From: jpc Date: Fri, 22 Dec 2017 10:28:18 +0000 (+0100) Subject: Update fr.po X-Git-Tag: 2.3.0rc2~132 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=0b06564ff03f5f214d142e49afb90feeece9f19e;p=features.git Update fr.po --- diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index ee3a2a2a48..ea83aa93c8 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 883bb55242..3a61d22e58 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -339,8 +339,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-01 10:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-13 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-22 11:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-22 11:27+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 @@ -1096,16 +1096,16 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" @@ -2162,15 +2162,15 @@ msgstr "Active les fonctionnalités micr&o-typographiques" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 msgid "" -"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " -"en- and em-dashes" +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." msgstr "" -"Utiliser les ligatures -- et --- à la place de \\textendash et \\textemdash " -"pour les tirets de longueur en et em" +"Implicitement, un saut de ligne peut apparaître après un cadratin ou un demi-" +"cadratin. Cocher pour éviter le saut." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 -msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" -msgstr "Exporter les tirets de longueur en et &em comme des ligatures" +msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" +msgstr "Désact&ive les sauts de ligne après le cadratins" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Choisir le paquetage LateX pour l’accentuation de la syntaxe" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "&Syntax Highlighting Package:" -msgstr "&Paquetage d'accentuation de la syntaxe" +msgstr "&Paquetage d'accentuation de la syntaxe :" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382 @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Supprim&er" msgid "S&elected:" msgstr "Sél&ectionné :" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 msgid "Nomenclature" msgstr "Glossaire" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 msgid "&Allow running external programs" -msgstr "&Permettre l'exécution de programmes externes." +msgstr "&Permettre l'exécution de programmes externes" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "&Paquetage linguistique :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Commande Chec&kTeX :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Commande de &nomenclature :" +msgstr "Commande de &glossaire :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324 msgid "" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Commande &PDF :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 msgid "Dvips Options" -msgstr "Options dvips|s" +msgstr "Options dvips" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "&Romain :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 msgid "Default &zoom %:" -msgstr "Zoom implicite % :" +msgstr "&Zoom implicite % :" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" @@ -4799,14 +4799,14 @@ msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Paramètres de nomenclature" +msgstr "Paramètres de glossaire" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la " -"nomenclature." +"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour le " +"glossaire." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "A&ller à l'étiquette" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Reference For&mat:" -msgstr "Format de référence :" +msgstr "For&mat de référence :" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 msgid "Adjust the style of the cross-reference" @@ -7672,10 +7672,10 @@ msgstr "Autre affiliation :" msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2751 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2750 msgid "and" msgstr "et" @@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "Préambule" #: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " -msgstr "Nom court de la revue" +msgstr "Nom court de la revue : " #: lib/layouts/acmart.layout:122 msgid "ACM Conference" @@ -8036,7 +8036,7 @@ msgstr "Lieu" #: lib/layouts/acmart.layout:140 msgid "Conference Name: " -msgstr "Nom du symposium :" +msgstr "Nom du symposium : " #: lib/layouts/acmart.layout:147 msgid "Short title" @@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr "Titre court" #: lib/layouts/acmart.layout:178 msgid "Email address: " -msgstr "Adresse E-mail :" +msgstr "Adresse E-mail : " #: lib/layouts/acmart.layout:190 msgid "ORCID" @@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "ORCID: " #: lib/layouts/acmart.layout:212 msgid "Affiliation: " -msgstr "Affiliation :" +msgstr "Affiliation : " #: lib/layouts/acmart.layout:216 msgid "Additional Affiliation" @@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr "Autre affiliation" #: lib/layouts/acmart.layout:218 msgid "Additional Affiliation: " -msgstr "Autre affiliation :" +msgstr "Autre affiliation : " #: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 msgid "Position" @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "NoteTitre" #: lib/layouts/acmart.layout:296 msgid "Title Note: " -msgstr "Note de titre :" +msgstr "Note de titre : " #: lib/layouts/acmart.layout:302 msgid "SubtitleNote" @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "NoteSousTitre" #: lib/layouts/acmart.layout:304 msgid "Subtitle Note: " -msgstr "Note de sous titre :" +msgstr "Note de sous titre : " #: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 msgid "AuthorNote" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "ACM Art Seq Num" #: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Article Sequential Number: " -msgstr "Numéro séquentiel d'article :" +msgstr "Numéro séquentiel d'article : " #: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Submission ID" @@ -8237,11 +8237,11 @@ msgstr "Page initiale : " #: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "Terms: " -msgstr "Termes :" +msgstr "Termes : " #: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "Keywords: " -msgstr "Mots-clés :" +msgstr "Mots-clés : " #: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "CCSXML" @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr "CCSXML" #: lib/layouts/acmart.layout:415 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " -msgstr "Schéma de classification (XML)" +msgstr "Schéma de classification (XML) : " #: lib/layouts/acmart.layout:426 msgid "CCS Description" @@ -8261,7 +8261,7 @@ msgstr "Signification" #: lib/layouts/acmart.layout:431 msgid "Computing Classification Scheme: " -msgstr "Schéma de classification (CCS) :" +msgstr "Schéma de classification (CCS) : " #: lib/layouts/acmart.layout:444 msgid "Set Copyright" @@ -8269,7 +8269,7 @@ msgstr "Préciser le copyright" #: lib/layouts/acmart.layout:446 msgid "Set Copyright: " -msgstr "Préciser le copyright :" +msgstr "Préciser le copyright : " #: lib/layouts/acmart.layout:450 msgid "Copyright Year" @@ -8277,11 +8277,11 @@ msgstr "Année de copyright" #: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Copyright Year: " -msgstr "Année de copyright :" +msgstr "Année de copyright : " #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Teaser Figure" -msgstr "Image d'accroche :" +msgstr "Image d'accroche" #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423 @@ -8296,7 +8296,7 @@ msgstr "Étape" #: lib/layouts/acmart.layout:471 msgid "Received: " -msgstr "Reçu :" +msgstr "Reçu : " #: lib/layouts/acmart.layout:479 msgid "ShortAuthors" @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgstr "NomAuteursCourt" #: lib/layouts/acmart.layout:487 msgid "Short authors: " -msgstr "Nom d'auteurs court :" +msgstr "Noms d'auteurs court : " #: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Sidebar" @@ -11955,9 +11955,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erreur Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -12994,7 +12994,7 @@ msgstr "Titre court apparaissant dans la ligne d'en-tête" #: lib/layouts/iopart.layout:84 msgid "Review" -msgstr "Suivi modifications" +msgstr "Revue" #: lib/layouts/iopart.layout:90 msgid "Topical" @@ -26121,14 +26121,14 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" -#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2701 +#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2717 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221 #: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2702 +#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2718 #: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 msgid "uncodable character" @@ -26892,7 +26892,7 @@ msgstr "&Ne pas exécuter-" #: src/Converter.cpp:356 msgid "A&llow" -msgstr "éAutoriser" +msgstr "&Autoriser" #: src/Converter.cpp:356 msgid "&Run" @@ -27118,17 +27118,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4201 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -27884,13 +27884,13 @@ msgid "" "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les " -"nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index." +"glossaires. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index." #: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "La commande permettant d'exécuter l'accentuation de syntaxe via pygments " -"(écrit en python)" +"(écrit en python)." #: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "" @@ -28283,15 +28283,15 @@ msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" -#: src/Paragraph.cpp:2040 +#: src/Paragraph.cpp:2056 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Inapproprié avec ce style !" -#: src/Paragraph.cpp:2101 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alignement non autorisé" -#: src/Paragraph.cpp:2102 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -29372,13 +29372,13 @@ msgstr "toutes les unités de référence" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documents|#D" +msgstr "Documents|D" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" @@ -29458,8 +29458,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29467,9 +29467,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -30028,7 +30028,7 @@ msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [classe « %2$s »]" @@ -30110,45 +30110,45 @@ msgstr "Préambule LaTeX" msgid "&Default..." msgstr "&Implicite..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3695 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Polices non-TeX implicites" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid " (not available)" msgstr " (indisponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 msgid "Class Default" msgstr "Valeurs implicites de la classe" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Format|#t#T" +msgstr "Format|t" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -30161,35 +30161,35 @@ msgstr "" "Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n" "déplacez le fichier de format un répertoire différent." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 msgid "This is a local layout file." msgstr "Ceci est un fichier de format local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifications non appliquées" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -30197,131 +30197,131 @@ msgstr "" "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4138 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4146 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 msgid "Basic numerical" msgstr "Numérique de base" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2564 msgid "Author-number" msgstr "Auteur-numéro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2720 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2727 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categorie : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2735 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modules requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modules exclus : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 msgid "per part" msgstr "par partie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "per chapter" msgstr "par chapitre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3338 msgid "per section" msgstr "par section" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "per subsection" msgstr "par sous-section" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "per child document" msgstr "par sous-document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Personnaliser les options h&yperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30332,11 +30332,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4321 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30345,7 +30345,7 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4459 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4458 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Nom de module : %1$s)" @@ -30510,7 +30510,7 @@ msgstr "Choisir le fichier graphique" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart|#C" +msgstr "Clipart|C" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69 @@ -30792,7 +30792,7 @@ msgstr "Matrice mathématique" #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 msgid "Nomenclature Settings" -msgstr "Paramètres de nomenclature" +msgstr "Paramètres de glossaire" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" @@ -30822,11 +30822,11 @@ msgstr "Paramètres fantôme" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" -msgstr "Fichiers système|#S#s" +msgstr "Fichiers système|s" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" -msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u" +msgstr "Fichiers utilisateur|u" # ou ergonomie ? # OK pour ergonomie, mais il faut modifier les manuels... @@ -31103,6 +31103,10 @@ msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)" msgid "Longest label width" msgstr "Taille de l'étiquette la plus longue" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "Paramètres du glossaire" + #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" msgstr "Paramètres d'index" @@ -31653,7 +31657,7 @@ msgstr "Choisir le modèle" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Modèles|#M#m" +msgstr "Modèles|M" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 msgid "Document not loaded." @@ -31666,7 +31670,7 @@ msgstr "Choisir le document à ouvrir" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exemples|#E#e" +msgstr "Exemples|E" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 #, c-format @@ -32051,11 +32055,11 @@ msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939 msgid "Toolbars unlocked." -msgstr "Barres d'outils déverrouillées" +msgstr "Barres d'outils déverrouillées." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941 msgid "Toolbars locked." -msgstr "Barres d'outils verrouillées" +msgstr "Barres d'outils verrouillées." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954 #, c-format @@ -32626,11 +32630,11 @@ msgstr "Nom de paramètre inconnu : " msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit : " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:459 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 msgid "Uncodable characters" msgstr "Caractères incodables" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -33228,19 +33232,19 @@ msgstr "Saut de page (vide le tampon)" msgid "Clear Double Page" msgstr "Saut de page impaire" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 msgid "Nom: " msgstr "Nom : " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Symbole de nomenclature : " +msgstr "Symbole de glossaire : " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "Description : " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "Tri : " @@ -34123,6 +34127,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" +#~ msgid "" +#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash " +#~ "for en- and em-dashes" +#~ msgstr "" +#~ "Utiliser les ligatures -- et --- à la place de \\textendash et " +#~ "\\textemdash pour les tirets de longueur en et em" + +#~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" +#~ msgstr "Exporter les tirets de longueur en et &em comme des ligatures" + #~ msgid "Japanese Book (jbook)" #~ msgstr "Livre japonnais (jbook)"