From: Uwe Stöhr Date: Sun, 27 Jul 2008 23:16:53 +0000 (+0000) Subject: Hebrew translation updates by Ran X-Git-Tag: 1.6.10~3856 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=07c9c4dc6ea08852cf89674921d1e7a5cecd5697;p=features.git Hebrew translation updates by Ran git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@25923 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/lib/doc/he/Intro.lyx b/lib/doc/he/Intro.lyx index b24b762486..8ca9b05afb 100644 --- a/lib/doc/he/Intro.lyx +++ b/lib/doc/he/Intro.lyx @@ -1,4 +1,4 @@ -#LyX 1.5.0svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/ +#LyX 1.5.7svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 276 \begin_document \begin_header @@ -48,16 +48,14 @@ \paperpagestyle fancy \tracking_changes false \output_changes false -\author "usti" -\author "ran" +\author "" +\author "" \end_header \begin_body \begin_layout Title -מבוא ל- -\lang hebrew - +מבוא ל- \lang english LyX \lang hebrew @@ -75,9 +73,30 @@ status collapsed \end_layout \begin_layout Author -מאת צוות ליקס +מאת צוות +\family roman +\series medium +\shape up +\size large +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +\lang english +LyX +\lang hebrew + \begin_inset Foot -status collapsed +status open \begin_layout Standard תורגם ×¢"י רן רוטנברג, @@ -85,6 +104,31 @@ status collapsed 2006 \numeric off . + הערות לגבי התרגום ניתן לשלוח לכתובת: +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family typewriter +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit + +\begin_inset LatexCommand htmlurl +target "hebrew.lyx@gmail.com" + +\end_inset + + \end_layout \end_inset @@ -101,9 +145,7 @@ status collapsed \end_layout \begin_layout Chapter -הפילוסופיה של -\lang hebrew - +הפילוסופיה של \lang english LyX \end_layout @@ -131,15 +173,15 @@ Shoe \lang english In case you can read only this paragraph, probably you did not set the Hebrew language correctly. - Please refer to the instructions on: + Please refer to the instructions on (for Windows machines): \begin_inset LatexCommand htmlurl target "http://wiki.lyx.org/Windows/Hebrew" \end_inset - or to the Ivritex Project: + or on (for Linux): \begin_inset LatexCommand htmlurl -target "http://ivritex.sourceforge.net/index.html.he" +target "http://wiki.lyx.org/LyX/HebrewOnLinux" \end_inset @@ -147,9 +189,7 @@ target "http://ivritex.sourceforge.net/index.html.he" \end_layout \begin_layout Section -מה זה -\lang hebrew - +מה זה \lang english LyX \lang hebrew @@ -173,8 +213,6 @@ LyX )ליקס( הוא מערכת להכנת מסמכים. הוא מצטיין בכתיבת מאמרים טכניים ומדעיים מורכבים המכילים נוסחאות מתמטיות, הפניות, ביבליוגרפיות, אינדקסים וכו'. - -\lang hebrew \lang english LyX @@ -183,9 +221,7 @@ LyX עימוד וחלוקה לקטעים אוטומטיים, בדיקת איות וכדומה. אמנם תוכל לכתוב באמצעותו מכתב לאמא, אך סביר להניח שניתן למצוא תוכנות פשוטות יותר לביצוע מטלה זו. - אף על פי כן, -\lang hebrew - + אף על פי כן, \lang english LyX \lang hebrew @@ -193,9 +229,7 @@ LyX למרות שעם מאמץ מסויים ניתן להכין גם את כל אלה. דוגמאות אחדות למה שניתן לעשות עם ליקס הן: תזכירים, עבודות גמר, דיסרטציות, תקצירי הרצאות, מחברות סמינריוניות, פרוטוקולים מישיבות, תיעוד תוכנות, ספרים - )על -\lang hebrew - + )על \lang english PostgreSQL \lang hebrew @@ -219,24 +253,18 @@ status collapsed LyX \lang hebrew מספק גישה מודרנית לכתיבת מסמכים בעזרת מחשב על ידי שימוש במערכת של שפת סימני - עריכה -\lang hebrew - + עריכה \lang english (markup language) \lang hebrew , גישה שאינה תואמת למסורת המיושנת של "עקרון מכונת הכתיבה". - -\lang hebrew \lang english LyX \lang hebrew מיועד למחברים שרוצים לקבל תוצר מקצועי במהירות, תוך השקעת מאמץ מינימלי, ומבלי להתמחות בסידור-דפוס. - עבודת סידור-הדפוס נעשית ברובה על ידי המחשב, לא ×¢"י הכותב; עם -\lang hebrew - + עבודת סידור-הדפוס נעשית ברובה על ידי המחשב, לא ×¢"י הכותב; עם \lang english LyX \lang hebrew @@ -244,9 +272,7 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -חלק מהאתגר הראשוני בשימוש ב- -\lang hebrew - +חלק מהאתגר הראשוני בשימוש ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -256,9 +282,7 @@ LyX מתיחת קו תחתי, שהיא למעשה לא יותר מאשר לחיצה מרובה על תו ה- "_", הפכה לדרך להדגיש טקסט. לפני יצירת טבלה המשתמש נדרש לתכנן מראש ולקבוע את גודל העמודות ואת עצירות - הטאבים -\lang hebrew - + הטאבים \lang english (tab stops) \lang hebrew @@ -267,18 +291,10 @@ LyX \emph on הערת המתרגם: הדבר נכון בלועזית. בעברית הבעיה ארעה כאשר הכותב רצה ליישר את הטקסט משמאל לימין במקום מימין - לשמאל -\lang hebrew - -\lang english --- -\lang hebrew - ר.ר + לשמאל -- ר.ר \emph default [. - מיקוף -\lang hebrew - + מיקוף \lang english (hyphenation) \lang hebrew @@ -287,42 +303,81 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -במילים אחרות, כולנו דואגים לפרטים הקטנים כמו היכן ימוקם כל תו. +במילים אחרות, כולנו דואגים לפרטים הקטנים כמו מיקומוכל תו ותו. כתוצאה מכך, כמעט כל מעבדי התמלילים בנויים לפי שיטה זו. בכל אלה עדיין משתמשים בלחצן ה"טאב" כדי להוסיף מרווח. המשתמש עדיין צריך להקדיש תשומת לב למיקום של קטע מסויים בדף. דברים אלה מאפיינים את הפילוסופיה המונחת ביסוד של מעבד תמלילים מסוג הדפסתו-כראית -ו +ו \begin_inset Foot -status collapsed +status open \begin_layout Standard -זהו תרגום שקבעה האקדמיה ללשון לקיצור -\lang hebrew - +זהו תרגום שקבעה האקדמיה ללשון לקיצור \lang english WYSIWYG +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none \lang hebrew - שפירושו: + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +שפירושו +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +\lang english + +\begin_inset Quotes eld +\end_inset + +What you see is what you ge +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + \end_layout \end_inset -: לרוע המזל, שיטה זו מתבטאת בדרך כלל כ"הדפסתו-רק-כראיתו". +: לרוע המזל, שיטה זו מתבטאת לעיתים קרובות בכך שמה שרואים על המסך הוא כל + מה שנוכל לקבל בתוצר המודפס. \end_layout \begin_layout Standard -בנקודה זו -\lang hebrew - +בנקודה זו \lang english LyX \lang hebrew שונה ממעבד תמלילים רגיל. המשתמש אינו צריך להעסיק את עצמו בזוטות כגון איפה כל תו מופיע. - אתה, המשתמש, מציין ל- -\lang hebrew - + אתה, המשתמש, מציין ל- \lang english LyX \lang hebrew @@ -330,9 +385,7 @@ LyX \emph on מה אתה עושה \emph default - ו- -\lang hebrew - + ו- \lang english LyX \lang hebrew @@ -354,7 +407,25 @@ status collapsed \begin_layout Standard נניח שאתה כותב דו"ח. - כדי להתחילו אתה רוצה חלק שייקרא "מבוא". + כדי להתחילו אתה רוצה חלק שייקרא +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +"מבוא". לכן, אתה פותח תפריט כלשהו במעבד התמלילים ומגיע למקום בו ניתן לשנות את גודל הגופן ובוחר גודל חדש. לאחר מכן אתה לוחץ על לחצן ההדגשה וכותב " @@ -369,9 +440,7 @@ status collapsed \end_layout \begin_layout Standard -ב- -\lang hebrew - +ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -384,16 +453,8 @@ LyX \begin_layout Standard כן, זה הכל. - אם תגזור ותדביק את החלק, הוא ימוספר אוטומטית -\lang hebrew - -\lang english --- -\lang hebrew - בכל מקום. - אם תכניס במסמך הפניות לחלק זה בצורה נכונה )×¢"י הכנסת תגיות הפנייה(, -\lang hebrew - + אם תגזור ותדביק את החלק, הוא ימוספר אוטומטית -- בכל מקום. + אם תכניס במסמך הפניות לחלק זה בצורה נכונה )×¢"י הכנסת תגיות הפנייה(, \lang english LyX \lang hebrew @@ -425,9 +486,7 @@ LyX 1 \numeric off . - בעייה זו אינה קיימת ב- -\lang hebrew - + בעייה זו אינה קיימת ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -437,26 +496,21 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -הנה דוגמא נוספת. - נניח שאתה מכין רשימה. +דוגמה נוספת היא הכנת רשימה. במעבדי תמלילים אחרים, רשימה הינה בסך הכל אוסף של שורות וטאבים. אתה צריך להבין היכן למקם את התווית לכל איבר ברשימה, מה התווית צריכה להיות, וכמה שורות ריקות יש להשאיר בין כל איבר ואיבר וכך הלאה. - כשאתה משתמש ב- -\lang hebrew - + כשאתה משתמש ב- \lang english LyX \lang hebrew - יש לך רק שני דברים להתייחס אליהם: איזה סוג רשימה זה, ומה אתה רוצה להכניס - אליה. + יש לך רק שני דברים להתייחס אליהם: איזה סוג רשימה אתה צריך, ומה אתה רוצה + להכניס אליה. זהו זה. \end_layout \begin_layout Standard -אז זהו הרעיון הבסיסי המונח ביסוד של -\lang hebrew - +אז זהו הרעיון הבסיסי המונח ביסוד של \lang english LyX \lang hebrew @@ -469,9 +523,7 @@ LyX איך \emph default לעשות זאת. - במקום הדפסתו-כראיתו, המודל של -\lang hebrew - + במקום הדפסתו-כראיתו, המודל של \lang english LyX \lang hebrew @@ -480,9 +532,7 @@ LyX status collapsed \begin_layout Standard -במקור מופיע הקיצור -\lang hebrew - +במקור מופיע הקיצור \lang english WYSIWYM \lang hebrew @@ -500,68 +550,57 @@ What You See Is What You Mean \end_inset . - זהו רעיון בעל עוצמה, שמפשט במידה רבה את כתיבת המסמכים. - זאת גם הסיבה מדוע -\lang hebrew - + זהו רעיון רב עוצמה, שמפשט במידה רבה את כתיבת המסמכים. + זאת גם הסיבה מדוע \lang english LyX \lang hebrew - אינו כל-כך טוב ליצירת עלונים ופוסטרים -\lang hebrew - -\lang english --- -\lang hebrew - במקרה זה אתה + אינו כל-כך טוב ליצירת עלונים ופוסטרים -- במקרה זה אתה \emph on כן \emph default רוצה לציין היכן כל דבר יימצא בדיוק, בגלל שאין יחידות תחביריות כגון פיסקאות וחלקים. - זה לא אומר ש- -\lang hebrew - + זה לא אומר ש- \lang english LyX \lang hebrew חסר תכונה מגניבה כלשהי. - זה פשוט אומר שליקס אינו הכלי הנכון לעבודה -\lang hebrew + זה פשוט אומר ש- +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit \lang english --- +LyX \lang hebrew - אינך משתמש במברג כדי לדפוק מסמרים )אלא אם כן המברג בא עם אחריות לכל החיים(. + אינו הכלי הנכון לעבודה -- אינך משתמש במברג כדי לדפוק מסמרים )אלא אם כן + המברג בא עם אחריות לכל החיים(. \end_layout \begin_layout Section -ההבדלים בין -\lang hebrew - +ההבדלים בין \lang english LyX \lang hebrew ומעבדי תמלילים אחרים -\begin_inset Foot -status collapsed - -\begin_layout Standard -לא, אין בכוונתינו לפתוח )או לנצח( במלחמה פה, אבל אנחנו חושבים שחשוב לציין - את תכונותיו של ליקס. - בתור אחת מתכונותיו העיקריות של ליקס, הדפסתו-ככוונתו, היא תפיסה השונה באופן - יסודי ממה שיש לרוב האנשים בנוגע למעבדי תמלילים. -\end_layout - -\end_inset - - \end_layout \begin_layout Standard -הנה רשימה של כמה דברים שלא תמצאו ב- -\lang hebrew - +הנה כמה דברים שלא תמצאו ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -588,17 +627,13 @@ Enter \begin_layout Standard טאבים, ביחד עם שורת הסרגל, המראה את מיקומם של עצמים בעמוד, הם חסרי שימוש - ב- -\lang hebrew - + ב- \lang english LyX \lang hebrew . התוכנה דואגת למיקום של עצמים בעמוד ולא המשתמש. - מרווחים כפולים הם דבר דומה; -\lang hebrew - + מרווחים כפולים הם דבר דומה; \lang english LyX \lang hebrew @@ -608,9 +643,7 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -הנה כמה דברים שישנם ב- -\lang hebrew - +הנה כמה דברים שישנם ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -642,15 +675,11 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -אף על פי שהם קיימים ב- -\lang hebrew - +אף על פי שדברים אלה קיימים ב- \lang english LyX \lang hebrew , על פי רוב אין המשתמש נזקק להם. - -\lang hebrew \lang english LyX @@ -659,20 +688,16 @@ LyX חלקים שונים של המסמך מוגדרים אוטומטית בסגנון דפוס וגודל גופן שונים. הזחת פיסקאות היא תלויית הקשר; פיסקאות שונות מוזחות בצורה שונה. מעברי עמוד נעשים גם הם אוטומטית. - באופן כללי, המרווח בין שורות, מילים ופיסקאות הוא משתנה אך נקבע על ידי -\lang hebrew - + באופן כללי, המרווח בין שורות, מילים ופיסקאות הוא משתנה אך נקבע על ידי \lang english LyX \lang hebrew \begin_inset Foot -status open +status collapsed \begin_layout Standard -המשתמש יכול לשנות את כל אלה )חלק מהשינויים דורש ידע ב- -\lang hebrew - +המשתמש יכול לשנות את כל אלה )חלק מהשינויים דורש ידע ב- \lang english (LaTeX \lang hebrew @@ -685,19 +710,15 @@ status open \end_layout \begin_layout Standard -לבסוף, ישנם מספר תחומים בהם אנו מאמינים ש- -\lang hebrew - +לבסוף, ישנם מספר תחומים בהם אנו מאמינים ש- \lang english LyX \lang hebrew - )ו- -\lang hebrew - + )ו- \lang english LaTeX \lang hebrew -( מתעלים מעל למעבדי תמלילים רבים: +( מתעלה מעל למעבדי תמלילים רבים: \end_layout \begin_layout Itemize @@ -723,21 +744,15 @@ LaTeX \begin_layout Standard אמנם למעבדי תמלילים מודרניים רבים ניתן להכניס ביטויים מתמטיים, טבלאות ומיקוף, ורבים נעו לכיוון הגדרות סגנון ורעיון ההדפסתו-ככוונתו, אבל הם יכולים לעשות - זאת מזה זמן לא רב, בעוד ש- -\lang hebrew - + זאת מזה זמן לא רב, בעוד ש- \lang english LyX \lang hebrew - בנוי על מערכת הכנת המסמכים -\lang hebrew - + בנוי על מערכת הכנת המסמכים \lang english LaTeX \lang hebrew . - -\lang hebrew \lang english LaTeX @@ -750,9 +765,7 @@ LaTeX \end_layout \begin_layout Section -מה זה לעזאזל -\lang hebrew - +מה זה לעזאזל \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -788,9 +801,7 @@ Leslie Lamport status collapsed \begin_layout Standard -המקור למידע בחלק זה הוא -\lang hebrew - +המקור למידע בחלק זה הוא \lang english " \emph on @@ -818,15 +829,11 @@ Patrick Daly \end_inset . - -\lang hebrew \lang english LaTeX \lang hebrew - הייתה בנוייה על בסיס שפת הדפוס הנקראת -\lang hebrew - + הייתה בנוייה על בסיס שפת הדפוס הנקראת \lang english TeX \lang hebrew @@ -841,15 +848,11 @@ Donald Knuth 1984 \numeric off . - -\lang hebrew \lang english TeX \lang hebrew - לוקחת רצף של פקודות דפוס, הרשומות בתור קוד בקובץ -\lang hebrew - + לוקחת רצף של פקודות דפוס, הרשומות בתור קוד בקובץ \lang english ASCII \lang hebrew @@ -861,20 +864,16 @@ ASCII Knuth \noun default \lang hebrew - כאלגוריטמי מחשב ל- -\lang hebrew - + כאלגוריטמי מחשב ל- \lang english TeX \lang hebrew , ומכאן המראה המודפס המצויין. - בכל מקרה, הפלט של -\lang hebrew - + בכל מקרה, הפלט של \lang english TeX \lang hebrew - הוא קובץ תסדיר )פורמט( מסוג " + הוא קובץ מסוג " \lang english device independent \lang hebrew @@ -890,15 +889,11 @@ dvi \lang hebrew . ניתן להזין קובץ זה לכל מכשיר שמסוגל לפענחו או לחלופין להמירו לפורמטים אחרים - כגון -\lang hebrew - + כגון \lang english PostScript® \lang hebrew -, -\lang hebrew - +, \lang english PDF \lang hebrew @@ -906,15 +901,11 @@ PDF \end_layout \begin_layout Standard -אלמלא תכונה אחת, -\lang hebrew - +אלמלא תכונה אחת, \lang english TeX \lang hebrew - לא היה שונה מכל תוכנת דפוס אחרת, אבל -\lang hebrew - + לא היה שונה מכל תוכנת דפוס אחרת, אבל \lang english TeX \lang hebrew @@ -927,9 +918,7 @@ macro \end_layout \begin_layout Standard -רוב האנשים שמשתמשים ב- -\lang hebrew - +רוב האנשים שמשתמשים ב- \lang english TeX \lang hebrew @@ -940,16 +929,12 @@ Knuth \noun default \lang hebrew במטרה להסתיר רבים מפרטי הדפוס. - זה מה שרוב האנשים חושבים עליו כאשר הם חושבים על -\lang hebrew - + זה מה שרוב האנשים חושבים עליו כאשר הם חושבים על \lang english TeX \lang hebrew . - משתמשים מן השורה לא משתמשים ב- -\lang hebrew - + משתמשים מן השורה לא משתמשים ב- \lang english TeX \lang hebrew @@ -969,9 +954,7 @@ Lamport הוא רצה חבילת מאקרו שתהיה מותאמת יותר למשתמשים ולא לסדרי דפוס. אוסף של פקודות שידפיסו דברים כמו פרקים, טבלאות, ונוסחאות מתמטיות באופן אחיד ועקבי, בלי שיהיה צורך להתעסק בהן יותר מידי. - כך נולדה -\lang hebrew - + כך נולדה \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -979,62 +962,44 @@ LaTeX \end_layout \begin_layout Standard -באותה עת, במקביל להתפתחות של -\lang hebrew - +באותה עת, במקביל להתפתחות של \lang english LaTeX \lang hebrew -, אנשים אחרים החלו ליצור חבילות מאקרו משל עצמם ל- -\lang hebrew - +, אנשים אחרים החלו ליצור חבילות מאקרו משל עצמם ל- \lang english TeX \lang hebrew , כדי ליצור מצגות או מאמרים לכתבי עט מתמטיים וכו'. - חלק השתמשו ב- -\lang hebrew - + חלק השתמשו ב- \lang english TeX \lang hebrew - גולמי כדי לעשות זאת ואחרים החלו לשנות את -\lang hebrew - + גולמי כדי לעשות זאת ואחרים החלו לשנות את \lang english LaTeX \lang hebrew . - כדי לנסות ולעשות סדר בבלגן, קבוצה של אנשי -\lang hebrew - + כדי לנסות ולעשות סדר בבלגן, קבוצה של אנשי \lang english LaTeX \lang hebrew - )וביניהם למפורט( החלו לעבוד בשלהי שנות השמונים על -\lang hebrew - + )וביניהם למפורט( החלו לעבוד בשלהי שנות השמונים על \lang english LaTeX2e \lang hebrew - שהיא הגרסה העכשווית של -\lang hebrew - + שהיא הגרסה העכשווית של \lang english LaTeX \lang hebrew . גרסה חדשה זו מכילה פקודות שמספקות ממשק משתמש קל יותר לשימוש לפקודות יצירת - המאקרו של טך , ומספקות סיוע בשימוש בגופנים חדשים וכו'. - למעשה, -\lang hebrew - + המאקרו של טך, ומספקות סיוע בשימוש בגופנים חדשים וכו'. + למעשה, \lang english LaTeX \lang hebrew היא שפה נרחבת בזכות עצמה! משתמשים מרחבי העולם יוצרים את התוספים שלהם ל- - -\lang hebrew \lang english LaTeX @@ -1043,9 +1008,7 @@ LaTeX \end_layout \begin_layout Standard -ישנן שתי דרכים להרחיב את -\lang hebrew - +ישנן שתי דרכים להרחיב את \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -1054,20 +1017,16 @@ LaTeX \emph on מחלקה \emph default - היא מערכת של מאקרו-ים של -\lang hebrew - + היא מערכת של מאקרו-ים של \lang english LaTeX \lang hebrew - )ושל -\lang hebrew - + )ושל \lang english TeX \lang hebrew (, המתארים סוג מסמך חדש, כמו ספר או מאמר. - ישנן מחלקות עבור מצגות, כתבי עט פיסיקליים ומתמטיים\SpecialChar \ldots{} + ישנן מחלקות עבור מצגות, כתבי עת פיסיקליים ומתמטיים\SpecialChar \ldots{} לאוניברסיטאות רבות יש אפילו מחלקה מיוחדת לעבודות תזה! \emph on @@ -1078,16 +1037,12 @@ TeX התנהגות \emph default שכל מסמך יכול להשתמש בה. - לדוגמא, -\lang hebrew - + לדוגמא, \lang english LyX \lang hebrew שולט בגודל שולי הדף והמרווח בין השורות על ידי שימוש בשני קבצי סגנון שונים - של -\lang hebrew - + של \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -1136,9 +1091,7 @@ status collapsed \lang english LaTeX \lang hebrew - חבילת מאקרו הבנויה על -\lang hebrew - + חבילת מאקרו הבנויה על \lang english TeX \lang hebrew @@ -1147,9 +1100,7 @@ TeX \begin_layout List \labelwidthstring 00.00.0000 -מחלקה תיאור של סוג מסמך חדש תוך שימוש ב- -\lang hebrew - +מחלקה תיאור של סוג מסמך חדש תוך שימוש ב- \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -1158,9 +1109,7 @@ LaTeX \begin_layout List \labelwidthstring 00.00.0000 -סגנון שינוי ההתנהגות הרגילה של -\lang hebrew - +סגנון שינוי ההתנהגות הרגילה של \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -1182,10 +1131,7 @@ status collapsed \lang english LyX \lang hebrew - -מעבד תמלילים גרפי מסוג הדפסתו-ככוונתו שמשתמש ב- -\lang hebrew - + מעבד תמלילים גרפי מסוג הדפסתו-ככוונתו שמשתמש ב- \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -1197,41 +1143,29 @@ LaTeX \emph on מדוע \emph default - -\lang hebrew \lang english LyX \lang hebrew עובד בצורה שונה ממעבדי תמלילים אחרים. - הסיבה לכך פשוטה: -\lang hebrew - + הסיבה לכך פשוטה: \lang english LyX \lang hebrew - משתמש ב- -\lang hebrew - + משתמש ב- \lang english LaTeX \lang hebrew כמנוע ההדפסה. - בדיוק כמו -\lang hebrew - + בדיוק כמו \lang english LaTeX \lang hebrew -, -\lang hebrew - +, \lang english LyX \lang hebrew - מתמקד על ההקשר של כתביך -\lang hebrew - + מתמקד על ההקשר של כתביך \lang english -- \lang hebrew @@ -1244,23 +1178,16 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -דבר אחד אחרון, -\lang hebrew - +דבר אחד אחרון, \lang english TeX \lang hebrew - מבוטא כ"טך" )האות טי"ת מנוקדת בסגול(, ולכן -\lang hebrew - + מבוטא כ"טך" )האות טי"ת מנוקדת בסגול(, ולכן \lang english LaTeX \lang hebrew - -מבוטאת כ"לאטך" )האות למ"ד בקמץ, טי"ת בסגול(. - אבל -\lang hebrew - + מבוטאת כ"לאטך" )האות למ"ד בקמץ, טי"ת בסגול(. + אבל \lang english LyX \lang hebrew @@ -1272,22 +1199,18 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -כדי להקל על המשתמש למצוא תשובות לשאלותיו ולתאר את כל תכונותיו של -\lang hebrew - +כדי להקל על המשתמש למצוא תשובות לשאלותיו ולתאר את כל תכונותיו של \lang english LyX \lang hebrew , התיעוד חולק למספר קבצים שונים. - לכל אחד מהם מטרתה משלו, כפי שיתואר בהמשך. + לכל אחד מהם מטרה משלו, כפי שיתואר בהמשך. לפני שאתה הולך ו"חורש" אחד ממסמכי התיעוד רצוי שתקרא פרק זה היטב, כיוון שהוא מכיל מידע והערות רבות שיכולים לחסוך לך זמן בהמשך. \end_layout \begin_layout Standard -אף על פי ש- -\lang hebrew - +אף על פי ש- \lang english LyX \lang hebrew @@ -1296,18 +1219,16 @@ LyX 1.0 \numeric off חלק מהתיעוד אינו שלם או קצת מיושן למרות שאנחנו מנסים לשמור על הקצב. - כמו שאר חלקיו של -\lang hebrew - + כמו שאר חלקיו של \lang english LyX \lang hebrew , גם המדריכים הם פרי עבודתם של מתנדבים בעלי "עבודות אמיתיות", בעלי משפחות, - כלים לשטוף אחרי הארוחה, כלבים שצריך להוציא לטיול וכו'. + כלים שצריך לשטוף אחרי הארוחה, כלבים שצריך להוציא לטיול וכו'. אם אתה מעוניין לעזור, קרא את פרק\InsetSpace ~ \begin_inset LatexCommand ref -reference "cha:Contrib" +reference "פרק:תרומה" \end_inset @@ -1315,26 +1236,16 @@ reference "cha:Contrib" \end_layout \begin_layout Standard -כמו כן, עשה לנו טובה -\lang hebrew - -\lang english ---- -\lang hebrew - אם משהו בקבצי הדרכה מבלבל, לא ברור, או שגוי, אל תהסס ליידע אותנו על כך! - ניתן להשיג את מתחזקי התיעוד הנוכחיים ×¢"י שליחת דוא"ל ל- +כמו כן, עשה לנו טובה -- אם משהו בקבצי הדרכה מבלבל, לא ברור, או שגוי, אל + תהסס ליידע אותנו על כך! ניתן להשיג את מתחזקי התיעוד הנוכחיים ×¢"י שליחת + דוא"ל ל- \family typewriter \lang english lyx-docs@lists.lyx.org \family default \lang hebrew . - -\lang english - -\lang hebrew - -אם יש לך שאלה שלא נמצאה לה תשובה ברורה בתיעוד ואתה צריך עזרה במהירות, ישנה + אם יש לך שאלה שלא נמצאה לה תשובה ברורה בתיעוד ואתה צריך עזרה במהירות, ישנה קבוצת דיוור פעילה של משתמשים בכתובת: \newline @@ -1351,10 +1262,8 @@ lyx-users@lists.lyx.org \end_layout \begin_layout Standard -ייתכן וחלקכם הדפיס את קובץ/י ההדרכה,ואילו אחרים יכולים לקרוא באופן מקוון, - דרך ה- -\lang hebrew - +ייתכן וחלקכם הדפיס את קובץ/י ההדרכה, ואילו אחרים יכולים לקרוא באופן מקוון, + דרך ה- \lang english LyX \lang hebrew @@ -1388,44 +1297,42 @@ status collapsed במדריכים המודפסים, כל ההפניות מופיעות כמספרים אמיתיים השייכים לפרק, חלק, תת חלק וכו', אך על המחשב כל ההפניות מופיעות ככמלבן אפור כמו זה: \begin_inset LatexCommand ref -reference "cha:Contrib" +reference "פרק:תרומה" \end_inset )בגרסא המודפסת מופיע במקום המלבן מספר(. אם תלחץ על המלבן עם הלחצן השמאלי של העכבר, תופיע תיבת דיאלוג המכילה רשימה של כל ההפניות במסמך. - במבוא זה ישנה הפניה אחת בלבד ששמה " -\lang english -cha:Contirb -\lang hebrew - -\begin_inset Quotes erd -\end_inset - -. + במבוא זה ישנה הפניה אחת בלבד ששמה +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +"פרק:תרומה". אתה יכול להגיע לחלק אליו מתייחסת ההפניה על ידי לחיצה על הלחצן " \family sans -\lang english -Go to Label +לך לתווית \family default -\lang hebrew - -\begin_inset Quotes erd -\end_inset - - )"לך לתווית"(. +". כדי לחזור למקום ממנו הגעת יש ללחוץ על " \family sans -\lang english -Go Back +חזור" \family default -\lang hebrew - -\begin_inset Quotes erd -\end_inset - - )"חזור"( או לחלופין להקיש + או לחלופין להקיש \family sans \lang english C-< @@ -1456,20 +1363,25 @@ C-< סגנון מודגש \emph default משמש להדגשה כללית, משתנים גנריים, שמות של ספרים, שמות של חלקים משאר המדריכים - )שמות של ספרים ושל מדריכים בעברית יכתבו בטקסט רגיל המוקף מרכאות(, והערות - מהמחברים והמתרגמים. +\begin_inset Foot +status collapsed + +\begin_layout Itemize + +\emph on +הערת המתרגם: +\emph default +שמות של ספרים ושל מדריכים בעברית יכתבו כמקובל בטקסט רגיל המוקף מרכאות -- + ר.ר. +\end_layout + +\end_inset + +, והערות מהמחברים והמתרגמים. \end_layout \begin_layout Itemize -שמות של תוכניות וקבצים, קוד -\lang hebrew - -\lang english -LaTeX -\lang hebrew -, קוד -\lang hebrew - +שמות של תוכניות וקבצים, קוד \lang english LyX \lang hebrew @@ -1483,11 +1395,7 @@ LyX \begin_layout Itemize גופן \family sans -\lang english - -\lang hebrew - -נטול תגים + נטול תגים \family default משמש לציון תפריטים, לחצנים, תיבות דיאלוג ושמות לחצני מקלדת. \end_layout @@ -1503,6 +1411,35 @@ Noun Style ת של אנשים באנגלית. \end_layout +\begin_layout Itemize +גופן +\series bold +מובלט +\series default + משמש לציון קוד +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +\lang english +LaTeX +\lang hebrew +. +\end_layout + \begin_layout Standard עבור מקשי קיצור לתפריטים ומקשי קיצור אחרים, סביר להניח שתופנה לחלק "מקשי קיצור" ) @@ -1629,10 +1566,26 @@ Esc \begin_inset Quotes erd \end_inset - מציין את מקש + מציין את מקש +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + \family sans +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit \lang english -escape +Escape \family default \lang hebrew . @@ -1679,8 +1632,6 @@ Down \begin_inset Quotes erd \end_inset - -\lang hebrew \lang english -- @@ -1706,175 +1657,858 @@ Delete \family default \lang hebrew -\begin_inset Quotes erd +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + +, " +\family sans +\lang english +Home +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + +, " +\family sans +\lang english +End +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + +, " +\family sans +\lang english +PageUp +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + ו- " +\family sans +\lang english +PageDown +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + +: אלה ששת המקשים המופיעים מעל למקשי החיצים על מרבית המקלדות. + לפעמים במקום " +\family sans +\lang english +PageUp +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + ו- " +\family sans +\lang english +PageDown +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + מופיעים " +\family sans +\lang english +Prior +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + ו- " +\family sans +\lang english +Next +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + בהתאמה. +\end_layout + +\begin_layout Itemize +" +\family sans +\lang english +Return +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + ו- " +\family sans +\lang english +Enter +\family default +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + מתייחסים לאותו מקש. + בחלק מהמקלדות מופיע אחד מהם, או שניהם גם יחד, אך +\lang english +LyX +\lang hebrew + מתייחס אליהם כאל אותו מקש, ולכן נשתמש בהם לסירוגין. +\end_layout + +\begin_layout Standard +מידי פעם תראה משהו בסגנון ")ראה 'נוספות'(". + כל ברירות המחדל של מקשי הקיצור לאפשרות מסויימת נרשמו ב"מדריך התכונות הנוספות" + -- אז בדוק גם שם. + שים לב שישנן שתי מערכות של מקשי קיצור בשימוש קהילת +\lang english +LyX +\lang hebrew +: סגנון ה- +\lang english +CUA +\lang hebrew + המוכר למשתמשי +\lang english +PC +\lang hebrew +, וסגנון " +\lang english +emacs +\lang hebrew + +\begin_inset Quotes erd +\end_inset + + הנפוץ אצל משתמשי יוניקס. + בכל מקרה ללא הודעה אחרת, מקשי הקיצור מתייחסים למערכת ה- +\lang english +CUA +\lang hebrew +. + אם אתה אוהב את +\lang english +emacs +\lang hebrew + אתה אמור להיות מנוסה מספיק כדי לקרוא את קבצי ההדרכה ולהבין לבד את מקשי + הקיצור. +\end_layout + +\begin_layout Section +יחידות מדידה המופיעות במדריכים +\end_layout + +\begin_layout Standard +על מנת שתכירו את יחידות המדידה בהן משתמש +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +נעשה שימוש בתיעוד, טבלה\InsetSpace ~ + +\begin_inset LatexCommand ref +reference "tab:יחידות-מדידה" + +\end_inset + + מכילה את כל היחידות הזמינות ב- +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +\lang english +LyX +\lang hebrew +. +\end_layout + +\begin_layout Standard +\begin_inset Float table +placement t +wide false +sideways false +status open + +\begin_layout Standard + +\end_layout + +\begin_layout Standard +\begin_inset Caption + +\begin_layout Standard +יחידות מדידה +\begin_inset LatexCommand label +name "tab:יחידות-מדידה" + +\end_inset + + +\end_layout + +\end_inset + + +\end_layout + +\begin_layout Standard +\begin_inset VSpace medskip +\end_inset + + +\end_layout + +\begin_layout Standard +\align center + +\lang english +\begin_inset Tabular + + + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +שם או תיאור +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +יחידה +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +מילימטר +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +mm +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +סנטימטר +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +cm +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +אינטש +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +in +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +נקודה/ +\lang english +point +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none +\lang hebrew + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +) +\lang english +28.45\InsetSpace ~ +pt=1\InsetSpace ~ +cm +\lang hebrew +( +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +pt +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +פיקה/ +\lang english +pica +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none +\lang hebrew + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +) +\lang english +1\InsetSpace ~ +pc = 12\InsetSpace ~ +pt +\lang hebrew +( +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +pc +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard +נקודה קטנה/ +\lang english +scaled point +\family roman +\series medium +\shape up +\size normal +\emph off +\bar no +\noun off +\color none +\lang hebrew + +\family default +\series default +\shape default +\size default +\emph default +\bar default +\noun default +\color inherit +) +\lang english +65536\InsetSpace ~ +sp = 1\InsetSpace ~ +pt +\lang hebrew +( +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +sp +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +bp +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +big point (72 +\begin_inset Formula $\,$ +\end_inset + +bp = 1 +\begin_inset Formula $\,$ +\end_inset + +in) +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +dd +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +didot (72 +\begin_inset Formula $\,$ +\end_inset + +dd +\begin_inset Formula $\approx$ +\end_inset + + 37.6 +\begin_inset Formula $\,$ +\end_inset + +mm) +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +cc +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +cicero (1 +\begin_inset Formula $\,$ +\end_inset + +cc = 12 +\begin_inset Formula $\,$ +\end_inset + +dd) +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +Scale% +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +% of original image width +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +text% +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +% of text width +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +col% +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +% of column width +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +page% +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +% of paper width +\end_layout + +\end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +line% +\end_layout + +\end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard + +\lang english +% of line width +\end_layout + \end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard -, " -\family sans \lang english -Home -\family default -\lang hebrew +theight% +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard -, " -\family sans \lang english -End -\family default -\lang hebrew +% of text height +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard -, " -\family sans \lang english -PageUp -\family default -\lang hebrew +pheight% +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard - ו- " -\family sans \lang english -PageDown -\family default -\lang hebrew +% of paper height +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard -: אלה ששת המקשים המופיעים מעל למקשי החיצים על מרבית המקלדות. - לפעמים במקום " -\family sans \lang english -PageUp -\family default -\lang hebrew +ex +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard - ו- " -\family sans \lang english -PageDown -\family default -\lang hebrew +height of letter +\emph on +x +\emph default + in current font +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard - מופיעים " -\family sans \lang english -Prior -\family default -\lang hebrew +em +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard - ו- " -\family sans \lang english -Next -\family default -\lang hebrew +width of letter +\emph on +M +\emph default + in current font +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + + + +\begin_inset Text - בהתאמה. -\end_layout +\begin_layout Standard -\begin_layout Itemize -" -\family sans \lang english -Return -\family default -\lang hebrew +mu +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset + + +\begin_inset Text + +\begin_layout Standard - ו- " -\family sans \lang english -Enter -\family default -\lang hebrew +math unit (1 +\begin_inset Formula $\,$ +\end_inset -\begin_inset Quotes erd +mu = 1/18 +\begin_inset Formula $\,$ \end_inset - מתייחסים לאותו מקש. - בחלק מהמקלדות מופיע אחד מהם, או שניהם גם יחד, אך -\lang hebrew - -\lang english -LyX -\lang hebrew - מתייחס אליהם כאל אותו מקש, ולכן נשתמש בהם לסירוגין. +em) \end_layout -\begin_layout Standard -מידי פעם בפעם תראה משהו בסגנון של ")ראה 'נוספות'(". - כל ברירות המחדל של מקשי הקיצור לאפשרות מסויימת נרשמו ב"מדריך התכונות הנוספות" +\end_inset + + + -\lang hebrew - -\lang english --- -\lang hebrew - אז בדוק גם שם. - שים לב שישנן שתי מערכות של מקשי קיצור בשימוש קהילת -\lang hebrew - -\lang english -LyX -\lang hebrew -: סגנון ה- -\lang hebrew - -\lang english -CUA -\lang hebrew - המוכר למשתמשי -\lang hebrew - -\lang english -PC -\lang hebrew -, וסגנון " -\lang english -emacs -\lang hebrew +\end_inset + + +\end_layout -\begin_inset Quotes erd \end_inset - הנפוץ אצל משתמשי יוניקס. - בכל מקרה ללא הודעה אחרת, מקשי הקיצור מתייחסים למערכת ה- -\lang hebrew - -\lang english -CUA -\lang hebrew -. - אם אתה אוהב את -\lang hebrew - -\lang english -emacs -\lang hebrew - אתה אמור להיות מספיק חכם כדי לקרוא את קבצי ההדרכה ולהבין לבד את מקשי הקיצור. + \end_layout \begin_layout Section @@ -1887,20 +2521,8 @@ emacs status collapsed \begin_layout Standard -חלק מן הקבצים תורגם כבר לעברית. - הם מופיעים בתיקייה -\family typewriter -\lang english -LyX14/Resources/doc/ -\family default -\lang hebrew - כאשר לכל קובץ בעברית יש קידומת -\lang hebrew - -\lang english -he -\lang hebrew - לשם. +עדיין לא כל הקבצים תורגמו, סבלנות\SpecialChar \ldots{} + \end_layout \end_inset @@ -1934,22 +2556,16 @@ Tutorial ( \InsetSpace ~ \newline -אם אתה חדש ל- -\lang hebrew - +אם אתה חדש ל- \lang english LyX \lang hebrew -, ואף פעם לא השתמשת ב- -\lang hebrew - +, ואף פעם לא השתמשת ב- \lang english LaTeX \lang hebrew , אתה צריך להתחיל כאן. - אם עדיין אין לך שמץ של מושג מה זה -\lang hebrew - + אם עדיין אין לך שמץ של מושג מה זה \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -1958,15 +2574,11 @@ LaTeX 1 \numeric off , ואז קרא את "השיעור המודרך". - שים לב שאחרי שתקרא את "השיעור המודרך", ייתכן שעדיין תחשוב ש- -\lang hebrew - + שים לב שאחרי שתקרא את "השיעור המודרך", ייתכן שעדיין תחשוב ש- \lang english LaTeX \lang hebrew - זה חומר גמיש, אבל לפחות תדע להשתמש ב- -\lang hebrew - + זה חומר גמיש, אבל לפחות תדע להשתמש ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -1976,9 +2588,7 @@ LyX \emph on כבר \emph default - השתמשת בעבר ב- -\lang hebrew - + השתמשת בעבר ב- \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -1986,18 +2596,14 @@ LaTeX \lang english LyX \lang hebrew - למשתמשי -\lang hebrew - + למשתמשי \lang english LaTeX \lang hebrew " )לקרוא ברפרוף את שאר המסמך בוודאי לא יזיק(. \newline אם באיזשהו שלב תרגיש קצת "אבוד" - בנוגע ל- -\lang hebrew - + בנוגע ל- \lang english LyX \lang hebrew @@ -2029,9 +2635,7 @@ User's \emph on רוב \emph default - הפעולות הבסיסיות והתכונות המוצעות ב- -\lang hebrew - + הפעולות הבסיסיות והתכונות המוצעות ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -2051,16 +2655,12 @@ Features \newline הרחבה של "המדריך למשתמש". - פה יש תיעוד של פקודות -\lang hebrew - + פה יש תיעוד של פקודות \lang english LaTeX \lang hebrew גולמיות, מחלקות נוספות, ואפשרויות עריכה מיוחדות. - כמו כן, הוא מכיל חלק מה"טריקים" )קצת מוזרים, אבל מגניבים(, של אמני ה- -\lang hebrew - + כמו כן, הוא מכיל חלק מה"טריקים" )קצת מוזרים, אבל מגניבים(, של אמני ה- \lang english LaTeX \lang hebrew @@ -2086,15 +2686,11 @@ Customization \newline \series default - תיאור של תכונות מתקדמות ב- -\lang hebrew - + תיאור של תכונות מתקדמות ב- \lang english LyX \lang hebrew -, כולל התאמה אישית של ההתנהגות של -\lang hebrew - +, כולל התאמה אישית של ההתנהגות של \lang english LyX \lang hebrew @@ -2141,9 +2737,7 @@ status collapsed LyX \lang hebrew בוחן את המחשב שלך בזמן ההתקנה. - קובץ זה מכיל את מה ש- -\lang hebrew - + קובץ זה מכיל את מה ש- \lang english LyX \lang hebrew @@ -2153,9 +2747,7 @@ LyX \begin_layout Standard מסמכים אלו יפנו אחד אל השני במידת הצורך. - לדוגמא, "המדריך למשתמש" מכיל קצת מידע על ההתקנה והתאמה של -\lang hebrew - + לדוגמא, "המדריך למשתמש" מכיל קצת מידע על ההתקנה והתאמה של \lang english LyX \lang hebrew @@ -2176,9 +2768,7 @@ LyX \begin_layout Standard \hfill -אם אתה חדש ל- -\lang hebrew - +אם אתה חדש ל- \lang english LyX \lang hebrew @@ -2196,8 +2786,6 @@ LyX \begin_layout Standard אחרת, סתם תייגע את עצמך. - -\lang hebrew \lang english LyX @@ -2207,21 +2795,17 @@ LyX \begin_layout Chapter \begin_inset LatexCommand label -name "cha:Contrib" +name "פרק:תרומה" \end_inset -תרומה לפרוייקט -\lang hebrew - +תרומה לפרוייקט \lang english LyX \end_layout \begin_layout Section -תרומה ל- -\lang hebrew - +תרומה ל- \lang english LyX \end_layout @@ -2240,9 +2824,7 @@ status collapsed \lang english LyX \lang hebrew - כתוב ברובו ב- -\lang hebrew - + כתוב ברובו ב- \lang english C++ \lang hebrew @@ -2256,9 +2838,7 @@ C++ \end_layout \begin_layout Standard -תוך