From: Pavel Sanda Date: Fri, 3 Dec 2010 21:31:55 +0000 (+0000) Subject: * cs.po X-Git-Tag: 2.0.0~1523 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=1f56841d4528e4e370494761bc077e9e0829da6d;p=features.git * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36704 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 55e7948fa8..75dafca535 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14867,24 +14867,20 @@ msgid "omega" msgstr "omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy msgid "varGamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "varGamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy msgid "varDelta" -msgstr "Delta" +msgstr "varDelta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -#, fuzzy msgid "varTheta" -msgstr "vartheta" +msgstr "varTheta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -#, fuzzy msgid "varLambda" -msgstr "Lambda" +msgstr "varLambda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "varXi" @@ -14895,14 +14891,12 @@ msgid "varPi" msgstr "varPi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy msgid "varSigma" -msgstr "varsigma" +msgstr "varSigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy msgid "varUpsilon" -msgstr "varepsilon" +msgstr "varUpsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "varPhi" @@ -14913,9 +14907,8 @@ msgid "varPsi" msgstr "varPsi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -#, fuzzy msgid "varOmega" -msgstr "Omega" +msgstr "varOmega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Gamma" @@ -16464,9 +16457,8 @@ msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" #: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522 -#, fuzzy msgid "LyXHTML|y" -msgstr "LyXHTML|X" +msgstr "LyXHTML|y" #: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" @@ -16517,14 +16509,12 @@ msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" #: lib/configure.py:543 -#, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" #: lib/configure.py:543 -#, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" #: lib/configure.py:546 msgid "DVI" @@ -16841,14 +16831,13 @@ msgid "" msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi." #: src/Buffer.cpp:1018 src/Buffer.cpp:3683 src/Buffer.cpp:3745 -#, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" #: src/Buffer.cpp:1019 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" +msgstr "Soubor %1$s nelze zapsat, proto¾e je nastaven pouze pro ètení." #: src/Buffer.cpp:1028 #, c-format @@ -17382,12 +17371,12 @@ msgstr "Statistika" #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" +msgstr "`inset-forall' pøeru¹en proto¾e poèet akcí je vy¹¹í ne¾li %1$d" #: src/BufferView.cpp:1779 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" -msgstr "" +msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vlo¾ek" #: src/BufferView.cpp:1787 msgid "Branch name" @@ -17867,11 +17856,11 @@ msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování." #: src/Converter.cpp:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" -msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s" +msgstr "Chyba pøi bìhu:\n%1$s" #: src/Converter.cpp:498 #, c-format @@ -17913,7 +17902,7 @@ msgid "An empty output file was generated." msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." #: src/CutAndPaste.cpp:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" @@ -18104,12 +18093,11 @@ msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Could not find bind file" -msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní" +msgstr "Nelze nalézt soubor klávesových zkratek" #: src/KeyMap.cpp:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" @@ -18120,17 +18108,15 @@ msgstr "" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." #: src/KeyMap.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní" +msgstr "Nelze nalézt soubor `cua.bind'" #: src/KeyMap.cpp:230 -#, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"LyX nena¹el standardní soubor u¾ivatelského rozhraní (.ui)!\n" +"LyX nena¹el standardní soubor klávesových zkratek `cua.bind'.\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." #: src/KeyMap.cpp:237 @@ -18140,6 +18126,9 @@ msgid "" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" +"Nepodaøilo se nalézt soubor klávesových zkratek\n" +"%1$s.\n" +"Bude pou¾ito standardní nastavení." #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " @@ -18186,9 +18175,8 @@ msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" #: src/LyX.cpp:402 -#, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "Tøída dokumentu %1$s nemù¾e být naètena." +msgstr "Následující soubory nebylo mo¾né naèíst:" #: src/LyX.cpp:439 #, c-format @@ -18218,15 +18206,14 @@ msgid "No textclass is found" msgstr "Nebyly nalezeny soubory tøíd (textclass)" #: src/LyX.cpp:553 -#, fuzzy msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "using only the defaults, or continue." msgstr "" -"LyX nemù¾e pokraèovat, proto¾e nebyly nalezeny potøebné soubory tøíd " +"LyX bude mít pouze minimální funkcionalitu, proto¾e nebyly nalezeny potøebné soubory tøíd " "(textclass). Buïto mù¾ete pou¾ít normální rekonfiguraci nebo ji zavolat za " -"pou¾ití standarních tøíd." +"pou¾ití standarních tøíd nebo pokraèovat." #: src/LyX.cpp:557 msgid "&Reconfigure" @@ -21288,19 +21275,16 @@ msgid "Native" msgstr "Nativní" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421 -#, fuzzy msgid "Aspell" -msgstr "ispell" +msgstr "Aspell" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 -#, fuzzy msgid "Enchant" -msgstr "enchant" +msgstr "Enchant" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#, fuzzy msgid "Hunspell" -msgstr "ispell" +msgstr "Hunspell" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 msgid "Converters"