibles :" +msgstr "Indices &disponibles :" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" -"Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier " -"ses options." +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 msgid "Index generation" -msgstr "Génération de l'index" +msgstr "Construction de l'index" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." @@ -2121,11 +2247,8 @@ msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Utiliser plusieurs index" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « " -"Add »" +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" @@ -2142,7 +2265,7 @@ msgstr "Enlever l'index sélectionné" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" -msgstr "Renommer l'index sélectionné" +msgstr "Renommer l'index sélectionné" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." @@ -2182,12 +2305,8 @@ msgid "Class options" msgstr "Options de classe" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)" -"sélectionner." +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)sélectionner." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" @@ -2223,7 +2342,7 @@ msgstr "Saisir le nom du document maître implicite" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la date implicite sur la première page" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 msgid "Encoding" @@ -2243,7 +2362,7 @@ msgstr "Style des &guillemets :" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Saisir ici les paramètres de listings" +msgstr "Saisir ici les paramètres des listings" # Dialogue paramètres de listings, onglet avancé #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 @@ -2251,8 +2370,10 @@ msgstr "Saisir ici les paramètres de listings" msgid "Feedback window" msgstr "Fenêtre d'information" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:326 -#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/insets/InsetListings.cpp:354 +#: src/insets/InsetListings.cpp:356 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2280,7 +2401,8 @@ msgstr "Cocher pour un listing flottant" msgid "&Float" msgstr "&Flottant" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Emplacement :" @@ -2355,8 +2477,7 @@ msgstr "Espace représenté par un s&ymbole" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" -"Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial" +msgstr "Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" @@ -2400,7 +2521,7 @@ msgstr "&Première Ligne :" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "La première ligne à imprimer" +msgstr "La première ligne à afficher" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" @@ -2408,7 +2529,7 @@ msgstr "&Dernière ligne :" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "La dernière ligne à imprimer" +msgstr "La dernière ligne à afficher" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" @@ -2416,23 +2537,23 @@ msgstr "Autres paramètres" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres." +msgstr "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "Rec&hercher :" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "&Type :" +msgstr "&Type de journal :" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Mettre à &jour" @@ -2443,15 +2564,15 @@ msgstr "Copier dans le &presse-papiers" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Aller au message d'avertissement suivant." +msgstr "Aller au message d'avertissement suivant" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 msgid "Next &Warning" -msgstr "&Avertissement suivant" +msgstr "&Avertissment suivant" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Aller au message d'erreur suivant." +msgstr "Aller au message d'erreur suivant" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 msgid "Next &Error" @@ -2459,11 +2580,11 @@ msgstr "&Erreur suivante" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Utiliser les marges par défaut de la classe de document" +msgstr "Utiliser les marges imposées par la classe de document" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "&Marges par défaut" +msgstr "&Marges implicites" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -2498,38 +2619,32 @@ msgid "&Column Sep:" msgstr "Sep. de &Colonnes :" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "Document maître" +msgstr "Document maître résultant" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include &only selected children" -msgstr "" +msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du document complet (augmente la durée de la compilation)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "toutes les références non citées" +msgstr "&Assurer la cohérence des compteurs et des références" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Include all included subdocuments in the output" -msgstr "Souligner les espaces dans la sortie produite" +msgstr "Inclure tous les sous-documents « inclus » dans le résultat produit" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Include all children" -msgstr "Fichier sous-document" +msgstr "&Inclure tous les sous-documents" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2559,7 +2674,8 @@ msgstr "&Colonnes :" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Repositionner ceci à la taille de table correcte" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alignement vertical" @@ -2608,10 +2724,8 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont utilisés que si des symboles en provenances des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2619,17 +2733,15 @@ msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage maths AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" +msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "Utiliser le paquetage maths &AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration spécifiques sont insérés dans des formules." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2637,31 +2749,27 @@ msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" +msgstr "Le paquetage LaTeX esint est utilisé dans tous les cas." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf sont insérées dans des formules." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage esint" +msgstr "Utiliser a&utomatiquement le paquetage mhchem" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" +msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem est utilisé dans tous les cas." #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Utiliser le paquetage maths &esint" +msgstr "Utiliser le paquetage mh&chem" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -2693,7 +2801,8 @@ msgstr "&Description :" msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbole :" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2731,16 +2840,17 @@ msgstr "&Numérotation" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 msgid "Output Format" -msgstr "Le résultat est vide" +msgstr "Format du résultat" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Spécifier la sortie implicite (pour visionner/mettre à jour)" +msgstr "Spécifier le format du résultat implicite (pour visionner/mettre à jour)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "&Format de sortie implicite :" +msgstr "&Format du résultat implicite :" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 msgid "Use the XeTeX processing engine" @@ -2759,11 +2869,8 @@ msgid "&General" msgstr "&Général" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des " -"environnements appropriés" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des environnements appropriés" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -2865,9 +2972,7 @@ msgstr "&Format :" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "" -"Choisir une taille de papier dans la liste, ou régler la vôtre avec « " -"Réglable »" +msgstr "Choisir une taille de papier spécifique, ou régler la vôtre avec « réglable »" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -2908,7 +3013,7 @@ msgstr "Couleur du fond :" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 msgid "&Change..." -msgstr "&Modification..." +msgstr "&Modifier..." #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 msgid "Revert the color to the default" @@ -2916,7 +3021,7 @@ msgstr "Revenir à la couleur implicite" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "R&eset" -msgstr "&RàZ" +msgstr "Rà&Z" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" @@ -2939,7 +3044,8 @@ msgstr "Étiquette la plus &longue" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interligne" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1790 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -2948,7 +3054,8 @@ msgstr "Simple" msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2956,13 +3063,20 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1930 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 msgid "Custom" msgstr "Réglable" @@ -2989,7 +3103,7 @@ msgstr "À d&roite" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Utiliser l'alignement par défaut pour ce paragraphe, quel qu'il soit." +msgstr "Utiliser l'alignement implicite pour ce paragraphe, quel qu'il soit." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" @@ -3028,12 +3142,8 @@ msgid "In Math" msgstr "En mode mathétmatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, " -"après la temporisation" +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, après la temporisation" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" @@ -3041,8 +3151,7 @@ msgstr "Complétion automatique en &ligne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" -"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation." +msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 msgid "Automatic p&opup" @@ -3050,19 +3159,15 @@ msgstr "Fenêtre auxiliaire aut&omatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Correction &auto" +msgstr "C&orrection auto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" msgstr "Dans le texte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après " -"la temporisation" +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après la temporisation" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" @@ -3077,12 +3182,8 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en " -"mode texte." +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en mode texte." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" @@ -3094,41 +3195,28 @@ msgid "General" msgstr "Général" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est " -"affichée si elle est disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est affichée si elle est disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de " -"complétion est affichée si elle est disponible." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de complétion est affichée si elle est disponible." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" -"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation " -"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement." +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" -"A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples" +msgstr "A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3161,7 +3249,8 @@ msgstr "&Modifier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" @@ -3179,7 +3268,7 @@ msgstr "Ac&tivé" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Age &Maximum (en jours) :" +msgstr "Âge &maximum (en jours) :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" @@ -3197,7 +3286,8 @@ msgstr "Affichage écran des &graphiques" msgid "Instant &Preview:" msgstr "Aperçu sur le &vif :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -3206,32 +3296,31 @@ msgstr "Désactivé" msgid "No math" msgstr "Pas de maths" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Activé" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Échec de l'aperçu" +msgstr "Taille de l'&aperçu :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Mettre l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran." +msgstr "Facteur multiplicatif de la taille de l'aperçu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" +msgstr "Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "In&denter paragraphe" +msgstr "&Marquer la fin des paragraphes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 msgid "Editing" -msgstr "Édition" +msgstr "Saisie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Cursor &follows scrollbar" @@ -3239,7 +3328,7 @@ msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Défiler au &bas du document" +msgstr "Défiler &au-delà du bas du document" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 msgid "Sort &environments alphabetically" @@ -3255,14 +3344,11 @@ msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, encadrées" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" -"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état" +msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec " -"LyX < 1.6)" +msgstr "Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 msgid "Fullscreen" @@ -3318,8 +3404,7 @@ msgstr "E&xtension :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "" -"Spécifier le format de sortie implicite lors de l'utilisation de (PDF)LaTeX" +msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour (PDF)LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 msgid "Default Format" @@ -3383,12 +3468,8 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les " -"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 msgid "User &interface language:" @@ -3396,8 +3477,7 @@ msgstr "Langage de l'interface &utilisateur :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" -"Sélectionner le langage de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" +msgstr "Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 msgid "Language pac&kage:" @@ -3405,8 +3485,7 @@ msgstr "&Paquetage linguistique :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" -"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : babel)" +msgstr "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : babel)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 msgid "Command s&tart:" @@ -3433,38 +3512,24 @@ msgid "&Use babel" msgstr "Utiliser &babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" -"Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), " -"et non pas localement (au paquetage de langue)" +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgstr "Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), et non pas localement (au paquetage de langue)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 msgid "&Global" msgstr "&Global" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" -msgstr "" -"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée " -"explicitement par une commutation de langue" +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée explicitement par une commande de changement de langue" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 msgid "Auto &begin" msgstr "Début &auto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" -msgstr "" -"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée " -"explicitement par une commutation de langue" +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée explicitement par une commande de changement de langue" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Auto &end" @@ -3472,9 +3537,7 @@ msgstr "Fin a&uto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" -"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la " -"zone de travail" +msgstr "Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la zone de travail" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "Mark &foreign languages" @@ -3484,12 +3547,10 @@ msgstr "&Marquer les langues étrangères" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche " -"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/LyXRC.cpp:3144 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Enable RTL su&pport" @@ -3508,14 +3569,12 @@ msgid "&Visual" msgstr "&Visuel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel que T1)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Encodage Te&X :" +msgstr "Utiliser l'encodage de police LaTe&X :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58 msgid "Default paper si&ze:" @@ -3546,7 +3605,8 @@ msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 msgid "Op&tions:" msgstr "O&ptions :" @@ -3576,14 +3636,8 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Sélectionner pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du type " -"Posix pour les fichiers LaTeX. Utile si vous utilisez le MikTeX spécifique à " -"Windows au lieu du teTeX de Cygwin." +msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "Sélectionner pour que LyX utilise des chemins du type Windows et non du type Posix pour les fichiers LaTeX. Utile si vous utilisez le MikTeX spécifique à Windows au lieu du teTeX de Cygwin." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3591,13 +3645,11 @@ msgstr "Utiliser les &chemins Windows dans les fichiers LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe " -"change" +msgstr "Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe change" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "Repositionner les options quand la classe de &document change" +msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 @@ -3678,20 +3730,13 @@ msgid "&Working directory:" msgstr "Répertoire de t&ravail :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Dictionnaires de s&ynonymes :" +msgstr "Dictionnaires hunspell :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/" -"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un " -"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés " -"les uns des autres par une ligne vide." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 +#: src/LyXRC.cpp:2817 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés les uns des autres par une ligne vide." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" @@ -3719,9 +3764,7 @@ msgstr "Imprimer dans un &fichier :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " -"imprimante donnée." +msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set &printer:" @@ -3729,22 +3772,16 @@ msgstr "Sélectionner l'imp&rimante :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" -"Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à " -"utiliser." +msgstr "Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à utiliser." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool &printer:" -msgstr "Im&primante de spoule :" +msgstr "Imprim&ante de spoule :" # Pas très clair ... #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." -msgstr "" -"Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et " -"utilise cette commande pour effectuer l'impression." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgstr "Cette option fait que la commande d'impression imprime dans un fichier et utilise cette commande pour effectuer l'impression." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -3764,7 +3801,7 @@ msgstr "Pa&ysage :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 msgid "&Number of copies:" -msgstr "&Nombre d'exemplaires :" +msgstr "Nombre d'e&xemplaires :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -3804,8 +3841,7 @@ msgstr "&Taille de papier :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" -"Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression." +msgstr "Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" @@ -3813,31 +3849,23 @@ msgstr "A&utres Options :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "" -"Personnalise le résultat sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur " -"expérimenté." +msgstr "Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur expérimenté." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez " -"dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config." -" installés pour toutes vos imprimantes." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config. installés pour toutes vos imprimantes." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Adapter le &résultat à l'imprimante" +msgstr "Adapter la s&ortie à l'imprimante" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" -msgstr "Nom de l'imprimante par défaut" +msgstr "Nom de l'imprimante implicite" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 msgid "Default &printer:" -msgstr "Im&primante par défaut :" +msgstr "Im&primante implicite :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" @@ -3908,12 +3936,8 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "Min&uscule :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran " -"des caractères" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran des caractères" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" @@ -3941,18 +3965,15 @@ msgstr "Caractères &protégés :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +msgstr "Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "" -"Correction orthographique à la volée (marquer vaguement les mots mal " -"orthographiés)" +msgstr "Souligner vaguement les mots mal orthographiés." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "Correction &orthographique à la volée" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" @@ -3963,9 +3984,8 @@ msgid "Accept compound &words" msgstr "Accepter les mots &composés" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Correcteur Orthographique" +msgstr "Moteur du &correcteur orthographique :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" @@ -3973,13 +3993,11 @@ msgstr "Session" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Restaurer l'apparence et la &géométrie des fenêtres" +msgstr "Restaurer l'apparence et de la &géométrie des fenêtres" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" -"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la " -"dernière fois" +msgstr "Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la dernière fois" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Restore cursor &positions" @@ -3991,7 +4009,7 @@ msgstr "&Charger les fichiers ouverts lors de la dernière session" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Clear all session &information" -msgstr "&Effacer toutes les informations sur la session" +msgstr "Effacer toutes les &informations sur la session" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 msgid "Documents" @@ -4002,9 +4020,8 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers récents :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les" +msgstr "Faire une sauvegarde des documents originaux lors de l'enregistrement" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 msgid "minutes" @@ -4016,48 +4033,43 @@ msgstr "&Sauvegarde automatique, toutes les" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Ouvrir les documents en on&glets" +msgstr "&Ouvrir les documents en on&glet" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" +msgstr "Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton global en haut à gauche." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 msgid "Automatic help" msgstr "Aide automatique" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la " -"zone de travail principale d'un document en cours d'édition" +msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide dans la zone de travail principale d'un document en cours de modification" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" -"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" +msgstr "Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 msgid "&User interface file:" -msgstr "Fichier de configuration &interface utilisateur :" +msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" -"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la " -"nomenclature." +msgstr "Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la nomenclature." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 msgid "&List Indendation:" @@ -4068,11 +4080,8 @@ msgid "Custom &Width:" msgstr "&Largeur réglable :" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "" -"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "" -"Valeur réglable. L'«indentation de la liste » doit être établie à « réglable »" +msgid "Custom value. "List Indendation" needs to be set to "Custom"." +msgstr "Valeur réglable. L'«indentation de la liste » doit être établie à « réglable »" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4090,7 +4099,8 @@ msgstr "&À :" msgid "Page number to print to" msgstr "Numéro de la dernière page à imprimer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Imprime toutes les pages" @@ -4155,15 +4165,14 @@ msgstr "I&mprimante :" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Envoyer le résultat à l'imprimante spécifiée" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Envoyer le résultat dans un fichier" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le " -"précédent." +msgstr "Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le précédent." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4175,10 +4184,11 @@ msgstr "Index &disponibles :" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé ici dans le document." +msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -4187,69 +4197,56 @@ msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -#, fuzzy msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." +msgstr "Sélectionner les messages d'analyse qui doivent être affichés" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +msgstr "Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "automatiquement" +msgstr "&Nettoyer automatiquement" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Debug messages" -msgstr "Pas de message de débogage" +msgstr "Messages d'analyse" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "Pas de message de débogage" +msgstr "Ne pas afficher de messages d'analyse" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&None" -msgstr "Aucun" +msgstr "&Aucun" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +msgstr "Afficher à droite les messages d'analyse sélectionnés" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "S&elected" -msgstr "Sél&ectionné :" +msgstr "Sél&ectionné" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "Tous les messages de débogage" +msgstr "Afficher tous les messages d'analyse" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -#, fuzzy msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Messages d'insert/tabulaire" +msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Messages d'insert/tabulaire" +msgstr "Messages de la barre d'éta&t" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" msgstr "Éti&quettes dans :" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" -msgstr "" -"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si " -"l'option « Selon la casse » est cochée)" +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 msgid "&Sort" @@ -4257,7 +4254,7 @@ msgstr "&Trier" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique, selon la casse" +msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 msgid "Cas&e-sensitive" @@ -4267,7 +4264,8 @@ msgstr "Selon la &casse" msgid "Update the label list" msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 msgid "&Go to Label" msgstr "A&ller à l'étiquette" @@ -4289,7 +4287,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171 msgid "on page " -msgstr "page " +msgstr "sur la page " #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176 msgid " on page " @@ -4309,7 +4307,7 @@ msgstr "&Mots complets seulement" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" -msgstr "&Suivant" +msgstr "&Recherche suivante" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 @@ -4323,9 +4321,7 @@ msgstr "Rechercher en &arrière" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du " -"fichier)" +msgstr "Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du fichier)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -4337,7 +4333,7 @@ msgstr "&Commande :" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" -msgstr "Modifier raccourci" +msgstr "Modifier le raccourci" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" @@ -4369,12 +4365,8 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Fonction :" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" -"Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le " -"contenu à l'aide du bouton 'Effacer'" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le contenu à l'aide du bouton 'Effacer'" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 msgid "DockWidget" @@ -4396,7 +4388,7 @@ msgstr "Remplacer le mot par le choix sélectionné" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 msgid "&Find Next" -msgstr "&Suivant" +msgstr "&Recherche suivante" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 msgid "Replacement:" @@ -4431,12 +4423,8 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Ajouter le mot au dictionnaire personnel" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner " -"UTF-8 pour accéder à toutes." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner UTF-8 pour accéder à toutes." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4479,7 +4467,8 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Justified" msgstr "Justifié" @@ -4492,12 +4481,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la " -"ligne." +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la ligne." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 msgid "Merge cells" @@ -4521,11 +4506,11 @@ msgstr "Tourner la &case de 90°" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 msgid "Table-wide settings" -msgstr "Paramètres globaux de tableau" +msgstr "Paramètres globaux du tableau" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Alignement verti&cal" +msgstr "Alignement &vertical :" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 msgid "Vertical alignment of the table" @@ -4545,7 +4530,7 @@ msgstr "Paramètres LaTe&X :" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Format de colonne réglable (LaTeX)" +msgstr "Format de colonne personnalisé (LaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 msgid "&Borders" @@ -4577,9 +4562,7 @@ msgstr "Enlever toutes les bordures des cases sélectionnées" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" -"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures " -"verticales" +msgstr "Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures verticales" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 msgid "Fo&rmal" @@ -4587,11 +4570,11 @@ msgstr "&Formel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Utiliser le style de bordures par défaut (genre grille)" +msgstr "Utiliser le style de bordures implicite (genre grille)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 msgid "De&fault" -msgstr "&Défaut" +msgstr "Im&plicite" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 msgid "Additional Space" @@ -4653,7 +4636,8 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "activé" @@ -4692,7 +4676,7 @@ msgstr "Pied :" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Répèter cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière" +msgstr "Répéter cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 msgid "Last footer:" @@ -4720,11 +4704,11 @@ msgstr "&Saut de page dans la ligne" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Alignement horizontal du tableau long" +msgstr "Alignement horizontal de la table longue" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 msgid "Longtable alignment" -msgstr "Alignement de tableau long" +msgstr "Alignement de table longue" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -4735,11 +4719,8 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruire la liste des fichiers" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " -"chemin est affiché." +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le chemin est affiché." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -4831,8 +4812,7 @@ msgstr "&Recherche" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" -"Cliquer pour sélectionner une proposition, double cliquer pour la visiter." +msgstr "Cliquer pour sélectionner un élément, double-cliquer pour le visiter." #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 @@ -4856,12 +4836,8 @@ msgid "&Keyword:" msgstr "Mot-&Clé :" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des " -"tableaux,et autres" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des tableaux,et autres" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -4883,8 +4859,10 @@ msgstr "Conserver" msgid "Update navigation tree" msgstr "Mettre à jour l'arborescence" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 msgid "..." msgstr "..." @@ -4911,13 +4889,11 @@ msgstr "LyX : saisir un texte" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Si vous cochez ceci, LyX n'émettra plus d'avertissement dans la même " -"situation." +msgstr "Si vous cochez ceci, LyX ne vous avertira plus dans la même situation" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Ne plus afficher cet avertissement !" +msgstr "&Ne pas afficher cet avertissement à l'avenir !" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -4927,15 +4903,18 @@ msgstr "Conserver l'espacement même après un saut de page" msgid "DefSkip" msgstr "Implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -4969,7 +4948,7 @@ msgstr "Portée de la &ligne :" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 msgid "Outer (default)" -msgstr "Extérieure (défaut)" +msgstr "Extérieure (implicite)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 msgid "Inner" @@ -4999,29 +4978,52 @@ msgstr "Cocher ici pour permettre un placement flexible" msgid "Allow &floating" msgstr "Autoriser le &flottement" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:108 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5029,44 +5031,70 @@ msgstr "Standard" msgid "TheoremTemplate" msgstr "ModèleThéorème" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 +#: lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Preuve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "Preuve :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:418 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:24 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27 msgid "Theorem" msgstr "Théorème" @@ -5075,18 +5103,28 @@ msgstr "Théorème" msgid "Theorem #:" msgstr "Théorème # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/elsart.layout:312 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemme" @@ -5095,18 +5133,29 @@ msgstr "Lemme" msgid "Lemma #:" msgstr "Lemme # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:322 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corollaire" @@ -5115,17 +5164,27 @@ msgstr "Corollaire" msgid "Corollary #:" msgstr "Corollaire # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" @@ -5134,17 +5193,26 @@ msgstr "Proposition" msgid "Proposition #:" msgstr "Proposition # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" @@ -5153,7 +5221,8 @@ msgstr "Conjecture" msgid "Conjecture #:" msgstr "Conjecture # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/elsart.layout:333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 @@ -5167,12 +5236,18 @@ msgstr "Critère" msgid "Criterion #:" msgstr "Critère # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" @@ -5196,18 +5271,29 @@ msgstr "Axiome" msgid "Axiom #:" msgstr "Axiome # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:336 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Définition" @@ -5216,17 +5302,26 @@ msgstr "Définition" msgid "Definition #:" msgstr "Définition # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "Example" @@ -5250,16 +5345,24 @@ msgstr "Condition" msgid "Condition #:" msgstr "Condition # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problème" @@ -5268,15 +5371,22 @@ msgstr "Problème" msgid "Problem #:" msgstr "Problème # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Exercice" @@ -5285,16 +5395,25 @@ msgstr "Exercice" msgid "Exercise #:" msgstr "Exercice # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 +#: lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Remarque" @@ -5303,17 +5422,26 @@ msgstr "Remarque" msgid "Remark #:" msgstr "Remarque # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Affirmation" @@ -5322,10 +5450,14 @@ msgstr "Affirmation" msgid "Claim #:" msgstr "Affirmation # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:199 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 +#: lib/layouts/powerdot.layout:199 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 @@ -5339,7 +5471,8 @@ msgstr "Note" msgid "Note #:" msgstr "Note # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 @@ -5354,13 +5487,20 @@ msgstr "Notation" msgid "Notation #:" msgstr "Notation # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:287 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:287 +#: lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" msgstr "Cas" @@ -5368,120 +5508,214 @@ msgstr "Cas" msgid "Case #:" msgstr "Cas # :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56 -#: lib/layouts/powerdot.layout:225 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 +#: lib/layouts/beamer.layout:184 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:62 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:56 +#: lib/layouts/powerdot.layout:225 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:349 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Section" msgstr "Section" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101 -#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67 -#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:360 lib/layouts/simplecv.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:360 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 msgid "Subsection" msgstr "SousSection" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50 -#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124 -#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:328 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115 -#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74 -#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59 -#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 +#: lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 +#: lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 +#: lib/layouts/paper.layout:74 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 msgid "Subsubsection" msgstr "SousSousSection" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173 -#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/ijmpc.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187 -#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 +#: lib/layouts/amsart.layout:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/egs.layout:580 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 +#: lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Section*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216 -#: lib/layouts/egs.layout:600 lib/layouts/isprs.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 +#: lib/layouts/amsart.layout:113 +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "SousSection*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134 -#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/amsart.layout:134 +#: lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "SousSousSection*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:485 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:237 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:256 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:243 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184 -#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:485 +#: lib/layouts/elsart.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 +#: lib/layouts/iopart.layout:185 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:256 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:184 +#: lib/layouts/paper.layout:128 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:212 #: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" @@ -5490,16 +5724,26 @@ msgstr "Résumé" msgid "Abstract---" msgstr "Résumé---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:279 lib/layouts/paper.layout:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:279 +#: lib/layouts/paper.layout:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -5508,40 +5752,66 @@ msgstr "Mots-clés" msgid "Index Terms---" msgstr "Termes d'index---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsarticle.layout:270 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:264 lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:293 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:141 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/egs.layout:556 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/latex8.layout:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:264 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:293 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/simplecv.layout:141 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:219 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:318 lib/layouts/kluwer.layout:331 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/kluwer.layout:331 #: src/rowpainter.cpp:461 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" @@ -5553,7 +5823,8 @@ msgstr "Biographie" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographieSansPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 msgid "Footernote" msgstr "NoteBasPage" @@ -5561,143 +5832,243 @@ msgstr "NoteBasPage" msgid "MarkBoth" msgstr "DoubleMarque" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:79 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:377 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:268 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:268 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Énumération" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:99 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:740 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 +#: lib/layouts/paper.layout:108 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 #: lib/layouts/svjour.inc:127 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772 -#: lib/layouts/kluwer.layout:126 lib/layouts/llncs.layout:129 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/kluwer.layout:126 +#: lib/layouts/llncs.layout:129 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "SousTitre" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:797 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:162 lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118 -#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:159 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:797 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:292 +#: lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:162 +#: lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:118 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:67 +#: lib/layouts/svjour.inc:159 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:193 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:179 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:237 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:193 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:143 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:182 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Tiré à part" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:178 #: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Mail" msgstr "Courrier" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:470 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:146 lib/layouts/powerdot.layout:86 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:365 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:470 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/kluwer.layout:146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:86 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:176 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:302 #: lib/external_templates:306 msgid "Date" msgstr "Date" -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:531 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:531 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 @@ -5708,32 +6079,55 @@ msgstr "Date" msgid "Acknowledgement" msgstr "Remerciement" -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:70 lib/layouts/stdtitle.inc:89 +#: lib/layouts/aa.layout:120 +#: lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 +#: lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:99 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:253 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:70 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:89 msgid "FrontMatter" msgstr "Préliminaires" -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:164 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Demandes de tirés à part pour :" @@ -5741,17 +6135,25 @@ msgstr "Demandes de tirés à part pour :" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondance pour :" -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 -#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290 +#: lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 +#: lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 msgid "BackMatter" msgstr "Compléments" -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:520 +#: lib/layouts/aa.layout:213 +#: lib/layouts/egs.layout:520 #: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Remerciements." @@ -5770,18 +6172,24 @@ msgstr "Mots-clés." #: lib/layouts/aa.layout:385 msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Style de texte : institution" +msgstr "Style de caractères : institution" #: lib/layouts/aa.layout:395 msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Style de texte : e-mail" - -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:235 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +msgstr "Style de caractères : e-mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:406 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 +#: lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:235 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -5790,94 +6198,136 @@ msgstr "E-mail" msgid "email" msgstr "e-mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:616 lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:616 +#: lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de synonymes" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:338 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:338 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:83 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:149 +#: lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:506 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:298 lib/layouts/kluwer.layout:309 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:221 +#: lib/layouts/egs.layout:506 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 +#: lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:298 +#: lib/layouts/kluwer.layout:309 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 -#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/elsarticle.layout:285 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/kluwer.layout:351 -#: lib/layouts/llncs.layout:278 lib/layouts/siamltex.layout:327 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:495 +#: lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:570 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:285 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: lib/layouts/kluwer.layout:351 +#: lib/layouts/llncs.layout:278 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:924 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Références" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlacementFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" msgstr "PlacementTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" msgstr "RemarquesTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "RéfsTableau" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "LettresMathématiques" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" msgstr "Note_À_l'Éditeur" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" msgstr "Facilité" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "NomObjet" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 +#: lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "EnsembleDonnées" @@ -5905,7 +6355,8 @@ msgstr "En-têtes de sujet :" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Remerciements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778 @@ -5972,7 +6423,8 @@ msgstr "Obj :" msgid "Dataset:" msgstr "Ensemble de données :" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:64 msgid "Scheme" msgstr "Schéma" @@ -5984,7 +6436,8 @@ msgstr "Liste des schémas" msgid "scheme" msgstr "schéma" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 +#: lib/layouts/achemso.layout:85 msgid "Chart" msgstr "Diagramme" @@ -5996,7 +6449,8 @@ msgstr "Liste des diagrammes" msgid "chart" msgstr "diagramme" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 +#: lib/layouts/achemso.layout:106 msgid "Graph" msgstr "Graphique" @@ -6048,43 +6502,61 @@ msgstr "Catégories CR" msgid "Computing Review Categories" msgstr "Catégories « Computing Review »" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Remerciements" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092 -#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 +#: lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:1068 +#: lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 msgid "MainText" msgstr "Corps" #: lib/layouts/amsart.layout:81 -#, fuzzy msgid "SpecialSection" msgstr "Section-spéciale" #: lib/layouts/amsart.layout:90 -#, fuzzy msgid "SpecialSection*" -msgstr "Section-spéciale" - -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +msgstr "Section-spéciale*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "NonNuméroté" @@ -6125,7 +6597,8 @@ msgstr "TroisAuteurs" msgid "FourAuthors" msgstr "QuatreAuteurs" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:163 +#: lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation :" @@ -6142,7 +6615,8 @@ msgstr "TroisAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "QuatreAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:336 +#: lib/layouts/apa.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:336 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -6162,7 +6636,8 @@ msgstr "LigneÉpaisse" msgid "CenteredCaption" msgstr "LégendeCentrée" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/apa.layout:267 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Senseless!" msgstr "Absurde !" @@ -6175,17 +6650,25 @@ msgstr "AjusteFigure" msgid "FitBitmap" msgstr "AjusteBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:348 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:348 +#: lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 +#: lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/paper.layout:92 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/stdsections.inc:131 msgid "Subparagraph" msgstr "SousParagraphe" -#: lib/layouts/apa.layout:373 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:257 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 +#: lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" @@ -6193,7 +6676,8 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "Sérié" -#: lib/layouts/apa.layout:411 lib/layouts/apa.layout:412 +#: lib/layouts/apa.layout:411 +#: lib/layouts/apa.layout:412 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6215,29 +6699,41 @@ msgid "Latin off" msgstr "Latin inactif" # Cadre = Frame ? -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "DébutCadre" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:210 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Partie" -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 +#: lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:234 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Partie*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:200 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -6246,7 +6742,8 @@ msgstr "MM" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:237 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -6259,8 +6756,10 @@ msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 #: lib/layouts/beamer.layout:381 msgid "Frames" msgstr "Cadres" @@ -6276,7 +6775,7 @@ msgstr "DébutCadreSimple" # paquetage beamer #: lib/layouts/beamer.layout:287 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Cadre (pas d'entête/pied de page/barres latérales)" +msgstr "Cadre (pas d'en-tête/pied de page/barres latérales)" # Beamer #: lib/layouts/beamer.layout:310 @@ -6304,9 +6803,12 @@ msgstr "SousTitreCadre" msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428 -#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 +#: lib/layouts/beamer.layout:429 +#: lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" @@ -6335,8 +6837,10 @@ msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/beamer.layout:521 +#: lib/layouts/beamer.layout:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:600 #: lib/layouts/beamer.layout:626 msgid "Overlays" msgstr "Recouvrements" @@ -6346,7 +6850,8 @@ msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # Beamer -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 msgid "Overprint" msgstr "SurImpression" @@ -6382,7 +6887,8 @@ msgstr "Seulement sur diapos" msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +#: lib/layouts/beamer.layout:679 #: lib/layouts/beamer.layout:709 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -6412,9 +6918,12 @@ msgstr "BlocAlerte" msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Bloc ( ERT[{titre}] texte de l'alerte ) :" -#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773 -#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820 -#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:741 +#: lib/layouts/beamer.layout:773 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#: lib/layouts/beamer.layout:820 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 msgid "Titling" msgstr "Titrage" @@ -6424,8 +6933,10 @@ msgstr "Titrage" msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titre (Cadre Simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:217 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:217 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 #: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Institute" msgstr "Institut" @@ -6438,19 +6949,25 @@ msgstr "MarqueInstitution" msgid "Institute mark" msgstr "Marque institution" -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:314 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 +#: lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:334 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Cite" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: lib/layouts/egs.layout:207 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" @@ -6459,16 +6976,19 @@ msgstr "Vers" msgid "TitleGraphic" msgstr "GraphiqueTitre" -#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:990 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Théorèmes" -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollaire." -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Définition." @@ -6481,7 +7001,8 @@ msgstr "Définitions" msgid "Definitions." msgstr "Définitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1032 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Exemple." @@ -6493,18 +7014,24 @@ msgstr "Exemples" msgid "Examples." msgstr "Exemples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fait." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Preuve." -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Théorème." @@ -6517,8 +7044,10 @@ msgstr "Séparateur" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:634 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/egs.layout:634 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" @@ -6527,13 +7056,14 @@ msgstr "LyX-Code" msgid "NoteItem" msgstr "ÉlémentNote" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:211 msgid "Note:" msgstr "Note :" #: lib/layouts/beamer.layout:1157 msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Style de texte : alerte" +msgstr "Style de caractères : alerte" #: lib/layouts/beamer.layout:1159 msgid "Alert" @@ -6541,10 +7071,12 @@ msgstr "Alerte" #: lib/layouts/beamer.layout:1168 msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Style de texte : structure" +msgstr "Style de caractères : structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1170 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Structure" @@ -6564,33 +7096,42 @@ msgstr "Personnalisé : modePrésentation" msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:379 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:383 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:383 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171 msgid "List of Tables" msgstr "Liste des tableaux" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23 msgid "Figure" msgstr "Figure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:393 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 msgid "List of Figures" -msgstr "Liste des Figures" +msgstr "Liste des figures" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narratif" @@ -6602,7 +7143,8 @@ msgstr "ACTE" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTE \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SCÈNE" @@ -6614,33 +7156,41 @@ msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "SCÈNE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "LEVER_RIDEAU :" # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway) -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Personnage" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthèses" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "RIDEAU" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:226 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 +#: lib/layouts/egs.layout:226 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:293 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse_À_Droite" @@ -6753,25 +7303,33 @@ msgstr "Mouvement_Cavalier :" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Envoi à l'adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:285 lib/layouts/amsdefs.inc:135 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:728 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:285 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mon_Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" msgstr "Adresse de l'expéditeur :" @@ -6779,7 +7337,8 @@ msgstr "Adresse de l'expéditeur :" msgid "Return address" msgstr "Adresse de retour" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresseRetour :" @@ -6789,35 +7348,37 @@ msgid "Postal comment" msgstr "Commentaire postal" #: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -#, fuzzy msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk:" +msgstr "Commentaire postal :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Handling" msgstr "Handling" #: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -#, fuzzy msgid "Handling:" -msgstr "Handling" +msgstr "Étiquette :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759 msgid "YourRef" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" msgstr "Vos réf. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief.layout:96 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738 msgid "MyRef" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "Nos réf. :" @@ -6827,19 +7388,24 @@ msgid "Writer" msgstr "Auteur" #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -#, fuzzy msgid "Writer:" -msgstr "Auteur" +msgstr "Auteur :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Signature :" @@ -6848,115 +7414,149 @@ msgid "Bottomtext" msgstr "Texte de bas de page" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy msgid "Bottom text:" -msgstr "Texte de bas de page" +msgstr "Texte de bas de page :" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 msgid "Area code" msgstr "Code de zone" #: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -#, fuzzy msgid "Area Code:" -msgstr "Code de zone" +msgstr "Code de zone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Téléphone :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Adresse :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:198 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 #: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Ouverture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Fermeture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 #: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Fermeture :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "P.J. :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 +#: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "cc :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum :" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresseExpéditeur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "Adresse_Retour" @@ -6981,7 +7581,8 @@ msgstr "Post scriptum" msgid "IhrZeichen" msgstr "VotreRéférence" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781 msgid "YourMail" msgstr "VotreMail" @@ -6998,7 +7599,8 @@ msgstr "MaRéférence" msgid "Unterschrift" msgstr "Signature" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -7006,7 +7608,8 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Telefon" msgstr "Téléphone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Lieu" @@ -7015,7 +7618,8 @@ msgstr "Lieu" msgid "Stadt" msgstr "Ville" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Ville" @@ -7027,7 +7631,8 @@ msgstr "Lieu" msgid "Datum" msgstr "Date" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -7040,8 +7645,10 @@ msgstr "Objet" msgid "Anrede" msgstr "Ouverture" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/iopart.layout:117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Lettre" @@ -7058,7 +7665,8 @@ msgstr "Salutation" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913 msgid "Encl." msgstr "P.J." @@ -7067,7 +7675,8 @@ msgstr "P.J." msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -7076,7 +7685,8 @@ msgstr "CC" msgid "Verteiler" msgstr "Distributeur" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/stdlists.inc:101 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -7116,22 +7726,26 @@ msgstr "PremierAuteur" msgid "1st_author_surname:" msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :" -#: lib/layouts/egs.layout:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:404 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: lib/layouts/egs.layout:417 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Reçu :" -#: lib/layouts/egs.layout:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:426 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: lib/layouts/egs.layout:439 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:439 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Accepté :" @@ -7144,14 +7758,19 @@ msgstr "Offsets" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "demande_tirés_à_part_à :" -#: lib/layouts/egs.layout:499 lib/layouts/kluwer.layout:268 -#: lib/layouts/llncs.layout:257 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:226 +#: lib/layouts/egs.layout:499 +#: lib/layouts/kluwer.layout:268 +#: lib/layouts/llncs.layout:257 +#: lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:226 msgid "Abstract." msgstr "Résumé." -#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: lib/layouts/egs.layout:545 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." @@ -7161,24 +7780,29 @@ msgstr "Remerciement." msgid "Author Address" msgstr "Adresse Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:196 msgid "Author Email" msgstr "E-mail auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/elsart.layout:155 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Author URL" msgstr "URL Auteur" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:189 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Remerciements" @@ -7207,8 +7831,10 @@ msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Critère \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:399 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:35 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 @@ -7316,29 +7942,38 @@ msgstr "Auteur référent" msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texte auteur référent :" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:47 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Mots-clés :" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Mot-Clé" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 +#: lib/layouts/siamltex.layout:301 #: lib/layouts/svjour.inc:247 msgid "Key words:" msgstr "Mots-clés :" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "ÉlémentListe" # paquetage europCV -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Élément de liste :" @@ -7351,7 +7986,8 @@ msgstr "ÉlémentListePuces" msgid "Bulleted Item:" msgstr "Élément liste à puces :" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:276 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:276 msgid "Begin" msgstr "Début" @@ -7423,21 +8059,25 @@ msgstr "Restriction" msgid "Restriction:" msgstr "Restriction :" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 msgid "Left Header" msgstr "En-tête gauche" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:91 msgid "Left Header:" msgstr "En-tête gauche :" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:114 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Right Header" msgstr "En-tête droite" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:105 msgid "Right Header:" msgstr "En-tête droite :" @@ -7449,81 +8089,109 @@ msgstr "Pied droit" msgid "Right Footer:" msgstr "Pied droit :" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:421 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +#: lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Theorem #." msgstr "Théorème #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Lemma #." msgstr "Lemme #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:325 lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +#: lib/layouts/svjour.inc:341 msgid "Corollary #." msgstr "Corollaire #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 #: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:339 lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/svjour.inc:355 msgid "Definition #." msgstr "Définition #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Théorème*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemme*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemme." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Corollaire*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposition." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Définition*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:59 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -7543,7 +8211,8 @@ msgstr "Addition :" msgid "Town:" msgstr "Ville :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "État" @@ -7551,23 +8220,28 @@ msgstr "État" msgid "State:" msgstr "État :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:676 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresseRetour" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:687 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresseRetour :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:749 msgid "MyRef:" msgstr "MaRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:770 msgid "YourRef:" msgstr "VotreRéf :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:791 msgid "YourMail:" msgstr "VotreMail :" @@ -7607,11 +8281,13 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "Banque :" @@ -7631,19 +8307,23 @@ msgstr "CompteBancaire" msgid "BankAccount:" msgstr "CompteBancaire :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:697 msgid "PostalComment" msgstr "CommentairePostal" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:707 msgid "PostalComment:" msgstr "CommentairePostal :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:834 msgid "Reference:" msgstr "Référence :" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:924 msgid "Encl.:" msgstr "P.J. :" @@ -7915,15 +8595,18 @@ msgstr "Poursuivre" msgid "(MORE)" msgstr "(POURSUIVRE)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "FONDU OUVERTURE :" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EXT." @@ -7939,7 +8622,8 @@ msgstr "(suite)" msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITRE DESSUS :" @@ -7951,7 +8635,8 @@ msgstr "COUPE" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "COUPE AVEC :" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "FONDU FERMETURE" @@ -7963,65 +8648,87 @@ msgstr "Scène" msgid "Classification Codes" msgstr "Codes de classification" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step" msgstr "Étape" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:155 msgid "Step \\thestep." msgstr "Étape \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemple \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Remarque \\theremark" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Théorème \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollaire \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemme \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 +#: lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8030,29 +8737,37 @@ msgstr "Prop \\theprop." msgid "Question" msgstr "Question" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Affirmation \\\\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjecture \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:304 msgid "Appendices Section" msgstr "Section d'appendices" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Appendices ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." @@ -8064,7 +8779,8 @@ msgstr "Suivi modifications" msgid "Topical" msgstr "Topical" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:87 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -8080,8 +8796,10 @@ msgstr "CommPrelim" msgid "Rapid" msgstr "CommRapide" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8141,7 +8859,8 @@ msgstr "Adresse pour tirés à part :" msgid "RunningTitle" msgstr "TitreCourant" -#: lib/layouts/kluwer.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:164 +#: lib/layouts/kluwer.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" msgstr "Titre courant :" @@ -8158,104 +8877,133 @@ msgstr "Auteur courant :" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail :" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 +#: lib/layouts/svmult.layout:243 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" -#: lib/layouts/llncs.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titre Latex courant" -#: lib/layouts/llncs.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:173 +#: lib/layouts/svmult.layout:33 msgid "TOC Title" msgstr "Titre TdM" -#: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:177 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "TOC title:" msgstr "Titre TdM :" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:201 +#: lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" msgstr "Auteur courant" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" msgstr "AuteurCourant :" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 lib/layouts/svmult.layout:40 +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "TOC Author" msgstr "Auteur TdM" -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svmult.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 +#: lib/layouts/svmult.layout:44 msgid "TOC Author:" msgstr "Auteur TdM :" -#: lib/layouts/llncs.layout:301 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:301 +#: lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Cas #." -#: lib/layouts/llncs.layout:311 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/llncs.layout:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:324 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Affirmation." -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 +#: lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjecture #." -#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Example #." msgstr "Exemple #." -#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "Exercice #." -#: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:366 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:373 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +#: lib/layouts/svmono.layout:164 #: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Problème #." -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 +#: lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 +#: lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Propriété #." -#: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." msgstr "Question #." -#: lib/layouts/llncs.layout:407 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Remarque #." -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +#: lib/layouts/svmono.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:267 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Chapitre*" @@ -8320,8 +9068,10 @@ msgstr "SousTitre" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 +#: lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Slide" msgstr "Diapo" @@ -8349,7 +9099,8 @@ msgstr "DiapoVide" msgid "Empty slide:" msgstr "Diapo vide :" -#: lib/layouts/powerdot.layout:231 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -8361,11 +9112,13 @@ msgstr "ListePucesType1" msgid "EnumerateType1" msgstr "ÉnumérationType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/stdfloats.inc:40 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:40 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste des algorithmes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -8389,11 +9142,13 @@ msgstr "Ingrédients :" msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" msgstr "AffiliationAlt" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "Remerciements :" @@ -8409,7 +9164,8 @@ msgstr "remerciements" msgid "PACS number:" msgstr "Numéro PACS :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 msgid "Labeling" msgstr "Étiquetage" @@ -8422,55 +9178,68 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "P.J." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "CourrierSpécial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "CourrierSpécial :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "VotreRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "VotreMail" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "Votre lettre du :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "MaRéf" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Customer no.:" msgstr "Numéro de client :" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numéro de facture :" @@ -8490,7 +9259,8 @@ msgstr "Nom de l'expéditeur :" msgid "Sender Phone:" msgstr "Téléphone de l'expéditeur :" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/configure.py:566 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -8582,7 +9352,8 @@ msgstr "SommaireProgression" msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Progession]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" @@ -8597,7 +9368,8 @@ msgstr "Algorithme*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:305 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "ClassificationSujet" @@ -8693,206 +9465,199 @@ msgstr "RÉSUMÉ" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "REMERCIEMENTS" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" -msgstr "ClassificationSujet" +msgstr "Sous-classe" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:80 msgid "Petit" -msgstr "TitrePoème" +msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:171 msgid "Front Matter" msgstr "Préliminaires" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/svmult.layout:187 msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Préliminaires" +msgstr "--- Préliminaires ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:196 msgid "Main Matter" -msgstr "Compléments" +msgstr "Corps" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200 +#: lib/layouts/svmono.layout:58 +#: lib/layouts/svmult.layout:200 msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +msgstr "--- Corps ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:61 +#: lib/layouts/svmult.layout:203 msgid "Back Matter" msgstr "Compléments" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:207 msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "Compléments" +msgstr "--- Compléments ---" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213 +#: lib/layouts/svmono.layout:71 +#: lib/layouts/svmult.layout:213 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 msgid "Part \\thepart" msgstr "Partie \\thepart" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmono.layout:104 +#: lib/layouts/svmult.layout:246 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Chapitre \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svmult.layout:247 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 msgid "Preface" -msgstr "Lieu" +msgstr "Préface" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:145 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 msgid "Preface:" -msgstr "Lieu :" +msgstr "Préface :" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:174 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 msgid "Proof(QED)" -msgstr "Preuve" +msgstr "Preuve(CQFD)" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmono.layout:183 +#: lib/layouts/svmult.layout:108 msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +msgstr "Preuve(élégantCQFD)" #: lib/layouts/svmult.layout:24 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" +msgstr "Collaborateur \\Roman{svmultlsti}:" #: lib/layouts/svmult.layout:28 -#, fuzzy msgid "Title*" -msgstr "Titre" +msgstr "Titre*" #: lib/layouts/svmult.layout:55 -#, fuzzy msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Marque institution" +msgstr "Institution et e-mail : " #: lib/layouts/svmult.layout:62 msgid "MiniTOC" -msgstr "" +msgstr "MiniTDM" #: lib/layouts/svmult.layout:67 msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +msgstr "Profondeur de TdM (fournir un nombre) :" #: lib/layouts/svmult.layout:73 -#, fuzzy msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Liste des citations" - -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198 -#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245 +msgstr "Liste des abréviations & symboles" + +#: lib/layouts/svmult.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmult.layout:198 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:236 +#: lib/layouts/svmult.layout:245 #: lib/layouts/svmult.layout:269 -#, fuzzy msgid "For editors" -msgstr "Crédits" +msgstr "Pour éditeurs" #: lib/layouts/svmult.layout:137 -#, fuzzy msgid "List of Contributors" -msgstr "Liste des diagrammes" +msgstr "Liste des collaborateurs" #: lib/layouts/svmult.layout:277 -#, fuzzy msgid "Inst" -msgstr "&Insérer" +msgstr "Inst" #: lib/layouts/svmult.layout:279 -#, fuzzy msgid "Institute #" -msgstr "Institut" +msgstr "Num. institut" #: lib/layouts/tufte-book.layout:103 -#, fuzzy msgid "Sidenote" -msgstr "Bibnote" +msgstr "Note latérale" #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 -#, fuzzy msgid "sidenote" -msgstr "Bibnote" +msgstr "note latérale" #: lib/layouts/tufte-book.layout:122 -#, fuzzy msgid "Marginnote" -msgstr "Note en marge|m" +msgstr "Note en marge" #: lib/layouts/tufte-book.layout:126 -#, fuzzy msgid "marginnote" -msgstr "marge" +msgstr "note en marge" #: lib/layouts/tufte-book.layout:135 msgid "NewThought" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle idée" #: lib/layouts/tufte-book.layout:139 msgid "new thought" -msgstr "" +msgstr "nouvelle idée" #: lib/layouts/tufte-book.layout:149 -#, fuzzy msgid "AllCaps" -msgstr "Petites capitales" +msgstr "Tout en capitales" #: lib/layouts/tufte-book.layout:152 -#, fuzzy msgid "allcaps" -msgstr "Petites capitales" +msgstr "Tout en capitales" #: lib/layouts/tufte-book.layout:162 -#, fuzzy msgid "SmallCaps" msgstr "Petites capitales" #: lib/layouts/tufte-book.layout:165 -#, fuzzy msgid "smallcaps" -msgstr "Petites capitales" +msgstr "petites capitales" #: lib/layouts/tufte-book.layout:171 -#, fuzzy msgid "Full Width" -msgstr "Largeur de l'étiquette" +msgstr "Pleine largeur" #: lib/layouts/tufte-book.layout:197 -#, fuzzy msgid "MarginTable" -msgstr "En marge" +msgstr "Table en marge" #: lib/layouts/tufte-book.layout:208 -#, fuzzy msgid "MarginFigure" -msgstr "AjusteFigure" +msgstr "Figure en marge" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "e-mail :" +msgstr "E-mail :" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Dictionnaire de Synonymes non supporté dans les récents A&A :" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 msgid "Element:Firstname" msgstr "Élément : prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Prénom" @@ -8904,24 +9669,29 @@ msgstr "Élément : prénom" msgid "Fname" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 msgid "Element:Surname" -msgstr "Élément : surnom" +msgstr "Élément : nom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" -msgstr "Surnom" +msgstr "Nom" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 msgid "Element:Filename" msgstr "Élément : nom de fichier" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 msgid "Element:Literal" msgstr "Élément: Littéral" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Littéral" @@ -8930,7 +9700,8 @@ msgstr "Littéral" msgid "Element:Emph" msgstr "Élément : en évidence" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "En évidence" @@ -8946,7 +9717,8 @@ msgstr "Abrévié" msgid "Element:Citation-number" msgstr "Élément : numéro de citation" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Numéro-Citation" @@ -9106,11 +9878,13 @@ msgstr "Cite-autre" msgid "Cite-other:" msgstr "Cite-autre :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Révisé" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Révisé :" @@ -9134,7 +9908,8 @@ msgstr "En-Tête-Courant :" msgid "Published-online:" msgstr "Publié-en-ligne :" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -9234,7 +10009,8 @@ msgstr "Code CCC" msgid "Element:Code" msgstr "Élément : code" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -9298,7 +10074,8 @@ msgstr "Élément : pays" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraphe*" @@ -9371,7 +10148,8 @@ msgstr "Mots et phrases clés :" msgid "Dedicatory" msgstr "Dédicace" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "Dédicace :" @@ -9451,7 +10229,8 @@ msgstr "Choix de menu" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "SousParagraphe*" @@ -9479,7 +10258,8 @@ msgstr "RemarqueRévision" msgid "FirstName" msgstr "Prénom" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/noweb.module:19 #: lib/layouts/sweave.module:39 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -9520,7 +10300,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -9552,7 +10333,8 @@ msgstr "Minisec" msgid "Publishers" msgstr "Éditeurs" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Dédicace" @@ -9586,9 +10368,10 @@ msgstr "Dicton" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 msgid "CharStyle" -msgstr "Style de texte" +msgstr "Style de caractères" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDÉFINI" @@ -9612,17 +10395,18 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "Marginal" msgstr "En marge" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marge" #: lib/layouts/stdinsets.inc:89 msgid "Foot" -msgstr "Pied" +msgstr "NoteBasDePage" #: lib/layouts/stdinsets.inc:90 msgid "foot" -msgstr "pied" +msgstr "bas" #: lib/layouts/stdinsets.inc:127 msgid "Note:Comment" @@ -9636,7 +10420,8 @@ msgstr "commentaire" msgid "Note:Note" msgstr "Note : note" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 +#: src/insets/InsetNote.cpp:291 msgid "note" msgstr "note" @@ -9648,30 +10433,39 @@ msgstr "Note : grisée" msgid "greyedout" msgstr "grisé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179 -#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:179 +#: src/insets/InsetERT.cpp:150 +#: src/insets/InsetERT.cpp:152 msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "Phantom" -msgstr "Espacement fantôme" +msgstr "Fantôme" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 msgid "Listings" msgstr "Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 +#: lib/layouts/minimalistic.module:20 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:772 src/BufferParams.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:419 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:772 +#: src/BufferParams.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:419 #: src/insets/InsetIndex.cpp:599 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -9680,7 +10474,8 @@ msgstr "Index" msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Box" msgstr "Boîte" @@ -9704,7 +10499,8 @@ msgstr "OptArg" msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -9720,7 +10516,8 @@ msgstr "Info : raccourci" msgid "Info:shortcuts" msgstr "Info : raccourcis" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Caption" msgstr "Légende" @@ -9752,82 +10549,98 @@ msgstr "Tirés à part" msgid "Offprints:" msgstr "Tirés à part :" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Note \\thetheorem." +msgstr "Fait \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problème \\thetheorem." +msgstr "Problème \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Exercice \\thetheorem." +msgstr "Exercice \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollaire \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecture \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Note \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Définition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemple \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problème \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercice \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remarque \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Affirmation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Exemple*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problème*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Exercice*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Remarque*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Affirmation*" @@ -9856,18 +10669,15 @@ msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir " -"Braille.lyx dans les exemples." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir Braille.lyx dans les exemples." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" -msgstr "Braille (défaut)" +msgstr "Braille (implicite)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille :" @@ -9905,7 +10715,7 @@ msgstr "Braille (miroir inactif)" #: lib/layouts/braille.module:155 msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Miroir_braille_inactif" +msgstr "Braille_miroir_inactif" #: lib/layouts/braille.module:163 msgid "Braillebox" @@ -9920,13 +10730,8 @@ msgid "Endnote" msgstr "Notes en fin de document" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Ajouter un insert de groupement de notes (« endnote »), en plus des notes de " -"bas de page. Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où " -"vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "Ajouter un insert de groupement de notes (« endnote »), en plus des notes de bas de page. Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." #: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Custom:Endnote" @@ -9938,90 +10743,65 @@ msgstr "endnote" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +msgstr "Numéroter les équations par section" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »." #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Théorèmes (numérotation par section)" +msgstr "Numéroter les figures par section" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Note de bas de page en fin de document" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées (« endnotes " -"»). Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous " -"souhaitez voir apparaître les notes regroupées." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées (« endnotes »). Vous devrez ajouter \"\\theendnotes\" en ERT à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Renfoncement" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un " -"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne " -"est au fer à gauche, alors que les autres lignes sont indentées." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initiales" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." -msgstr "" +msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "Définir le style de caractères pour les initiales. Suggestion : essayer d'utiliser les polices artistiques comme Fraktur ou Calligraphique" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy +#: lib/layouts/initials.module:6 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" -msgstr "Style de texte" +msgstr "styles de caractères" #: lib/layouts/initials.module:10 -#, fuzzy msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Style de texte : institution" +msgstr "Style de caractères : initial" #: lib/layouts/initials.module:12 -#, fuzzy msgid "Initial" -msgstr "Invisible" +msgstr "Initial" #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistique" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique " -"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir " -"le fichier linguistics.lyx dans les exemples." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique (exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir le fichier linguistics.lyx dans les exemples." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -10049,23 +10829,23 @@ msgstr "Sous-exemple :" #: lib/layouts/linguistics.module:65 msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Personnalisé : glosse" +msgstr "Personnalisé : glose" #: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" -msgstr "Glosse" +msgstr "Glose" #: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Personnalisé : tri-glosse" +msgstr "Personnalisé : tri-glose" #: lib/layouts/linguistics.module:95 msgid "Tri-Glosse" -msgstr "Tri-glosse" +msgstr "Tri-glose" #: lib/layouts/linguistics.module:120 msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Style de texte : expression" +msgstr "Style de caractères : expression" #: lib/layouts/linguistics.module:122 msgid "expr." @@ -10073,7 +10853,7 @@ msgstr "expr." #: lib/layouts/linguistics.module:135 msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Style de texte : concepts" +msgstr "Style de caractères : concepts" #: lib/layouts/linguistics.module:137 msgid "concept" @@ -10081,7 +10861,7 @@ msgstr "concept" #: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Style de texte : signification" +msgstr "Style de caractères : signification" #: lib/layouts/linguistics.module:152 msgid "meaning" @@ -10093,23 +10873,19 @@ msgstr "Tableau" #: lib/layouts/linguistics.module:171 msgid "List of Tableaux" -msgstr "Liste des tableaux" +msgstr "Liste des tableaux (TO)" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" msgstr "Balisage logique" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, " -"emphase, force, et code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, emphase, force, et code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Style de texte : nom" +msgstr "Style de caractères : nom" # à revoir, accord avec les autres mots incertain #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 @@ -10118,7 +10894,7 @@ msgstr "nom propre" #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Style de texte : en évidence" +msgstr "Style de caractères : en évidence" #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" @@ -10126,7 +10902,7 @@ msgstr "en évidence" #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Style de texte : fort" +msgstr "Style de caractères : fort" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" @@ -10134,7 +10910,7 @@ msgstr "fort" #: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Style de texte : code" +msgstr "Style de caractères : code" #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" @@ -10150,28 +10926,26 @@ msgstr "Redéfinir plusieurs inserts (index, branche, URL) comme minimalistes." #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Programmation littéraire Noweb" +msgstr "Programmation littéraire noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire." -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 -#, fuzzy +#: lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:5 msgid "literate" -msgstr "Sérié" +msgstr "littéraire" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:18 #: lib/configure.py:507 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." -msgstr "" -"Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation " -"littéraire." +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation littéraire." #: lib/layouts/sweave.module:17 msgid "Chunk" @@ -10183,73 +10957,48 @@ msgstr "Options Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:44 msgid "Sweave opts" -msgstr "Opts Sweave" +msgstr "Sweave opts" #: lib/layouts/sweave.module:63 msgid "S/R expression" -msgstr "Expression S/R" +msgstr "S/R expression" #: lib/layouts/sweave.module:64 msgid "S/R expr" msgstr "S/R expr" -#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 +#: lib/layouts/sweave.module:83 +#: lib/layouts/sweave.module:84 msgid "Sweave Input File" msgstr "Fichier source Sweave" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Théorèmes (numérotation par section)" +msgstr "Numéroter les tableaux par section" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 »." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Théorèmes (extensions AMS)" +msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Théorèmes (extensions AMS)" +msgstr "Théorèmes (AMS étendu, numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " -"théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, " -"Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Fait, Hypothèse et Cas, sous " -"forme étoilée ou non." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Hypothèse et Cas, numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Critère \\arabic{theorem}" +msgstr "Critère \\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 @@ -10262,9 +11011,8 @@ msgid "Criterion." msgstr "Critère." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algorithme \\thetheorem." +msgstr "Algorithme \\thealgorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 @@ -10272,9 +11020,8 @@ msgid "Algorithm." msgstr "Algorithme." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -#, fuzzy msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Axiome \\thetheorem." +msgstr "Axiome \\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 @@ -10287,9 +11034,8 @@ msgid "Axiom." msgstr "Axiome." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#, fuzzy msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condition \\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 @@ -10302,9 +11048,8 @@ msgid "Condition." msgstr "Condition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#, fuzzy msgid "Note \\thenote." -msgstr "Note \\thetheorem." +msgstr "Note \\thenote." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 @@ -10327,9 +11072,8 @@ msgid "Notation." msgstr "Notation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -#, fuzzy msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Résumé \\thetheorem." +msgstr "Résumé \\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 @@ -10342,9 +11086,8 @@ msgid "Summary." msgstr "Résumé." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Remerciement \\thetheorem." +msgstr "Remerciement \\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 @@ -10361,9 +11104,8 @@ msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusion \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 @@ -10385,9 +11127,8 @@ msgid "Assumption" msgstr "Hypothèse" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#, fuzzy msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Hypothèse \\thetheorem." +msgstr "Hypothèse \\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 @@ -10404,25 +11145,17 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Théorèmes (extensions AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des " -"théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, " -"Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Fait, Hypothèse et Cas, sous " -"forme étoilée ou non." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciement, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et Question, numérotés ou non numérotés." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy msgid "theorems" -msgstr "Théorèmes" +msgstr "théorèmes" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -10474,126 +11207,74 @@ msgstr "Question*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." -msgstr "Question." +msgstr "Question" #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Théorèmes (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Définir les environnements théorème et preuve à l'aide du mécanisme AMS " -"étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux fournis. " -"Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le " -"document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules Théorèmes " -"(numérotation par ...)." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)" +msgstr "Théorèmes (numérotation par type)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)" +msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par chapitre)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de chapitre." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre. N'utiliser ce module " -"qu'avec des formats fournissant une environnement de chapitre." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des classes de document fournissant une environnement de chapitre." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Théorèmes (numérotation par section)" +msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par section)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de section." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Théorèmes (numérotation par section)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre. N'utiliser ce module " -"qu'avec des formats fournissant une environnement de chapitre." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Théorèmes (étoilés)" +msgstr "Théorèmes (non numérotés)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et " -"l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-" -"AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout " -"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules Théorèmes " -"(numérotation par ...)." - -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »." + +#: lib/languages:3 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -10617,7 +11298,8 @@ msgstr "Arabe (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabe" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:12 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" @@ -10737,7 +11419,9 @@ msgstr "Allemand" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/languages:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -10746,7 +11430,8 @@ msgstr "Grec" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:47 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -10867,7 +11552,8 @@ msgstr "Espagnol (Mexique)" msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thaï" @@ -10954,7 +11640,7 @@ msgstr "Europe du sud-est (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Europe occidentale (romain MacIntosh)" +msgstr "Europe occidentale (romain Macintosh)" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" @@ -11084,15 +11770,18 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 +#: lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 +#: lib/ui/classic.ui:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Éditer|e" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 +#: lib/ui/classic.ui:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Insérer|I" @@ -11100,11 +11789,13 @@ msgstr "Insérer|I" msgid "Layout|L" msgstr "Format|t" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/classic.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" -msgstr "Visionner|V" +msgstr "Visualiser|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 +#: lib/ui/classic.ui:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviguer|N" @@ -11112,11 +11803,13 @@ msgstr "Naviguer|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documents|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" -msgstr "Aide|A" +msgstr "Aide|d" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nouveau|N" @@ -11124,19 +11817,23 @@ msgstr "Nouveau|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nouveau avec modèle...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Ouvrir...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Fermer|F" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Enregistrer|E" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/classic.ui:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Enregistrer sous...|s" @@ -11144,59 +11841,72 @@ msgstr "Enregistrer sous...|s" msgid "Revert|R" msgstr "Revenir à la sauvegarde|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:55 +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Contrôle de version|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 +#: lib/ui/classic.ui:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 +#: lib/ui/classic.ui:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Exporter|x" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 +#: lib/ui/classic.ui:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimer...|p" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 +#: lib/ui/classic.ui:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|a" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Quitter|Q" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 +#: lib/ui/classic.ui:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "S'inscrire...|i" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 +#: lib/ui/classic.ui:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Enregistrer les changements...|E" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/classic.ui:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Nouvelle version éditable|N" +msgstr "Nouvelle version modifiable|N" #: lib/ui/classic.ui:71 msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Revenir à la version du dépôt|R" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annuler le dernier enregistrement|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/classic.ui:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Show History...|H" msgstr "Afficher l'historique...|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/classic.ui:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 msgid "Custom...|C" msgstr "Personnaliser...|e" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Undo|U" msgstr "Annuler|A" @@ -11228,11 +11938,14 @@ msgstr "Rechercher et remplacer...|e" msgid "Tabular|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Math|M" msgstr "Math|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur orthographique...|o" @@ -11244,7 +11957,8 @@ msgstr "Dictionnaire de Synonymes..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Statistiques...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/classic.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" @@ -11252,11 +11966,13 @@ msgstr "Correcteur TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Suivi des modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/classic.ui:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/classic.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" @@ -11268,7 +11984,9 @@ msgstr "Sélection par lignes|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Sélection par paragraphes|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-colonnes|n" @@ -11292,7 +12010,9 @@ msgstr "Bord droit|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter une ligne|j" @@ -11300,15 +12020,19 @@ msgstr "Ajouter une ligne|j" msgid "Delete Row|w" msgstr "Supprimer la ligne|u" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copier la ligne" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:132 +#: lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger les lignes" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter une colonne|A" @@ -11316,35 +12040,49 @@ msgstr "Ajouter une colonne|A" msgid "Delete Column|D" msgstr "Supprimer la colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:136 +#: lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copier la colonne" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Échanger les colonnes" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/classic.ui:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Left|L" msgstr "À gauche|e" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Center|C" msgstr "Centré|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/classic.ui:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Right|R" msgstr "À droite|r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/classic.ui:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Top|T" -msgstr "Haut|t" +msgstr "En haut|t" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Middle|M" msgstr "Au milieu|l" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Bottom|B" msgstr "En bas|s" @@ -11356,15 +12094,18 @@ msgstr "(Dés)Activer numérotation|N" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dés)Activer numérotation de cette ligne|m" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/classic.ui:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Changer le type de limite|i" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/classic.ui:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Changer le type de formule|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/classic.ui:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Logiciel de calcul formel|L" @@ -11376,7 +12117,9 @@ msgstr "Alignement|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter une ligne|j" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer la ligne|u" @@ -11384,19 +12127,24 @@ msgstr "Supprimer la ligne|u" msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter une colonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer la colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Default|t" -msgstr "Défaut|D" +msgstr "Implicite|p" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Display|D" msgstr "Hors ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Inline|I" msgstr "En ligne|l" @@ -11428,12 +12176,17 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule en ligne|l" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:50 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" @@ -11461,7 +12214,8 @@ msgstr "Environnement gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Environnement multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/classic.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Math|h" msgstr "Math|h" @@ -11469,7 +12223,8 @@ msgstr "Math|h" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractère spécial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation...|a" @@ -11477,15 +12232,18 @@ msgstr "Citation...|a" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Référence croisée...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Footnote|F" msgstr "Note de bas de page|b" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/classic.ui:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en marge|m" @@ -11505,9 +12263,10 @@ msgstr "Entrée de glossaire" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Note|N" -msgstr "Note|N" +msgstr "Annotation|n" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" @@ -11521,7 +12280,8 @@ msgstr "Code TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" @@ -11545,15 +12305,18 @@ msgstr "Insérer fichier|I" msgid "External Material...|x" msgstr "Objet externe...|e" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboles...|b" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -11561,11 +12324,13 @@ msgstr "Indice|I" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de césure|c" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Césure protégée|r" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de ligature|a" @@ -11573,16 +12338,20 @@ msgstr "Séparation de ligature|a" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espace entre mots|m" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espace fine|f" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Espacement horizontal...|p" @@ -11592,13 +12361,15 @@ msgstr "Espacement vertical..." #: lib/ui/classic.ui:252 msgid "Line Break|L" -msgstr "Passage à la ligne (justifié)|l" +msgstr "Passage à la ligne|l" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de suspension|s" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point final|f" @@ -11606,7 +12377,8 @@ msgstr "Point final|f" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Tiret protégé|E" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barre oblique sécable|a" @@ -11618,7 +12390,8 @@ msgstr "Guillemet simple|u" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Guillemet droit|G" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de menu|m" @@ -11626,53 +12399,73 @@ msgstr "Séparateur de menu|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "Ligne horizontale" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Saut de page (justifié)" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/classic.ui:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule hors ligne|h" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement tableau d'équations|E" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 #: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/classic.ui:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 #: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/classic.ui:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement tableau|b" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement cas|c" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement disjoint|j" @@ -11708,39 +12501,48 @@ msgstr "Math série grasse" msgid "Text Normal Font" msgstr "Texte police normale" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte famille romaine" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/classic.ui:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte famille sans empattement" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte famille chasse fixe" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/classic.ui:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte série grasse" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/classic.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte série moyenne" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte forme italique" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte forme petites capitales" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/classic.ui:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte forme inclinée" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/classic.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte forme droite" @@ -11748,39 +12550,48 @@ msgstr "Texte forme droite" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/classic.ui:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des matières|e" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223 +#: lib/ui/classic.ui:316 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/classic.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Glossaire|G" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/classic.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texte brut|T" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texte brut par lignes...|b" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" @@ -11792,7 +12603,8 @@ msgstr "Accepter toutes les modifications|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/classic.ui:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" @@ -11836,7 +12648,8 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement|g" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Début appendice ici|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" @@ -11844,12 +12657,14 @@ msgstr "Compiler|C" msgid "Update|U" msgstr "Mettre à jour|j" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Fichier log LaTeX|L" +msgstr "Fichier journal LaTeX|L" # raccourci à revoir -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Outline|O" msgstr "Plan|n" @@ -11857,35 +12672,43 @@ msgstr "Plan|n" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Next Note|N" msgstr "Note suivante|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'étiquette|A" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Enregistrer le signet 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Enregistrer le signet 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Enregistrer le signet 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Enregistrer le signet 5" @@ -11909,15 +12732,18 @@ msgstr "Aller au signet 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Aller au signet 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/classic.ui:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/classic.ui:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'apprentissage|a" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/classic.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'utilisateur|u" @@ -11929,19 +12755,23 @@ msgstr "Options avancées|O" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Objets insérés|b" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/classic.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/classic.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "About LyX|X" msgstr "À propos de LyX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: lib/ui/classic.ui:425 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "About LyX" msgstr "À propos de LyX..." @@ -11953,27 +12783,33 @@ msgstr "Préférences..." msgid "Quit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Délimiteurs...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" @@ -11981,11 +12817,13 @@ msgstr "Macro|o" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Environnement AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Formule entière numérotée|n" +msgstr "Numéroter toute la formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numéroter cette ligne|m" @@ -11995,10 +12833,11 @@ msgstr "Étiquette d'équation|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:57 msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Copier en tant que référence|C" +msgstr "Copier comme référence|C" # menu éditer math -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Split Cell|C" msgstr "Fractionner cellule|c" @@ -12010,31 +12849,38 @@ msgstr "Insérer|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Supprimer la ligne dessus|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Supprimer la ligne dessous|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ajouter une ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ajouter une ligne à droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Supprimer la ligne à gauche" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Supprimer la ligne à droite" @@ -12051,11 +12897,11 @@ msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils tableaux" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Logiciel de calcul formel|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Référence croisée suivante|v" @@ -12065,10 +12911,9 @@ msgstr "Aller à l'étiquette|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "|R" -msgstr "|R" +msgstr "|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy msgid "()|e" msgstr "()|e" @@ -12077,9 +12922,8 @@ msgid "|P" msgstr "|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy msgid "On Page |O" -msgstr "Page |g" +msgstr "Sur la page |g" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid " on Page |f" @@ -12089,20 +12933,35 @@ msgstr " page |f" msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Référence mise en forme|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:362 -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:410 -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:434 -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:456 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:474 -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:511 -#: lib/ui/stdcontext.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|m" @@ -12110,33 +12969,43 @@ msgstr "Paramètres...|m" msgid "Go Back|G" msgstr "Revenir|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Copier en tant que référence|C" +msgstr "Copier comme référence|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:127 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "" -"Modifier la(les) base(s) de données à l'aide d'une application externe...|l" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:350 -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:531 +msgstr "Modifier la(les) base(s) de données via une application externe...|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:531 msgid "Open Inset|O" msgstr "Ouvrir l'insert|O" # ajouter raccourci -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:532 msgid "Close Inset|C" msgstr "Fermer l'insert|i" # menu Editer quand on est dans un insert -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:534 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Supprimer l'insert|u" @@ -12176,7 +13045,8 @@ msgstr "Fond ombré|b" msgid "Double Frame|u" msgstr "Double cadre|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" @@ -12184,7 +13054,8 @@ msgstr "Note LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisée|G" @@ -12195,7 +13066,7 @@ msgstr "Ouvrir toutes les notes|O" # ajouter raccourci #: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Fermer toutes les notes|F" +msgstr "Fermer toutes les notes|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:194 msgid "Horiz. Phantom" @@ -12207,47 +13078,51 @@ msgstr "Fantôme vert." #: lib/ui/stdcontext.inc:204 msgid "Interword Space|w" -msgstr "Espace entre mots|M" +msgstr "Espace entre mots|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Protected Space|o" msgstr "Espace insécable|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Espace fine négative|n" +msgstr "Espace fine négative|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|m" +msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Espace cadratin|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Espace double cadratin|d" +msgstr "Espace double cadratin|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Ressort horizontal|h" +msgstr "Ressort horizontal|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Remplissage horizontal insécable|i" +msgstr "Remplissage horizontal insécable|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Remplissage horizontal (points)|z" +msgstr "Remplissage horizontal (points)|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Remplissage horizontal (filet)|r" +msgstr "Remplissage horizontal (filet)|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" @@ -12265,9 +13140,10 @@ msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le haut)|h" msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Custom Length|C" -msgstr "Dimension réglable|m" +msgstr "Dimension réglable|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Medium Space|M" @@ -12279,7 +13155,7 @@ msgstr "Espace large|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Espace moyenne négative|y" +msgstr "Espace moyenne négative|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Negative Thick Space|i" @@ -12307,79 +13183,103 @@ msgstr "Ressort vertical|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Custom|C" -msgstr "Réglable|g" +msgstr "Réglable|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Settings...|e" msgstr "Paramètres...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Include|c" msgstr "Inclus (include)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Input|p" msgstr "Incorporé (input)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:508 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifier le fichier inclus...|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "New Page|N" msgstr "Saut de page (fer en haut)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de page (justifié)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Clear Page|C" msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Saut de page impaire|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/Text3.cpp:1223 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/Text3.cpp:1228 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1176 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1176 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1277 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:546 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Coller une Sélection Récente|c" @@ -12387,11 +13287,13 @@ msgstr "Coller une Sélection Récente|c" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Revenir au signet enregistré|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b" @@ -12407,7 +13309,8 @@ msgstr "Rétrograder la section|g" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" @@ -12415,7 +13318,8 @@ msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Insérer un titre court|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:566 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accepter la modification|A" @@ -12427,11 +13331,13 @@ msgstr "Rejeter la modification|R" msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Appliquer le dernier style de texte|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Text Style|S" msgstr "Style de texte|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paramètres de paragraphe...|P" @@ -12439,84 +13345,98 @@ msgstr "Paramètres de paragraphe...