כדי השימוש ב- -\lang hebrew - +תוך כדי השימוש ב- \lang english LyX \lang hebrew @@ -2269,9 +2849,7 @@ LyX \end_layout \begin_layout Standard -ל- -\lang hebrew - +ל- \lang english LyX \lang hebrew @@ -2292,9 +2870,7 @@ target "lyx-devel@lists.lyx.org" \end_inset . - קישור לארכיון ההודעות נמצא באתר הראשי של -\lang hebrew - + קישור לארכיון ההודעות נמצא באתר הראשי של \lang english LyX \lang hebrew @@ -2309,9 +2885,7 @@ target "http://www.lyx.org" \begin_layout Standard דיווח טוב )שימושי( על תקלה יכיל לכל הפחות את הגרסה של ליקס בה נתגלתה הבעיה. - תיאורים מדוייקים ומפורטים עדיפים -\lang hebrew - + תיאורים מדוייקים ומפורטים עדיפים \lang english -- \lang hebrew @@ -2319,9 +2893,7 @@ target "http://www.lyx.org" זמן לשיפורים אחרים. ציין את מערכת ההפעלה ואת גרסתה. מסור את הגרסאות של הספריות השונות המותקנות על המחשב ובמידת הצורך את הגרסאות - של תוכנות חיצוניות בשימושו של -\lang hebrew - + של תוכנות חיצוניות בשימושו של \lang english LyX \lang hebrew @@ -2336,59 +2908,41 @@ config.log \end_layout \begin_layout Standard -אם הצלחת לגרום ל- -\lang hebrew - +אם הצלחת לגרום ל- \lang english LyX \lang hebrew - לקרוס, אנא טרח ליצר -\lang hebrew - + לקרוס, אנא טרח ליצר \lang english backtrace \lang hebrew - בעזרת גרסת -\lang hebrew - + בעזרת גרסת \lang english LyX \lang hebrew - שאינה -\lang hebrew - + שאינה \lang english stripped \lang hebrew . - כברירת מחדל, קובץ ה- -\lang hebrew - + כברירת מחדל, קובץ ה- \lang english LyX \lang hebrew - בתיקיית המקור מכיל מידע ל- -\lang hebrew - + בתיקיית המקור מכיל מידע ל- \lang english debugging \lang hebrew -, בעוד הגרסה המותקנת היא -\lang hebrew - +, בעוד הגרסה המותקנת היא \lang english stripped \lang hebrew , כלומר אינה כוללת מידע זה. - לפיכך, הרץ את -\lang hebrew - + לפיכך, הרץ את \lang english LyX \lang hebrew - מתוך -\lang hebrew - + מתוך \lang english gdb \lang hebrew @@ -2406,9 +2960,7 @@ run \family default \lang hebrew . - גרום ל- -\lang hebrew - + גרום ל- \lang english LyX \lang hebrew @@ -2425,9 +2977,7 @@ gdb bt \family default \lang hebrew - תייצר -\lang hebrew - + תייצר \lang english backtrace \lang hebrew @@ -2455,22 +3005,16 @@ up \end_inset . - במידת האפשר, תיאור של איך ניתן לגרום לתקלה עדיף על פני -\lang hebrew - + במידת האפשר, תיאור של איך ניתן לגרום לתקלה עדיף על פני \lang english backtrace \lang hebrew - מפני שהוא יאפשר לנו ליצור את ה- -\lang hebrew - + מפני שהוא יאפשר לנו ליצור את ה- \lang english backtrace \lang hebrew בעצמנו. - אם קשה לשחזר את התקלה, ה- -\lang hebrew - + אם קשה לשחזר את התקלה, ה- \lang english backtrace \lang hebrew @@ -2482,21 +3026,15 @@ backtrace \end_layout \begin_layout Standard -אם ביצעת שינויים לקוד המקור של -\lang hebrew - +אם ביצעת שינויים לקוד המקור של \lang english LyX \lang hebrew - ואתה חושב שהם צריכים להפוך לחלק בלתי נפרד מ- -\lang hebrew - + ואתה חושב שהם צריכים להפוך לחלק בלתי נפרד מ- \lang english LyX \lang hebrew -, שלח את שינוייך בתור קובץ -\lang hebrew - +, שלח את שינוייך בתור קובץ \lang english diff \lang hebrew @@ -2517,15 +3055,11 @@ patch \end_layout \begin_layout Standard -התיעוד של -\lang hebrew - +התיעוד של \lang english LyX \lang hebrew - הוא נרחב; אף על פי כן, -\lang hebrew - + הוא נרחב; אף על פי כן, \lang english LyX \lang hebrew @@ -2555,15 +3089,11 @@ target "lyx-docs@lists.lyx.org" \end_layout \begin_layout Standard -פרוייקט התיעוד של -\lang hebrew - +פרוייקט התיעוד של \lang english LyX \lang hebrew -, כמו כל דבר אחר בפרוייקט -\lang hebrew - +, כמו כל דבר אחר בפרוייקט \lang english LyX \lang hebrew @@ -2578,20 +3108,15 @@ LyX status collapsed \begin_layout Standard -ניתן להשיג את התיעוד הכי עדכני ממאגר ה- -\lang hebrew - +ניתן להשיג את התיעוד הכי עדכני ממאגר ה- \lang english CVS \lang hebrew - של ליקס באופן אנונימי -\lang hebrew - + של ליקס באופן אנונימי \lang english -- \lang hebrew - -התיעוד נמצא במודול ה- + התיעוד נמצא במודול ה- \family typewriter \lang english lyxdoc diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 794b90d3ae..f10334bc4d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-24 19:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 19:34+0300\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,26 +36,24 @@ msgstr "הגרסה נמצאת פה" msgid "Credits" msgstr "תודות" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:213 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -69,37 +67,32 @@ msgstr "דמה" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190 msgid "&OK" msgstr "אישור" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835 -#: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580 -#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:823 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:770 +#: src/LyXFunc.cpp:967 src/LyXFunc.cpp:1148 src/LyXFunc.cpp:2165 +#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:103 src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/buffer_funcs.cpp:170 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -111,8 +104,8 @@ msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 msgid "&Label:" msgstr "תווית:" @@ -120,43 +113,43 @@ msgstr "תווית:" msgid "&Key:" msgstr "מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Citation Style" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 msgid "&Default (numerical)" msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 msgid "Natbib &style:" msgstr "סגנון natbib:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים" @@ -166,15 +159,16 @@ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "הוסף" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/LyXFunc.cpp:886 src/buffer_funcs.cpp:219 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -183,10 +177,9 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "עיין..." @@ -206,16 +199,15 @@ msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..." msgid "&Content:" msgstr "&תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "כל ההפניות" @@ -256,183 +248,171 @@ msgid "St&yle" msgstr "סגנון" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 msgid "&Up" -msgstr "למעלה" +msgstr "ל&מעלה" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 msgid "Do&wn" -msgstr "למטה" +msgstr "למ&טה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 -msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Allow &page breaks" -msgstr "שבירת עמוד" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:70 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:388 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +msgid "Parbox" +msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:389 src/insets/InsetBox.cpp:158 +msgid "Minipage" +msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "סוגי תיבות נתמכים" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "סוג התיבה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 +msgid "&Decoration:" +msgstr "מראה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +msgid "Height value" +msgstr "מידת האורך" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115 +msgid "Width value" +msgstr "מידת הרוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 +msgid "&Height:" +msgstr "אורך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:36 +msgid "&Width:" +msgstr "רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 msgid "Alignment" msgstr "יישור" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "מתח" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "כלפי מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "לאמצע" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "כלפי מטה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "תיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 -msgid "Horizontal" -msgstr "אופקי" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:161 msgid "&Restore" msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1487 msgid "&Apply" msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 -msgid "&Height:" -msgstr "אורך:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "סוג התיבה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 -msgid "&Decoration:" -msgstr "מראה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -msgid "&Width:" -msgstr "רוחב:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 -msgid "Height value" -msgstr "מידת האורך" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Width value" -msgstr "מידת הרוחב" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 -#: src/insets/InsetBox.cpp:149 -msgid "Parbox" -msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 -msgid "Minipage" -msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 -msgid "Supported box types" -msgstr "סוגי תיבות נתמכים" - #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "ענפים זמינים:" @@ -458,7 +438,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "הסר" @@ -487,70 +468,78 @@ msgstr "גופן:" msgid "Si&ze:" msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:757 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:805 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "ענק יותר" @@ -559,7 +548,6 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "תבליט מותאם אישית:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 msgid "&Level:" msgstr "רמה:" @@ -616,9 +604,9 @@ msgstr "סדרת גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1639 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -628,7 +616,7 @@ msgid "Font color" msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 msgid "&Language:" msgstr "שפה:" @@ -678,179 +666,132 @@ msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" msgid "Apply changes immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 -msgid "Search Citation" -msgstr "חפש מובאה" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 -msgid "F&ind:" -msgstr "חפש:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "שגיאת חיפוש" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr "כל הקבצים (*)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "ביטוי רגולרי" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -msgid "Entry Types:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 +msgid "&Down" +msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 +msgid "D&elete" +msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "מובאות נבחרות:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "סגנון מובאה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "רשום את כל המחברים" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 msgid "Full aut&hor list" msgstr "רשימת מחברים מלאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Force u&pper case" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 +msgid "&Force upper case" msgstr "השתמש באותיות רישיות" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "סגנון מובאה:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 +msgid "&Text after:" +msgstr "טקסט אחרי:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "טקסט לפני:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 -#, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "טקסט אחרי:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#, fuzzy -msgid "App&ly" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 +msgid "A&pply" msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "מובאות זמינות:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 +msgid "Search Citation" +msgstr "חפש מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "מובאות נבחרות:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 +msgid "<- C&lear" +msgstr "נקה->" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 -msgid "D&elete" -msgstr "מחק" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "F&ind:" +msgstr "חפש:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "הוסף את התוחמים" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "הוספה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 -msgid "&Down" -msgstr "למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 msgid "TeX Code: " msgstr "קוד TeX: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "התאם סוגי תוחמים" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "התאם" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 -msgid "&Size:" -msgstr "גודל:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "הוסף את התוחמים" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 -msgid "&Insert" -msgstr "הוספה" - #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" @@ -872,227 +813,273 @@ msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "בתוך השורה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "הצג תוכן טא\"ם" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "פתוח" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "F&ile" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +msgid "File" msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -msgid "Filename" -msgstr "שם קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 +msgid "&Draft" +msgstr "טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -msgid "&File:" -msgstr "קובץ:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 +msgid "&Edit File..." +msgstr "ערוך קובץ..." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 -msgid "&Draft" -msgstr "טיוטה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +msgid "&File:" +msgstr "קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "&Template" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 +msgid "Template" msgstr "תבנית" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Options" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 -msgid "O&ption:" -msgstr "אפשרויות:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 +msgid "LyX View" +msgstr "תצוגה ב- LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 +msgid "Screen display" +msgstr "תצוגה על המסך" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +msgid "Monochrome" +msgstr "שחור-לבן" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 +msgid "Grayscale" +msgstr "גווני אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 -msgid "Forma&t:" -msgstr "פורמט:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "הצג ב- LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ×¢\"י LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "קנה המידה על המסך (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "חפש מובאה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 +msgid "&Display:" +msgstr "תצוגה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 +msgid "Sca&le:" +msgstr "קנה מידה:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "הצג תמונה ב- LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "הצג ב- LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "זווית סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 msgid "The origin of the rotation" msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#, fuzzy -msgid "Ori&gin:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "זווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "קנה מידה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "גובה התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 -msgid "Width of image in output" -msgstr "רוחב התמונה בפלט" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "שמור יחס" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" +msgstr "רוחב התמונה בפלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "חתוך" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 +msgid "&Get from File" +msgstr "השג מקובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "הצמד למסגרת תוחמת" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 msgid "&Left bottom:" msgstr "שמאל למטה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 msgid "Right &top:" msgstr "ימין למעלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 -msgid "&Get from File" -msgstr "השג מקובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 +msgid "O&ption:" +msgstr "אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 +msgid "Forma&t:" +msgstr "פורמט:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +msgid "Form" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 msgid "Use &default placement" msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 msgid "&Top of page" msgstr "חלקו ה&עליון של הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "Here de&finitely" msgstr "&כאן באופן ודאי" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Here if possible" msgstr "כאן ב&מידת האפשר" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "&Page of floats" msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Bottom of page" msgstr "&תחתית העמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 msgid "&Span columns" msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 msgid "&Rotate sideways" msgstr "&סובב לצדדים" @@ -1100,372 +1087,182 @@ msgstr "&סובב לצדדים" msgid "FontUi" msgstr "ממשק גופנים" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "מפתח:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "הגדלה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "רומי:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "הגדלה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "נטול תגים:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 -msgid "&Base Size:" -msgstr "גודל בסיס:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 msgid "&Default Family:" msgstr "משפחת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "נטול תגים:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "הגדלה (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" -msgstr "רומי:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "מכונת כתיבה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "הגדלה (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "גודל בסיס:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "בחר בקובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +msgid "File name of image" +msgstr "שם קובץ התמונה" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Output Size" msgstr "גודל פלט" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "Set &height:" msgstr "קבע אורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "שנה קנה מידה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 msgid "Set &width:" msgstr "קבע רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Rotate Graphics" msgstr "סובב תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 msgid "Or&igin:" msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "זווית (מעלות):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 -msgid "File name of image" -msgstr "שם קובץ התמונה" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 msgid "&Clipping" msgstr "הצמדה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -msgid "Draft mode" -msgstr "מצב טיוטה" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -msgid "&Draft mode" -msgstr "מצב &טיוטה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "הצג ב- LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&מרווח:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "סוגי מרווחים נתמכים" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "רווח בין מילים" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "רווח דק\t\\," - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 -msgid "&Value:" -msgstr "&ערך:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "קובץ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 -msgid "&Protect:" -msgstr "מו&גן:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Specify the link target" -msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 -msgid "Link type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +msgid "S&ubfigure" +msgstr "תת-איור" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 -msgid "&Web" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Link to an email address" -msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "הכותרת לתת-האיור" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Email" -msgstr "דוא\"ל" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Link to a file" -msgstr "הדפס לקובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "הצג ב- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "קובץ:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "קנה המידה על המסך (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "מען משאבים אוניורסלי" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "שם המשוייך ל- URL" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "גדול אף יותר:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 +msgid "Draft mode" +msgstr "מצב טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "שם:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +msgid "&Draft mode" +msgstr "מצב &טיוטה" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "רישום קוד" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ×¢\"י LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 msgid "&Bypass validation" msgstr "&עקוף אימות" @@ -1505,20 +1302,19 @@ msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך" msgid "&Include Type:" msgstr "סו&ג קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:349 msgid "Include" msgstr "כלול" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:340 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "מילה במילה" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:355 msgid "Program Listing" msgstr "רישום קוד" @@ -1526,113 +1322,31 @@ msgstr "רישום קוד" msgid "Edit the file" msgstr "ערוך את הקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 -msgid "&Edit" -msgstr "&עריכה" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Information Type:" -msgstr "מידע TeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Information Name:" -msgstr "מידע TeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&חדש:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "&חיצוניים:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "לאמצע" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "מחק" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "הוסף" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "מחק" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "ענפים זמינים:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "מ&נהל התקן Postscript:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +msgid "Document &class:" +msgstr "&מחלקת מסמך:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 msgid "&Options:" msgstr "&אפשרויות:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Local Layout..." -msgstr "הגדרות טקסט" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "מ&נהל התקן Postscript:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 -msgid "Document &class:" -msgstr "&מחלקת מסמך:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Encoding" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +msgid "&Encoding:" msgstr "&קידוד:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "&חיצוניים:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "&Quote Style:" msgstr "&סגנון ציטוט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetListings.cpp:260 msgid "Listing" msgstr "רישום קוד" @@ -1640,7 +1354,7 @@ msgstr "רישום קוד" msgid "&Main Settings" msgstr "הגדרות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "סגנון" @@ -1718,7 +1432,7 @@ msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה" msgid "&Inline listing" msgstr "&בתוך השורה" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:73 msgid "&Placement:" msgstr "&מיקום:" @@ -1802,15 +1516,11 @@ msgstr "חלון משוב" msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "עדכן את התצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "עדכן" @@ -1851,68 +1561,63 @@ msgstr "&גובה כותרת עליונה:" msgid "&Foot skip:" msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Column Sep:" -msgstr "עמודות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "מספר שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "עמודות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:46 msgid "Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "אנכי:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "אופקי:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 msgid "Use AMS &math package" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 msgid "Use &esint package" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint" @@ -1928,389 +1633,168 @@ msgstr "&תיאור:" msgid "&Symbol:" msgstr "&סמל:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "הערה בתוך LyX בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "ה&ערת LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&הערה" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "הדפס כטקסט אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "ב&אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "הערה בתוך מסגרת" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 +msgid "&Framed" +msgstr "ב&מסגרת" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 +msgid "Box with shaded background" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 +msgid "&Shaded" +msgstr "&צבועה" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "הצג בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 msgid "&Numbering" msgstr "מספור" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 -msgid "Page Layout" -msgstr "הגדרות עמוד" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "תצורת תאריך" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +msgid "Paper Size" +msgstr "גודל דף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף" - #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "סגנון עמוד:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "לרוחב" +msgid "Orientation" +msgstr "כיוון הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 msgid "&Portrait" msgstr "לאורך" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "ת&סדיר:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +msgid "&Landscape" +msgstr "לרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "כיוון הדף" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +msgid "Page &style:" +msgstr "סגנון עמוד:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 msgid "&Two-sided document" msgstr "מסמך דו-צדדי" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +msgid "Label Width" +msgstr "רוחב תווית" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 +msgid "Use Paragraph's &Default Alignment" msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 msgid "Ri&ght" msgstr "&ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 -msgid "C&enter" -msgstr "מ&רכז" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 msgid "&Left" msgstr "ל&שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 +msgid "C&enter" +msgstr "מ&רכז" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 msgid "&Justified" msgstr "&מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "הזח פסקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 -msgid "Label Width" -msgstr "רוחב תווית" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Line &spacing" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 +msgid "L&ine spacing:" msgstr "מרווח &בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1914 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 msgid "Single" msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 msgid "Double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "כללי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "עדכון אוטומטי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "מידע TeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "כותרת:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "מחבר:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "Subset" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "מילת מפתח:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy -msgid "H&yperlinks" -msgstr "ייצר היפר-קישור" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&שבור שורות ארוכות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy -msgid "C&olor links" -msgstr "צבעים" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "סימניות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "מחק סמניות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 -#, fuzzy -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "נוסחה ממוספרת" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "מספר עותקים" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "שמור סמנייה" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:253 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300 +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "הזח פסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 +msgid "&Colors" +msgstr "&צבעים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "שנה..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "מתמטיקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "&בתוך השורה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "עדכון אוטומטי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "In Text" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "&בתוך השורה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Automatic &popup" -msgstr "עדכון אוטומטי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 -msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "&בתוך השורה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 -msgid "s popup d&elay" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 -msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 -msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&ממיר:" @@ -2327,14 +1811,18 @@ msgstr "מפורמט:" msgid "&To format:" msgstr "לפורמט:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +msgid "A&dd" +msgstr "הוסף" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "שנה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" @@ -2354,437 +1842,295 @@ msgstr "מופעל" msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "גיל מירבי (בימים):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 +msgid "&Format:" +msgstr "ת&סדיר:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 +msgid "&Copier:" +msgstr "&מתעתק:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 +msgid "C&opiers" +msgstr "מ&תעתקים:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון " +"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin " +"של teTeX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "תצורת תאריך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 +msgid "Display &Graphics:" msgstr "הצג תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 msgid "On" msgstr "פועל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "יוצא." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "delta" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Do not display" +msgstr "אל תציג תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&חדש:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +msgid "&File formats" +msgstr "&סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "&מיין בתור:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 +msgid "&Document format" +msgstr "&פורמט מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 -msgid "&Document format" -msgstr "&פורמט מסמך" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "F&ormat:" +msgstr "פו&רמט:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&תוכנת הצגה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "&עורך:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 +msgid "&GUI name:" +msgstr "&שם ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "&סיומת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "&מתעתק:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&עורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "דוא\"ל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "שמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 +msgid "&Name:" +msgstr "שם:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 +msgid "S&econd:" +msgstr "שנייה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 -msgid "S&econd:" -msgstr "שנייה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "עיון..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "יותר" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 -msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&User Interface language:" -msgstr "קובץ ממשק משתמש:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "פקודת התחלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "שפת ברירת המחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "פקודת סיום:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "חבילת שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "התחל אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "פקודת התחלה:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +msgid "Use b&abel" +msgstr "השתמש &ב- Babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +msgid "&Global" +msgstr "&גלובלי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "פקודת סיום:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 -msgid "Use b&abel" -msgstr "השתמש &ב- Babel" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 -msgid "&Global" -msgstr "&גלובלי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 -msgid "Auto &begin" -msgstr "התחל אוטומטית" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " -"switch command" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "&סיים אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 -msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "סמן &שפות זרות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 -#, fuzzy -msgid "Cursor movement:" -msgstr "הערה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 -#, fuzzy -msgid "&Logical" -msgstr "&טבלה ארוכה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 -msgid "&Visual" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון " -"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin " -"של teTeX." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "&קידוד TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "פקודת אינדקס:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "פקו&דה BibTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "פק&ודת CheckTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:363 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "תיקיית עבודה:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +msgid "External Applications" +msgstr "תוכנות חיצוניות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "עיין..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -msgid "&Document templates:" -msgstr "תבניות מסמך:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "פק&ודת CheckTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "דוגמה #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "תיקיית גיבוי:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "פקו&דה BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 +msgid "Index command:" +msgstr "פקודת אינדקס:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "צינור של שרת LyX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "תיקייה זמנית:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +msgid "Browse..." +msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "קידומת נתיב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "תיקייה זמנית:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "תיקיית גיבוי:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 +msgid "&Working directory:" +msgstr "תיקיית עבודה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 +msgid "&Document templates:" +msgstr "תבניות מסמך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 +msgid "&roff command:" +msgstr "&פקודת roff:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2131 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2794,55 +2140,51 @@ msgstr "" "תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ×¢" "\"י שורה ריקה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "&אורך שורה בפלט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" -msgstr "&פקודת roff:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "יישום חיצוני לעריכת טבלאות עם פלט של טקסט רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 msgid "Printer Command Options" msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "File ex&tension:" msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 msgid "Option used to print to a file." msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Print to &file:" msgstr "הדפס לקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Set p&rinter:" msgstr "קבע מדפסת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Spool pr&inter:" msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." @@ -2850,47 +2192,47 @@ msgstr "" "הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה " "האמיתית." