From: Kornel Benko Date: Wed, 8 Aug 2018 11:51:14 +0000 (+0200) Subject: Update sk.po X-Git-Tag: 2.3.1~26 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=13c450d12c6aa3636fe47ce0f7111e1e3a716dd3;p=features.git Update sk.po --- diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 3879aa7269..23b546bf69 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 63fa2804f0..7e30199bd5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-04 07:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 08:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-08 13:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Poznámky k Obrázku" #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612 #: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "MainText" -msgstr "HlavnýText" +msgstr "Hlavný Text" #: lib/layouts/AEA.layout:119 msgid "Figure Note" @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Prílohy" #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545 #: lib/layouts/svcommon.inc:579 msgid "BackMatter" -msgstr "ZáverečnáČasť" +msgstr "Záverečná Časť" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 msgid "Peer Review Title" @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto objektu" #: lib/layouts/beamer.layout:129 msgid "Mini Template" -msgstr "Mini šablóna" +msgstr "Mini-Šablóna" #: lib/layouts/beamer.layout:130 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia tohto rámca" #: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502 #: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541 msgid "Frame Options" -msgstr "Rám: Voľby" +msgstr "Voľby Rámu" #: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503 #: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542 @@ -9264,11 +9264,11 @@ msgstr "Možnosti" #: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543 msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Rám voľby (viď beamer manuál)" +msgstr "Voľby rámu (viď beamer manuál)" #: lib/layouts/beamer.layout:478 msgid "Frame Title" -msgstr "Rám: Titul" +msgstr "Titul Rámu" #: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Enter the frame title here" @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgstr "Vložte sem titul rámu" #: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "PlainFrame" -msgstr "ProstýRám" +msgstr "Prostý Rám" #: lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Frame (plain)" @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "Rám (krehký)" #: lib/layouts/beamer.layout:520 msgid "AgainFrame" -msgstr "ZaseRám" +msgstr "Zase Rám" #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgstr "Opakovať rám s návestím" #: lib/layouts/beamer.layout:567 msgid "FrameTitle" -msgstr "RámTitul" +msgstr "Titul Rámu" #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855 @@ -9331,7 +9331,7 @@ msgstr "Krátka verzia titulu rámu použitá v niektorých témach" #: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "RámPodTitul" +msgstr "Podtitul Rámu" #: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305 #: lib/layouts/moderncv.layout:320 @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov (t, T, c, b)" #: lib/layouts/beamer.layout:687 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "StĺpceDoStreduZarovnané" +msgstr "Stĺpce Zarovnané do Stredu" #: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Columns (center aligned)" @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgstr "Stĺpce (do stredu zarovnané)" #: lib/layouts/beamer.layout:695 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "StĺpceHoreZarovnané" +msgstr "Stĺpce Zarovnané Hore" #: lib/layouts/beamer.layout:698 msgid "Columns (top aligned)" @@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "Šírka plochy pretlačenia" #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" -msgstr "Šírka (obsahu rámiku)" +msgstr "Šírka" #: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" @@ -9422,11 +9422,11 @@ msgstr "Šírka plochy pretlačenia (štandard: šírka textu)" #: lib/layouts/beamer.layout:772 msgid "OverlayArea" -msgstr "Prekrytie" +msgstr "Plocha Prekrytia" #: lib/layouts/beamer.layout:782 msgid "Overlayarea" -msgstr "Prekrytie" +msgstr "Plocha Prekrytia" #: lib/layouts/beamer.layout:792 msgid "Overlay Area Width" @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgstr "Skratka dátumu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke" #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" -msgstr "TitulGrafiky" +msgstr "Titulná Grafika" #: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381 @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgstr "LyX-Kód" #: lib/layouts/beamer.layout:1350 msgid "NoteItem" -msgstr "PoznámkovýObjekt" +msgstr "Bod Poznámky" #: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 @@ -9681,7 +9681,7 @@ msgstr "Štruktúra" #: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1503 #: lib/layouts/powerdot.layout:591 msgid "Visible" -msgstr "Viditeľný text" +msgstr "Viditeľný" #: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/beamer.layout:1523 msgid "Invisible" @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgstr "Špecifikovať voľby poznámky (viď beamer manuál)" #: lib/layouts/beamer.layout:1589 msgid "ArticleMode" -msgstr "MódPreČlánok" +msgstr "Mód Článku" #: lib/layouts/beamer.layout:1595 msgid "Article" @@ -9721,7 +9721,7 @@ msgstr "Článok" #: lib/layouts/beamer.layout:1600 msgid "PresentationMode" -msgstr "PrezentačnýMód" +msgstr "Mód Prezentácie" #: lib/layouts/beamer.layout:1606 msgid "Presentation" @@ -10035,7 +10035,7 @@ msgstr "[šachovnica]" #: lib/layouts/chess.layout:141 msgid "BoardCentered" -msgstr "ŠachovnicaStredená" +msgstr "Šachovnica Stredená" #: lib/layouts/chess.layout:146 msgid "[centered board]" @@ -10287,18 +10287,18 @@ msgstr "Zaobchádzanie:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef" -msgstr "Vaše číslo" +msgstr "Vaše číslo listu" #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 msgid "Your ref.:" -msgstr "Vaše číslo:" +msgstr "Vaše číslo listu:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef" -msgstr "Moje číslo" +msgstr "Moje číslo listu" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgstr "Prídavok" #: lib/layouts/dinbrief.layout:284 msgid "IhrZeichen" -msgstr "Vaše číslo" +msgstr "Vaše číslo listu" #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgstr "Váš list" #: lib/layouts/dinbrief.layout:299 msgid "MeinZeichen" -msgstr "Moje číslo" +msgstr "Moje číslo listu" #: lib/layouts/dinbrief.layout:304 msgid "Unterschrift" @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgstr "Dátum" #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 #: lib/layouts/iucr.layout:256 msgid "Reference" -msgstr "Predmet" +msgstr "Referencia" #: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Betreff" @@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Koniec vstupnej časti" #: lib/layouts/elsarticle.layout:103 msgid "Titlenotemark" -msgstr "Titulznačkapoznámky" +msgstr "Značka titulnej poznámky" #: lib/layouts/elsarticle.layout:108 msgid "Titlenote mark" @@ -11147,7 +11147,7 @@ msgstr "Fotku pretiahnuť na túto šírku" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "AfterPicture" -msgstr "ZaObrázkom" +msgstr "Text za Obrázkom" #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 msgid "Space after picture:" @@ -11841,12 +11841,12 @@ msgstr "Návratná adresa:" #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 #: lib/layouts/lettre.layout:478 msgid "MyRef:" -msgstr "Moje číslo:" +msgstr "Moje číslo listu:" #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 #: lib/layouts/lettre.layout:462 msgid "YourRef:" -msgstr "Vaše číslo:" +msgstr "Vaše číslo listu:" #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 msgid "YourMail:" @@ -14295,7 +14295,7 @@ msgstr "~=~" #: lib/layouts/powerdot.layout:180 msgid "WideSlide" -msgstr "ŠirokáFólia" +msgstr "Široká Fólia" #: lib/layouts/powerdot.layout:191 msgid "EmptySlide" @@ -14769,7 +14769,7 @@ msgstr "Titul:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 msgid "Yourref" -msgstr "Vaše číslo" +msgstr "Vaše číslo listu" #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Yourmail" @@ -14781,7 +14781,7 @@ msgstr "Váš dopis od:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Myref" -msgstr "Moje číslo" +msgstr "Moje číslo listu" #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Customer" @@ -14863,7 +14863,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:11 msgid "SectionBox" -msgstr "SekciaRámik" +msgstr "Rámik Sekcie" #: lib/layouts/sectionbox.module:13 msgid "Section Box" @@ -19055,7 +19055,7 @@ msgstr "Plávajúci objekt|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Note|N" -msgstr "Poznámka|P" +msgstr "Poznámka|á" #: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Branch|B" @@ -20533,7 +20533,7 @@ msgstr "iddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Dekorácia rámov" +msgstr "Dekorácie Rámu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "hat" @@ -30178,7 +30178,7 @@ msgstr "Žiadny protokolový súbor chýb lyx2lyx sa nenašiel." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331 msgid "No version control log file found." -msgstr "Protokolový súbor kontroly verzií nenájdený." +msgstr "Protokolový súbor správy verzií nenájdený." #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" @@ -30529,7 +30529,7 @@ msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" -msgstr "Veľkosť najdlhšej značky" +msgstr "Šírka najdlhšej značky" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 msgid "Nomenclature List Settings"