|P" msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Plein écran" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Append Argument" -msgstr "Ajouter un paramètre" +msgstr "Ajouter un argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Supprimer le dernier paramètre" +msgstr "Supprimer le dernier argument" #: lib/ui/stdcontext.inc:330 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Rendre optionnel le premier paramètre non optionnel" +msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" #: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Rendre non optionnel le dernier paramètre optionnel" +msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Insérer un paramètre optionnel" +msgstr "Insérer un argument optionnel" -# à revoir -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Supprimer un paramètre optionnel" +msgstr "Supprimer un argument optionnel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Ajouter le paramètre en intégrant par la droite" +msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Ajouter le paramètre optionnel en intégrant par la droite" +msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Enlever le dernier paramètre en éjectant par la droite" +msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" #: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#, fuzzy msgid "Reload|R" -msgstr "&Recharger" +msgstr "Recharger|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Modifier le fichier à l'aide d'une application externe|l" +msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Top Line|T" msgstr "Ligne du haut|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Ligne du bas|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Left Line|L" msgstr "Ligne de gauche|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Right Line|R" msgstr "Ligne de droite|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copier la ligne|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copier la colonne|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activer la branche|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Désactiver la branche|D" +msgstr "Désactiver la branche|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" @@ -12524,13 +13444,14 @@ msgstr "Insérer la référence à la position du curseur|I" #: lib/ui/stdcontext.inc:544 msgid "All Indexes|A" -msgstr "Tous les index|T" +msgstr "Tous les index|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Subindex|b" msgstr "Sous-index|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:567 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter la modification|R" @@ -12552,7 +13473,7 @@ msgstr "Sélectionner la section|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" -msgstr "Document|D" +msgstr "Document|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Tools|T" @@ -12567,9 +13488,8 @@ msgid "Open Recent|t" msgstr "Documents récents|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "Fermer le fichier" +msgstr "Tout fermer" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save All|l" @@ -12590,16 +13510,15 @@ msgstr "Fermer la fenêtre|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Revenir à la version du dépôt|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Utiliser la propriété du verrouillage|v" +msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Redo|R" @@ -12614,14 +13533,12 @@ msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" #: lib/ui/stdmenus.inc:107 -#, fuzzy msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Rechercher et remplacer...|e" +msgstr "Rechercher et remplacer (simple)...|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Rechercher et remplacer...|e" +msgstr "Rechercher et remplacer (avancé)..." #: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Table|T" @@ -12674,15 +13591,15 @@ msgstr "Paramètres de boîte...|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Paramètres des entrées d'index...|e" +msgstr "Paramètres d'entrée d'index...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Paramètres d'index|x" +msgstr "Paramètres d'index...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Paramètres de listings...|g" +msgstr "Paramètres de listing...|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Table Settings...|a" @@ -12706,19 +13623,19 @@ msgstr "Sélection par lignes|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Coller en PDF LinkBack" +msgstr "Copier en PDF LinkBack" #: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Paste as PDF" -msgstr "Coller en PDF" +msgstr "Copier en PDF" #: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Paste as PNG" -msgstr "Coller en PNG" +msgstr "Copier en PNG" #: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Coller en JPEG" +msgstr "Copier en JPEG" # menu Editer quand on est dans un insert #: lib/ui/stdmenus.inc:164 @@ -12743,15 +13660,15 @@ msgstr "Minuscules|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Top|p" -msgstr "Haut|t" +msgstr "En haut|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Middle|i" -msgstr "Milieu|l" +msgstr "Au milieu|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Bottom|o" -msgstr "Bas|s" +msgstr "En bas|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Macro Definition" @@ -12767,11 +13684,11 @@ msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Rendre optionnel le premier paramètre non optionnel" +msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" #: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Rendre non optionnel le dernier paramètre optionnel" +msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" #: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Math Normal Font|N" @@ -12839,18 +13756,16 @@ msgid "Close All Insets|C" msgstr "Fermer tous les inserts|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:309 -#, fuzzy msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Déplier la macro mathématique" +msgstr "Déplier la macro mathématique|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:310 -#, fuzzy msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Replier la macro mathématique" +msgstr "Replier la macro mathématique|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "View Messages|g" -msgstr "" +msgstr "Afficher le message|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "View Source|S" @@ -12862,7 +13777,7 @@ msgstr "Visionner le document maître|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Mettre à jour le document maître|j" +msgstr "mettre à jour le document maître|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" @@ -12874,7 +13789,7 @@ msgstr "Diviser la vue haut/bas|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +msgstr "Fermer la vue active|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Fullscreen|l" @@ -12906,7 +13821,7 @@ msgstr "Branche|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Custom Insets" -msgstr "Inserts paramétrables" +msgstr "Inserts personnalisables" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "File|e" @@ -12929,14 +13844,12 @@ msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy msgid "URL|U" -msgstr "URL...|U" +msgstr "URL|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hyperlien" +msgstr "Hyperlien..." #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Short Title|S" @@ -13056,7 +13969,7 @@ msgstr "Effacer les signets|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Naviguer vers le haut|N" +msgstr "Naviguer en arrière|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Thesaurus...|T" @@ -13071,9 +13984,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:533 -#, fuzzy msgid "Compare...|C" -msgstr "Personnaliser...|e" +msgstr "Comparer...|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Additional Features|F" @@ -13131,11 +14043,13 @@ msgstr "Imprimer le document" msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: src/BufferView.cpp:1265 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: src/BufferView.cpp:1274 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -13144,13 +14058,12 @@ msgid "Find and replace" msgstr "Rechercher et remplacer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Rechercher et remplacer...|e" +msgstr "Rechercher et remplacer (avancé)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Navigate back" -msgstr "Naviguer vers le haut" +msgstr "Naviguer en arrière" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Toggle emphasis" @@ -13238,13 +14151,14 @@ msgstr "Insérer une entrée de glossaire" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Insert footnote" -msgstr "Insérer une note en bas de page" +msgstr "Insérer une note de bas de page" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Insert margin note" msgstr "Insérer une note en marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Insert note" msgstr "Insérer une note" @@ -13276,19 +14190,23 @@ msgstr "Style de texte" msgid "Paragraph settings" msgstr "Paramètres de paragraphe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Add row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Add column" msgstr "Ajouter une colonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" @@ -13418,9 +14336,8 @@ msgstr "Insérer une matrice" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert cases environment" -msgstr "Insérer un environnement cas" +msgstr "Insérer un environnement case" -# Problème avec palette math et barre d'outils #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Toggle math panels" msgstr "(Dés)activer les palettes mathématiques" @@ -13431,40 +14348,39 @@ msgstr "Macros mathématiques" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Remove last argument" -msgstr "Supprimer le dernier paramètre" +msgstr "Supprimer le dernier argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Append argument" -msgstr "Ajouter un paramètre" +msgstr "Ajouter un argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Rendre optionnel le premier paramètre non optionnel" +msgstr "Rendre optionnel le premier argument non optionnel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Rendre non optionnel le dernier paramètre optionnel" +msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel" -# à revoir #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Remove optional argument" -msgstr "Supprimer un paramètre optionnel" +msgstr "Supprimer un argument optionnel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert optional argument" -msgstr "Insérer un paramètre optionnel" +msgstr "Insérer un argument optionnel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "Enlever le dernier paramètre en éjectant par la droite" +msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Ajouter le paramètre en intégrant par la droite" +msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Ajouter le paramètre optionnel en intégrant par la droite" +msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Command Buffer" @@ -13472,7 +14388,7 @@ msgstr "Zone de commande" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Suivi des modifications" +msgstr "Suivi des modifications[[Barre d'outils]]" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Track changes" @@ -13532,11 +14448,11 @@ msgstr "Mettre à jour le document maître" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "View other formats" -msgstr "Visionner (autres formats)" +msgstr "Visionner les autres formats" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Update other formats" -msgstr "Mettre à jour (autres formats)" +msgstr "Mettre à jour les autres formats" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "View Other Formats" @@ -13546,7 +14462,8 @@ msgstr "Visionner les autres formats" msgid "Update Other Formats" msgstr "Mettre à jour les autres formats" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de version" @@ -13556,7 +14473,7 @@ msgstr "S'inscrire" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Check-out for edit" -msgstr "Créer version éditable" +msgstr "Créer version modifiable" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Check-in changes" @@ -13564,7 +14481,7 @@ msgstr "Enregistrer les changements" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "View revision log" -msgstr "Historique du contrôle de version" +msgstr "Afficher l'historique du contrôle de version" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Revert changes" @@ -13572,11 +14489,11 @@ msgstr "Rejeter la modification" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "Utiliser la propriété du verrouillage SVN" +msgstr "Utiliser la propriété de verrouillage SVN" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour le répertoire local à partir du dépôt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Math Panels" @@ -13586,76 +14503,78 @@ msgstr "Palettes mathématiques" msgid "Math spacings" msgstr "Espacements mathématiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Styles" msgstr "Styles" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Fractions" msgstr "Fractions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy msgid "Frame decorations" -msgstr "Décorations" +msgstr "Décors de fenêtre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy msgid "Big operators" -msgstr "Grands Opérateurs" +msgstr "Grands opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Flèches" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "Flèches AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Operators" msgstr "Opérateurs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Relations" msgstr "Relations Binaires" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "Relations AMS" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy msgid "AMS negative relations" msgstr "Négations de relations AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Dots" msgstr "Points" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "Opérateurs AMS" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy msgid "AMS miscellaneous" msgstr "Divers AMS" @@ -13821,15 +14740,15 @@ msgstr "Espace négative\t\\!" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "Marque espacement\\t\\\\phantom" +msgstr "Marque emplacement\\t\\\\phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "Marque espacement horizontal\t\\hphantom" +msgstr "Marque emplacement horizontale\t\\hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "Marque espacement vertical\t\\vphantom" +msgstr "Marque emplacement verticale\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Roots" @@ -13864,8 +14783,12 @@ msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"Fraction esthétique (3/4)\t\\n" +"icefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Unit (km)\t\\unit" @@ -13889,19 +14812,19 @@ msgstr "Fraction en ligne \t\\tfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Fraction hors ligne \t\\dfrac" +msgstr "Fraction hors ligne\t\\dfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Fraction esthétique\t\\nicefrac" +msgstr "Fraction continue\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Fraction continue (à gauche)\t\\cfrac" +msgstr "Fraction continue (gauche)\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Fraction continue (à droite)\t\\cfrac" +msgstr "Fraction continue (droite)\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Binomial\t\\binom" @@ -13973,7 +14896,7 @@ msgstr "ddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Décorations" +msgstr "Décors de fenêtre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "hat" @@ -14199,7 +15122,8 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -14439,7 +15363,8 @@ msgstr "doteq" msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" @@ -14684,11 +15609,13 @@ msgstr "aleph" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "angle" msgstr "angle" @@ -15065,9 +15992,8 @@ msgid "varnothing" msgstr "varnothing" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -#, fuzzy msgid "Diamond" -msgstr "diamond" +msgstr "Diamond" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "blacktriangle" @@ -15829,7 +16755,8 @@ msgstr "intercal" msgid "RasterImage" msgstr "ImageTramée" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:40 +#: lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -15842,7 +16769,8 @@ msgstr "Un fichier bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:110 +#: lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -15854,7 +16782,8 @@ msgstr "Une figure Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Échiquier" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:163 +#: lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Échiquier : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -15885,8 +16814,7 @@ msgstr "" "la position que vous voulez afficher.\n" "Assurez vois de bien lui donner une extension en '.fen'\n" "et un nom qui soit relatif à l'endroit où se trouve le document LyX.\n" -"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification " -"générale de l'échiquier.\n" +"Dans XBoard, utilisez 'Edit->Edit Position' pour autoriser lamodification générale de l'échiquier.\n" "Vous pouvez aussi activer l'option 'Option->Test Legality',\n" "et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n" "milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n" @@ -15895,7 +16823,8 @@ msgstr "" msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:213 +#: lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond" @@ -15915,7 +16844,8 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:262 +#: lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "PDF pages : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -15953,9 +16883,10 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:334 +#: lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:336 msgid "Dia diagram.\n" @@ -15983,47 +16914,67 @@ msgstr "FEN" #: lib/configure.py:460 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:463 +#: lib/configure.py:474 +#: lib/configure.py:484 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:464 +#: lib/configure.py:475 +#: lib/configure.py:485 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:465 +#: lib/configure.py:476 +#: lib/configure.py:486 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:466 +#: lib/configure.py:477 +#: lib/configure.py:487 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:467 +#: lib/configure.py:478 +#: lib/configure.py:488 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:468 +#: lib/configure.py:479 +#: lib/configure.py:489 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:469 +#: lib/configure.py:480 +#: lib/configure.py:490 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:470 +#: lib/configure.py:481 +#: lib/configure.py:491 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:471 +#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:492 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:472 +#: lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:493 msgid "XPM" msgstr "XPM" @@ -16095,7 +17046,8 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" @@ -16119,17 +17071,18 @@ msgstr "Texte brut (catdvi)" msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:521 msgid "LyXHTML" -msgstr "LyX HTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:521 msgid "LyXHTML|X" -msgstr "LyX HTML" +msgstr "LyXHTML|X" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:528 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -16229,8 +17182,10 @@ msgstr "commande 'date'" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:951 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:952 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:952 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -16282,11 +17237,13 @@ msgstr "Listing de code source" msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:580 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Métafichier Windows" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:581 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Métafichier amélioré" @@ -16294,7 +17251,8 @@ msgstr "Métafichier amélioré" msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:237 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 +#: src/BiblioInfo.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" @@ -16312,11 +17270,13 @@ msgstr "Ch. " msgid "pp. " msgstr "pp. " -#: src/BiblioInfo.cpp:448 src/BiblioInfo.cpp:451 +#: src/BiblioInfo.cpp:448 +#: src/BiblioInfo.cpp:451 msgid "No year" msgstr "Pas d'année" -#: src/BiblioInfo.cpp:513 src/BiblioInfo.cpp:573 +#: src/BiblioInfo.cpp:513 +#: src/BiblioInfo.cpp:573 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie." @@ -16343,18 +17303,16 @@ msgstr "Erreur disque : " #: src/Buffer.cpp:285 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)" #: src/Buffer.cpp:365 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" +msgstr "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non enregistrées !\n" #: src/Buffer.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n" +msgstr "Tentative de fermeture d'un document modifié !" #: src/Buffer.cpp:375 msgid "Could not remove temporary directory" @@ -16372,16 +17330,17 @@ msgstr "Classe de document inconnue" #: src/Buffer.cpp:677 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " -"inconnue." +msgstr "Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est inconnue." -#: src/Buffer.cpp:681 src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:681 +#: src/Text.cpp:461 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:685 src/Buffer.cpp:692 src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:685 +#: src/Buffer.cpp:692 +#: src/Buffer.cpp:712 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" @@ -16393,36 +17352,33 @@ msgstr "il manque \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:727 src/Buffer.cpp:733 src/BufferView.cpp:1382 +#: src/Buffer.cpp:727 +#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/BufferView.cpp:1382 #: src/BufferView.cpp:1388 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifications non affichées dans la sortie" -#: src/Buffer.cpp:728 src/BufferView.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:728 +#: src/BufferView.cpp:1383 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX,\n" -"parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n" -"Installez ces paquetages ou redéfinissez \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le " -"préambule LaTeX." +"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n" +"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:734 src/BufferView.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/BufferView.cpp:1389 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX\n" -"si vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" -"Installez ces deux paquetages ou redéfinissez \\lyxadded et \\lyxdeleted " -"dans le préambule LaTeX." +"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n" +"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:848 src/Buffer.cpp:938 +#: src/Buffer.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:938 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" @@ -16437,12 +17393,8 @@ msgstr "Échec conversion" #: src/Buffer.cpp:887 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " -"temporaire de conversion a échoué." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier temporaire de conversion a échoué." #: src/Buffer.cpp:896 msgid "Conversion script not found" @@ -16450,41 +17402,28 @@ msgstr "Script de conversion introuvable" #: src/Buffer.cpp:897 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " -"est introuvable." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx est introuvable." -#: src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:923 +#: src/Buffer.cpp:917 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" #: src/Buffer.cpp:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi " -"à le convertir." +#, c-format +msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir." #: src/Buffer.cpp:924 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." -msgstr "" -"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi " -"à le convertir." +#, c-format +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script." +msgstr "%1$s est d'une version de LyX plus récente, et ne peut être converti par le script lyx2lyx." #: src/Buffer.cpp:939 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " -"corrompu." +msgstr "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute corrompu." #: src/Buffer.cpp:972 msgid "Backup failure" @@ -16501,9 +17440,7 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:983 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "" "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?" @@ -16512,8 +17449,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" -#: src/Buffer.cpp:986 src/Buffer.cpp:2088 src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 +#: src/Buffer.cpp:986 +#: src/Buffer.cpp:2088 +#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" @@ -16536,20 +17476,20 @@ msgstr " terminé." msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1055 src/Buffer.cpp:1068 src/Buffer.cpp:1082 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1055 +#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/Buffer.cpp:1082 +#, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " La sauvegarde semble avoir réussi, ouf.\n" +msgstr " Enregistré comme %1$s. Ouf !\n" #: src/Buffer.cpp:1058 -#, fuzzy msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n" +msgstr " La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n" #: src/Buffer.cpp:1072 -#, fuzzy msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n" +msgstr " La sauvegarde a échoué ! LyX essaie encore...\n" #: src/Buffer.cpp:1086 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." @@ -16561,27 +17501,20 @@ msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv" #: src/Buffer.cpp:1170 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement " -"installé" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement installé" #: src/Buffer.cpp:1192 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" +msgstr "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" #: src/Buffer.cpp:1195 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas " -"représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" +"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses." #: src/Buffer.cpp:1202 @@ -16607,15 +17540,16 @@ msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." #: src/Buffer.cpp:1773 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s" +msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 +#: src/Buffer.cpp:1845 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Erreur lors de l'exportation au format %1$s." +msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s." #: src/Buffer.cpp:1920 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." @@ -16627,18 +17561,19 @@ msgstr "Branche « %1$s » inexistante." #: src/Buffer.cpp:2005 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Exploration de « %1$s » impossible" +msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »" #: src/Buffer.cpp:2012 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Cible « %1$s » non reconnue" +msgstr "Cible « %1$s » inconnue" #: src/Buffer.cpp:2022 msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Erreur lors de la génération du DVI." +msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI." -#: src/Buffer.cpp:2084 src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2084 +#: src/Exporter.cpp:44 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16649,13 +17584,14 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écraser ce fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2087 src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2087 +#: src/Exporter.cpp:47 msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser le fichier ?" #: src/Buffer.cpp:2104 msgid "Error running external commands." -msgstr "Erreur lors de l'exécution de commandes externes" +msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes." #: src/Buffer.cpp:2870 msgid "Preview source code" @@ -16755,41 +17691,42 @@ msgstr "&Charger l'original" #: src/Buffer.cpp:3399 msgid "Document was successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "Le document n'a pas été récupéré correctement." #: src/Buffer.cpp:3401 msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès." #: src/Buffer.cpp:3402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" +msgstr "" +"Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" +"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3405 src/Buffer.cpp:3415 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3405 +#: src/Buffer.cpp:3415 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Choisir le fichier externe" +msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3406 src/Buffer.cpp:3417 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3406 +#: src/Buffer.cpp:3417 msgid "&Keep it" -msgstr "&Apparier" +msgstr "La &conserver" #: src/Buffer.cpp:3409 msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée" #: src/Buffer.cpp:3410 msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !" #: src/Buffer.cpp:3416 -#, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" +msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?" #: src/Buffer.cpp:3431 #, c-format @@ -16814,7 +17751,8 @@ msgstr "&Charger la sauvegarde" msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:3728 src/insets/InsetCaption.cpp:320 +#: src/Buffer.cpp:3728 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:320 msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde ! " @@ -16824,9 +17762,9 @@ msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s rechargé." #: src/Buffer.cpp:3840 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Impossible de recharger le document %1$s" +msgstr "Impossible de recharger le document %1$s." #: src/BufferParams.cpp:523 #, c-format @@ -16855,26 +17793,21 @@ msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." #: src/BufferParams.cpp:1718 #, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." -msgstr "" -"La classe de document %1$s est introuvable. Une classe implicite avec un " -"format par défaut va être utilisée. LyX pourrait ne pas pouvoir produire de " -"fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans " -"le menu de paramètres du document." +msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgstr "La classe de document %1$s est introuvable. Une classe implicite avec un format implicite va être utilisée. LyX pourrait ne pas pouvoir produire de fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans le menu de paramètres du document." #: src/BufferParams.cpp:1723 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de document introuvable" -#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303 +#: src/BufferParams.cpp:1730 +#: src/LayoutFile.cpp:303 #, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée." -#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305 +#: src/BufferParams.cpp:1732 +#: src/LayoutFile.cpp:305 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" @@ -16882,7 +17815,8 @@ msgstr "Chargement de la classe impossible" msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erreur de lecture du format interne" -#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234 +#: src/BufferParams.cpp:1767 +#: src/TextClass.cpp:1234 msgid "Read Error" msgstr "Erreur de lecture" @@ -16914,7 +17848,9 @@ msgstr "Pas d'information pour Annuler" msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.cpp:1472 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 +#: src/BufferView.cpp:1472 +#: src/lyxfind.cpp:326 +#: src/lyxfind.cpp:344 msgid "String not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" @@ -16975,20 +17911,20 @@ msgstr "Statistiques" #: src/BufferView.cpp:1730 #, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à %1$d" #: src/BufferView.cpp:1732 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" -msgstr "" +msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts" #: src/BufferView.cpp:1763 msgid "Branch name" msgstr "Nom de la branche" -#: src/BufferView.cpp:1770 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "La branche existe déjà" @@ -17031,7 +17967,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "est illisible." -#: src/BufferView.cpp:2740 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2740 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ouverture du fichier impossible" @@ -17052,22 +17989,27 @@ msgstr "" "Si cela ne donne pas un résultat satisfaisant\n" "encodez le fichier en UTF-8 en utilisant un programme externe.