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 msgid "Spool &command:" msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 msgid "Option used to reverse page order." msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Re&verse pages:" msgstr "הפוך סדר עמודים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Lan&dscape:" msgstr "לרוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "Number of Co&pies:" msgstr "מספר עותקים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Option used to set number of copies." msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 msgid "Option used to print a range of pages." msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 msgid "Co&llated:" msgstr "אסוף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 msgid "Pa&ge range:" msgstr "טווח עמודים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 msgid "&Odd pages:" msgstr "עמודים אי-זוגיים:" @@ -2914,11 +2256,11 @@ msgstr "כל תכונה אחרת שתרצה לקבוע למדפסת." msgid "E&xtra options:" msgstr "אפשרויות נוספות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "" "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " "printer command and you have config. files installed for all your " @@ -2927,19 +2269,19 @@ msgstr "" "באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה " "ויש לך קבצי config. עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 msgid "Adapt output to printer" msgstr "התאם פלט למדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 msgid "Default &printer:" msgstr "מדפסת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "פקודת הדפסה:" @@ -2947,730 +2289,660 @@ msgstr "פקודת הדפסה:" msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "DPI של המסך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "הגדלה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "גדול יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "גדול אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "יותר ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "קטן אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "קטן יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "קטן:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "רגיל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "זעיר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "גדול:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -#, fuzzy -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Ne&w" -msgstr "&חדש:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "קובץ קשירה:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "&קובץ בודק האיות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&שפה חלופית:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "תווי &חילוף:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&מילון אישי:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "תווי &חילוף:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "&קובץ בודק האיות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" - # An Hebrew example for a coumpound word is needed. -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "&אשר מילים מורכבות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "&User interface file:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:53 +msgid "&Bind file:" +msgstr "קובץ קשירה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 +msgid "B&rowse..." +msgstr "עיון..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:81 msgid "Session" msgstr "הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:116 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:123 msgid "Restore cursor positions" msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136 +msgid "Save/restore window position" +msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:196 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 +msgid "Height" +msgstr "גובה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "מספר קבצים אחרונים:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:252 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "גבה מסמכים" + +# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל... +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283 +msgid " every" +msgstr "דקות" # אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "minutes" msgstr "כל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "גבה מסמכים" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "פתח מסמך" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:320 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "מספר קבצים אחרונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "עדכון אוטומטי" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:342 +msgid "Scrolling" +msgstr "גלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:357 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 -msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:380 +msgid "Pixmap Cache" +msgstr "מטמון מפת פיקסלים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "עיון..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:392 +msgid "" +"Checking this improves the performance, but might reduce the on-screen " +"display of fonts" +msgstr "אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 -msgid "&User interface file:" -msgstr "קובץ ממשק משתמש:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:395 +msgid "Enable Pi&xmap Cache" +msgstr "אפשר מטמון מפת פיקסלים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:769 msgid "&Save" msgstr "שמור" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "עד עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "הדפס את כל הדפים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "מעמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "סדר עמודים הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copie&s" msgstr "עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "מספר עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "אסוף עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "אסוף" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "הדפס" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "יעד הדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "שלח פלט למדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "מדפסת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "שלח פלט לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "הפניות בקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "<הפניה>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "(<הפניה>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "<עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "הפניה מעוצבת" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "דלג לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 msgid "&Go to Label" msgstr "לך לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "מצא:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "החלף עם:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "חפש הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "החלף" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "החלף הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "חפש אחורנית" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&תבניות יצוא:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "Edit shortcut" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "Suggestions:" +msgstr "הצעות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 -msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Delete Key" -msgstr "מחק" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "Ignore this word" +msgstr "התעלם ממילה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Clear current shortcut" -msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -msgid "C&lear" -msgstr "&נקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&קיצור דרך:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Function:" -msgstr "פונקציות" - -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "הצעות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Ignore this word" -msgstr "התעלם ממילה זו" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 -msgid "&Ignore" -msgstr "התעלם" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +msgid "&Ignore" +msgstr "התעלם" # איך מתרגמים session? -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "החלפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "מילה נוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "כותרת:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "&Display all" -msgstr "תצוגה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "יישור א&נכי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "יישור או&פקי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "אחד תאים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "על פני מספר &עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "&ארגומנט LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "כל הגבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&קבע" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "C&lear" +msgstr "&נקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "&רשמי" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "ברירת &מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "קבע גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "מרווח נוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "חלק &עליון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "חלק &תחתון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&בין השורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&טבלה ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 -msgid "Border above" -msgstr "גבול מלמעלה" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 +msgid "Header:" +msgstr "שורת כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 -msgid "Border below" -msgstr "גבול מלמטה" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +msgid "Footer:" +msgstr "שורת תחתית:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 +msgid "First header:" +msgstr "שורת כותרת ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 +msgid "Last footer:" +msgstr "שורת תחתית אחרונה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 -msgid "Header:" -msgstr "שורת כותרת:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 +msgid "Border above" +msgstr "גבול מלמעלה" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 +msgid "Border below" +msgstr "גבול מלמטה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/LyXFunc.cpp:1860 msgid "on" msgstr "פועל" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 -msgid "double" -msgstr "כפול" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 -msgid "First header:" -msgstr "שורת כותרת ראשונה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 -msgid "is empty" -msgstr "הוא ריק" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 -msgid "Footer:" -msgstr "שורת תחתית:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 -msgid "Last footer:" -msgstr "שורת תחתית אחרונה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +msgid "double" +msgstr "כפול" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#, fuzzy -msgid "Caption:" -msgstr "&כותרת:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +msgid "is empty" +msgstr "הוא ריק" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "תא נוכחי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "מיקום שורה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "מיקום עמודה נוכחי" @@ -3687,8 +2959,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&סרוק מחדש" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 @@ -3719,65 +2990,64 @@ msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים" msgid "Show &path" msgstr "הצג &כתובת" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "ריווח" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Separate paragraphs with" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 +msgid "Separate Paragraphs With" msgstr "הפרד בין פסקאות עם" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "הגדרות רישום קוד" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Two-&column document" -msgstr "מסמך עם שתי עמודות" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 msgid "&Vertical space" msgstr "מרווח אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "הזח פיסקאות עוקבות" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 msgid "&Indentation" msgstr "הזחה" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 +msgid "Spacing" +msgstr "ריווח" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 msgid "&Line spacing:" msgstr "מרווח בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 +msgid "Two-&column document" +msgstr "מסמך עם שתי עמודות" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 +msgid "Listing settings" +msgstr "הגדרות רישום קוד" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 msgid "&Keyword:" msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 msgid "Entry" msgstr "ערך" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "הערך הנבחר" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&בחירה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" @@ -3808,37 +3078,78 @@ msgid "Move selected item up by one" msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "התאם את העומק של ×¢×¥ הניווט" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "שם המשוייך ל- URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "להפוך להיפרקישור בפלט?" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "ייצר היפר-קישור" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&מרווח:" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 +msgid "&Value:" +msgstr "&ערך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 +msgid "&Protect:" +msgstr "מו&גן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "סוגי מרווחים נתמכים" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 msgid "SmallSkip" msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 msgid "MedSkip" msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:242 msgid "BigSkip" msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "מילוי אנכי (VFill)" @@ -3850,492 +3161,439 @@ msgstr "מקור מלא" msgid "Automatic update" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "number of needed lines" -msgstr "מספר עותקים" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "use number of lines" -msgstr "מספר עותקים" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "&Line span:" -msgstr "מרווח בין שורות:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:50 msgid "Outer (default)" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:55 msgid "Inner" -msgstr "&פנימיים:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Overhang value" -msgstr "מידת האורך" +msgstr "פנימי" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Unit of overhang value" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:100 +msgid "Units of width value" msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:122 +msgid "&Units:" +msgstr "יחידות:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:29 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:146 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 msgid "TheoremTemplate" msgstr "תבנית-משפט" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:29 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "הוכחה:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:224 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "משפט" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 msgid "Theorem #:" msgstr "משפט #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:115 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "למה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 msgid "Lemma #:" msgstr "למה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:902 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:256 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:49 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "מסקנה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 msgid "Corollary #:" msgstr "מסקנה #:" # לבדוק מה זה -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:67 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:139 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" msgstr "הצעה" # לבדוק מה זה -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 msgid "Proposition #:" msgstr "הצעה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:188 msgid "Criterion" msgstr "קריטריון" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "Criterion #:" msgstr "קריטריון #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Fact" msgstr "עובדה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 msgid "Fact #:" msgstr "עובדה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:259 msgid "Axiom" msgstr "אקסיומה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "Axiom #:" msgstr "אקסיומה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:270 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:121 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:283 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 msgid "Definition #:" msgstr "הגדרה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/beamer.layout:941 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:315 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 msgid "Example" msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 msgid "Example #:" msgstr "דוגמה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:139 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:339 msgid "Condition" msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 msgid "Condition #:" msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:363 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "בעיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Problem #:" msgstr "בעיה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:157 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:387 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "תרגיל" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 msgid "Exercise #:" msgstr "תרגיל #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:411 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 msgid "Remark #:" msgstr "הערה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:444 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "טענה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 msgid "Claim #:" msgstr "טענה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:198 +#: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:468 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 msgid "Note #:" msgstr "הערה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:492 msgid "Notation" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "Notation #:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths.inc:613 msgid "Case" msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 msgid "Case #:" msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 -#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:324 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 +#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/moderncv.layout:29 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:224 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:21 lib/layouts/numreport.inc:18 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:229 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70 +#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:185 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:49 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:241 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:124 lib/layouts/ijmpd.layout:120 +#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "תת-תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/apa.layout:303 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:587 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:103 +#: lib/layouts/isprs.layout:186 lib/layouts/siamltex.layout:81 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/egs.layout:607 +#: lib/layouts/isprs.layout:197 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "תת-קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/isprs.layout:206 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "תת-תת-קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:83 +#: lib/layouts/aa.layout:287 lib/layouts/aa.layout:303 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:152 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "תקציר" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Abstract---" msgstr "תקציר--" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aa.layout:317 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:281 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:77 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:80 lib/layouts/iopart.layout:194 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:193 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 msgid "Index Terms---" msgstr "מונחי אינדקס---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:347 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:853 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:141 +#: lib/layouts/memoir.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:145 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:292 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:228 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.cpp:545 msgid "Appendix" msgstr "נספח" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 msgid "Appendices" msgstr "נספחים" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 msgid "Biography" msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה" @@ -4348,344 +3606,318 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:242 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "רשימת תבליטים" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:267 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "רשימה ממוספרת" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 -#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "רשימה" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:251 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:730 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:109 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:761 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:263 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:786 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:138 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:130 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 msgid "Offprint" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" msgstr "דואר" -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297 -#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302 +#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:275 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:830 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:193 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:538 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:211 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:540 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "הכרת תודה" -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:179 msgid "Correspondence to:" msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." -#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:172 msgid "Key words." msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:349 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/aa.layout:359 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:306 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "אגרון" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/apa.layout:352 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:68 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:69 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "הכרת תודות" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:242 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 msgid "TableComments" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "הערה לעורך" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "Facility" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 msgid "Dataset" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 msgid "and" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 msgid "Place Figure here:" msgstr "מקם איור כאן:" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 msgid "Place Table here:" msgstr "מקם טבלה כאן:" -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "[Appendix]" msgstr "[נספח]" -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 msgid "Note to Editor:" msgstr "הערה לעורך:" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:500 msgid "References. ---" msgstr "הפניות. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "Note. ---" msgstr "הערה. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "FigCaption" msgstr "כותרת-איור" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:540 msgid "Fig. ---" msgstr "איור. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 msgid "Facility:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Dataset:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 -#, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88 +#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:24 msgid "\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/amsbook.layout:100 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" @@ -4697,108 +3929,119 @@ msgstr "" msgid "Right header:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "תקציר:" -#: lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "כותרת קצרה:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "שני מחברים" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "שלושה מחברים" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "ארבעה מחברים" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 msgid "Journal" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "הכרת תודות:" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "תודות" -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "כותרת ממורכזת" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 msgid "Senseless!" msgstr "חסר משמעות!" -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:280 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:286 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/apa.layout:315 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Paragraph*" +msgstr "פסקה*" + +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "תת-פסקה*" + +#: lib/layouts/apa.layout:361 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:80 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/numarticle.inc:57 lib/layouts/scrclass.inc:89 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "תת-פסקה" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:407 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:390 +#: lib/layouts/apa.layout:423 lib/layouts/apa.layout:424 +#: src/buffer_funcs.cpp:596 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4818,511 +4061,432 @@ msgstr "" msgid "Latin off" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:227 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "חלק" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "חלק*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:236 +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 msgid "\\Alph{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "ממוספר" - -#: lib/layouts/beamer.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 -#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 -#: lib/layouts/beamer.layout:387 -#, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "שם קובץ" - -#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:245 msgid "Frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:271 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:328 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 msgid "EndFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:366 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:381 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 msgid "Column" msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 -msgid "Columns" -msgstr "עמודות" - -#: lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439 +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#: lib/layouts/beamer.layout:456 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "עמודות מיושרות למרכז" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 +#: lib/layouts/beamer.layout:497 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:517 msgid "Pause" msgstr "השהייה" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 -#: lib/layouts/beamer.layout:632 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:553 msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Uncover" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 msgid "Only" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Only on slides" msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 msgid "Block" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 -#, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "שחור" - -#: lib/layouts/beamer.layout:669 +#: lib/layouts/beamer.layout:655 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:670 msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:680 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "רישום קוד" - -#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/beamer.layout:753 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:808 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "מכון" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:877 msgid "TitleGraphic" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "משפט" - -#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/foils.layout:315 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:51 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:107 msgid "Corollary." msgstr "מסקנה." -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/foils.layout:329 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:307 msgid "Definition." msgstr "הגדרה." -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 msgid "Definitions" msgstr "הגדרות" -#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:938 msgid "Definitions." msgstr "הגדרות." -#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 msgid "Example." msgstr "דוגמה." -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 msgid "Examples" msgstr "דוגמאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 msgid "Examples." msgstr "דוגמאות." -#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:251 msgid "Fact." msgstr "עובדה." -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:968 lib/layouts/foils.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Proof." msgstr "הוכחה." -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/foils.layout:301 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:83 msgid "Theorem." msgstr "משפט." -#: lib/layouts/beamer.layout:997 +#: lib/layouts/beamer.layout:979 msgid "Separator" msgstr "מפריד" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:992 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/egs.layout:641 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "קוד LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/powerdot.layout:210 msgid "Note:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Vert" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1100 -msgid "Structure" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "אנכי" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1119 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "כיוון הדף" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 -#, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "כיוון הדף" +msgstr "הערה:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/powerdot.layout:378 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Table" msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/powerdot.layout:382 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/powerdot.layout:388 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "איור" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/powerdot.layout:392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "רשימת איורים" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 msgid "Narrative" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:61 msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 msgid "SCENE" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:95 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 msgid "Speaker" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:35 +#: lib/layouts/chess.layout:33 msgid "Mainline" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:42 +#: lib/layouts/chess.layout:40 msgid "Mainline:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:58 msgid "Variation" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:62 msgid "Variation:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "SubVariation" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "Subvariation:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:77 msgid "SubVariation2" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "Subvariation(2):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:86 msgid "SubVariation3" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "Subvariation(3):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:95 msgid "SubVariation4" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "Subvariation(4):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:104 msgid "SubVariation5" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "Subvariation(5):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:114 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:119 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:124 msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:128 msgid "[chessboard]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:142 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:152 msgid "HighLight" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:157 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:172 msgid "Arrow" msgstr "חץ" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:177 msgid "Arrow:" msgstr "חץ:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:188 msgid "KnightMove:" msgstr "" @@ -5336,49 +4500,49 @@ msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 msgid "Send To Address" msgstr "כתובת הנמען" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 msgid "Adresse:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:95 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 msgid "Anrede:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "חתימה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 msgid "encl" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 msgid "Anlagen:" msgstr "" @@ -5390,20 +4554,20 @@ msgstr "" msgid "PS:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 msgid "Verteiler:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 msgid "Betreff:" msgstr "" @@ -5415,106 +4579,106 @@ msgstr "" msgid "Stadt:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 msgid "Datum:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:313 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "ציטוט" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:351 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "שירה" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:269 msgid "LaTeX Title" msgstr "כותרת LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/egs.layout:304 msgid "Author:" msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:313 msgid "Affil" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:323 +#: lib/layouts/egs.layout:327 msgid "Affilation:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:354 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:374 msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:378 +#: lib/layouts/egs.layout:384 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:391 +#: lib/layouts/egs.layout:398 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/egs.layout:453 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:457 +#: lib/layouts/egs.layout:467 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." msgstr "תקציר." -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:556 lib/layouts/svjour.inc:322 msgid "Acknowledgement." msgstr "הכרת תודה." @@ -5522,198 +4686,195 @@ msgstr "הכרת תודה." msgid "Author Address" msgstr "מען הכותב" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "דוא\"ל של הכותב" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 msgid "Email:" msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "אתר המחבר" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "URL:" msgstr "קישור:" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 msgid "Thanks" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 +#: lib/layouts/elsart.layout:278 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/elsart.layout:307 msgid "PROOF." msgstr "הוכחה." -#: lib/layouts/elsart.layout:317 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:328 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 +#: lib/layouts/elsart.layout:335 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:398 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:211 lib/layouts/stdfloats.inc:34 msgid "Algorithm" msgstr "אלגוריתם" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 +#: lib/layouts/elsart.layout:356 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 +#: lib/layouts/elsart.layout:377 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:394 +#: lib/layouts/elsart.layout:398 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Summary" msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/elsart.layout:409 +#: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:98 msgid "Keyword" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 msgid "Key words:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 msgid "Item" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 msgid "Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:64 msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:67 msgid "Bulleted Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:70 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 +#: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 +#: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#: lib/layouts/europecv.layout:110 msgid "LangHeader" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 msgid "Language Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 msgid "Language:" msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/europecv.layout:124 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 msgid "LastLanguage" msgstr "שפה אחרונה" -#: lib/layouts/europecv.layout:127 +#: lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Last Language:" msgstr "שפה אחרונה:" -#: lib/layouts/europecv.layout:130 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "LangFooter" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:134 +#: lib/layouts/europecv.layout:133 msgid "Language Footer:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "End" msgstr "סוף" -#: lib/layouts/europecv.layout:147 +#: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" msgstr "סוף קורות חיים" @@ -5721,718 +4882,717 @@ msgstr "סוף קורות חיים" msgid "Foilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:61 +#: lib/layouts/foils.layout:62 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:67 +#: lib/layouts/foils.layout:68 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:73 +#: lib/layouts/foils.layout:74 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:83 msgid "TickList" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:98 msgid "_/" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:101 +#: lib/layouts/foils.layout:104 msgid "CrossList" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:116 +#: lib/layouts/foils.layout:119 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:160 +#: lib/layouts/foils.layout:165 msgid "My Logo" msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" -#: lib/layouts/foils.layout:168 +#: lib/layouts/foils.layout:174 msgid "My Logo:" msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:" -#: lib/layouts/foils.layout:177 +#: lib/layouts/foils.layout:183 msgid "Restriction" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/foils.layout:187 msgid "Restriction:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:89 msgid "Left Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 msgid "Right Header" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:103 msgid "Right Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:207 msgid "Right Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:211 msgid "Right Footer:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/foils.layout:238 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 msgid "Theorem #." msgstr "משפט #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/foils.layout:252 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Lemma #." msgstr "למה #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 msgid "Corollary #." msgstr "מסקנה #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/foils.layout:266 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 msgid "Proposition #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 msgid "Definition #." msgstr "הגדרה #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:78 msgid "Theorem*" msgstr "משפט*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:127 msgid "Lemma*" msgstr "למה*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/siamltex.layout:277 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:60 lib/layouts/amsmaths.inc:131 msgid "Lemma." msgstr "למה." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 msgid "Corollary*" msgstr "מסקנה*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:151 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/foils.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:291 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:69 lib/layouts/amsmaths.inc:155 msgid "Proposition." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:302 msgid "Definition*" msgstr "הגדרה*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 msgid "Text:" msgstr "טקסט:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "שם" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 msgid "Strasse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 msgid "Strasse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 msgid "Ort" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 msgid "Ort:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 msgid "Land" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 msgid "Land:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 msgid "RetourAdresse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 msgid "MeinZeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 msgid "IhrZeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 msgid "Telefon" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 msgid "Telefon:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 msgid "Telefax:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 msgid "Telex" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 msgid "Telex:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 msgid "EMail" msgstr "דוא\"ל" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 msgid "EMail:" msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Bank:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 msgid "BLZ" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 msgid "BLZ:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 msgid "Konto" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 msgid "Konto:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 msgid "Postvermerk:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 msgid "Adresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 msgid "Anrede" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "מכתב:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 msgid "Signature:" msgstr "חתימה:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 msgid "Street" msgstr "רחוב" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 msgid "Street:" msgstr "רחוב:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 msgid "Addition" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 msgid "Addition:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 msgid "Town" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 msgid "Town:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 msgid "State" msgstr "מחוז" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 msgid "State:" msgstr "מחוז:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 msgid "Phone" msgstr "טלפון" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 msgid "Phone:" msgstr "טלפון:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 msgid "BankCode:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:107 lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" msgstr "פתיחה:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -6448,246 +5608,292 @@ msgstr "" msgid "Remarks #." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "יותר" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" msgstr "(יותר)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 msgid "Continuing" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 msgid "(continuing)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 msgid "Scene" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "הגדרה #." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 msgid "Step" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -msgid "Step \\thestep." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +msgid "Step \\arabic{step}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "דוגמה #." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -msgid "Remark \\theremark." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306 +msgid "Remark \\arabic{remark}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 -msgid "Notation \\thenotation." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:199 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339 +msgid "Notation \\arabic{notation}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "משפט #." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:216 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "מסקנה #." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 -msgid "Lemma \\thelemma." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 -msgid "Proposition \\theproposition." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 msgid "Prop" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -msgid "Prop \\theprop." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +msgid "Prop \\arabic{prop}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "שאלה" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "שאלה #." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -msgid "Claim \\theclaim." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:301 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317 +msgid "Claim \\arabic{claim}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 -msgid "Conjecture \\theconjecture." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "Appendices Section" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "--- Appendices ---" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:73 msgid "Review" msgstr "סקירה" -#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:79 msgid "Topical" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#: lib/layouts/iopart.layout:97 msgid "Paper" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:103 msgid "Prelim" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:110 +#: lib/layouts/iopart.layout:109 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:215 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "MSC" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:222 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:226 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:229 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/iopart.layout:255 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)" -#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:278 msgid "Bibliography heading" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "תקציר:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "מילות מפתח:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:135 msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:225 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "הכרת תודות" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 msgid "Running title:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 msgid "Running author:" msgstr "" @@ -6695,109 +5901,108 @@ msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:49 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numarticle.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" msgstr "פרק" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:168 msgid "TOC Title" msgstr "כותרת תוכן עניינים" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "TOC title:" msgstr "כותרת תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 msgid "Author Running:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:205 msgid "TOC Author" msgstr "מחבר תוכן עניינים" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:209 msgid "TOC Author:" msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/llncs.layout:298 lib/layouts/amsmaths.inc:618 msgid "Case #." msgstr "תנאי #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/llncs.layout:308 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:177 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:460 lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Claim." msgstr "טענה." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 msgid "Conjecture #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Example #." msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 msgid "Exercise #." msgstr "תרגיל #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 msgid "Note #." msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 msgid "Problem #." msgstr "בעיה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 msgid "Property #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 msgid "Question #." msgstr "שאלה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 msgid "Remark #." msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "פתרון" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 msgid "Solution #." msgstr "פתרון #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "קוד" -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:79 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Epigraph" msgstr "" @@ -6805,116 +6010,116 @@ msgstr "" msgid "Poemtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:130 msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:154 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:70 msgid "Entry:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:93 msgid "ListItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "List Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "DoubleItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "Double Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Space" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 msgid "Space:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Computer" msgstr "מחשב" -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Computer:" msgstr "מחשב:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 msgid "EmptySection" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/moderncv.layout:132 msgid "Empty Section" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:139 msgid "CloseSection" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "Close Section" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/slides.layout:88 msgid "Slide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:133 msgid " " msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:157 msgid "~=~" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:170 msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:182 msgid "EmptySlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:186 msgid "Empty slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:259 msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "רשימת אלגוריתמים" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 msgid "Preprint" msgstr "" @@ -6922,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203 msgid "Thanks:" msgstr "" @@ -6939,252 +6144,253 @@ msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "פרק" +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 msgid "Labeling" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 msgid "O" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "טלפון" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 msgid "Telephone:" msgstr "טלפון:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 msgid "Place:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Backaddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Subject:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:295 msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Customer" msgstr "לקוח" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Customer no.:" msgstr "מספר לקוח:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 msgid "Invoice" msgstr "חשבונית" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:335 msgid "Invoice no.:" msgstr "מספר חשבונית:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:72 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 msgid "Sender Name:" msgstr "שם המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Address:" msgstr "כתובת המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Sender Phone:" msgstr "טלפון של השולח:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:311 msgid "Fax" msgstr "פקס" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "Sender Fax:" msgstr "הפקס של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "E-Mail" msgstr "דוא\"|ל" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Sender URL:" msgstr "" # נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Logo:" msgstr "לוגו:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 msgid "EndLetter" -msgstr "מכתב" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:352 msgid "End of letter" -msgstr "סוף משפט" +msgstr "סוף המכתב" -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:50 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 msgid "Landscape Slide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:55 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:61 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "Portrait Slide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:93 +#: lib/layouts/seminar.layout:95 msgid "List Of Slides" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:103 +#: lib/layouts/seminar.layout:105 msgid "Slidecontents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:113 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "Progress Contents" msgstr "" @@ -7192,16 +6398,11 @@ msgstr "" msgid "." msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "פסקה*" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 msgid "AMS subject classifications." msgstr "מיון נושא של AMS." @@ -7221,27 +6422,27 @@ msgstr "שקופית חדשה:" msgid "Overlay" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:142 +#: lib/layouts/slides.layout:143 msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:182 +#: lib/layouts/slides.layout:184 msgid "New Note:" -msgstr "" +msgstr "הערה חדשה:" -#: lib/layouts/slides.layout:207 +#: lib/layouts/slides.layout:209 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:214 +#: lib/layouts/slides.layout:217 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:231 +#: lib/layouts/slides.layout:234 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:238 +#: lib/layouts/slides.layout:242 msgid "" msgstr "" @@ -7261,147 +6462,14 @@ msgstr "תקציר" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "שם קובץ" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "שם קובץ" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -msgid "Element:Fname" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "שם קובץ" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -msgid "Element:Surname" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "שם קובץ" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "&מיקום:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "הדגש" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "breve" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "breve" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "מספר מובאה" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "מספר מובאה" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "עמודה" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "עמודה" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "&מיקום:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "תצוגה" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -msgid "Element:Month" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "מתמטיקה" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "&מיקום:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "&נקה" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -msgid "Issue-number" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" msgstr "תת-תת-פסקה" @@ -7430,6 +6498,10 @@ msgstr "" msgid "AGU-journal:" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "מספר מובאה" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "מספר מובאה:" @@ -7502,11 +6574,11 @@ msgstr "" msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised:" msgstr "" @@ -7530,7 +6602,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "מובאה" @@ -7586,1622 +6658,796 @@ msgstr "" msgid "Datasets:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "&מיקום:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -msgid "Element:CODEN" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "קוד" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "קוד" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "כותרת" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "כותרת" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "קוד CCC:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "קוד CCC:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "&מיקום:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "תודות" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "הסר" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "מילות מפתח" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "div" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "div" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "שמך" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "שמך" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "רחוב" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "&מיקום:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy -msgid "City" -msgstr "infty" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -msgid "Element:State" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "הדבק" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "הדבק" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "ערך" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "ערך" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC code:" msgstr "קוד CCC:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "Paper Id:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "Author Address:" msgstr "מען הכותב:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 msgid "Table Caption" msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "TableCaption" msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 msgid "Current Address" msgstr "כתובת נוכחית" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Current address:" msgstr "כתובת נוכחית:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "E-mail address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:207 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "הקדשה:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 msgid "Translator" msgstr "מתרגם" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 msgid "Translator:" msgstr "מתרגם:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:221 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:224 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "תיקיות" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:78 lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "תיקיות" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:203 +msgid "Criterion." +msgstr "קריטריון." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -msgid "Element:Email" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:227 +msgid "Algorithm." +msgstr "אלגוריתם." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "מקלדת" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +msgid "Axiom." +msgstr "אקסיומה." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "מקלדת" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:141 lib/layouts/amsmaths.inc:355 +msgid "Condition." +msgstr "תנאי." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Cap" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:379 +msgid "Problem." +msgstr "בעיה." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Cap" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:403 +msgid "Exercise." +msgstr "תרגיל." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:436 +msgid "Remark." +msgstr "הערה." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Note." +msgstr "הערה." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 lib/layouts/amsmaths.inc:508 +msgid "Notation." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 lib/layouts/amsmaths.inc:532 +msgid "Summary." +msgstr "סיכום." -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:220 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:564 +msgid "Conclusion" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths.inc:580 +msgid "Conclusion." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:229 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:588 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 lib/layouts/amsmaths.inc:604 +msgid "Assumption." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "פרק*" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "תת-פסקה*" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +msgid "Theorem \\arabic{thm}." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "היסטוריית שינויים" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229 +msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273 +msgid "Condition \\arabic{condition}." msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284 +msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 -msgid "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:48 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350 +msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383 +msgid "Assumption \\arabic{assumption}." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:119 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:143 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 -msgid "Addpart" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:168 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 -msgid "Addchap" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:176 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 -msgid "Addsec" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:192 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:199 +msgid "Criterion*" +msgstr "קריטריון*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 -msgid "Minisec" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 -msgid "Publishers" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Algorithm*" +msgstr "אלגוריתם*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:239 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:247 +msgid "Fact*" +msgstr "עובדה*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:271 +msgid "Axiom*" +msgstr "אקסיומה*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -msgid "Extratitle" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -msgid "Captionabove" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:319 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 -msgid "Captionbelow" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:327 +msgid "Example*" +msgstr "דוגמה*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "Dictum" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:343 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "סגנון תו: " +#: lib/layouts/amsmaths.inc:351 +msgid "Condition*" +msgstr "תנאי*" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:367 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "רומנית" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:375 +msgid "Problem*" +msgstr "בעיה*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "הערת שוליים" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:391 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 -msgid "margin" -msgstr "הערת שוליים" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Exercise*" +msgstr "תרגיל*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:415 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 -msgid "foot" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:431 +msgid "Remark*" +msgstr "הערה*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 -msgid "comment" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 +msgid "Claim*" +msgstr "טענה*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 -msgid "note" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:480 +msgid "Note*" +msgstr "הערה*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "ב&אפור" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:496 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "ב&אפור" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:504 +msgid "Notation*" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 -msgid "ERT" -msgstr "טא\"ם" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:528 +msgid "Summary*" +msgstr "סיכום*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Branch" -msgstr "×¢× ×£" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 -msgid "Index" -msgstr "אינדקס" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:552 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "הכרת תודה*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "אינדקס:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:568 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145 -msgid "Box" -msgstr "תיבה" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:576 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "&צבועה" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:592 +msgid "Assumption @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 -#, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "איור" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:600 +msgid "Assumption*" +msgstr "הנחה*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "טבלה" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 -#, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "אלגוריתם" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "פרק*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 -msgid "OptArg" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 -msgid "opt" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 -msgid "--Separator--" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +msgid "Revision History" +msgstr "היסטוריית שינויים" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -msgid "--- Separate Environment ---" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +msgid "Revision" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -msgid "Part \\thepart" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 -msgid "Chapter \\thechapter" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +msgid "FirstName" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "נספחים" - -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -msgid "Headnote" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 -msgid "Corr Author:" +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 -msgid "Offprints:" +#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "מסקנה #." +#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -msgid "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/numarticle.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:61 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" msgstr "" -# לבדוק מה זה -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "הצעה #:" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "פרק \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -msgid "Conjecture \\thetheorem." +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -msgid "Fact \\thetheorem." +#: lib/layouts/numreport.inc:19 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "הגדרה #." - -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "דוגמה #." - -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "בעיה #." - -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "תרגיל #." - -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -msgid "Remark \\thetheorem." +#: lib/layouts/numreport.inc:20 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -msgid "Claim \\thetheorem." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -msgid "Example*" -msgstr "דוגמה*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 -msgid "Problem*" -msgstr "בעיה*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 -msgid "Exercise*" -msgstr "תרגיל*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Remark*" -msgstr "הערה*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Claim*" -msgstr "טענה*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 -msgid "Conjecture." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 -msgid "Fact*" -msgstr "עובדה*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Problem." -msgstr "בעיה." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 -msgid "Exercise." -msgstr "תרגיל." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Remark." -msgstr "הערה." - -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "parallel" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:20 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 -#, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "קטן יותר:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:42 -msgid "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +msgid "Addpart" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:64 -msgid "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:79 -msgid "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:87 -msgid "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:102 -msgid "Braille_dots_off" +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:110 -msgid "Braille (mirror on)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 -msgid "Braille_mirror_on" +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 -msgid "Braille (mirror off)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Captionabove" +msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "הערה לעורך:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +msgid "Captionbelow" +msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "הערת שוליים" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +msgid "--Separator--" +msgstr "--מפריד--" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -msgid "Linguistics" +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +msgid "Headnote" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:12 -msgid "Numbered Example (multiline)" +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +msgid "Corr Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 -#, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "דוגמה" +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -#, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "דוגמאות" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "אפריקאנס" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -#, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "דוגמה" +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: lib/layouts/linguistics.module:53 -#, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "דוגמה" +#: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "ערבית (ArabTeX)" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "לקוח" +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "ערבית (Arabi)" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 -#, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "סגור" +#: lib/languages:7 +msgid "Armenian" +msgstr "ארמנית" -#: lib/layouts/linguistics.module:92 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "לקוח" +#: lib/languages:8 +msgid "Austrian" +msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +#: lib/languages:9 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "סגנון תו: " +#: lib/languages:10 +msgid "Bahasa" +msgstr "בהאסא (אינדונזית)" -#: lib/layouts/linguistics.module:116 -#, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "exp" +#: lib/languages:11 +msgid "Belarusian" +msgstr "בלרוסית" -#: lib/layouts/linguistics.module:128 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/linguistics.module:130 -#, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "אשר" - -#: lib/layouts/linguistics.module:142 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/linguistics.module:144 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "פתיחה" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "לטעון גיבוי?" