From: Kornel Benko Date: Sun, 6 May 2012 20:05:45 +0000 (+0200) Subject: * sk.po X-Git-Tag: 2.1.0beta1~1893 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=14ee3fff0f73bc778fcd2c7619152771193d5435;p=lyx.git * sk.po --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7344a490ed..e5267059ab 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-06 21:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Vš&etko prepnúť" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Použiť každú zmenu automaticky" +msgstr "Používať každú zmenu automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "Apply changes &immediately" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "O&kamžite použiť zmeny" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3344 msgid "&Apply" msgstr "&Použiť" @@ -20779,26 +20779,42 @@ msgid "Page" msgstr "Stránka" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&Automaticky používať balík AMS math" +msgid "&Use amsmath package automatically" +msgstr "&Automaticky používať balík amsmath" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Použiť balík AMS &matematiky" +msgid "Use ams&math package" +msgstr "Použiť balík ams&math" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -"Balíky pre AMS a Latex sú použité len v prípade, že vo formulách sú vložené " -"aj symboly z mat. lišty nástrojov AMS" +"Balík amsmath bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj " +"symboly z mat. lišty nástrojov AMS" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Automaticky použiť balík &esint" +msgid "&Use amssymb package automatically" +msgstr "Automaticky používať balík amssymb" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +msgid "Use amssymb package" +msgstr "Použiť balík amssymb" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"Balík amssymb bude použitý len v prípade, že vo formulách sú vložené aj " +"symboly z mat. lišty nástrojov AMS" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Automaticky používať balík &esint" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 msgid "Use &esint package" msgstr "Použiť balík e&sint" @@ -20842,9 +20858,9 @@ msgstr "" "LaTeX balík mathtools sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "niektoré matematické relácie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Automaticky použiť balík mhchem" +msgstr "Automaticky používať balík mhchem" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 msgid "Use mh&chem package" @@ -20858,11 +20874,11 @@ msgstr "" "LaTeX balík mhchem použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " "symboly \\ce alebo \\cf" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:202 msgid "Use u&ndertilde package automatically" -msgstr "Automaticky použiť balík undertilde" +msgstr "Automaticky používať balík undertilde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203 msgid "Use undertilde pac&kage" msgstr "Použiť balík undertilde"