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2184 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:159 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2185 src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/mathed/InsetMathString.cpp:160 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2185 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 +#: src/insets/InsetListings.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:160 msgid "uncodable character" msgstr "caractère incodable" #: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing" +msgstr "Caractère incodable dans le nom d'auteur" #: src/Changes.cpp:380 #, c-format @@ -17080,6 +18022,13 @@ msgid "" "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" +"Le nom d'auteur '%1$s',\n" +"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne peuvent pas être\n" +"représentés avec l'encodage en cours d'utilisation. Ces caractères\n" +"seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n" +"\n" +"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" +"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur." #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format @@ -17091,7 +18040,8 @@ msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n° " # à revoir, accord avec les autres mots incertain -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/Color.cpp:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "aucune" @@ -17260,7 +18210,8 @@ msgstr "fond mathématique" msgid "graphics background" msgstr "fond graphique" -#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math macro background" msgstr "fond de macro mathématique" @@ -17374,7 +18325,7 @@ msgstr "marqueurs d'espace ajoutée" #: src/Color.cpp:232 msgid "top/bottom line" -msgstr "ligne haute/bassse" +msgstr "ligne haut/bas" #: src/Color.cpp:233 msgid "table line" @@ -17409,9 +18360,8 @@ msgid "button background under focus" msgstr "fond du bouton ayant le focus" #: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy msgid "paragraph marker" -msgstr "SousParagraphe" +msgstr "marquer de paragraphe" #: src/Color.cpp:243 msgid "inherit" @@ -17421,7 +18371,9 @@ msgstr "hériter" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:316 +#: src/Converter.cpp:470 +#: src/Converter.cpp:493 #: src/Converter.cpp:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Conversion du fichier impossible" @@ -17436,7 +18388,9 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388 +#: src/Converter.cpp:425 +#: src/Format.cpp:316 +#: src/Format.cpp:388 msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande : " @@ -17448,7 +18402,9 @@ msgstr "Erreurs de compilation" msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395 +#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Format.cpp:323 +#: src/Format.cpp:395 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s." @@ -17474,12 +18430,8 @@ msgstr "Exécution de LaTeX..." #: src/Converter.cpp:613 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " -"fichier log LaTeX %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le fichier journal LaTeX %1$s." #: src/Converter.cpp:616 msgid "LaTeX failed" @@ -17499,7 +18451,7 @@ msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"La branche « %1$s » collée n'est pas définie.\n" +"La branche copiée %1$s est indéfinie.\n" "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?" #: src/CutAndPaste.cpp:294 @@ -17516,8 +18468,7 @@ msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -"Le style de caractère %1$s n'est pas défini à cause du changement de classe " -"de\n" +"Le style de caractère %1$s n'est pas défini à cause du changement de classe de\n" "%2$s à %3$s" # à revoir @@ -17542,19 +18493,22 @@ msgstr "Copie du fichier impossible" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romain" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -17564,28 +18518,36 @@ msgstr "Chasse fixe" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Hériter" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Maigre" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Droite" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinée" @@ -17593,11 +18555,13 @@ msgstr "Inclinée" msgid "Smallcaps" msgstr "Petites capitales" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" @@ -17618,17 +18582,17 @@ msgstr "Souligné %1$s, " #: src/Font.cpp:166 #, c-format msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Strikeout %1$s, " +msgstr "Rayer %1$s, " #: src/Font.cpp:169 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Souligné doublement%1$s, " +msgstr "Souligné doublement %1$s, " #: src/Font.cpp:172 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Souligné vaguement %1$s, " +msgstr "Souligner vaguement %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format @@ -17645,11 +18609,16 @@ msgstr "Langue : %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nombre %1$s" -#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322 +#: src/Format.cpp:264 +#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:287 +#: src/Format.cpp:322 msgid "Cannot view file" -msgstr "Affichage du fichier impossible" +msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 +#: src/Format.cpp:265 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" @@ -17662,30 +18631,34 @@ msgstr "Pas d´information pour visionner %1$s" #: src/Format.cpp:288 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Échec de l'auto-affichage du fichier %1$s" +msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s" -#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371 +#: src/Format.cpp:335 +#: src/Format.cpp:347 +#: src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:371 #: src/Format.cpp:394 msgid "Cannot edit file" -msgstr "Édition du fichier impossible" +msgstr "Modification du fichier impossible" #: src/Format.cpp:348 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être édités que sur Apple Mac OSX." +msgstr "Les fichiers LinkBack ne peuvent être modifés que sur Apple Mac OSX." #: src/Format.cpp:361 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Pas d´information pour éditer %1$s" +msgstr "Pas d´information pour modifier %1$s" #: src/Format.cpp:372 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Échec de l'auto-édition du fichier %1$s" +msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:221 +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "Could not find bind file" -msgstr "Fichier de raccourcis introuvable" +msgstr "Fichier de raccourcis (bind) introuvable" #: src/KeyMap.cpp:222 #, c-format @@ -17694,22 +18667,20 @@ msgid "" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Fichier de raccourcis\n" -"%1$s\n" +"Fichier de raccourcis (bind)\n" +"%1$s.\n" "introuvable. Veuillez vérifier votre installation." #: src/KeyMap.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Fichier de raccourcis « cua » introuvable" +msgstr "Fichier « cua.bind » introuvable" #: src/KeyMap.cpp:230 -#, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Fichier de raccourcis implicite « cua » introuvable.\n" +"Fichier de raccourcis implicite « cua.bind » introuvable.\n" "Veuillez vérifier votre installation." #: src/KeyMap.cpp:237 @@ -17732,11 +18703,13 @@ msgstr " options : " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:262 +#: src/LaTeX.cpp:351 msgid "Running Index Processor." msgstr "Construction de l'index." -#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:282 +#: src/LaTeX.cpp:334 msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." @@ -17797,13 +18770,8 @@ msgstr "Classe (textclass) introuvable" # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ? # textclass->classe #: src/LyX.cpp:506 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "" -"LyX ne peut pas continuer car il n'a pas trouvé de classe de documents. Vous " -"pouvez soit reconfigurer normalement, soit reconfigurer en utilisant les " -"classes par défaut, ou quitter LyX." +msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "LyX ne peut pas continuer car il n'a pas trouvé de classe de documents. Vous pouvez soit reconfigurer normalement, soit reconfigurer en utilisant les classes implicites, ou quitter LyX." #: src/LyX.cpp:510 msgid "&Reconfigure" @@ -17811,13 +18779,15 @@ msgstr "&Reconfigurer" #: src/LyX.cpp:511 msgid "&Use Default" -msgstr "&Utiliser défaut" +msgstr "&Utiliser l'implicite" -#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872 +#: src/LyX.cpp:512 +#: src/LyX.cpp:872 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:658 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:790 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " @@ -17903,25 +18873,25 @@ msgid "" msgstr "" "Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n" "Options (sensibles à la casse) :\n" -"\t-help résumé de l'usage de LyX\n" -"\t-userdir rep positionne le répertoire utilisateur sur rep\n" -"\t-sysdir rep positionne le répertoire système sur rep\n" +"\t-help résumé d'utilisation\n" +"\t-userdir rep positionne le répertoire utilisateur sur rep\n" +"\t-sysdir rep positionne le répertoire système sur rep\n" "\t-geometry WxH+X+Y géométrie de la fenêtre principale\n" "\t-dbg fonction[,fonction] ...\n" " sélectionne les fonctions à déboguer\n" -" Saisir `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions\n" +" Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions\n" "\t-x [--execute] commande\n" " où commande est une commande LyX\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" où fmt est le format d'exportation choisi.\n" +" où fmt est le format d'exportation choisi\n" " Voir Outils->Préférences->Formats de Fichiers->Format\n" -" pour avoir un idée des paramètres possibles.\n" -" Attention : l'ordre des commutateurs -e et -x a une " -"importance.\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n" +" pour avoir un idée des paramètres possibles. \n" +" Noter que l'ordre des options -x et -e importe.\n" +"\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n" " où fmt est le format d'importation choisi\n" " et fichier.xxx le fichier à importer.\n" -"\t-batch exécute les commandes et quitte\n" -"\t-version résumé de la version et de la compilation\n" +"\t--batch exécute les commandes et quitte.\n" +"\t-version résumé de la version et de la compilation.\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." #: src/LyX.cpp:1011 @@ -17950,13 +18920,11 @@ msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" #: src/LyX.cpp:1047 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" -"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" +msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" #: src/LyX.cpp:1060 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" -"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" +msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" #: src/LyX.cpp:1065 msgid "Missing filename for --import" @@ -17977,149 +18945,85 @@ msgstr "Commande désactivée" #: src/LyXFunc.cpp:474 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans %1$s" +msgstr "Les valeurs implicites du document ont été enregistrées dans %1$s" #: src/LyXFunc.cpp:477 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" +msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs implicites du document" # Trouver un meilleur exemple ! #: src/LyXRC.cpp:2804 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk " -"drive »." +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk drive »." #: src/LyXRC.cpp:2809 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document." #: src/LyXRC.cpp:2813 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format texte brut. " -"Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier d'entrée. Si " -"vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne." +msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." +msgstr "Désigner un programme externe pour sortir les tableaux au format texte brut. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le fichier d'entrée. Si vous ne mettez rien, LyX utilise une fonction interne." #: src/LyXRC.cpp:2821 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé " -"automatiquement par ce que vous tapez." +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé automatiquement par ce que vous tapez." #: src/LyXRC.cpp:2825 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient " -"réinitialisées après un changement de classe." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe." #: src/LyXRC.cpp:2829 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 " -"signifie pas de sauvegarde automatique." +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 signifie pas de sauvegarde automatique." #: src/LyXRC.cpp:2836 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX " -"mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original." #: src/LyXRC.cpp:2840 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre " -"compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)." #: src/LyXRC.cpp:2844 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "Définir les options du programme bibtex pour pLaTeX (laTeX japonais)" +msgstr "Définir les options du programme bibtex pour PLaTeX (LaTeX japonais)" #: src/LyXRC.cpp:2848 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, " -"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local." #: src/LyXRC.cpp:2852 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours." #: src/LyXRC.cpp:2856 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -" -"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX." #: src/LyXRC.cpp:2866 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous " -"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours " -"le curseur à l'écran." +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours le curseur à l'écran." #: src/LyXRC.cpp:2870 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" -msgstr "" -"LyX normalement ne permet pas de défiler au-delà de la fin du document. " -"Cochez si vous préférez faire défiler la fin du document en haut de la " -"fenêtre." +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +msgstr "LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de la fenêtre." #: src/LyXRC.cpp:2874 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "" -"Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des " -"mots" +msgstr "Utiliser la convention Mac OS X pour le mouvement du curseur au niveau des mots" #: src/LyXRC.cpp:2878 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la " -"macro quand le curseur est à l'intérieur." +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la macro quand le curseur est à l'intérieur." #: src/LyXRC.cpp:2883 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de " -"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »." #: src/LyXRC.cpp:2887 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou " -"bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local." #: src/LyXRC.cpp:2891 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." @@ -18131,102 +19035,63 @@ msgstr "Langue utilisée pour les nouveaux documents." #: src/LyXRC.cpp:2899 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Spécifier la taille de papier par défaut." +msgstr "Spécifier la taille de papier implicite." #: src/LyXRC.cpp:2903 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte " -"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)" #: src/LyXRC.cpp:2907 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques." #: src/LyXRC.cpp:2911 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le " -"répertoire dans lequel LyX a été lancé." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." #: src/LyXRC.cpp:2916 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot." #: src/LyXRC.cpp:2920 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, " -"ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." #: src/LyXRC.cpp:2924 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement " -"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais." #: src/LyXRC.cpp:2931 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un " -"autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « " -"makeindex.sh -m $$lang »." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « makeindex.sh -m $$lang »." #: src/LyXRC.cpp:2935 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)" +msgstr "Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)" #: src/LyXRC.cpp:2939 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" -"Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les " -"nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index" +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index" #: src/LyXRC.cpp:2948 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez " -"par exemple des documents en allemand sur un clavier français." +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français." #: src/LyXRC.cpp:2952 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette" #: src/LyXRC.cpp:2956 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document." #: src/LyXRC.cpp:2960 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document." #: src/LyXRC.cpp:2964 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par " -"exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue." #: src/LyXRC.cpp:2968 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." @@ -18237,53 +19102,32 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue." #: src/LyXRC.cpp:2976 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de " -"\\documentclass." +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de \\documentclass." #: src/LyXRC.cpp:2980 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « " -"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « \\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »." #: src/LyXRC.cpp:2984 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du " -"document est la langue implicite." +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du document est la langue implicite." #: src/LyXRC.cpp:2988 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a " -"enregistré." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a enregistré." #: src/LyXRC.cpp:2992 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la " -"dernière session LyX." +msgstr "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la dernière session LyX." #: src/LyXRC.cpp:2996 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" -"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." +msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde." #: src/LyXRC.cpp:3000 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que " -"celle du document." +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que celle du document." #: src/LyXRC.cpp:3004 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." @@ -18295,29 +19139,19 @@ msgstr "Temporisation de l'affichage de la fenêtre auxiliaire de complétion." #: src/LyXRC.cpp:3013 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode " -"mathématique." +msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode mathématique." #: src/LyXRC.cpp:3017 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." +msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte." #: src/LyXRC.cpp:3021 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative " -"de complétion multiple." +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative de complétion multiple." #: src/LyXRC.cpp:3025 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" -"Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion " -"est disponible." +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion est disponible." #: src/LyXRC.cpp:3029 msgid "The inline completion delay." @@ -18325,8 +19159,7 @@ msgstr "Temporisation de complétion en ligne." #: src/LyXRC.cpp:3033 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" -"Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." +msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique." #: src/LyXRC.cpp:3037 msgid "Select to display the inline completion in text mode." @@ -18343,28 +19176,19 @@ msgstr "Autoriser les raccourcis TeXMacs, comme => convertie en \\Rightarrow." #: src/LyXRC.cpp:3049 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le " -"menu Fichier." +msgstr "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le menu Fichier." #: src/LyXRC.cpp:3054 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" -"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable " -"d'environnement PATH. Utiliser le format natif du système d'exploitation." +msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." +msgstr "Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable d'environnement PATH. Utiliser le format natif du système d'exploitation." #: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" -"Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." +msgstr "Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math." #: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des " -"numéros." +msgstr "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des numéros." #: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "Scale the preview size to suit." @@ -18379,30 +19203,20 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Option pour spécifier le nombre de copies à imprimer." #: src/LyXRC.cpp:3080 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable " -"d'environnement PRINTER." +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable d'environnement PRINTER." #: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Option pour n'imprimer que les pages paires." #: src/LyXRC.cpp:3088 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les " -"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer." #: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" -"Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « ." -"ps »." +msgstr "Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « .ps »." #: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "The option to print out in landscape." @@ -18414,8 +19228,7 @@ msgstr "Option pour n'imprimer que les pages impaires." #: src/LyXRC.cpp:3104 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule" +msgstr "Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule" #: src/LyXRC.cpp:3108 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." @@ -18430,156 +19243,93 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Option pour inverser l'ordre d'impression des pages." #: src/LyXRC.cpp:3120 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier " -"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec " -"le nom et les paramètres indiqués." +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec le nom et les paramètres indiqués." #: src/LyXRC.cpp:3124 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option " -"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule." #: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" -"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier " -"donné." +msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier donné." #: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une " -"imprimante donnée." +msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée." #: src/LyXRC.cpp:3136 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à " -"votre commande d'impression." +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à votre commande d'impression." #: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »." #: src/LyXRC.cpp:3148 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" -"Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, " -"désélectionner pour un mouvement logique." +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, désélectionner pour un mouvement logique." #: src/LyXRC.cpp:3152 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par " -"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici." #: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition." +msgstr "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification." #: src/LyXRC.cpp:3167 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une " -"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides " -"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de " -"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle." #: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." +msgstr "Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran." #: src/LyXRC.cpp:3176 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à " -"peu près la même taille que sur le papier." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à peu près la même taille que sur le papier." #: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" -"Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la " -"position des fenêtres." +msgstr "Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la position des fenêtres." #: src/LyXRC.cpp:3184 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in " -"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés." #: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage." #: src/LyXRC.cpp:3195 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous " -"quitterez LyX." +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous quitterez LyX." #: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" -"C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." +msgstr "C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes." #: src/LyXRC.cpp:3203 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur est " -"vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé." #: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Fichier de configuration interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son " -"chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et " -"local." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local." #: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" -"Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." +msgstr "Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail." #: src/LyXRC.cpp:3230 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" -"Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et " -"Windows." +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et Windows." #: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou " -"mettre « -paper »)" +msgstr "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre « -paper »)" #: src/LyXVC.cpp:85 #, c-format @@ -18588,7 +19338,7 @@ msgstr "Voulez-vous reprendre le document %1$s depuis le contrôle de version ?" #: src/LyXVC.cpp:87 msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" +msgstr "Modifier le fichier sous contrôle de version ?" #: src/LyXVC.cpp:88 msgid "&Retrieve" @@ -18600,36 +19350,34 @@ msgstr "Le document n'a pas été enregistré" #: src/LyXVC.cpp:115 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" -"Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de " -"version." +msgstr "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de version." #: src/LyXVC.cpp:147 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX CV : Description initiale" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:148 +#: src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no initial description)" msgstr "(pas de description initiale)" #: src/LyXVC.cpp:163 msgid "(no log message)" -msgstr "(aucun message de log)" +msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +#: src/LyXVC.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX CV : Message de log" +msgstr "LyX CV : Message de journal" #: src/LyXVC.cpp:211 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes " -"les modifications.\n" +"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes les modifications.\n" "\n" "Voulez-vous revenir à l'ancienne version ?" @@ -18637,7 +19385,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 +#: src/LyXVC.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -18654,8 +19403,7 @@ msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé " -"précédemment.\n" +"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé précédemment.\n" "Utilise l'alignement implicite." #: src/Paragraph.cpp:2702 @@ -18675,27 +19423,21 @@ msgid "Change tracking error" msgstr "Erreur dans le suivi des modifications" #: src/Text.cpp:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "Index d'auteur inconnu pour l'insertion : %1$d\n" +msgstr "Index d'auteur inconnu pour le suivi : %1$d\n" #: src/Text.cpp:460 msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" #: src/Text.cpp:921 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " -"d'Apprentissage." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel d'Apprentissage." #: src/Text.cpp:932 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " -"d'Apprentissage." +msgstr "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel d'Apprentissage." #: src/Text.cpp:1756 msgid "[Change Tracking] " @@ -18723,7 +19465,8 @@ msgstr ", Profondeur : %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/Text.cpp:1793 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/Text.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -18775,13 +19518,15 @@ msgstr "Mode éditeur mathématique" msgid "No valid math formula" msgstr "Pas de formule mathématique valide" -#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995 +#: src/Text3.cpp:201 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:995 msgid "Already in regexp mode" -msgstr "Mode regexp déjà actif" +msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" -#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005 +#: src/Text3.cpp:214 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005 msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Mode regexp" +msgstr "Mode « expression régulière »" #: src/Text3.cpp:1288 msgid "Layout " @@ -18791,15 +19536,18 @@ msgstr "Environnement " msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1005 +#: src/Text3.