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "פועל" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 -#, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "הדגש" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "רישום קוד" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "סגנון תו: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 -#, fuzzy -msgid "code" -msgstr "קוד" - -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "" - -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "קריטריון." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 -msgid "Criterion*" -msgstr "קריטריון*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 -msgid "Criterion." -msgstr "קריטריון." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "אלגוריתם." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -msgid "Algorithm*" -msgstr "אלגוריתם*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -msgid "Algorithm." -msgstr "אלגוריתם." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -msgid "Axiom*" -msgstr "אקסיומה*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 -msgid "Axiom." -msgstr "אקסיומה." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "תנאי." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 -msgid "Condition*" -msgstr "תנאי*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -msgid "Condition." -msgstr "תנאי." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 -msgid "Note*" -msgstr "הערה*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 -msgid "Note." -msgstr "הערה." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 -msgid "Notation*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 -msgid "Notation." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 -msgid "Summary*" -msgstr "סיכום*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 -msgid "Summary." -msgstr "סיכום." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "הכרת תודה." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "הכרת תודה*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Conclusion." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 -msgid "Assumption" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Assumption*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -msgid "Assumption." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "משפט" - -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." -msgstr "" - -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" - -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "תאריך" - -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "אפריקאנס" - -#: lib/languages:7 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "ארמנית" - -#: lib/languages:8 -msgid "American" -msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" - -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "ערבית (ArabTeX)" - -#: lib/languages:11 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Armenian" -msgstr "ארמנית" +#: lib/languages:12 +msgid "Basque" +msgstr "באסקית" #: lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "Austrian (old spelling)" -msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" - -#: lib/languages:14 -msgid "Austrian" -msgstr "גרמנית (אוסטריה)" - -#: lib/languages:15 -msgid "Bahasa Indonesia" -msgstr "" - -#: lib/languages:16 -msgid "Bahasa Malaysia" -msgstr "" - -#: lib/languages:17 -msgid "Basque" -msgstr "באסקית" - -#: lib/languages:18 -msgid "Belarusian" -msgstr "בלרוסית" - -#: lib/languages:19 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "ברטון" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "אנגלית (בריטניה)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:18 msgid "French Canadian" msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "קטלונית" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:20 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:21 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:31 msgid "Farsi" msgstr "פרסית" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "גליסית" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy -msgid "German (old spelling)" -msgstr "גרמנית (איות חדש)" - -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:37 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "גרמנית (איות חדש)" + +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: lib/languages:45 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" - -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: lib/languages:50 -msgid "Icelandic" -msgstr "איסלנדית" - -#: lib/languages:52 -#, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "הכנס אינטגרל" - -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:43 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: lib/languages:56 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "יפנית" - -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:46 msgid "Korean" msgstr "קוראנית" -#: lib/languages:61 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "לטבית" +#: lib/languages:48 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ליטאית" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:49 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: lib/languages:63 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ליטאית" +#: lib/languages:50 +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית" -#: lib/languages:64 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "סורבית עליונה" - -#: lib/languages:65 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "בולגרית" +#: lib/languages:51 +msgid "Magyar" +msgstr "הונגרית" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "נורווגית" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:53 msgid "Nynorsk" msgstr "נרווגית (ספרותית)" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:55 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: lib/languages:72 -msgid "North Sami" -msgstr "" - -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "סקוטית" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:59 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: lib/languages:75 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "סרבית" +#: lib/languages:60 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "סרבית-קרואטית" + +#: lib/languages:61 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "סלובנית" -#: lib/languages:78 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית" - -#: lib/languages:79 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "ספרדית" - -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" -#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "תורכית" -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:68 msgid "Upper Sorbian" msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/languages:85 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "שם קובץ" - -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:32 -msgid "Middle European (ISO 8859-3)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:35 -#, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:42 -#, fuzzy -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:55 -#, fuzzy -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:64 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:68 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:71 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:74 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:77 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:80 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:83 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:86 -#, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "אין שפה" - -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:92 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:95 -#, fuzzy -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:98 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:101 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:105 -#, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:108 -#, fuzzy -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "ערבית (Arabi)" - -#: lib/encodings:111 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:114 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:117 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:120 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:145 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "סינית (פשוטה)" - -#: lib/encodings:149 -#, fuzzy -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "סינית (פשוטה)" - -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "יפנית" - -#: lib/encodings:157 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:161 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:165 -#, fuzzy -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "סינית (מסורתית)" - -#: lib/encodings:169 -#, fuzzy -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "יפנית" - -#: lib/encodings:176 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "יפנית" - -#: lib/encodings:178 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "יפנית" - -#: lib/encodings:180 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "יפנית" - -#: lib/encodings:187 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:192 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:196 -msgid "ASCII" -msgstr "" - #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "קובץ|ק" @@ -9299,8 +7545,7 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" +msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "חזור לגרסה הקודמת" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 @@ -9308,8 +7553,7 @@ msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" +msgid "Show History|H" msgstr "הצג היסטוריה" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 @@ -9352,7 +7596,7 @@ msgstr "טבלה|ט" msgid "Math|M" msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "בודק איות..." @@ -9360,12 +7604,11 @@ msgstr "בודק איות..." msgid "Thesaurus..." msgstr "אגרון..." -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "מצב" +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Count Words|W" +msgstr "ספירת מילים" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Check TeX|h" msgstr "בדוק TeX" @@ -9373,11 +7616,11 @@ msgstr "בדוק TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Preferences...|P" msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Reconfigure|R" msgstr "הגדר מחדש |ג" @@ -9389,7 +7632,7 @@ msgstr "בחירה כשורות" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "בחירה כפיסקאות" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Multicolumn|M" msgstr "&על פני מספר עמודות" @@ -9413,7 +7656,7 @@ msgstr "קו ימני|מ" msgid "Alignment|i" msgstr "יישור|י" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Add Row|A" msgstr "הוסף שורה|ה" @@ -9429,7 +7672,7 @@ msgstr "העתק שורה" msgid "Swap Rows" msgstr "החלף שורות" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Add Column|u" msgstr "הוסף עמו&דה" @@ -9445,27 +7688,27 @@ msgstr "העתק עמודה" msgid "Swap Columns" msgstr "החלף עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Left|L" msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Center|C" msgstr "מרכז|ר" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right|R" msgstr "ימין|מ" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Top|T" msgstr "למעלה|×¢" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Middle|M" msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Bottom|B" msgstr "למטה|ט" @@ -9477,15 +7720,15 @@ msgstr "הצג מספור" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "שנה סגנון גבולות" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "שנה את סוג הנוסחה" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" @@ -9497,7 +7740,7 @@ msgstr "יישור" msgid "Add Row|R" msgstr "הוסף שורה" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Delete Row|D" msgstr "מחק שורה" @@ -9505,19 +7748,19 @@ msgstr "מחק שורה" msgid "Add Column|C" msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Delete Column|e" msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Default|t" msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Display|D" msgstr "סגנון תצוגה" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Inline|I" msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" @@ -9549,12 +7792,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Inline Formula|I" msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" @@ -9582,7 +7825,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Math|h" msgstr "מתמטיקה" @@ -9590,7 +7833,7 @@ msgstr "מתמטיקה" msgid "Special Character|S" msgstr "תווים מיוחדים" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Citation...|C" msgstr "מובאה..." @@ -9598,15 +7841,15 @@ msgstr "מובאה..." msgid "Cross-reference...|r" msgstr "הפניה..." -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Label...|L" msgstr "תווית..." -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Footnote|F" msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Marginal Note|M" msgstr "הערת שוליים" @@ -9618,15 +7861,15 @@ msgstr "כותרת קצרה" msgid "Index Entry|I" msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:224 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 msgid "Nomenclature Entry" msgstr "ערך נומנקלטורה" -#: lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "URL...|U" msgstr "קישור אינטרנט" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Note|N" msgstr "הערה" @@ -9642,7 +7885,7 @@ msgstr "קוד TeX" msgid "Minipage|p" msgstr "מיני-עמוד" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Graphics...|G" msgstr "תמונות..." @@ -9666,8254 +7909,6526 @@ msgstr "הוסף קובץ" msgid "External Material...|x" msgstr "חומר חיצוני..." -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "סמל" - -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Superscript|S" msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Subscript|u" msgstr "כתב תחתי" +#: lib/ui/classic.ui:243 +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "מילוי אופקי" + #: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "רווח מוגן" - -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Ligature Break|k" msgstr "שבירת צירוף אותיות" -#: lib/ui/classic.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "רווח בין מילים" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Thin Space|T" msgstr "רווח דק" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "רווח אנכי..." - -#: lib/ui/classic.ui:251 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "מרווח אנכי..." -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ellipsis|i" msgstr "השמט (...)" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "End of Sentence|E" msgstr "סוף משפט" -#: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "רווח מוגן" - -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/classic.ui:258 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Menu Separator|M" msgstr "מפריד תפריטים" -#: lib/ui/classic.ui:260 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "עמוד חדש" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Display Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Array Environment|y" msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Cases Environment|C" msgstr "סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "שנה גופן" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Math Normal Font" msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:282 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Roman Family" msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Bold Series" msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Text Normal Font" msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Roman Family" msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Bold Series" msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Medium Series" msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" msgstr "איור צף" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Table of Contents|C" msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Index List|I" msgstr "רשימת אינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Nomenclature|N" msgstr "נומנקלטורה" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "LyX Document...|X" msgstr "מסמך LyX..." -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Plain Text...|T" msgstr "טקסט רגיל..." -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Track Changes|T" msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "מזג שינויים..." -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "דחה את כל השינויים|ד" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Character...|C" msgstr "תו...|ת" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Paragraph...|P" msgstr "פסקה...|פ" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Document...|D" msgstr "מסמך...|מ" -#: lib/ui/classic.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Tabular...|T" msgstr "טבלה...|ט" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "סגנון הדגשה|ד" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +msgstr "סגנון שם עצם|×¢" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Bold Style|B" msgstr "סגנון הבלטה|ב" -#: lib/ui/classic.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק" -#: lib/ui/classic.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג" -#: lib/ui/classic.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Update|U" msgstr "עדכן" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Outline|O" msgstr "ראשי פרקים" -#: lib/ui/classic.ui:365 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Next Note|N" msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Go to Label|L" msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Bookmarks|B" msgstr "סימניות" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "שמור סמנייה 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "שמור סמנייה 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "שמור סמנייה 4" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "שמור סמנייה 5" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:386 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "לך לסמנייה 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "לך לסמנייה 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:394 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "לך לסמנייה 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Introduction|I" msgstr "מבוא" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Tutorial|T" msgstr "השיעור המודרך" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "User's Guide|U" msgstr "המדריך למשתמש" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Extended Features|E" msgstr "תכונות נוספות" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "עצמים משובצים" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Customization|C" msgstr "התאמה אישית" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "FAQ|F" msgstr "שו\"ת" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|a" msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "תצורת LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "About LyX|X" msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/classic.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "צא מ- LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "מסמך|מ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "כלים|כ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "חדש מתבנית...|ת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "תוחמים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "מטריצה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +msgid "Save All|l" +msgstr "שמירה כוללת|כ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Macro|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "חזור למסמך השמור|ז" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "לך לתווית" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "חלון חדש" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "הצג מספור" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "סגור חלון" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "פצל תא" +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +msgid "Redo|R" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "הוספה|ה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:873 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 +msgid "Cut" +msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "הוסף קו למעלה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:878 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541 +msgid "Copy" +msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "הוסף קו למטה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:855 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1259 src/mathed/InsetMathNest.cpp:513 +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "מחק קו למעלה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "הדבקות אחרונות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "מחק קו למטה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Paste Special" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "הוסף קו משמאל" +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "הוסף קו מימין" +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "הזז פסקה למעלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "מחק קו משמאל" +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "הזז פסקה למטה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "מחק קו מימין" +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Text Style|S" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Table|T" +msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "שורות ועמודות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "ההפניה הבאה" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "לך לתווית" +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "הגדל את עומק הרשימה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -#, fuzzy -msgid "|r" -msgstr "<הפניה>" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "הקטן את עומק הרשימה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "(<הפניה>)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 -#, fuzzy -msgid "|p" -msgstr "<עמוד>" +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "הגדרות קוד TeX..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy -msgid "on page |o" -msgstr "בעמוד <עמוד>" +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -#, fuzzy -msgid " on page |f" -msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "הפניה מעוצבת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "הגדרות הערה..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Settings...|S" -msgstr "הגדרות..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "הגדרות ×¢× ×£..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "הגדרות טבלה" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "טקסט רגיל" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Selection|S" +msgstr "בחירה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "החלף הכל" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "בחירה, אחד שורות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "חסר מסגרת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Customized...|C" +msgstr "מותאם אישית..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Simple frame|f" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Oval, thin|O" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Oval, thick|v" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Top Line|T" +msgstr "קו עליון" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "קו תחתון" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Shaded background|b" -msgstr "רקע הערה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Left Line|L" +msgstr "קון שמאלי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Double frame|D" -msgstr "כפול" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Right Line|R" +msgstr "קו ימיני" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "הערת LyX|ה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Comment|C" -msgstr "הערה|×¢" +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "אפורה|א" +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "רווח בין מילים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Number this Line|u" +msgstr "מספר שורה זו|ש" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "רווח מוגן" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Text Style|T" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "פצל תא" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "רווח מוגן" +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "הוסף קו למטה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "מחק קו למעלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "מחק קו למטה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "הוסף קו משמאל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "הוסף קו מימין" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "מחק קו משמאל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "מחק קו מימין" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "הערה|×¢" +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 -#, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -#, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "מילוי אנכי (VFill)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "מותאם אישית" +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "הגדרות..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "כלול" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "קלט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "מילה במילה" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "View Source|S" +msgstr "הצג קוד מקור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" -msgstr "כלול קובץ..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "חדש|ח" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Special Character|p" +msgstr "תו מיוחד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Page Break|a" -msgstr "שבירת עמוד" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Formatting|o" +msgstr "עיצוב" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "נקה עמוד" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "רשימה/תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "נקה עמוד כפול" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Float|a" +msgstr "אובייקט צף" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 -#, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "שורה חדשה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Branch|B" +msgstr "×¢× ×£|×¢" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 -#, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "שורה חדשה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "File|e" +msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 -msgid "Cut" -msgstr "גזור" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "תיבה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 -msgid "Copy" -msgstr "העתק" +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 -msgid "Paste" -msgstr "הדבק" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Caption" +msgstr "כותרת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "הדבקות אחרונות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "שמור סמנייה 1|ש" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "ערך נומנקלטורה..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "הזז פסקה למעלה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Table...|T" +msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "הזז פסקה למטה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Short Title|S" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "הגדרות הערה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "הגדרות הערה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -#, fuzzy -msgid "Move Section down|d" -msgstr "סגור חלון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 -msgid "Move Section up|u" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Text Style|S" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "הגדרות פסקה...|פ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "פרמטרים נוספים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "רווח אנכי..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Line Break|B" +msgstr "שבירת שורה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Page Break|a" +msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "נקה עמוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "נוסחה ממוספרת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" -msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Delimiters|r" +msgstr "תוחמים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Top Line|T" -msgstr "קו עליון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Matrix|x" +msgstr "מטריצה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "קו תחתון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Left Line|L" -msgstr "קון שמאלי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "External Material...|M" +msgstr "חומר חיצוני..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Right Line|R" -msgstr "קו ימיני" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "מסמך בת..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "העתק טור" +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "הערת LyX|ה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "העתק עמודה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Comment|C" +msgstr "הערה|×¢" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "מסמך" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Framed|F" +msgstr "במסגרת|מ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "כלים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "אפורה|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "חדש מתבנית...|ת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Shaded|S" +msgstr "צבועה|צ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Save All|l" -msgstr "שמירה כוללת|כ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "חזור למסמך השמור|ז" +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Compressed|m" +msgstr "דחוס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "חלון חדש" +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Settings...|S" +msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "סגור חלון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -msgid "Redo|R" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -msgid "Paste Special" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Table|T" -msgstr "טבלה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Next Change|C" +msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "שורות ועמודות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "הגדל את עומק הרשימה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "מחק סמניות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "הקטן את עומק הרשימה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "אגרון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "הגדרות קוד TeX..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "מסמך חדש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Open document" +msgstr "פתח מסמך" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "הגדרות גלישת שורות..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +msgid "Save document" +msgstr "שמור מסמך" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "הגדרות הערה..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +msgid "Print document" +msgstr "הדפס מסמך" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "הגדרות ×¢× ×£..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "הגדרות תיבה..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:727 +msgid "Undo" +msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "הגדרות טבלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:736 +msgid "Redo" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "טקסט רגיל" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "Find and replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "הפעל הדגשה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Selection|S" -msgstr "בחירה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Toggle noun" +msgstr "הפעל סגנון שם עצם" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "בחירה, אחד שורות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Apply last" +msgstr "החל עיצוב אחרון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +msgid "Insert math" +msgstr "הוסף נוסחה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Insert graphics" +msgstr "הוסף תמונה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "הוסף טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +msgid "Toggle Outline" +msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -msgid "Customized...|C" -msgstr "מותאם אישית..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Extra" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Numbered list" +msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "נוסחה ממוספרת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Itemized list" +msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "הצג מספרי שורות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Increase depth" +msgstr "הגדל עומק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "הגדרה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Decrease depth" +msgstr "הקטן עומק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Text Style|T" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert figure float" +msgstr "הוסף איור צף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "הוסף קו למעלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table float" +msgstr "הוסף טבלה צפה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Insert label" +msgstr "הוסף תווית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "הכנס הפניה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Insert index entry" +msgstr "הכנס ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "Insert footnote" +msgstr "הכנס הערת תחתית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "גופן טקסט רגיל" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert margin note" +msgstr "הכנס הערת שוליים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert note" +msgstr "הכנס הערה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "Insert box" +msgstr "הכנס תיבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Insert URL" +msgstr "הכנס כתובת אינטרנט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "הכנס קוד TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +msgid "Include file" +msgstr "כלול קובץ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Text style" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "הגדרות פסקה" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Add row" +msgstr "הוסף שורה" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Add column" +msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Delete row" +msgstr "מחק שורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Delete column" +msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "View Source|S" -msgstr "הצג קוד מקור" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Set top line" +msgstr "קבע קו עליון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Set bottom line" +msgstr "קבע קו תחתון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Set left line" +msgstr "קבע קו שמאלי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Set right line" +msgstr "קו קו ימיני" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Set all lines" +msgstr "קבע את כל הקווים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "סרגלי כלים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Unset all lines" +msgstr "בטל את כל הקווים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Special Character|p" -msgstr "תו מיוחד" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Align left" +msgstr "ישר לשמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Formatting|o" -msgstr "עיצוב" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Align center" +msgstr "יישר למרכז" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "רשימה/תוכן עניינים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Align right" +msgstr "יישר לימין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Float|a" -msgstr "אובייקט צף" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Align top" +msgstr "יישר למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Branch|B" -msgstr "×¢× ×£|×¢" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Align middle" +msgstr "יישר לאמצע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -#, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "לקוח" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Align bottom" +msgstr "יישר לתחתית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "File|e" -msgstr "קובץ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Rotate cell" +msgstr "סובב תא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "תיבה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Rotate table" +msgstr "סובב טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "הפניה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Set multi-column" +msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "כותרת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Math" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "ערך באינדקס" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +msgid "Set display mode" +msgstr "קבע מצב תצוגה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "ערך נומנקלטורה..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +msgid "Subscript" +msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Table...|T" -msgstr "טבלה..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +msgid "Superscript" +msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Insert square root" +msgstr "הכנס שורש ריבועי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Short Title|S" -msgstr "כותרת קצרה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Insert root" +msgstr "הכנס שורש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "קוד TeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "הכנס שבר פשוט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "רישום קוד" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert sum" +msgstr "הכנס סכום" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "מירכאות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Insert integral" +msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "גרשיים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Insert product" +msgstr "הכנס מכפלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Insert ( )" +msgstr "הכנס ( )" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "רווח מוגן" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "הכנס [ ]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "קו אופקי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Insert { }" +msgstr "הכנס { }" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "רווח אנכי..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "נקודת מיקוף" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "נוסחה ממוספרת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "הכנס תוחמים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Insert matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "External Material...|M" -msgstr "חומר חיצוני..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "מסמך בת..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Command Buffer" +msgstr "שורת פקודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "מעקב אחר שינויים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "סקירה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "התחל נספח פה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Track changes" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Show changes in output" +msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Compressed|m" -msgstr "דחוס" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +msgid "Next change" +msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Accept Change|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Accept change" msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Reject Change|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Reject change" msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Accept All Changes|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Merge changes" +msgstr "מזג שינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Accept all changes" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Reject All Changes|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Reject all changes" msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Next Change|C" -msgstr "השינוי הבא" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Next note" +msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "ההפניה הבאה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "View/Update" +msgstr "תצוגה/עדכון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "מחק סמניות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "View DVI" +msgstr "הצג DVI" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "אגרון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Update DVI" +msgstr "עדכן DVI" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "מצב" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "הצג PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "מידע על TeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "View PostScript" +msgstr "הצג PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "מסמך חדש" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Update PostScript" +msgstr "עדכן PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -msgid "Open document" -msgstr "פתח מסמך" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Math Panels" +msgstr "לוח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -msgid "Save document" -msgstr "שמור מסמך" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Math Spacings" +msgstr "ריווח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -msgid "Print document" -msgstr "הדפס מסמך" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "Styles" +msgstr "סגנון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" -msgstr "בדיקת איות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Fractions" +msgstr "שברים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 -msgid "Undo" -msgstr "בטל" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 -msgid "Redo" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Functions" +msgstr "פונקציות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "Find and replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "הפעל הדגשה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Toggle noun" -msgstr "הפעל Noun" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Apply last" -msgstr "החל עיצוב אחרון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -msgid "Insert math" -msgstr "הוסף נוסחה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Insert graphics" -msgstr "הוסף תמונה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -msgid "Insert table" -msgstr "הוסף טבלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -msgid "Toggle Outline" -msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "Extra" -msgstr "אפשרויות נוספות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Numbered list" -msgstr "רשימה ממוספרת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Itemized list" -msgstr "רשימת תבליטים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Increase depth" -msgstr "הגדל עומק" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Decrease depth" -msgstr "הקטן עומק" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert figure float" -msgstr "הוסף איור צף" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -msgid "Insert table float" -msgstr "הוסף טבלה צפה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Insert label" -msgstr "הוסף תווית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "הכנס הפניה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "הכנס מובאה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Insert index entry" -msgstr "הכנס ערך באינדקס" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "Insert footnote" -msgstr "הכנס הערת תחתית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Insert margin note" -msgstr "הכנס הערת שוליים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Insert note" -msgstr "הכנס הערה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "הכנס הערה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "ייצר היפר-קישור" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "הכנס קוד TeX" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "הוסף נוסחה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Include file" -msgstr "כלול קובץ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -msgid "Text style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Add row" -msgstr "הוסף שורה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Add column" -msgstr "הוסף עמודה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Delete row" -msgstr "מחק שורה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -msgid "Delete column" -msgstr "מחק עמודה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Set top line" -msgstr "קבע קו עליון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "Spacings" +msgstr "מרווחים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Set bottom line" -msgstr "קבע קו תחתון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "רווח דק\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Set left line" -msgstr "קבע קו שמאלי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Set right line" -msgstr "קו קו ימיני" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "רווח רחב\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Set border lines" -msgstr "קבע גבולות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "רווח מרובע\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Set all lines" -msgstr "קבע את כל הקווים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -msgid "Unset all lines" -msgstr "בטל את כל הקווים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Align left" -msgstr "ישר לשמאל" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Placeholder\t\\phantom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -msgid "Align center" -msgstr "יישר למרכז" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Align right" -msgstr "יישר לימין" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Align top" -msgstr "יישר למעלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Roots" +msgstr "שורשים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Align middle" -msgstr "יישר לאמצע" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Align bottom" -msgstr "יישר לתחתית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "שורש אחר\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Rotate cell" -msgstr "סובב תא" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Rotate table" -msgstr "סובב טבלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -msgid "Set multi-column" -msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Math" -msgstr "מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -msgid "Set display mode" -msgstr "קבע מצב תצוגה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "רגיל\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Subscript" -msgstr "כתב תחתי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Superscript" -msgstr "כתב עילי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Insert square root" -msgstr "הכנס שורש ריבועי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Insert root" -msgstr "הכנס שורש" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "הכנס שבר פשוט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "בינום\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Insert sum" -msgstr "הכנס סכום" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "רומי\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Insert integral" -msgstr "הכנס אינטגרל" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "מובלט\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Insert product" -msgstr "הכנס מכפלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Insert ( )" -msgstr "הכנס ( )" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "הכנס [ ]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "נטוי\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Insert { }" -msgstr "הכנס { }" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "הכנס תוחמים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Insert matrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Dots" +msgstr "נקודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Command Buffer" -msgstr "שורת פקודה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Track changes" -msgstr "עקוב אחר שינויים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Show changes in output" -msgstr "הצג שינויים בפלט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Next change" -msgstr "השינוי הבא" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "אשר שינוי" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -msgid "Merge changes" -msgstr "מזג שינויים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -msgid "Accept all changes" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -msgid "Reject all changes" -msgstr "דחה את כל השינויים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "grave" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 -msgid "Next note" -msgstr "הערה הבאה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "dot" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -msgid "View/Update" -msgstr "תצוגה/עדכון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "check" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "View DVI" -msgstr "הצג DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Update DVI" -msgstr "עדכן DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "הצג PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "vec" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "acute" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "הצג PostScript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "עדכן PostScript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "breve" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Math Panels" -msgstr "לוח מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "overline" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -msgid "Math Spacings" -msgstr "ריווח מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Styles" -msgstr "סגנון" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "Fractions" -msgstr "שברים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "Functions" -msgstr "פונקציות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "overset" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "underline" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "underset" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "Arrows" +msgstr "חצים " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "leftarrow" +msgstr "חץ שמאלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr " Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -msgid "Spacings" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "רווח דק\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "רווח בינוני\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "רווח רחב\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "רווח מרובע\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Operators" +msgstr "אופרטורים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -msgid "Roots" -msgstr "שורשים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "שורש אחר\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "רגיל\t\\frac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "בינום\t\\choose" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "רומי\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "מובלט\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "נטוי\t\\mathit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Relations" +msgstr "יחסים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "Dots" -msgstr "נקודות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "ldots" -msgstr "ldots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "cdots" -msgstr "cdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "vdots" -msgstr "vdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "ddots" -msgstr "ddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "עיטורי מסגרת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "hat" -msgstr "hat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "grave" -msgstr "grave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "dot" -msgstr "dot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "check" -msgstr "check" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "vec" -msgstr "vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "acute" -msgstr "acute" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "breve" -msgstr "breve" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "overline" -msgstr "overline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "overset" -msgstr "overset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "underline" -msgstr "underline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "underset" -msgstr "underset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Arrows" -msgstr "חצים " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "leftarrow" -msgstr "חץ שמאלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "rightarrow" -msgstr "rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "downarrow" -msgstr "downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "uparrow" -msgstr "uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "updownarrow" -msgstr "updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Downarrow" -msgstr "Downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Uparrow" -msgstr "Uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr " Longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "longleftarrow" -msgstr "longleftarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "longrightarrow" -msgstr "longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "searrow" -msgstr "searrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "Operators" -msgstr "אופרטורים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "star" -msgstr "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "bullet" -msgstr "bullet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "Relations" -msgstr "יחסים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "parallel" -msgstr "parallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "subset" -msgstr "subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "supset" -msgstr "supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "approx" -msgstr "approx" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "smile" -msgstr "smile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "subseteq" -msgstr "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "supseteq" -msgstr "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "cong" -msgstr "cong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "frown" -msgstr "frown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "Big Operators" +msgstr "אופרטורים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "theta" -msgstr "theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "שונות - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "Theta" -msgstr "Theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "שונות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "partial" -msgstr "partial" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "infty" -msgstr "infty" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "prime" -msgstr "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "emptyset" -msgstr "emptyset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "exists" -msgstr "exists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "forall" -msgstr "forall" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "angle" -msgstr "angle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "top" -msgstr "top" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "חצים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -msgid "flat" -msgstr "flat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "natural" -msgstr "natural" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "sharp" -msgstr "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "diamondsuit" -msgstr "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "heartsuit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "clubsuit" -msgstr "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "spadesuit" -msgstr "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "Big Operators" -msgstr "אופרטורים גדולים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "AMS Relations" +msgstr "יחסים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "bigsqcup" -msgstr "bigsqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "bigoplus" -msgstr "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "שונות - AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mho" -msgstr "mho" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "Game" -msgstr "Game" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "complement" -msgstr "complement" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "eth" -msgstr "eth" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "חצים - AMS" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "AMS Relations" -msgstr "יחסים - AMS" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "lll" -msgstr "lll" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "because" -msgstr "because" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "therefore" -msgstr "therefore" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "between" -msgstr "between" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "יחסי שלילה - AMS" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "nless" -msgstr "nless" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "AMS Operators" -msgstr "אופרטורים - AMS" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" - -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" -msgstr "מפת סיביות" - -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "קובץ מפת סיביות.\n" - -#: lib/external_templates:109 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" - -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:112 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "קובץ XFig.\n" - -#: lib/external_templates:162 -msgid "ChessDiagram" -msgstr "דיאגרמת שחמט" - -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:165 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" -msgstr "" -"דיאגרמת מצב בשחמט.\n" -"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n" -"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n" -"המצב שאתה רוצה להציג.\n" -"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n" -"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n" -"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n" -"לאפשר את עריכת הלוח.\n" -"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n" -"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n" -"דברים ללוח.\n" -"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n" -"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n" -"מ- CTAN.\n" - -#: lib/external_templates:208 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "Lilypond הדפס מוזיקה" - -#: lib/external_templates:211 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" -msgstr "" -"תווי מוזיקה הודפסו ×¢\"י GNU LilyPond.\n" -"הומרו ל- .pdf או .eps על מנת להכלילם במסממך\n" -"שימוש ב- .eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n" -"שימוש ב- .pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n" - -#: lib/external_templates:257 -#, fuzzy -msgid "PDFPages" -msgstr "עמודים" - -#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:260 -msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the pages-option,\n" -"which must be inserted to Options.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:300 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" -msgstr "" -"התאריך של היום.\n" -"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n" - -#: lib/configure.py:236 -msgid "Tgif" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:239 -msgid "FIG" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:242 -#, fuzzy -msgid "Grace" -msgstr "גווני אפור" - -#: lib/configure.py:245 -msgid "FEN" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:249 -msgid "BMP" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:250 -msgid "GIF" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:252 -msgid "PBM" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:253 -msgid "PGM" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:255 -msgid "PPM" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:256 -msgid "TIFF" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:257 -msgid "XBM" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:258 -msgid "XPM" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:263 -msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:264 -#, fuzzy -msgid "Plain text (image)" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/configure.py:265 -msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:266 -#, fuzzy -msgid "date (output)" -msgstr "עדכן PostScript" - -#: lib/configure.py:267 -msgid "DocBook" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:267 -#, fuzzy -msgid "DocBook|B" -msgstr "סימניות" - -#: lib/configure.py:268 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:269 -#, fuzzy -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "תמונות" - -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy -msgid "NoWeb" -msgstr "ללא" - -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy -msgid "NoWeb|N" -msgstr "הערה" - -#: lib/configure.py:271 -#, fuzzy -msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/configure.py:272 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" - -#: lib/configure.py:272 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" - -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc|x" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:274 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" - -#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 -msgid "Plain text" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/configure.py:275 -#, fuzzy -msgid "Plain text|a" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/configure.py:276 -#, fuzzy -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/configure.py:277 -#, fuzzy -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/configure.py:278 -#, fuzzy -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/configure.py:279 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" - -#: lib/configure.py:286 -#, fuzzy -msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: lib/configure.py:291 -msgid "EPS" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy -msgid "Postscript" -msgstr "הצג PostScript" - -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy -msgid "Postscript|t" -msgstr "הצג PostScript" - -#: lib/configure.py:296 -msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:296 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:297 -#, fuzzy -msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "הצג PDF (pdflatex)" - -#: lib/configure.py:297 -#, fuzzy -msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "הצג PDF (pdflatex)" - -#: lib/configure.py:298 -msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:298 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:301 -msgid "DVI" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:301 -msgid "DVI|D" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:304 -#, fuzzy -msgid "DraftDVI" -msgstr "טיוטה" - -#: lib/configure.py:307 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:307 -msgid "HTML|H" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:310 -#, fuzzy -msgid "Noteedit" -msgstr "הערה לעורך" - -#: lib/configure.py:313 -#, fuzzy -msgid "OpenDocument" -msgstr "פתח מסמך" - -#: lib/configure.py:316 -#, fuzzy -msgid "date command" -msgstr "פקודה הבאה" - -#: lib/configure.py:317 -#, fuzzy -msgid "Table (CSV)" -msgstr "טבלה" - -#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" - -#: lib/configure.py:320 -msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:321 -msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:322 -msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:323 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:324 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:325 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:326 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" - -#: lib/configure.py:327 -msgid "PDFTEX" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:328 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "רישום קוד" - -#: lib/configure.py:329 -msgid "PSTEX" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:330 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "גופן טקסט רגיל" - -#: lib/configure.py:331 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "הדפס לקובץ" - -#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:334 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "מילים" - -#: lib/configure.py:334 -#, fuzzy -msgid "MS Word|W" -msgstr "ספירת מילים" - -#: lib/configure.py:335 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "" - -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" - -#: src/BiblioInfo.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." - -#: src/BiblioInfo.cpp:135 -msgid "No year" -msgstr "אין שנה" - -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" - -#: src/BiblioInfo.cpp:373 -msgid "before" -msgstr "לפני" - -#: src/Buffer.cpp:236 -msgid "Disk Error: " -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:290 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" - -#: src/Buffer.cpp:291 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:505 -msgid "Unknown document class" -msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" - -#: src/Buffer.cpp:506 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." - -#: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "פעולה לא ידועה" - -#: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "המסמך לא שמור" - -#: src/Buffer.cpp:520 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:540 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" - -#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" -"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא " -"מותקנות.\n" -"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " -"LaTeX." - -#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" -"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- " -"soul לא מותקנות.\n" -"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת " -"ה- LaTeX." - -#: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787 -msgid "Document format failure" -msgstr "שגיאה בפורמט המסמך" - -#: src/Buffer.cpp:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX." - -#: src/Buffer.cpp:742 -msgid "Conversion failed" -msgstr "המרה נכשלה" - -#: src/Buffer.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה." - -#: src/Buffer.cpp:752 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "תסריט המרה לא נמצא" - -#: src/Buffer.cpp:753 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא." - -#: src/Buffer.cpp:772 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "תסריט ההמרה נכשל" - -#: src/Buffer.cpp:773 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ." - -#: src/Buffer.cpp:788 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." - -#: src/Buffer.cpp:821 -msgid "Backup failure" -msgstr "כשלון בגיבוי" - -#: src/Buffer.cpp:822 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:832 -#, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" - -#: src/Buffer.cpp:834 -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" - -#: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 -msgid "&Overwrite" -msgstr "החלף" - -#: src/Buffer.cpp:859 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "שומר מסמך %1$s..." - -#: src/Buffer.cpp:872 -#, fuzzy -msgid " could not write file!" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#: src/Buffer.cpp:879 -msgid " done." -msgstr "בוצע." - -#: src/Buffer.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" - -#: src/Buffer.cpp:958 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:980 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:983 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" -"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" -"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." - -#: src/Buffer.cpp:990 -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "המרת iconv נכשלה" - -#: src/Buffer.cpp:995 -msgid "conversion failed" -msgstr "המרה נכשלה" - -#: src/Buffer.cpp:1267 -msgid "Running chktex..." -msgstr "מריץ chktex..." - -#: src/Buffer.cpp:1280 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex נכשל" - -#: src/Buffer.cpp:1281 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." - -#: src/Buffer.cpp:2111 -msgid "Preview source code" -msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" - -#: src/Buffer.cpp:2123 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" - -#: src/Buffer.cpp:2127 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" - -#: src/Buffer.cpp:2226 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "שומר אוטומטית %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:2270 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" - -#: src/Buffer.cpp:2293 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." - -#: src/Buffer.cpp:2341 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "לא יכול לייצא קובץ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: src/Buffer.cpp:2342 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: src/Buffer.cpp:2379 -msgid "File name error" -msgstr "שגיאה בשם הקובץ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: src/Buffer.cpp:2380 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: src/Buffer.cpp:2422 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "ייצוא מסמך בוטל." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: src/Buffer.cpp:2428 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: src/Buffer.cpp:2434 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: src/Buffer.cpp:2504 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"הקובץ המצוין:\n" -"%1$s\n" -"לא ניתן לקריאה." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: src/Buffer.cpp:2506 -msgid "Could not read document" -msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: src/Buffer.cpp:2516 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" -"\n" -"האם לשחזר את שמירת החירום?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: src/Buffer.cpp:2519 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: src/Buffer.cpp:2520 -msgid "&Recover" -msgstr "&שחזר" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: src/Buffer.cpp:2520 -msgid "&Load Original" -msgstr "טען &מקור" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: src/Buffer.cpp:2540 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" -"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" -"\n" -"לטעון את הגיבוי במקום?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: src/Buffer.cpp:2543 -msgid "Load backup?" -msgstr "לטעון גיבוי?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: src/Buffer.cpp:2544 -msgid "&Load backup" -msgstr "טען &גיבוי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: src/Buffer.cpp:2544 -msgid "Load &original" -msgstr "טען &מקור" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: src/Buffer.cpp:2577 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: src/Buffer.cpp:2579 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: src/Buffer.cpp:2580 -msgid "&Retrieve" -msgstr "אחזר" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "because" +msgstr "because" -#: src/BufferList.