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1005 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/Text3.cpp:1898 src/Text3.cpp:1910 +#: src/Text3.cpp:1898 +#: src/Text3.cpp:1910 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/Text3.cpp:2059 src/Text3.cpp:2070 +#: src/Text3.cpp:2059 +#: src/Text3.cpp:2070 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -18813,8 +19561,7 @@ msgstr "Fichier manquant" #: src/TextClass.cpp:713 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" +msgstr "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" #: src/TextClass.cpp:716 msgid "Corrupt File" @@ -18822,8 +19569,7 @@ msgstr "Fichier corrompu" #: src/TextClass.cpp:717 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" -"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" +msgstr "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" #: src/TextClass.cpp:1215 #, c-format @@ -18835,8 +19581,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le module %1$s a été requis par ce\n" "document mais n'a pas été trouvé dans la liste des modules disponibles.\n" -"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer " -"LyX.\n" +"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer LyX.\n" #: src/TextClass.cpp:1219 msgid "Module not available" @@ -18865,8 +19610,11 @@ msgstr "Paquetage indisponible" msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669 -#: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696 +#: src/VCBackend.cpp:61 +#: src/VCBackend.cpp:600 +#: src/VCBackend.cpp:669 +#: src/VCBackend.cpp:675 +#: src/VCBackend.cpp:696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version" @@ -18880,19 +19628,21 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande :\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686 -#: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779 +#: src/VCBackend.cpp:543 +#: src/VCBackend.cpp:589 +#: src/VCBackend.cpp:686 +#: src/VCBackend.cpp:723 +#: src/VCBackend.cpp:779 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal." #: src/VCBackend.cpp:601 -#, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -"Erreur de soumission au dépôt.\n" +"Erreur de propagation dans le dépôt.\n" "Vous devez résoudre manuellement le problème.\n" "Après appui sur OK, LyX rouvrira le document." @@ -18903,21 +19653,21 @@ msgid "" "the current document now!\n" "Also check the access to the repository." msgstr "" -"Erreur lors de la demande du verrou d'écriture.\n" -"Un autre utilisateur est très probablement en train d'éditer le document " -"courant !\n" -"Vérifier également l'accès au dépôt." +"Erreur lors de la prise de contrôle de la version.\n" +"Un autre utilisateur est sans doute en train\n" +"de modifier le document courant !\n" +"Vérifier également les droits d'accès au dépôt." #: src/VCBackend.cpp:676 msgid "" "Error when releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -"Erreur lors de la libération du verrou d'écriture.\n" -"Vérifier l'accès au dépôt." +"Erreur lors de la restitution du contrôle de la version.\n" +"Vérifier les droits d'accès au dépôt." #: src/VCBackend.cpp:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" @@ -18937,45 +19687,54 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" +"Des modifications ont été détectées dans le répertoire de travail :\n" +"%1$s\n" +"\n" +"En cas de conflit, c'est la version du répertoire local qui sera retenue;\n" +"\n" +"Poursuivre ?" -#: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742 +#: src/VCBackend.cpp:738 +#: src/VCBackend.cpp:742 msgid "Changes detected" -msgstr "" +msgstr "Modifications détectées" -#: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743 +#: src/VCBackend.cpp:739 +#: src/VCBackend.cpp:743 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743 +#: src/VCBackend.cpp:739 +#: src/VCBackend.cpp:743 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 msgid "&No" msgstr "&Non" #: src/VCBackend.cpp:739 msgid "View &Log ..." -msgstr "" +msgstr "Visionner le fichier &journal..." #: src/VCBackend.cpp:805 msgid "VCN File Locking" -msgstr "Verrouillage fichier VCN" +msgstr "Verrouillage de fichier VCN" #: src/VCBackend.cpp:806 msgid "Locking property unset." msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée." -#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810 +#: src/VCBackend.cpp:806 +#: src/VCBackend.cpp:810 msgid "Locking property set." msgstr "Propriété de verrouillage positionnée." #: src/VCBackend.cpp:807 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "Ne pas oublier de propager la propriété du verrouillage dans le dépôt." +msgstr "Ne pas oublier de propager la propriété de verrouillage dans le dépôt." #: src/VSpace.cpp:472 msgid "Default skip" @@ -19008,14 +19767,14 @@ msgid "" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n" -"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et abandonner vos " -"modifications ?" +"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?" #: src/buffer_funcs.cpp:73 msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -19099,72 +19858,60 @@ msgid "End" msgstr "Fin" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 -#, fuzzy msgid "begin" -msgstr "Début" +msgstr "début" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 -#, fuzzy msgid "end" -msgstr "Et" +msgstr "fin" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 -#, fuzzy msgid "file" -msgstr "Fichier sous-document" +msgstr "fichier" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 -#, fuzzy msgid "master document" -msgstr "Document maître" +msgstr "document maître" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287 -#, fuzzy msgid "open files" -msgstr "Fichers d'&exemple :" +msgstr "fichiers ouverts" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 -#, fuzzy msgid "manuals" -msgstr "Manuel de Braille|B" +msgstr "manuels" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 -#, fuzzy msgid "forward" -msgstr "forall" +msgstr "vers l'avant" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 -#, fuzzy msgid "backwards" -msgstr "Rechercher en &arrière" +msgstr "vers l'arrière" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294 -#, fuzzy msgid " of " -msgstr "Fin de CV" +msgstr " de " #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295 msgid " reached while searching " -msgstr "" +msgstr " atteint durant la recherche " #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Continue searching from " -msgstr "Fraction esthétique\t\\nicefrac" +msgstr "Continuer la recherche depuis " #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345 -#, fuzzy msgid "Wrap search?" msgstr "Recherche récursive ?" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 msgid "Nothing to search" -msgstr "Recherche vide" +msgstr "Rien à rechercher" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:441 -#, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Ouvrir les documents en on&glets" +msgstr "Aucun document ouvert dans lequel rechercher" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:538 msgid "Find LyX Dialog" @@ -19192,34 +19939,15 @@ msgstr "" "Équipe LyX 1995--%1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le " -"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle " -"est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la " -"Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; " -"sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il " -"est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale " -"GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence " -"Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le " -"cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " -"MA 02139, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 msgid "not released yet" @@ -19242,8 +19970,10 @@ msgstr "Répertoire système : " msgid "User directory: " msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274 #, c-format msgid "LyX: %1$s" @@ -19285,8 +20015,7 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "La reconfiguration a échoué.\n" -"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas " -"fonctionner correctement.\n" +"Les classes implicites sont utilisées, mais LyX ne pourra peut-être pas fonctionner correctement.\n" "Merci de reconfigurer de nouveau si c'est la cas." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910 @@ -19319,9 +20048,7 @@ msgstr "Syntaxe : set-color " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1049 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " -"être redéfinie" +msgstr "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245 msgid "Unknown function." @@ -19333,13 +20060,11 @@ msgstr "Le document courant était fermé." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les " -"documents en cours de modification avant de quitter.\n" +"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter.\n" "\n" "Exception : " @@ -19349,17 +20074,13 @@ msgid "Software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1651 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer " -"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1797 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1809 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Fichier de configuration interface utilisateur introuvable" +msgstr "Fichier descriptif d'interface utilisateur introuvable" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798 #, c-format @@ -19368,20 +20089,20 @@ msgid "" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Erreur dans la lecture du fichier inclus\n" +"Erreur à la lecture du fichier inclus\n" "%1$s.\n" "Veuillez vérifier votre installation." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1804 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Fichier de configuration interface utilisateur introuvable" +msgstr "Fichier interface utilisateur implicite introuvable" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Fichier implicite de configuration d'interface utilisateur introuvable !\n" +"LyX n'a pu trouver le fichier interface utilisateur implicite !\n" "Veuillez vérifier votre installation." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810 @@ -19394,10 +20115,10 @@ msgid "" "check which User Interface file you are using." msgstr "" "Erreur à la lecture du fichier de configuration\n" -"%1$s\n" -"Retour au fichier implicite.\n" -"Merci de consulter Outils>Préférences>Interface utilisateur et\n" -"de vérifier quel est le fichier de configuration d'interface en service." +"%1$s.\n" +"Retour à la configuration implicite.\n" +"Merci d'ouvrir Outils>Préférences>Interface utilisateur\n" +"et de vérifier le fichier d'interface utilisé." #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -19407,13 +20128,19 @@ msgstr "Paramètres d'entrée de bibliographie" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" @@ -19443,11 +20170,11 @@ msgstr "Cadre rectangulaire simple" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Cadre ovale, fin" +msgstr "Cadre oval, fin" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Cadre ovale, épais" +msgstr "Cadre oval, épais" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Drop shadow" @@ -19495,15 +20222,17 @@ msgstr "Couleurs" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Filename Suffix" -msgstr "Suffixe de nom de fichier" +msgstr "Suffixe du fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734 msgid "No" @@ -19511,7 +20240,7 @@ msgstr "Non" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 msgid "Enter new branch name" -msgstr "Saisir le nom de la nouvelle branche" +msgstr "Saisir un nouveau nom de branche" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, c-format @@ -19520,19 +20249,21 @@ msgid "" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" "Une branche dénommée « %1$s » existe déjà.\n" -"Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-ci ?" +"\n" +"Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-là ?" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 msgid "&Merge" msgstr "&Fusionner" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Renaming failed" -msgstr "Échec renommage" +msgstr "Échec de la modification du nom" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "La branche n'a pu être renommée." +msgstr "Impossible de renommer la branche." #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" @@ -19552,8 +20283,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifié le %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -19564,7 +20297,8 @@ msgstr "Inchangé" msgid "Small Caps" msgstr "Petites capitales" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -19579,15 +20313,15 @@ msgstr "Souligné" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 msgid "Double underbar" -msgstr "Double soulignement" +msgstr "Doublement souligné" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 msgid "Wavy underbar" -msgstr "Vague soulignement" +msgstr "Vaguement souligné" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 msgid "Strikeout" -msgstr "Strikeout" +msgstr "Barré" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" @@ -19658,9 +20392,12 @@ msgstr "Fichiers %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -19684,50 +20421,47 @@ msgstr "Commande suivante" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" -msgstr "" +msgstr "Comparer les fichiers LyX" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Select document" -msgstr "Sélectionner le document maître" +msgstr "Sélectionner le document" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" # Format du texte -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Ouvrir un document" +msgstr "Erreur durant la comparaison de documents." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Aborted" -msgstr "importé." +msgstr "Interrompu" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "Finnois" +msgstr "Terminé" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Aborting process..." -msgstr "Importe %1$s..." +msgstr "Interruption du traitement..." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 -#, fuzzy msgid "differences" -msgstr "Références" +msgstr "différences" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" @@ -19866,15 +20600,15 @@ msgstr "Module introuvable !" msgid "Document Settings" msgstr "Paramètres du document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207 msgid "Child Document" msgstr "Sous-document" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 -#, fuzzy msgid "Include to Output" -msgstr "date (sortie)" +msgstr "Inclus dans le résultat" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "10" @@ -19890,7 +20624,7 @@ msgstr "12" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 msgid "None (no fontenc)" -msgstr "" +msgstr "Aucune (pas de fontenc)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 msgid "empty" @@ -19922,19 +20656,19 @@ msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 msgid "``text''" -msgstr "“texte”" +msgstr "``text''" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 msgid "''text''" -msgstr "”texte”" +msgstr "''text''" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid ",,text``" -msgstr "„texte“" +msgstr ",,text``" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid ",,text''" -msgstr "„texte”" +msgstr ",,text''" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 msgid "<>" @@ -19968,9 +20702,7 @@ msgstr "Indisponible : %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Entrer les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " -"paramètres." +msgstr "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des paramètres." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 @@ -19981,7 +20713,8 @@ msgstr "Classe de document" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" @@ -20088,9 +20821,7 @@ msgstr "Modifications non appliquées" msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" -"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " -"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." +msgstr "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792 @@ -20168,7 +20899,8 @@ msgid "" "feature." msgstr "" "Vous devez inclure ce fichier dans le document\n" -"'%1$s' pour pouvoir utiliser la gestion par document maître." +"%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" +"« document maître »." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953 msgid "Could not load master" @@ -20180,8 +20912,8 @@ msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -"La document maître '%1$s'\n" -"n'a pas pu être chargée." +"Le document maître %1$s\n" +" n'a pas pu être chargé." #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 msgid "TeX Code Settings" @@ -20196,39 +20928,48 @@ msgstr "Liste des erreurs" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Haut gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Bas gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Ligne de base gauche" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Haut centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Bas centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Ligne de Base Centre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" -msgstr "Haut droit" +msgstr "Haut droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Bas Droite" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Ligne de base droite" @@ -20256,7 +20997,8 @@ msgstr "automatiquement" msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Supprimer le groupe précédent ?" @@ -20273,7 +21015,8 @@ msgstr "" "parce que ce graphique y est seul.\n" "Comment voulez-vous poursuivre ?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Rester dans le groupe '%1$s'" @@ -20307,22 +21050,25 @@ msgstr "Saisir un nom de groupe unique :" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" -msgstr "Groupe existant !" +msgstr "Groupe déjà défini !" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un groupe de graphiques dénommé '%1$s' existe déjà." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -20345,10 +21091,10 @@ msgid "" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" "Insérer l'espace même après un saut de ligne.\n" -"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement " -"vertical s''il est utilisé au début d'un paragraphe !" +"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement vertical s''il est utilisé au début d'un paragraphe !" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 msgid "Thin space" msgstr "Espace fine" @@ -20360,7 +21106,8 @@ msgstr "Espace moyenne" msgid "Thick space" msgstr "Espace large" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 msgid "Negative thin space" msgstr "Espace fine négative" @@ -20372,15 +21119,18 @@ msgstr "Espace moyenne négative" msgid "Negative thick space" msgstr "Espace large négative" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Demi-cadratin (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Cadratin (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Double cadratin (2 em)" @@ -20388,7 +21138,8 @@ msgstr "Double cadratin (2 em)" msgid "Inter-word space" msgstr "Espace entre mots" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Ressort horizontal" @@ -20396,14 +21147,13 @@ msgstr "Ressort horizontal" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des " -"paramètres disponibles." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des paramètres disponibles." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -20415,11 +21165,11 @@ msgstr "Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Paramètres d'entrées d'index" +msgstr "Paramètres d'entrée d'index" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 msgid "Label Color" -msgstr "Couleur des étiquettes" +msgstr "Couleur de l'étiquette" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 msgid "Cannot remove standard index" @@ -20427,11 +21177,11 @@ msgstr "Impossible d'enlever l'index standard" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "L'index implicite ne peut être enlevé." +msgstr "L'index implicite ne peut être supprimé" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 msgid "Enter new index name" -msgstr "Saisir le nom du nouvel index" +msgstr "Saisir le nouveau nom d'index" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." @@ -20471,7 +21221,7 @@ msgstr "icon" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 msgid "buffer" -msgstr "tampon" +msgstr "buffer" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 msgid "Shift-" @@ -20505,54 +21255,53 @@ msgstr "Paramètres de listing de programme" msgid "No dialect" msgstr "Pas de dialecte" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" -msgstr "Fichier log LaTeX" +msgstr "Fichier journal LaTeX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Literate" -msgstr "Sérié" +msgstr "Littéraire" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgstr "LyX2LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Fichier log de compilation en programmation littéraire" +msgstr "Fichier journal de compilation en programmation littéraire" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Fichier log d'erreurs lyx2lyx" +msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "Version Control Log" msgstr "Historique du contrôle de version" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Log file not found." -msgstr "Fichier introuvable" +msgstr "Fichier journal introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Fichier log de compilation de programmation littéraire introuvable." +msgstr "Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Fichier log d'erreurs lyx2lyx introuvable." +msgstr "Fichier journal d'erreurs lyx2lyx introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No version control log file found." -msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable." +msgstr "Fichier journal du contrôle de version introuvable." #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice mathématique" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:158 msgid "Nomenclature" msgstr "Glossaire" @@ -20566,21 +21315,16 @@ msgstr "Paramètres de paragraphe" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte " -"détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements " -"comme Liste et Description.\n" -"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande " -"largeur d'étiquette de tous les éléments." +"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements comme Liste et Description.\n" +"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande largeur d'étiquette de tous les éléments." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" -msgstr "Paramètres des fantômes" +msgstr "Paramètres fantôme" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 msgid "System files|#S#s" @@ -20615,14 +21359,16 @@ msgstr "Clavier/Souris" msgid "Input Completion" msgstr "Complétion de saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Commande :" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 msgid "Screen fonts" -msgstr "Polices d'Écran" +msgstr "Polices d'écran" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 msgid "Colors" @@ -20657,9 +21403,8 @@ msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288 -#, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes" +msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" @@ -20684,27 +21429,22 @@ msgstr "Format utilisé" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " -"le convertisseur." +msgstr "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord le convertisseur." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX doit être redémarré !" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" -"La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective " -"qu'après un redémarrage de LyX." +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective qu'après un redémarrage de LyX." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -20726,7 +21466,7 @@ msgstr "Raccourci" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2479 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" -msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de l'édition" +msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483 msgid "Mathematical Symbols" @@ -20744,12 +21484,15 @@ msgstr "Polices, formats et classes" msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Système et divers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2778 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2828 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Échec de la création du raccourci" @@ -20828,15 +21571,15 @@ msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Paramètres de la nomenclature" +msgstr "Paramètres de nomenclature" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 msgid "Longest label width" -msgstr "Étiquette la plus longue" +msgstr "Taille de l'étiquette la plus longue" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" -msgstr "Paramètres des index" +msgstr "Paramètres d'index" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 msgid "" @@ -21276,11 +22019,13 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !" msgid "Outline" msgstr "Plan" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" msgstr "désactivé" @@ -21323,14 +22068,12 @@ msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 -#, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294 -#, fuzzy msgid "Automatic save done." -msgstr "Mise à jour automatique" +msgstr "Sauvegarde automatique" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 msgid "Command not allowed without any document open" @@ -21340,7 +22083,8 @@ msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" @@ -21352,7 +22096,8 @@ msgstr "Le document n'a pas été chargé" msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" @@ -21373,9 +22118,12 @@ msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)" msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:510 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" @@ -21423,7 +22171,8 @@ msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21434,7 +22183,8 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -21452,9 +22202,8 @@ msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 -#, fuzzy msgid "newfile" -msgstr "Fichier sous-document" +msgstr "nouveau" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "Select LyX document to insert" @@ -21462,7 +22211,7 @@ msgstr "Choisir le document à insérer" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Chemin d'accès absolu requis." +msgstr "Chemin absolu requis." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 msgid "Select file to insert" @@ -21470,13 +22219,14 @@ msgstr "Choisir le fichier à insérer" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 msgid "All Files (*)" -msgstr "All Files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2050 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" @@ -21499,18 +22249,20 @@ msgstr "Renommer et enregistrer ?" msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"Le document %1$s n'a pas encore été enregistré.\n" "\n" -"Do you want to save the document?" +"Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" @@ -21523,9 +22275,10 @@ msgid "" msgstr "" "Le document %1$s a des modifications non enregistrées.\n" "\n" -"Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" +"Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" @@ -21545,23 +22298,23 @@ msgstr "" "Voulez-vous enregistrer le document ?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -"Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n" -"Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?" +"Le document \n" +"%1$s\n" +"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes les modifications locales seront perdues." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 -#, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" +msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété du verrouillage" +msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 msgid "Directory is not accessible." @@ -21573,34 +22326,32 @@ msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Erreur lors de l'exportation au format %1$s." +msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Erreur lors de l'exportation au format %1$s." +msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "Erreur lors de l'exportation au format %1$s." +msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733 -#, fuzzy msgid "Exporting ..." -msgstr "Importe %1$s..." +msgstr "Exportation en cours..." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 -#, fuzzy msgid "Previewing ..." -msgstr "Chargement de l'aperçu" +msgstr "Visionnement en cours..." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805 msgid "Document not loaded" @@ -21608,12 +22359,8 @@ msgstr "Le document n'a pas été chargé" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " -"la dernière version enregistrée du document %1$s ?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la dernière version enregistrée du document %1$s ?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 msgid "Revert to saved document?" @@ -21651,7 +22398,7 @@ msgstr " (contrôle de version)" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202 msgid " (version control, locking)" -msgstr " (contrôle de version, verroullage)" +msgstr " (contrôle de version, verrouillage)" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205 msgid " (changed)" @@ -21667,7 +22414,7 @@ msgstr "Fermer le fichier" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768 msgid "Hide tab" -msgstr "Cacher la tabulation" +msgstr "Cacher l'onglet" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1770 msgid "Close tab" @@ -21675,7 +22422,7 @@ msgstr "Fermer l'onglet" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Paramètres d'enrobage de flottant" +msgstr "Paramètres d'encapsulation de flottant" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" @@ -21684,11 +22431,10 @@ msgstr "Cliquer pour désolidariser" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" -"Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le " -"filtre." +msgstr "Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le filtre." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats." @@ -21700,17 +22446,19 @@ msgstr "(inconnu)" msgid "No Group" msgstr "Aucun groupe défini" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Autres suggestions orthographiques" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 msgid "" @@ -21722,17 +22470,17 @@ msgstr "Visionner (autres formats)|a" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Mettre à jour (autres formats)|t" +msgstr "Mettre à jour (autres formats)|j" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Visionner %1$s" +msgstr "Visionner [%1$s]|V" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Mettre à jour %1$s" +msgstr "Mettre à jour [%1$s]|u" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 msgid "No Custom Insets Defined!" @@ -21764,13 +22512,14 @@ msgstr "Autres barres d'outils" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168 msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Pas de branche définie dans le document !" +msgstr "Pas de branche sélectionnée dans le document !" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'index|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" @@ -21786,12 +22535,12 @@ msgstr "Aucune action définie !" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format msgid "Export %1$s" -msgstr "exporter %1$s" +msgstr "Exporter %1$s" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 #, c-format msgid "Import %1$s" -msgstr "Importer %1$s" +msgstr "Importer %1$s..." #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 #, c-format @@ -21808,27 +22557,24 @@ msgid "space" msgstr "espace" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un " -"de ces caractères :\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un de ces caractères :\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Le script `%s' a échoué." +msgstr "Le script `%1$s' a échoué." #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 msgid "All Files " msgstr "Tous les fichiers " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:55 #: src/insets/InsetTOC.cpp:94 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" @@ -21877,14 +22623,12 @@ msgstr "Liste des branches" msgid "List of Changes" msgstr "Liste des modifications" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" -"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier " -"exporté sera traité avec LaTeX : " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 +msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX : " #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89 msgid "Keys must be unique!" @@ -21936,7 +22680,8 @@ msgstr "Listes :" msgid "included in TOC" msgstr "inclus dans la TDM" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 msgid "Export Warning!" msgstr "Alerte d'exportation !" @@ -21988,7 +22733,8 @@ msgstr "fond ombré" msgid "double frame" msgstr "double cadre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:160 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -22002,9 +22748,10 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "actif" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:427 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:427 msgid "non-active" -msgstr "inactif" +msgstr "non-actif" #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, c-format @@ -22017,11 +22764,11 @@ msgstr "Branche : " #: src/insets/InsetBranch.cpp:90 msgid "Branch (child only): " -msgstr "Branche (fils uniquement) :" +msgstr "Branche (sous-document seulement) : " #: src/insets/InsetBranch.cpp:92 msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Branche (indéfinie) :" +msgstr "Branche (indéfinie) : " #: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Undef: " @@ -22056,11 +22803,13 @@ msgstr "Commande LaTeX : " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Erreur de commande d'insert : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nom de commande incompatible." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : " @@ -22074,14 +22823,15 @@ msgstr "Nom de paramètre inconnu : " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit :" +msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit : " #: src/insets/InsetExternal.cpp:485 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:455 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:455 msgid "float: " msgstr "flottant : " @@ -22110,7 +22860,8 @@ msgstr "Liste des %1$s" msgid "footnote" msgstr "note de bas de page" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22121,7 +22872,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" @@ -22140,21 +22892,21 @@ msgid "Verbatim Input*" msgstr "Incorporation verbatim*" #: src/insets/InsetInclude.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Include (excluded)" -msgstr "Fichier sous-document" +msgstr "Inclure (exclus)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:698 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743 msgid "Recursive input" msgstr "Inclusions récursives" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:699 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" -"Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." +msgstr "Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée." #: src/insets/InsetInclude.cpp:533 #, c-format @@ -22191,14 +22943,13 @@ msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusion non acceptée" #: src/insets/InsetInclude.cpp:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération " -"HTML. Fichier incorrect :" +"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération HTML. Fichier incorrect :\n" +"%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:145 msgid "Index sorting failed" @@ -22219,7 +22970,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 msgid "unknown type!" -msgstr "type inconnu !" +msgstr "type inconnu !" #: src/insets/InsetIndex.cpp:424 msgid "Unknown index type!" @@ -22246,11 +22997,13 @@ msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit." msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 msgid "no" msgstr "non" @@ -22376,28 +23129,16 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Devrait être composé de un %1$s ou plus." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" -"Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du " -"même genre" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du même genre" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement " -"les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à " -"gauche." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à gauche." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -22412,24 +23153,12 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de la " -"légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez " -"Insérer->Légende (si vous définissez un insert de listing)." +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insérer->Légende (si vous définissez un insert de listing)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de " -"l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou " -"utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)." +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insérer->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -22443,8 +23172,7 @@ msgstr "Les paramètre de listing disponibles sont %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "" -"Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s" +msgstr "Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 #, c-format @@ -22461,7 +23189,8 @@ msgstr "Paramètre de listing inconnu : %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "Saut de page (fer en haut)" @@ -22522,47 +23251,58 @@ msgstr "vfantôme" msgid "BROKEN: " msgstr "CASSÉ : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Équation" -#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "RéfÉq : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:188 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" -#: src/insets/InsetRef.cpp:188 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Page : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:189 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:189 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:189 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:189 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Page du texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:190 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:190 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de page du texte" -#: src/insets/InsetRef.cpp:190 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:190 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Réf+Texte : " -#: src/insets/InsetRef.cpp:191 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:191 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:191 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:191 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef : " @@ -22658,14 +23398,14 @@ msgstr "Type de TDM inconnu" #: src/insets/InsetTabular.cpp:4217 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papiers." +msgstr "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier" #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " msgstr "enrober : " @@ -22673,7 +23413,8 @@ msgstr "enrober : " msgid "wrap" msgstr "enrober" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Non affiché." @@ -22803,7 +23544,7 @@ msgstr " chaînes remplacées." #: src/lyxfind.cpp:1147 msgid "Search text is empty!" -msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide !" +msgstr "La chaîne de caractères à rechercher est vide !" #: src/lyxfind.cpp:1159 msgid "Invalid regular expression!" @@ -22814,22 +23555,22 @@ msgid "Match not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" #: src/lyxfind.cpp:1173 -#, fuzzy msgid "Match found!" -msgstr "Chaîne de caractères trouvée !" +msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" #: src/lyxfind.cpp:1219 -#, fuzzy msgid "Match found and replaced !" -msgstr "Rechercher et remplacer" +msgstr "Chaîne de caractères reconnue et remplacée !" #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro %1$s : " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1496 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'" @@ -22838,12 +23579,12 @@ msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans « cas »: option %1$s" +msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans 'cases' : option %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans « cas » : option %1$s" +msgstr "Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité %1$s" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1392 msgid "Only one row" @@ -22866,11 +23607,13 @@ msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239 msgid "No number" msgstr "Pas de numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1231 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1239 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -22897,11 +23640,13 @@ msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)" @@ -22939,9 +23684,8 @@ msgid "References: " msgstr "Références : " #: src/support/debug.cpp:40 -#, fuzzy msgid "No debugging messages" -msgstr "Pas de message de débogage" +msgstr "Pas de message d'analyse" #: src/support/debug.cpp:41 msgid "General information" @@ -23064,7 +23808,6 @@ msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mécanisme de sélection copier/coller" #: src/support/debug.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Rechercher et remplacer" @@ -23113,6 +23856,48 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" +msgid "" +"End of document reached while searching forward.\n" +"\n" +"Continue searching from beginning?" +msgstr "" +"Fin du document atteinte lors de la recherche en avant.\n" +"\n" +"Continuer la recherche depuis le début ?" + +msgid "" +"Beginning of document reached while searching backwards\n" +"\n" +"Continue searching from end?" +msgstr "" +"Début du document atteint lors de la recherche en arrière.\n" +"\n" +"Continuer la recherche depuis la fin ?" + +msgid "Current file and all included files" +msgstr "Fichier courant et tous les fichiers inclus" + +msgid "All open buffers" +msgstr "Tous les tampons ouverts" + +msgid "Find LyX...|X" +msgstr "Trouver LyX...|X" + +msgid "Enter search string, hit return or thr \"Go!\" button." +msgstr "Saisir la chaîne à rechercher, appuyer sur « Entrée » ou sur le bouton « Go ! »." + +msgid "Sweave - S/R literate programming" +msgstr "Sweave - Logiciel de programmation littéraire S/R" + +msgid "Phantom:Phantom" +msgstr "Fantôme : fantôme" + +msgid "Phantom:HPhantom" +msgstr "Fantôme : HFantôme" + +msgid "Phantom:VPhantom" +msgstr "Fantôme : VFantôme" + #~ msgid "&Dummy" #~ msgstr "&Bidon" @@ -23122,146 +23907,88 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "Show progress messages" -#~ msgstr "(aucun message de log)" +#~ msgstr "(aucun message de journal)" #, fuzzy #~ msgid "(cancelling)" #~ msgstr "Handling" - #~ msgid "Anschrift:" #~ msgstr "Adresse :" - #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "En-tête :" - #~ msgid "Absender:" #~ msgstr "Expéditeur :" - #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Post scriptum :" - #~ msgid "Ihre Zeichen:" #~ msgstr "Vos références :" - #~ msgid "Unsere Zeichen:" #~ msgstr "Nos références :" - #~ msgid "Sachbearbeiter:" #~ msgstr "Sachbearbeiter:" - #~ msgid "Unterschrift:" #~ msgstr "Signature :" - #~ msgid "Fusszeile(n):" #~ msgstr "Fusszeile(n):" - #~ msgid "Vorwahl:" #~ msgstr "Présélection :" - #~ msgid "Telefon:" #~ msgstr "Telefon:" - #~ msgid "Ort:" #~ msgstr "Lieu :" - #~ msgid "Datum:" #~ msgstr "Date :" - #~ msgid "Betreff:" #~ msgstr "Objet :" - #~ msgid "Anrede:" #~ msgstr "Ouverture :" - #~ msgid "Gruss:" #~ msgstr "Salutation :" - #~ msgid "Anlage(n):" #~ msgstr "Pièces jointes (n) :" - #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Expéditeur :" - #~ msgid "PS:" #~ msgstr "PS:" - #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Text:" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Rue" - #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Rue :" - #~ msgid "Land" #~ msgstr "Pays" - #~ msgid "Land:" #~ msgstr "Pays :" - #~ msgid "RetourAdresse:" #~ msgstr "RetourAdresse :" - #~ msgid "MeinZeichen:" #~ msgstr "RetourAdresse:" - #~ msgid "IhrZeichen:" #~ msgstr "IhrZeichen:" - #~ msgid "IhrSchreiben:" #~ msgstr "IhrSchreiben:" - #~ msgid "BLZ" #~ msgstr "BLZ" - #~ msgid "BLZ:" #~ msgstr "BLZ:" - #~ msgid "Konto" #~ msgstr "Konto" - #~ msgid "Konto:" #~ msgstr "Konto:" - #~ msgid "Adresse:" #~ msgstr "Adresse :" - #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Anlagen:" - #~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Fichier log LaTeX introuvable." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "End of document reached while searching forward.\n" -#~ "\n" -#~ "Continue searching from beginning?" -#~ msgstr "" -#~ "Fin du document atteinte lors de la recherche en avant\n" -#~ "\n" -#~ "Continuer la recherche depuis le début ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Beginning of document reached while searching backwards\n" -#~ "\n" -#~ "Continue searching from end?" -#~ msgstr "" -#~ "Début du document atteint lors de la recherche en arrière\n" -#~ "\n" -#~ "Continuer la recherche depuis la fin ?" - +#~ msgstr "Fichier journal LaTeX introuvable." #~ msgid "LyX binary not found" #~ msgstr "Binaire de LyX introuvable" - #~ msgid "" #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" #~ msgstr "" #~ "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de " #~ "commande %1$s" - #~ msgid "" #~ "Unable to determine the system directory having searched\n" #~ "\t%1$s\n" @@ -23274,34 +24001,28 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ "variable d'environnement\n" #~ " %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig." #~ "ltx'." - #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s switch.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Option %1$s non valable.\n" #~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." - #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "Directory %2$s does not contain %3$s." #~ msgstr "" #~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" #~ "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." - #~ msgid "" #~ "Invalid %1$s environment variable.\n" #~ "%2$s is not a directory." #~ msgstr "" #~ "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" #~ "%2$s n'est pas un répertoire." - #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "Répertoire introuvable" - #~ msgid "Numbers theorems and the like by section." #~ msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par section." - #~ msgid "Latex" #~ msgstr "Latex" @@ -23309,179 +24030,150 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "Regular Expression" #~ msgstr "E&xpression régulière" +#, fuzzy #~ msgid "View Output|V" -#~ msgstr "Visionner le résultat|s" +#~ msgstr "Visualiser|V" +#, fuzzy #~ msgid "Update Output|U" -#~ msgstr "Mettre à jour le résultat|r" +#~ msgstr "date (sortie)" #, fuzzy #~ msgid "Advanced Search" -#~ msgstr "Avancé" +#~ msgstr "&Avancé" +#, fuzzy #~ msgid "Replace Ne&xt" -#~ msgstr "Remplacer sui&vant" +#~ msgstr "Remplacer &par :" +#, fuzzy #~ msgid "Find &Prev" -#~ msgstr "Trouver le &précédent" +#~ msgstr "&Suivant" +#, fuzzy #~ msgid "Replace P&rev" -#~ msgstr "Remplacer le p&récédent" +#~ msgstr "Remplacer &tout" +#, fuzzy #~ msgid "Current buffer only" -#~ msgstr "Tampon courant seulement" +#~ msgstr "Case actuelle :" +#, fuzzy #~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "Tampon" - -#~ msgid "Current file and all included files" -#~ msgstr "Fichier courant et tous les fichiers inclus" +#~ msgstr "buffer" +#, fuzzy #~ msgid "Document" -#~ msgstr "Document" - -#~ msgid "All open buffers" -#~ msgstr "Tous les tampons ouverts" +#~ msgstr "Documents" +#, fuzzy #~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "Tampons ouverts" +#~ msgstr "buffer" #, fuzzy #~ msgid "CharStyle:DropCapital" -#~ msgstr "Style de texte : e-mail" - -#~ msgid "Find LyX...|X" -#~ msgstr "Trouver LyX...|X" - +#~ msgstr "Style de caractères : e-mail" #~ msgid "Close Tab Group|G" #~ msgstr "Fermer le groupe de tabulation|g" +#, fuzzy #~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "Regexp" - +#~ msgstr "exp" #~ msgid "No file open!" #~ msgstr "Aucun fichier ouvert !" - #~ msgid "Jump to the label" #~ msgstr "Sauter à l'étiquette" - #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n" +#, fuzzy #~ msgid "Click to edit the settings of the child document" -#~ msgstr "Cliquer pour modifier les réglages du sous-document" +#~ msgstr "Remet les valeurs implicite de la classe de document" +#, fuzzy #~ msgid "Master Settings" -#~ msgstr "Réglages du document maître" - -#~ msgid "Enter search string, hit return or thr \"Go!\" button." -#~ msgstr "" -#~ "Saisir la chaîne à rechercher, appuyer sur « Entrée » ou sur le bouton « " -#~ "Go ! »." - +#~ msgstr "Paramètres de note" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Largeur de colonne" - #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Paramètres de listing" +#, fuzzy #~ msgid "\\alph{enumii}." -#~ msgstr "\\alph{enumii}." - -#~ msgid "Sweave - S/R literate programming" -#~ msgstr "Sweave - Logiciel de programmation littéraire S/R" - +#~ msgstr "(\\alph{enumii})" #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Insérer|I" - #~ msgid "Unknown spacing argument: " #~ msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " - #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "" #~ "Mettre les paramètres du listing à droite. Taper ? pour une liste des " #~ "paramètres disponibles." - #~ msgid "Length" #~ msgstr "Valeur" - #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Insert ouvert" - #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Insert de boîte ouvert" - #~ msgid "Opened Branch Inset" #~ msgstr "Insert de branche ouvert" - #~ msgid "Opened Caption Inset" #~ msgstr "Insert de légende ouvert" - #~ msgid "Opened ERT Inset" #~ msgstr "Insert TeX ouvert" # à revoir #~ msgid "Opened Flex Inset" #~ msgstr "Insert flexible de texte ouvert" - #~ msgid "Opened Float Inset" #~ msgstr "Insert de flottant ouvert" - # à revoir #~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" - +#~ msgstr "Insert de note de bas de page ouvert" #~ msgid "Opened Listing Inset" #~ msgstr "Insert de listing ouvert" - # à revoir #~ msgid "Opened Marginal Note Inset" #~ msgstr "Insert de note en marge ouvert" - #~ msgid "Opened Note Inset" #~ msgstr "Insert de note ouvert" - # à revoir #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" - +#, fuzzy #~ msgid "Opened Phantom Inset" -#~ msgstr "Insert fantôme ouvert" - +#~ msgstr "Insert de légende ouvert" #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "Tableau ouvert" # à revoir #~ msgid "Opened Text Inset" #~ msgstr "Insert de texte ouvert" - # à revoir #~ msgid "Opened Wrap Inset" #~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert" - #~ msgid "Select the default language of your documents" #~ msgstr "Sélectionner la langue implicite de vos documents" - #~ msgid "Toggle Label|L" #~ msgstr "Basculer l'étiquette|B" - +#, fuzzy #~ msgid "Move Section down|d" #~ msgstr "Déplacer la section vers le bas|D" +#, fuzzy #~ msgid "Move Section up|u" #~ msgstr "Déplacer la section vers le haut|u" +#, fuzzy #~ msgid "SVN: Locking property set." -#~ msgstr "SVN : propriété du verrouillage positionnée." - +#~ msgstr "Propriété de verrouillage positionnée." #~ msgid "Personal &dictionary:" #~ msgstr "&Dictionnaire personnel :" - #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" #~ msgstr "" -#~ "Spécifier un fichier de dictionnaire personnel, autre que celui par défaut" - +#~ "Spécifier un fichier de dictionnaire personnel, autre que le dictionnaire " +#~ "implicite" #~ msgid "Use input encod&ing" #~ msgstr "Utiliser l'&encodage d'entrée" @@ -23489,25 +24181,25 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #~ msgid "The spellchecker has failed." #~ msgstr "Le correcteur orthographique a échoué.\n" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." #~ msgstr "" -#~ "Spécifier un fichier dictionnaire personnel. Par exemple « ." -#~ "aspell_francais »." +#~ "Spécifier un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « " +#~ "ispell_francais »." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable " #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " #~ "letters. This may not work with all dictionaries." #~ msgstr "" -#~ "Spécifier si l'on doit transmettre à aspell l'option -T d'encodage " +#~ "Spécifier si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage " #~ "d'entrée. Cochez si vous n'arrivez pas à vérifier l'orthographe des mots " -#~ "contenant des caractères accentués. Ne fonctionne pas forcément avec tous " -#~ "les dictionnaires." - +#~ "contenant des caractères accentués. Ne marche pas forcément avec tous les " +#~ "dictionnaires." #~ msgid "Choose personal dictionary" #~ msgstr "Choisir un dictionnaire personnel" - #~ msgid "*.pws" #~ msgstr "*.pws" @@ -23518,53 +24210,38 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "C&ommand:" #~ msgstr "&Commande :" - #~ msgid "&BibTeX command:" #~ msgstr "Commande &BibTeX :" - #~ msgid "&Index command:" #~ msgstr "Commande d'&indexation :" - -#, fuzzy #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "Commande et options BibTeX" - -#, fuzzy +#~ msgstr "Commande BibTeX (&japonais) :" #~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Commande d'&indexation :" - +#~ msgstr "Commande d'&indexation (ja&ponais) :" #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" #~ msgstr "(Dés)Activer étiquetage/numérotation|n" #, fuzzy #~ msgid "Copy Label as Reference|C" -#~ msgstr "Copier en tant que référence|C" +#~ msgstr "Copier comme référence|C" #, fuzzy #~ msgid "View|V[[show]]" #~ msgstr "Visualiser|V" - #~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "Visualiser DVI" - +#~ msgstr "Visionner DVI" #~ msgid "View PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Visualiser PDF (pdflatex)" - +#~ msgstr "Visionner PDF (pdflatex)" #~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "Visualiser PostScript" - +#~ msgstr "Visionner PostScript" #~ msgid "Update DVI" #~ msgstr "Mettre à jour DVI" - #~ msgid "Update PDF (pdflatex)" #~ msgstr "Mettre à jour PDF (pdflatex)" - #~ msgid "Update PostScript" #~ msgstr "Mettre à jour PostScript" - #~ msgid "Thesaurus failure" #~ msgstr "Échec du dictionnaire de synonymes" - #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -23577,125 +24254,227 @@ msgstr "Utilisateur inconnu" #, fuzzy #~ msgid "Indices" #~ msgstr "Facture" - #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." #~ msgstr "Vous ne pouvez pas copier dans une sélection multi-cellules." - #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "P&arcourir..." - #~ msgid "Number of Co&pies:" #~ msgstr "Nombre d'exempl&aires :" - #~ msgid "Sa&ns Serif:" #~ msgstr "&Sans empattement :" - #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "No&uvelle" # Paquetage europCV - début tableau langues #~ msgid "LangHeader" #~ msgstr "LangDébut" - #~ msgid "Language Header:" #~ msgstr "Début langues :" - #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Langue :" - #~ msgid "LastLanguage" #~ msgstr "DernièreLangue" - # Paquetage europeCV #~ msgid "Last Language:" #~ msgstr "Dernière langue :" - # Paquetage europCV : fin tableau langues #~ msgid "LangFooter" #~ msgstr "FinLangues" - #~ msgid "Language Footer:" #~ msgstr "Fin langues :" - #~ msgid "Computer" #~ msgstr "Informatique" - #~ msgid "Computer:" #~ msgstr "Informatique :" - #~ msgid "EmptySection" #~ msgstr "SectionVide" - #~ msgid "Empty Section" #~ msgstr "Section Vide" - #~ msgid "CloseSection" #~ msgstr "FermeSection" - #~ msgid "Close Section" #~ msgstr "Ferme Section" - -#~ msgid "Phantom:Phantom" -#~ msgstr "Fantôme : fantôme" - -#~ msgid "Phantom:HPhantom" -#~ msgstr "Fantôme : HFantôme" - -#~ msgid "Phantom:VPhantom" -#~ msgstr "Fantôme : VFantôme" - #~ msgid "Go back to Reference|G" #~ msgstr "Retourner à la référence|u" - +#, fuzzy #~ msgid "Phantom Text" -#~ msgstr "Texte fantôme" - +#~ msgstr "Texte brut|T" #~ msgid "No horizontal line\t\\atop" #~ msgstr "Sans barre horizontale\t\\atop" - #~ msgid "Native OS API not yet supported." #~ msgstr "API native du système d'exploitation pas encore supportée." - #~ msgid "Spellchecker error" #~ msgstr "Erreur du correcteur orthographique" - #~ msgid "" #~ "The spellchecker has died for some reason.\n" #~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" #~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" #~ "Il a peut-être été tué." - #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Le correcteur orthographique a échoué" #, fuzzy #~ msgid "RegExp" #~ msgstr "exp" - #~ msgid "&Initialize Group Name:" #~ msgstr "&Initialiser le nom du groupe :" +#, fuzzy #~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters" -#~ msgstr "Nom de groupe à construire d'après les paramètres courants" - +#~ msgstr "" +#~ "Nom de groupe à construire d'après les paramètres courants. Utiliser le " +#~ "menu contextuel pour allouer le nom existant." #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "&Pilote PostScript :" - #~ msgid "No Table of contents" #~ msgstr "Pas de table des matières" - #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "Ajouter un paramètre" - #~ msgid "Remove Last Parameter" #~ msgstr "Supprimer le dernier paramètre" - #~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" #~ msgstr "Rendre optionnel le premier paramètre non optionnel" - #~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" #~ msgstr "Rendre non optionnel le dernier paramètre optionnel" - #~ msgid "Insert Optional Parameter" #~ msgstr "Insérer un paramètre optionnel" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Langue implicite :" +#~ msgid "&roff command:" +#~ msgstr "Commande &roff :" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Programme externe pour mettre en forme les tableaux en texte brut" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Correcteur &orthographique :" +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Impossible de créer un tube pour le correcteur orthographique." +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir un tube pour le correcteur orthographique." +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer un processus ispell.\n" +#~ "Vous n'avez peut-être pas les langues nécessaires installées." +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "Le processus ispell a renvoyé une erreur.\n" +#~ "Peut-être a-t-il mal été configuré ?" +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Vérification du mot '%1$s' impossible parce qu'il ne peut être converti " +#~ "dans l'encodage '%2$s'." +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "" +#~ "Échec de la communication avec le processus de correction orthographique " +#~ "ispell." +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Insertion du mot '%1$s' impossible parce qu'il ne peut être converti " +#~ "dans l'encodage '%2$s'." +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Le mot '%1$s' ne peut être accepté parce qu'il ne peut être converti dans " +#~ "l'encodage '%2$s'." +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Commande activant le correcteur orthographique." +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (librairie)" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (librairie)" +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" + +#, fuzzy +#~ msgid "|r" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "|p" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "on page |o" +#~ msgstr "sur la page " + +#, fuzzy +#~ msgid " on page |f" +#~ msgstr " page " + +#, fuzzy +#~ msgid "Simple frame, page breaks|p" +#~ msgstr "cadre simple, sauts de page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded background|b" +#~ msgstr "Fond ombré" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Supprimer un argument optionnel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter Eating From The Right" +#~ msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +#~ msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +#~ msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maple, simplify|s" +#~ msgstr "Maple, simplify" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maple, factor|f" +#~ msgstr "Maple, factor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maple, evalm|e" +#~ msgstr "Maple, evalm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hyperlink|k" +#~ msgstr "Hyperlien" + +#, fuzzy +#~ msgid " Save failed! Trying...\n" +#~ msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Version " +#~ msgstr "Version" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Enregistrer les changements...|E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Nouvelle version éditable|N" +#~ msgid "Graphics having the same group name will share the same parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Les graphiques portant le même nom de groupe partageront les mêmes " +#~ "paramètres" +#~ msgid "Grou&p Name:" +#~ msgstr "&Nom de groupe :" +