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "אף קובץ לא נמצא!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: src/BufferList.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "between" +msgstr "between" -#: src/BufferList.cpp:271 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: src/BufferParams.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" -"קובץ התצורה המבוקש ×¢\"י מסמך זה,\n" -"תצורת מסמך %1$s, \n" -"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n" -"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n" -"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n" -"מידע נוסף.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "יחסי שלילה - AMS" -#: src/BufferParams.cpp:481 -msgid "Document class not available" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: src/BufferParams.cpp:482 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: src/BufferParams.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: src/BufferParams.cpp:1427 -#, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "" -"הקובץ המצוין:\n" -"%1$s\n" -"לא ניתן לקריאה." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: src/BufferParams.cpp:1475 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: src/BufferParams.cpp:1479 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: src/BufferParams.cpp:1480 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: src/BufferParams.cpp:1487 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: src/BufferParams.cpp:1490 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: src/BufferParams.cpp:1495 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502 -#, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "שגיאת חיפוש" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: src/BufferParams.cpp:1501 -#, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "מידע כללי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: src/BufferView.cpp:178 -msgid "No more insets" -msgstr "אין עוד תוספים" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: src/BufferView.cpp:672 -msgid "Save bookmark" -msgstr "שמור סמנייה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: src/BufferView.cpp:1024 -msgid "No further undo information" -msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: src/BufferView.cpp:1033 -msgid "No further redo information" -msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 -msgid "String not found!" -msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: src/BufferView.cpp:1218 -msgid "Mark off" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: src/BufferView.cpp:1225 -msgid "Mark on" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: src/BufferView.cpp:1232 -msgid "Mark removed" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: src/BufferView.cpp:1235 -msgid "Mark set" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: src/BufferView.cpp:1282 -#, fuzzy -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "עבור למסמך" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: src/BufferView.cpp:1284 -#, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "עבור למסמך" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: src/BufferView.cpp:1287 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d מילים נבדקו." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: src/BufferView.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "מילה אחת נבדקה." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: src/BufferView.cpp:1292 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: src/BufferView.cpp:1295 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: src/BufferView.cpp:1298 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: src/BufferView.cpp:1301 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: src/BufferView.cpp:1303 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "מצב" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: src/BufferView.cpp:2039 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: src/BufferView.cpp:2050 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "המסמך %1$s הוסף." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: src/BufferView.cpp:2052 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: src/BufferView.cpp:2280 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "" -"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" -"%1$s\n" -"בעטיה של השגיאה: %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: src/BufferView.cpp:2282 -msgid "Could not read file" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: src/BufferView.cpp:2289 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: src/BufferView.cpp:2297 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: src/BufferView.cpp:2298 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" -"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n" -"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n" -"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n" -"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n" -"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: src/Chktex.cpp:63 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "אזהרת ChkTeX מספר " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "ללא" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: src/Color.cpp:96 -msgid "black" -msgstr "שחור" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: src/Color.cpp:97 -msgid "white" -msgstr "לבן" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: src/Color.cpp:98 -msgid "red" -msgstr "אדום" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: src/Color.cpp:99 -msgid "green" -msgstr "ירוק" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: src/Color.cpp:100 -msgid "blue" -msgstr "כחול" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: src/Color.cpp:101 -msgid "cyan" -msgstr "ציאן" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: src/Color.cpp:102 -msgid "magenta" -msgstr "מגנטה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "AMS Operators" +msgstr "אופרטורים - AMS" -#: src/Color.cpp:103 -msgid "yellow" -msgstr "צהוב" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: src/Color.cpp:104 -msgid "cursor" -msgstr "סמן" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: src/Color.cpp:105 -msgid "background" -msgstr "רקע" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: src/Color.cpp:106 -msgid "text" -msgstr "טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: src/Color.cpp:107 -msgid "selection" -msgstr "בחירה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: src/Color.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "selected text" -msgstr "טקסט מחוק" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: src/Color.cpp:110 -msgid "LaTeX text" -msgstr "טקסט LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: src/Color.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "&בתוך השורה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: src/Color.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "&בתוך השורה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: src/Color.cpp:115 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: src/Color.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: src/Color.cpp:117 -msgid "note background" -msgstr "רקע הערה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: src/Color.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "הערה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: src/Color.cpp:119 -msgid "comment background" -msgstr "רקע ההערה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: src/Color.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "הוסף תווית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: src/Color.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "הוסף תווית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: src/Color.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "תיבה עם רקע צבוע" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: src/Color.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "×¢× ×£" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: src/Color.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "הערת תחתית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: src/Color.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "הוסף תווית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: src/Color.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "דלג לתווית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: src/Color.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "URL label" -msgstr "תווית" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: src/Color.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "URL text" -msgstr "טקסט" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "depth bar" -msgstr "hbar" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "מפת סיביות" -#: src/Color.cpp:130 -msgid "language" -msgstr "שפה" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "פקודה לא פעילה" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "קובץ מפת סיביות.\n" -#: src/Color.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "רקע ההערה" +#: lib/external_templates:102 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" -#: src/Color.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "פקודה לא פעילה" +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:134 -msgid "special character" -msgstr "תו מיוחד" +#: lib/external_templates:105 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "קובץ XFig.\n" -#: src/Color.cpp:135 -msgid "math" -msgstr "מתמטיקה" +#: lib/external_templates:154 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "דיאגרמת שחמט" -#: src/Color.cpp:136 -msgid "math background" -msgstr "רקע מתמטיקה" +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:137 -msgid "graphics background" -msgstr "רקע של תמונות" +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" +"דיאגרמת מצב בשחמט.\n" +"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n" +"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n" +"המצב שאתה רוצה להציג.\n" +"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n" +"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n" +"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n" +"לאפשר את עריכת הלוח.\n" +"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n" +"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n" +"דברים ללוח.\n" +"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n" +"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n" +"מ- CTAN.\n" -#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 -msgid "Math macro background" -msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: src/Color.cpp:139 -msgid "math frame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond" -#: src/Color.cpp:140 -msgid "math corners" -msgstr "פינות מתמטיקה" +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" +"תווי מוזיקה שהודפסו ×¢\"י GNU LilyPond.\n" +"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n" +"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n" +"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n" -#: src/Color.cpp:141 -msgid "math line" -msgstr "קו מתמטיקה" +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" +"התאריך של היום.\n" +"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n" -#: src/Color.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: lib/configure.py:242 +msgid "Grace" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Math macro old parameter" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Math macro new parameter" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:149 -msgid "caption frame" -msgstr "מסגרת הכותרת" +#: lib/configure.py:251 +msgid "JPEG" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:150 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "רקע הערה" +#: lib/configure.py:254 +msgid "PNG" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:154 -msgid "LaTeX error" -msgstr "שגיאת LaTeX" +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:155 -msgid "end-of-line marker" +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" msgstr "" -#: src/Color.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "פרמטרים נוספים" +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "שינוי: " +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" -#: src/Color.cpp:158 -msgid "Deleted text" -msgstr "טקסט מחוק" +#: lib/configure.py:264 +msgid "Plain text (image)" +msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" -#: src/Color.cpp:159 -msgid "Added text" -msgstr "טקסט שנוסף" +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" -#: src/Color.cpp:160 -msgid "added space markers" -msgstr "" +#: lib/configure.py:266 +msgid "date (output)" +msgstr "תאריך (פלט)" -#: src/Color.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "קבע קו תחתון" +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" -#: src/Color.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "קבע קו שמאלי" +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" -#: src/Color.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "קבע קו שמאלי" +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: src/Color.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "שמאל למטה" +#: lib/configure.py:269 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "בעמוד <עמוד>" +#: lib/configure.py:270 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" -#: src/Color.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "שבירת עמוד" +#: lib/configure.py:270 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" -#: src/Color.cpp:168 -msgid "frame of button" -msgstr "" +#: lib/configure.py:271 +msgid "LilyPond music" +msgstr " תווים ב- LilyPond" -#: src/Color.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "רקע הערה" +#: lib/configure.py:272 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (רגיל)" -#: src/Color.cpp:170 -msgid "button background under focus" -msgstr "" +#: lib/configure.py:272 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (רגיל)|L" -#: src/Color.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "inherit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "LinuxDoc" -#: src/Color.cpp:172 -msgid "ignore" -msgstr "התעלם" +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "LinuxDoc|x" -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "לא יכול להמיר קובץ" +#: lib/configure.py:274 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: src/Converter.cpp:306 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" -"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" -"הגדר ממיר בהעדפות." +#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:177 +msgid "Plain text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: lib/configure.py:275 +msgid "Plain text|a" +msgstr "טקסט רגיל|ר" + +#: lib/configure.py:276 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 -msgid "Executing command: " -msgstr "מבצע פקודה: " +#: lib/configure.py:277 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" -#: src/Converter.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "אופרטורים גדולים" +#: lib/configure.py:278 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" -#: src/Converter.cpp:444 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "" +#: lib/configure.py:279 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" +#: lib/configure.py:284 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" -#: src/Converter.cpp:472 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." +#: lib/configure.py:285 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" -#: src/Converter.cpp:516 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." +#: lib/configure.py:285 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" -#: src/Converter.cpp:517 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." +#: lib/configure.py:289 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: src/Converter.cpp:573 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "מריץ LaTeX..." +#: lib/configure.py:289 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: src/Converter.cpp:591 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." +#: lib/configure.py:290 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: src/Converter.cpp:594 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX נכשל" +#: lib/configure.py:290 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: src/Converter.cpp:596 -msgid "Output is empty" -msgstr "הפלט ריק" +#: lib/configure.py:291 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: src/Converter.cpp:597 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." +#: lib/configure.py:291 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: src/CutAndPaste.cpp:540 -#, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" +#: lib/configure.py:294 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" -#: src/CutAndPaste.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "תוסף טקסט פתוח" +#: lib/configure.py:294 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +#: lib/configure.py:297 +msgid "DraftDVI" +msgstr "טיוטת DVI" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "להחליף קובץ?" +#: lib/configure.py:300 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/Exporter.cpp:49 -msgid "Overwrite &all" -msgstr "החלף הכל" +#: lib/configure.py:300 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" -#: src/Exporter.cpp:50 -msgid "&Cancel export" -msgstr "בטל ייצוא" +#: lib/configure.py:303 +msgid "Noteedit" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:90 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "לא יכול להעתיק קובץ" +#: lib/configure.py:306 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" -#: src/Exporter.cpp:91 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." +#: lib/configure.py:309 +msgid "date command" +msgstr "פקודת תאריך" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 -msgid "Roman" -msgstr "רומי" +#: lib/configure.py:310 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "טבלה (CSV)" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 -msgid "Sans Serif" -msgstr "נטול תגים" +#: lib/configure.py:312 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 -msgid "Typewriter" -msgstr "מכונת כתיבה" +#: lib/configure.py:313 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: src/Font.cpp:49 -msgid "Symbol" -msgstr "סמל" +#: lib/configure.py:314 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Inherit" -msgstr "הוספה" +#: lib/configure.py:315 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "מרווח בינוני" +#: lib/configure.py:316 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 -msgid "Bold" -msgstr "מובלט" +#: lib/configure.py:317 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Upright" -msgstr "זכויות יוצרים" +#: lib/configure.py:318 +msgid "LyX Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "איטלקית" +#: lib/configure.py:319 +msgid "PDFTEX" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Slanted" -msgstr "מחוז" +#: lib/configure.py:320 +msgid "Program" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Smallcaps" -msgstr "אותיות רישיות קטנות" +#: lib/configure.py:321 +msgid "PSTEX" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 -msgid "Increase" -msgstr "הגדל" +#: lib/configure.py:322 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 -msgid "Decrease" -msgstr "הקטן" +#: lib/configure.py:323 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: src/Font.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "החלף הכל" +#: lib/configure.py:324 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile" -#: src/Font.cpp:173 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "" +#: lib/configure.py:325 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: src/Font.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "underline" +#: lib/configure.py:326 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" -#: src/Font.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "גופן: %1$s" +#: lib/configure.py:326 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: src/Font.cpp:193 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "שפה: %1$s, " +#: lib/configure.py:327 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: src/Buffer.cpp:238 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Buffer.cpp:239 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "מספר %1$s" +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 -msgid "Cannot view file" -msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" +#: src/Buffer.cpp:410 +msgid "Unknown document class" +msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Buffer.cpp:411 #, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Buffer.cpp:471 src/Text.cpp:296 #, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:277 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" +#: src/Buffer.cpp:475 src/Buffer.cpp:482 src/Buffer.cpp:502 +msgid "Document header error" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" +#: src/Buffer.cpp:481 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:337 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +#: src/Buffer.cpp:501 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Format.cpp:350 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" +#: src/Buffer.cpp:512 +msgid "Can't load document class" +msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Buffer.cpp:513 #, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" - -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" +msgid "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:530 src/BufferView.cpp:841 +#: src/BufferView.cpp:847 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" -#: src/ISpell.cpp:267 +#: src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:842 msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" +"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא " +"מותקנות.\n" +"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " +"LaTeX." -#: src/ISpell.cpp:290 +#: src/Buffer.cpp:531 src/BufferView.cpp:848 msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" +"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- " +"soul לא מותקנות.\n" +"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת " +"ה- LaTeX." -#: src/ISpell.cpp:395 +#: src/Buffer.cpp:666 src/Buffer.cpp:675 +msgid "Document could not be read" +msgstr "מסמך לא יכול להקרא" + +#: src/Buffer.cpp:667 src/Buffer.cpp:676 #, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:684 src/Buffer.cpp:769 +msgid "Document format failure" +msgstr "שגיאה בפורמט המסמך" -#: src/ISpell.cpp:466 +#: src/Buffer.cpp:685 #, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX." + +#: src/Buffer.cpp:722 +msgid "Conversion failed" +msgstr "המרה נכשלה" -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/Buffer.cpp:723 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה." -#: src/KeySequence.cpp:167 -msgid " options: " -msgstr " אפשרויות: " +#: src/Buffer.cpp:732 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "תסריט המרה לא נמצא" -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/Buffer.cpp:733 #, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא." -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "מריץ MakeIndex." +#: src/Buffer.cpp:754 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "תסריט ההמרה נכשל" -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "מריץ BibTeX." +#: src/Buffer.cpp:755 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ." -#: src/LaTeX.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "מריץ MakeIndex." +#: src/Buffer.cpp:770 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." -#: src/LyX.cpp:101 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" +#: src/Buffer.cpp:809 +msgid "Backup failure" +msgstr "כשלון בגיבוי" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375 +#: src/Buffer.cpp:810 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:111 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש" +#: src/Buffer.cpp:820 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/LyX.cpp:115 -msgid "Done!" -msgstr "בוצע!" +#: src/Buffer.cpp:822 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" -#: src/LyX.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" +#: src/Buffer.cpp:823 src/Exporter.cpp:88 src/LyXFunc.cpp:1148 +#: src/LyXFunc.cpp:2165 src/callback.cpp:187 +msgid "&Overwrite" +msgstr "החלף" -#: src/LyX.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" +#: src/Buffer.cpp:942 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:381 +#: src/Buffer.cpp:942 #, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" - -#: src/LyX.cpp:383 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:412 +#: src/Buffer.cpp:962 #, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." - -#: src/LyX.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "No textclass is found" -msgstr "קובץ לא נמצא" +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/Buffer.cpp:965 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" +"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." -#: src/LyX.cpp:491 -msgid "&Reconfigure" -msgstr "הגדר מחדש" +#: src/Buffer.cpp:972 +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "המרת iconv נכשלה" -#: src/LyX.cpp:492 -msgid "&Use Default" -msgstr "השתמש בברירת מחדל" +#: src/Buffer.cpp:977 +msgid "conversion failed" +msgstr "המרה נכשלה" -#: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "צא מ- LyX" +#: src/Buffer.cpp:1228 +msgid "Running chktex..." +msgstr "מריץ chktex..." -#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/Buffer.cpp:1241 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex נכשל" -#: src/LyX.cpp:765 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" +#: src/Buffer.cpp:1242 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/Buffer.cpp:1808 +msgid "Preview source code" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" + +#: src/Buffer.cpp:1819 #, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." -msgstr "" +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" -#: src/LyX.cpp:849 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" +#: src/Buffer.cpp:1823 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" -#: src/LyX.cpp:855 -msgid "&Create directory" -msgstr "צור תיקייה" +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:768 +msgid "Save changed document?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/LyX.cpp:857 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 +msgid "&Discard" +msgstr "הסר" -#: src/LyX.cpp:861 +#: src/BufferList.cpp:343 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" -#: src/LyX.cpp:866 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." +#: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת." -#: src/LyX.cpp:938 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..." -#: src/LyX.cpp:942 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s" +#: src/BufferList.cpp:384 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד." -#: src/LyX.cpp:953 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:481 +#, c-format msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"קובץ התצורה המבוקש ×¢\"י מסמך זה,\n" +"תצורת מסמך %1$s, \n" +"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n" +"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n" +"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n" +"מידע נוסף.\n" -#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554 -msgid "No system directory" -msgstr "No system directory" +#: src/BufferParams.cpp:487 +msgid "Document class not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/LyX.cpp:994 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Missing directory for -sysdir switch" +#: src/BufferParams.cpp:488 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט." -#: src/LyX.cpp:1005 -msgid "No user directory" -msgstr "No user directory" +#: src/BufferView.cpp:519 +msgid "Save bookmark" +msgstr "שמור סמנייה" -#: src/LyX.cpp:1006 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Missing directory for -userdir switch" +#: src/BufferView.cpp:730 +msgid "No further undo information" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" -#: src/LyX.cpp:1017 -msgid "Incomplete command" -msgstr "Incomplete command" +#: src/BufferView.cpp:739 +msgid "No further redo information" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" -#: src/LyX.cpp:1018 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Missing command string after --execute switch" +#: src/BufferView.cpp:907 +msgid "Mark off" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1029 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +#: src/BufferView.cpp:914 +msgid "Mark on" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1042 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +#: src/BufferView.cpp:921 +msgid "Mark removed" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1047 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Missing filename for --import" +#: src/BufferView.cpp:924 +msgid "Mark set" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." +#: src/BufferView.cpp:971 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "טוען מחדש הגדרות..." +#: src/BufferView.cpp:973 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" -#: src/LyXFunc.cpp:130 -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" +#: src/BufferView.cpp:976 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d מילים" -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" -"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n" -"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" -"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." +#: src/BufferView.cpp:978 +msgid "One word" +msgstr "מילה אחת" -#: src/LyXFunc.cpp:137 -msgid "System reconfigured" -msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" +#: src/BufferView.cpp:981 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n" -"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" -"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." +#: src/BufferView.cpp:984 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" -#: src/LyXFunc.cpp:362 -msgid "Unknown function." -msgstr "פונקציה לא ידועה." +#: src/BufferView.cpp:987 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)" -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "אין מה לעשות" +#: src/BufferView.cpp:990 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "תו אחד (ללא רווחים)" + +#: src/BufferView.cpp:992 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקות" + +#: src/BufferView.cpp:1602 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "פעולה לא ידועה" +#: src/BufferView.cpp:1604 src/LyXFunc.cpp:1998 src/LyXFunc.cpp:2037 +#: src/LyXFunc.cpp:2116 src/callback.cpp:149 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:97 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "מסמכים" -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 -msgid "Command disabled" -msgstr "פקודה לא פעילה" +#: src/BufferView.cpp:1605 src/LyXFunc.cpp:2038 src/LyXFunc.cpp:2117 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "דוגמאות" -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" +#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:2003 src/LyXFunc.cpp:2042 +#: src/callback.cpp:157 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/LyXFunc.cpp:633 -msgid "Document is read-only" -msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" +#: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:2052 src/LyXFunc.cpp:2138 +#: src/LyXFunc.cpp:2152 src/LyXFunc.cpp:2168 +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל." -#: src/LyXFunc.cpp:642 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." +#: src/BufferView.cpp:1634 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:661 +#: src/BufferView.cpp:1645 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" -"\n" -"האם לשמור את המסמך?" +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "המסמך %1$s הוסף." -#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 -msgid "Save changed document?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" +#: src/BufferView.cpp:1647 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:679 +#: src/Chktex.cpp:71 #, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d" + +#: src/Chktex.cpp:73 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "אזהרת ChkTeX מספר " + +#: src/Color.cpp:268 +msgid "none" msgstr "" -"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n" -"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." -#: src/LyXFunc.cpp:682 -msgid "Print document failed" -msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "black" +msgstr "שחור" -#: src/LyXFunc.cpp:799 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" +#: src/Color.cpp:270 +msgid "white" +msgstr "לבן" -#: src/LyXFunc.cpp:801 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "לחזור למסמך השמור?" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "red" +msgstr "אדום" -#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179 -msgid "&Revert" -msgstr "חזור" +#: src/Color.cpp:272 +msgid "green" +msgstr "ירוק" -#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483 -msgid "Missing argument" -msgstr "ארגומנט חסר" +#: src/Color.cpp:273 +msgid "blue" +msgstr "כחול" -#: src/LyXFunc.cpp:1025 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." +#: src/Color.cpp:274 +msgid "cyan" +msgstr "ציאן" -#: src/LyXFunc.cpp:1272 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." +#: src/Color.cpp:275 +msgid "magenta" +msgstr "מגנטה" -#: src/LyXFunc.cpp:1414 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "yellow" +msgstr "צהוב" -#: src/LyXFunc.cpp:1417 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/Color.cpp:277 +msgid "cursor" +msgstr "סמן" -#: src/LyXFunc.cpp:1694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "המסמך %1$s פתוח." +#: src/Color.cpp:278 +msgid "background" +msgstr "רקע" -#: src/LyXFunc.cpp:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" +#: src/Color.cpp:279 +msgid "text" +msgstr "טקסט" -#: src/LyXFunc.cpp:1733 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" +#: src/Color.cpp:280 +msgid "selection" +msgstr "בחירה" -#: src/LyXFunc.cpp:1754 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..." +#: src/Color.cpp:281 +msgid "LaTeX text" +msgstr "טקסט LaTeX" -#: src/LyXRC.cpp:2414 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/Color.cpp:282 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2419 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." - -#: src/LyXRC.cpp:2423 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "ly" +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:355 +msgid "note" +msgstr "הערה" -#: src/LyXRC.cpp:2431 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." +#: src/Color.cpp:284 +msgid "note background" +msgstr "רקע הערה" -#: src/LyXRC.cpp:2435 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " -"מחלקה." +#: src/Color.cpp:285 +msgid "comment" +msgstr "הערה" -#: src/LyXRC.cpp:2439 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." +#: src/Color.cpp:286 +msgid "comment background" +msgstr "רקע ההערה" -#: src/LyXRC.cpp:2446 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/Color.cpp:287 +msgid "greyedout inset" msgstr "" -"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " -"באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/LyXRC.cpp:2450 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/Color.cpp:288 +msgid "greyedout inset background" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/Color.cpp:289 +msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2458 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/Color.cpp:290 +msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2462 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/Color.cpp:291 +msgid "language" +msgstr "שפה" + +#: src/Color.cpp:292 +msgid "command inset" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2472 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/Color.cpp:293 +msgid "command inset background" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2476 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/Color.cpp:294 +msgid "command inset frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2480 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +#: src/Color.cpp:295 +msgid "special character" +msgstr "תו מיוחד" + +#: src/Color.cpp:296 +msgid "math" +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:297 +msgid "math background" +msgstr "רקע מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:298 +msgid "graphics background" +msgstr "רקע של תמונות" + +#: src/Color.cpp:299 +msgid "Math macro background" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:300 +msgid "math frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:301 +msgid "math corners" +msgstr "פינות מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:302 +msgid "math line" +msgstr "קו מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:303 +msgid "caption frame" +msgstr "מסגרת הכותרת" + +#: src/Color.cpp:304 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" + +#: src/Color.cpp:305 +msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2491 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/Color.cpp:306 +msgid "inset background" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +#: src/Color.cpp:307 +msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2499 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/Color.cpp:308 +msgid "LaTeX error" +msgstr "שגיאת LaTeX" + +#: src/Color.cpp:309 +msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2503 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." +#: src/Color.cpp:310 +msgid "appendix marker" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2507 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/Color.cpp:311 +msgid "change bar" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2511 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." +#: src/Color.cpp:312 +msgid "Deleted text" +msgstr "טקסט מחוק" -#: src/LyXRC.cpp:2515 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/Color.cpp:313 +msgid "Added text" +msgstr "טקסט שנוסף" + +#: src/Color.cpp:314 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2520 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/Color.cpp:315 +msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2524 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/Color.cpp:316 +msgid "table line" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2528 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: src/Color.cpp:317 +msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2535 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/Color.cpp:319 +msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2544 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/Color.cpp:320 +msgid "page break" +msgstr "שבירת עמוד" + +#: src/Color.cpp:321 +msgid "frame of button" msgstr "" -"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " -"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/LyXRC.cpp:2548 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/Color.cpp:322 +msgid "button background" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2552 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/Color.cpp:323 +msgid "button background under focus" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2556 -#, fuzzy -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." - -#: src/LyXRC.cpp:2560 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/Color.cpp:324 +msgid "inherit" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2564 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." +#: src/Color.cpp:325 +msgid "ignore" +msgstr "התעלם" -#: src/LyXRC.cpp:2568 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:546 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: src/LyXRC.cpp:2572 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " -"מחלקה." +"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" +"הגדר ממיר בהעדפות." -#: src/LyXRC.cpp:2576 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:322 src/Format.cpp:381 +msgid "Executing command: " +msgstr "מבצע פקודה: " + +#: src/Converter.cpp:473 +msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2580 -#, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/Converter.cpp:474 +msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " -"מחלקה." -#: src/LyXRC.cpp:2584 -#, fuzzy -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." +#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:329 src/Format.cpp:388 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:2588 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:502 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." -#: src/LyXRC.cpp:2592 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." +#: src/Converter.cpp:548 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/LyXRC.cpp:2596 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:549 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/LyXRC.cpp:2600 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:607 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "מריץ LaTeX..." -#: src/LyXRC.cpp:2605 -#, fuzzy -msgid "The completion popup delay." -msgstr "&בתוך השורה" +#: src/Converter.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/LyXRC.cpp:2609 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:628 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/LyXRC.cpp:2613 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:630 +msgid "Output is empty" +msgstr "הפלט ריק" -#: src/LyXRC.cpp:2617 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:631 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/CutAndPaste.cpp:449 +#, c-format msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "The inline completion delay." -msgstr "&בתוך השורה" - -#: src/LyXRC.cpp:2629 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." +#: src/CutAndPaste.cpp:454 +msgid "Changed Layout" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2633 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." +#: src/CutAndPaste.cpp:473 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2637 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +#: src/CutAndPaste.cpp:480 +msgid "Undefined character style" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2641 +#: src/Exporter.cpp:83 src/LyXFunc.cpp:1144 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." - -#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/LyXRC.cpp:2653 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל" +#: src/Exporter.cpp:86 src/LyXFunc.cpp:1147 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "להחליף קובץ?" -#: src/LyXRC.cpp:2657 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" +#: src/Exporter.cpp:88 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "החלף הכל" -#: src/LyXRC.cpp:2661 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" +#: src/Exporter.cpp:89 +msgid "&Cancel export" +msgstr "בטל ייצוא" -#: src/LyXRC.cpp:2665 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." +#: src/Exporter.cpp:138 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ" -#: src/LyXRC.cpp:2669 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים." +#: src/Exporter.cpp:139 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." -#: src/LyXRC.cpp:2673 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים." +#: src/Exporter.cpp:171 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: src/LyXRC.cpp:2677 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER." +#: src/Exporter.cpp:172 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/LyXRC.cpp:2681 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד." +#: src/Exporter.cpp:206 +msgid "File name error" +msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: src/LyXRC.cpp:2685 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס." +#: src/Exporter.cpp:207 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." -#: src/LyXRC.cpp:2689 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ \".ps\"." +#: src/Exporter.cpp:246 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "ייצוא מסמך בוטל." -#: src/LyXRC.cpp:2693 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." +#: src/Exporter.cpp:252 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" -#: src/LyXRC.cpp:2697 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד." +#: src/Exporter.cpp:258 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:2701 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו." +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Roman" +msgstr "רומי" -#: src/LyXRC.cpp:2705 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Sans Serif" +msgstr "נטול תגים" -#: src/LyXRC.cpp:2709 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Typewriter" +msgstr "מכונת כתיבה" -#: src/LyXRC.cpp:2713 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים." +#: src/Font.cpp:56 +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" -#: src/LyXRC.cpp:2717 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Inherit" msgstr "" -"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת " -"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים." -#: src/LyXRC.cpp:2721 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: src/LyXRC.cpp:2725 -#, fuzzy -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת." +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 +msgid "Medium" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2729 -#, fuzzy -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל." +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 +msgid "Bold" +msgstr "מובלט" -#: src/LyXRC.cpp:2733 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 +msgid "Upright" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2737 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 +msgid "Italic" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2745 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 +msgid "Slanted" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2749 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/Font.cpp:64 +msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2755 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 +msgid "Increase" +msgstr "הגדל" -#: src/LyXRC.cpp:2764 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 +msgid "Decrease" +msgstr "הקטן" -#: src/LyXRC.cpp:2768 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Toggle" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2773 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: src/Font.cpp:513 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " -"הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/LyXRC.cpp:2777 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +#: src/Font.cpp:516 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2781 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:519 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " + +#: src/Font.cpp:524 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "שפה: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:527 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "מספר %1$s" + +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:283 src/Format.cpp:293 src/Format.cpp:328 +msgid "Cannot view file" +msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" + +#: src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:342 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" + +#: src/Format.cpp:284 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" + +#: src/Format.cpp:294 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" + +#: src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:354 src/Format.cpp:364 src/Format.cpp:387 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" + +#: src/Format.cpp:355 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:2788 -#, fuzzy -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." +#: src/Format.cpp:365 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" -#: src/LyXRC.cpp:2792 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2796 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 +msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2823 +#: src/ISpell.cpp:405 +#, c-format msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2827 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +#: src/ISpell.cpp:416 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2831 +#: src/ISpell.cpp:476 +#, c-format msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2838 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/ISpell.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 -msgid "Document not saved" -msgstr "המסמך לא שמור" +#: src/Importer.cpp:47 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/LyXVC.cpp:101 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." +#: src/Importer.cpp:68 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "לא יכול לייבא קובץ" -#: src/LyXVC.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "(אין תיאור התחלתי)" +#: src/Importer.cpp:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." -#: src/LyXVC.cpp:134 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(אין תיאור התחלתי)" +#: src/Importer.cpp:95 +msgid "imported." +msgstr "יובא." -#: src/LyXVC.cpp:149 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#: src/KeySequence.cpp:157 +msgid " options: " +msgstr " אפשרויות: " -#: src/LyXVC.cpp:152 -msgid "(no log message)" -msgstr "(אין הודעת יומן)" +#: src/LaTeX.cpp:95 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: src/LyXVC.cpp:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" -msgstr "" -"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LyXVC.cpp:178 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" +#: src/LaTeX.cpp:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "מריץ BibTeX." -#: src/Paragraph.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" +#: src/LaTeX.cpp:462 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1571 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "יישור לא אפשרי" +#: src/LyX.cpp:133 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" -#: src/Paragraph.cpp:1572 +#: src/LyX.cpp:134 +#, c-format msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" -"קובע יישור לברירת מחדל." -#: src/Paragraph.cpp:2040 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "גרסת LyX" - -#: src/Paragraph.cpp:2041 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "תו מיוחד" +#: src/LyX.cpp:143 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:147 +msgid "Done!" +msgstr "בוצע!" -#: src/Text.cpp:146 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" +#: src/LyX.cpp:513 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 -msgid "Change tracking error" -msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" +#: src/LyX.cpp:515 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" -#: src/Text.cpp:220 +#: src/LyX.cpp:551 #, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -#: src/Text.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#: src/LyX.cpp:622 +msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/Text.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "פעולה לא ידועה" - -#: src/Text.cpp:522 +#: src/LyX.cpp:623 msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:533 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." +#: src/LyX.cpp:627 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "הגדר מחדש" -#: src/Text.cpp:1343 -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[מעקב אחר שינויים]" +#: src/LyX.cpp:628 +msgid "&Use Default" +msgstr "השתמש בברירת מחדל" -#: src/Text.cpp:1349 -msgid "Change: " -msgstr "שינוי: " +#: src/LyX.cpp:629 src/LyX.cpp:1154 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "צא מ- LyX" -#: src/Text.cpp:1353 -msgid " at " -msgstr "בתוך " +#: src/LyX.cpp:849 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: src/Text.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +#: src/LyX.cpp:978 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/Text.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:979 #, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", עומק: %1$d" +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1374 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", ריווח: " +#: src/LyX.cpp:1147 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" -#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 -msgid "OneHalf" -msgstr "אחד וחצי" +#: src/LyX.cpp:1148 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1386 -msgid "Other (" -msgstr "אחר (" +#: src/LyX.cpp:1153 +msgid "&Create directory" +msgstr "צור תיקייה" -#: src/Text.cpp:1395 -msgid ", Inset: " -msgstr ", תוסף טקסט: " +#: src/LyX.cpp:1155 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." -#: src/Text.cpp:1396 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", פסקה: " +#: src/LyX.cpp:1159 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" -#: src/Text.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", תוסף טקסט: " +#: src/LyX.cpp:1165 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." -#: src/Text.cpp:1398 -msgid ", Position: " -msgstr ", מיקום:" +#: src/LyX.cpp:1338 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1404 -msgid ", Char: 0x" -msgstr ", תו: 0x" +#: src/LyX.cpp:1342 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s" -#: src/Text.cpp:1406 -msgid ", Boundary: " -msgstr ", גבול:" +#: src/LyX.cpp:1353 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." -#: src/Text2.cpp:373 -msgid "No font change defined." -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" +#: src/LyX.cpp:1389 src/support/Package.cpp.in:568 +msgid "No system directory" +msgstr "No system directory" -#: src/Text2.cpp:413 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "אין מה לשים באינדקס!" +#: src/LyX.cpp:1390 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Missing directory for -sysdir switch" + +#: src/LyX.cpp:1400 +msgid "No user directory" +msgstr "No user directory" -#: src/Text2.cpp:415 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" +#: src/LyX.cpp:1401 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Missing directory for -userdir switch" -#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462 -msgid "Math editor mode" -msgstr "מצב עורך מתמטיקה" +#: src/LyX.cpp:1411 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Incomplete command" -#: src/Text3.cpp:797 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:" +#: src/LyX.cpp:1412 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Missing command string after --execute switch" -#: src/Text3.cpp:1038 -msgid "Layout " -msgstr "פריסה" +#: src/LyX.cpp:1422 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/Text3.cpp:1039 -msgid " not known" -msgstr "לא ידוע" +#: src/LyX.cpp:1434 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602 -msgid "Character set" -msgstr "סט תווים" +#: src/LyX.cpp:1439 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Missing filename for --import" -#: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759 -#, fuzzy -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: src/LyXFunc.cpp:370 +msgid "Unknown function." +msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/TextClass.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Plain Layout" -msgstr "הגדרות עמוד" +#: src/LyXFunc.cpp:409 +msgid "Nothing to do" +msgstr "אין מה לעשות" -#: src/TextClass.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "ארגומנט חסר" +#: src/LyXFunc.cpp:428 +msgid "Unknown action" +msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/TextClass.cpp:572 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:434 src/LyXFunc.cpp:752 +msgid "Command disabled" +msgstr "פקודה לא פעילה" -#: src/TextClass.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "כותרת קצרה" +#: src/LyXFunc.cpp:441 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/TextClass.cpp:576 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:738 +msgid "Document is read-only" +msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" -#: src/Thesaurus.cpp:60 -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "כשל באגרון" +#: src/LyXFunc.cpp:746 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/LyXFunc.cpp:765 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -"%1$s." +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "בקרת גרסה" - -#: src/VCBackend.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" - -#: src/VCBackend.cpp:469 +#: src/LyXFunc.cpp:783 +#, c-format msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n" +"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." -#: src/VCBackend.cpp:516 +#: src/LyXFunc.cpp:786 +msgid "Print document failed" +msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" + +#: src/LyXFunc.cpp:805 #, c-format msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." msgstr "" +"לא ניתן להמיר את המסמך\n" +"למחלקת המסמך %1$s." -#: src/VSpace.cpp:472 -msgid "Default skip" -msgstr "מרווח ברירת מחדל" - -#: src/VSpace.cpp:475 -msgid "Small skip" -msgstr "מרווח קטן" +#: src/LyXFunc.cpp:808 +msgid "Could not change class" +msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/VSpace.cpp:478 -msgid "Medium skip" -msgstr "מרווח בינוני" +#: src/LyXFunc.cpp:920 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "שומר מסמך %1$s..." -#: src/VSpace.cpp:481 -msgid "Big skip" -msgstr "מרווח גדול" +#: src/LyXFunc.cpp:924 +msgid " done." +msgstr "בוצע." -#: src/VSpace.cpp:484 -msgid "Vertical fill" -msgstr "מילוי אנכי" +#: src/LyXFunc.cpp:941 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/VSpace.cpp:491 -msgid "protected" -msgstr "מרווח מוגן" +#: src/LyXFunc.cpp:954 +msgid "All documents saved." +msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/buffer_funcs.cpp:69 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:964 +#, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר טעון\n" -"\n" -"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" +#: src/LyXFunc.cpp:966 src/buffer_funcs.cpp:193 +msgid "Revert to saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "החלף" - -#: src/buffer_funcs.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "מזג שינויים" +#: src/LyXFunc.cpp:967 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:194 +msgid "&Revert" +msgstr "חזור" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1171 +msgid "Exiting." +msgstr "יוצא." -#: src/buffer_funcs.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +#: src/LyXFunc.cpp:1190 src/Text3.cpp:1376 +msgid "Missing argument" +msgstr "ארגומנט חסר" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/LyXFunc.cpp:1199 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:103 -msgid "Create new document?" -msgstr "ליצור מסמך חדש?" +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." -#: src/buffer_funcs.cpp:104 -msgid "&Create" -msgstr "צור" +#: src/LyXFunc.cpp:1594 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "תחביר: set-color " -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/LyXFunc.cpp:1605 #, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"תבנית המסמך\n" -"%1$s\n" -"לא ניתנת לקריאה." - -#: src/buffer_funcs.cpp:134 -msgid "Could not read template" -msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית" - -#: src/buffer_funcs.cpp:387 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:393 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" -#: src/buffer_funcs.cpp:396 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: src/LyXFunc.cpp:1719 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" -#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "חסר משמעות!!! " +#: src/LyXFunc.cpp:1722 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "רגיל" +#: src/LyXFunc.cpp:1778 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Maths" -msgstr "מתמטיקה" +#: src/LyXFunc.cpp:1854 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +#: src/LyXFunc.cpp:1862 +msgid "off" +msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +#: src/LyXFunc.cpp:1864 +msgid "auto" +msgstr "אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +#: src/LyXFunc.cpp:1866 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +#: src/LyXFunc.cpp:1996 +msgid "Select template file" +msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 -msgid "Directories" -msgstr "תיקיות" +#: src/LyXFunc.cpp:1999 src/callback.cpp:151 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "תבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" +#: src/LyXFunc.cpp:2035 +msgid "Select document to open" +msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" +#: src/LyXFunc.cpp:2080 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX." +#: src/LyXFunc.cpp:2084 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" -msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +#: src/LyXFunc.cpp:2086 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/LyXFunc.cpp:2111 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/LyXFunc.cpp:2162 src/callback.cpp:182 +#, c-format msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "גרסת LyX" - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 -msgid "Library directory: " -msgstr "תיקיית ספריה: " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "User directory: " -msgstr "תיקיית משתמש: " - -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 -msgid "About %1" -msgstr "אודות %1" +#: src/LyXFunc.cpp:2164 src/callback.cpp:186 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +#: src/LyXFunc.cpp:2227 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 -msgid "Reconfigure" -msgstr "הגדר מחדש" +#: src/LyXRC.cpp:2118 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 -msgid "Quit %1" -msgstr "יציאה %1" +#: src/LyXRC.cpp:2123 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800 -msgid "Exiting." -msgstr "יוצא." +#: src/LyXRC.cpp:2127 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "ly" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "תחביר: set-color " +#: src/LyXRC.cpp:2135 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" +#: src/LyXRC.cpp:2139 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " +"מחלקה." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184 -#, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" +#: src/LyXRC.cpp:2143 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2150 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n" -"\n" -"חריגה: " +"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " +"באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" +#: src/LyXRC.cpp:2154 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2158 msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374 -#, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" +#: src/LyXRC.cpp:2162 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה" +#: src/LyXRC.cpp:2166 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" +#: src/LyXRC.cpp:2176 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "מסמכים" +#: src/LyXRC.cpp:2180 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש" +#: src/LyXRC.cpp:2191 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש" +#: src/LyXRC.cpp:2195 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "סגנונות BibTeX" +#: src/LyXRC.cpp:2199 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "סגנון ה- BibTeX" +#: src/LyXRC.cpp:2203 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "שם" +#: src/LyXRC.cpp:2207 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +#: src/LyXRC.cpp:2211 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "varnothing" +#: src/LyXRC.cpp:2216 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "varnothing" +#: src/LyXRC.cpp:2220 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -msgid "Drop shadow" +#: src/LyXRC.cpp:2227 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "רקע הערה" +#: src/LyXRC.cpp:2236 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " +"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "כפול" +#: src/LyXRC.cpp:2240 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 -msgid "Height" -msgstr "גובה" +#: src/LyXRC.cpp:2244 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "eth" +#: src/LyXRC.cpp:2248 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "גובה טקסט %" +#: src/LyXRC.cpp:2252 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 -msgid "Width" -msgstr "רוחב" +#: src/LyXRC.cpp:2256 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -msgid "Box Settings" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/LyXRC.cpp:2260 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "הגדרות ×¢× ×£" +#: src/LyXRC.cpp:2264 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "מופעל" +#: src/LyXRC.cpp:2268 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 -msgid "Color" -msgstr "צבע" +#: src/LyXRC.cpp:2272 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: src/LyXRC.cpp:2276 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 -msgid "No" -msgstr "לא" +#: src/LyXRC.cpp:2280 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 -msgid "Merge Changes" -msgstr "מזג שינויים" +#: src/LyXRC.cpp:2284 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2288 msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"שונה ×¢\"י %1$s\n" -"\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/LyXRC.cpp:2292 #, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n" +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 -msgid "No change" -msgstr "ללא שינוי" +#: src/LyXRC.cpp:2297 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -msgid "Small Caps" -msgstr "אותיות רישיות קטנות" +#: src/LyXRC.cpp:2304 +msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 -msgid "Reset" -msgstr "אתחל" +#: src/LyXRC.cpp:2308 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" -msgstr "קו תחתי" +#: src/LyXRC.cpp:2312 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "ללא" +#: src/LyXRC.cpp:2316 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -msgid "No color" -msgstr "ללא צבע" +#: src/LyXRC.cpp:2320 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 -msgid "Black" -msgstr "שחור" +#: src/LyXRC.cpp:2324 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -msgid "White" -msgstr "לבן" +#: src/LyXRC.cpp:2328 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -msgid "Red" -msgstr "אדום" +#: src/LyXRC.cpp:2332 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד." + +#: src/LyXRC.cpp:2336 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס." + +#: src/LyXRC.cpp:2340 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ \".ps\"." + +#: src/LyXRC.cpp:2344 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." + +#: src/LyXRC.cpp:2348 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד." + +#: src/LyXRC.cpp:2352 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -msgid "Green" -msgstr "ירוק" +#: src/LyXRC.cpp:2356 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -msgid "Blue" -msgstr "כחול" +#: src/LyXRC.cpp:2360 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -msgid "Cyan" -msgstr "ציאן" +#: src/LyXRC.cpp:2364 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -msgid "Magenta" -msgstr "מגנטה" +#: src/LyXRC.cpp:2368 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת " +"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -msgid "Yellow" -msgstr "צהוב" +#: src/LyXRC.cpp:2372 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 -msgid "Text Style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: src/LyXRC.cpp:2376 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "מפתח:" +#: src/LyXRC.cpp:2380 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 -msgid "LinkBack PDF" +#: src/LyXRC.cpp:2384 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 -msgid "PDF" +#: src/LyXRC.cpp:2388 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "pasted" -msgstr "הדבק" +#: src/LyXRC.cpp:2392 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +#: src/LyXRC.cpp:2396 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" +#: src/LyXRC.cpp:2402 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 -msgid "Canceled." -msgstr "בוטל." +#: src/LyXRC.cpp:2411 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "להחליף קובץ?" +#: src/LyXRC.cpp:2415 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#: src/LyXRC.cpp:2420 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " +"הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 -msgid "Next command" -msgstr "פקודה הבאה" +#: src/LyXRC.cpp:2425 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "גדול" +#: src/LyXRC.cpp:2429 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "יותר גדול" +#: src/LyXRC.cpp:2433 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "גדול מאוד" +#: src/LyXRC.cpp:2440 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "הכי גדול" +#: src/LyXRC.cpp:2444 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "תוחם במתמטיקה" +#: src/LyXRC.cpp:2448 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 -msgid "(None)" -msgstr "(ללא)" +#: src/LyXRC.cpp:2452 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -msgid "Variable" -msgstr "משתנה" +#: src/LyXRC.cpp:2462 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: src/LyXRC.cpp:2475 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#: src/LyXRC.cpp:2479 +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: src/LyXRC.cpp:2486 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/LyXVC.cpp:100 +msgid "Document not saved" +msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/LyXVC.cpp:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/LyXVC.cpp:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "" -# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/LyXVC.cpp:131 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(אין תיאור התחלתי)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/LyXVC.cpp:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/LyXVC.cpp:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: src/LyXVC.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: src/LyXVC.cpp:174 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/MenuBackend.cpp:477 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603 +#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827 +msgid "No Document Open!" +msgstr "אין מסמך פתוח!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: src/MenuBackend.cpp:727 +msgid "Master Document" +msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/MenuBackend.cpp:756 +msgid "List of listings" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/MenuBackend.cpp:760 +msgid "Other floats" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/MenuBackend.cpp:770 +msgid "No Table of contents" +msgstr "אין תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/MenuBackend.cpp:816 +msgid " (auto)" +msgstr "(אוטומטי)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/MenuBackend.cpp:835 +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "אין ×¢× ×£ במסמך!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/Paragraph.cpp:1722 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/Paragraph.cpp:1782 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "יישור לא אפשרי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/Paragraph.cpp:1783 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" +"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" +"קובע יישור לברירת מחדל." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/Paragraph.cpp:2257 src/frontends/qt4/QViewSource.cpp:161 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "אזהרת LyX:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/Paragraph.cpp:2258 +msgid "uncodable character" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "קובץ לא נמצא" +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 -msgid "Document Settings" -msgstr "הגדרות מסמך" +#: src/Text.cpp:136 +msgid "Unknown layout" +msgstr "תצורה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:137 +#, c-format msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים." +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" +"תצורה '%1$s' לא קיימת במחלקת מסמך '%2$s'\n" +"מנסה להשתמש בברירת המחדל.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 -msgid "Length" -msgstr "אורך" +#: src/Text.cpp:168 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -msgid " (not installed)" -msgstr "(לא מותקן)" +#: src/Text.cpp:274 src/Text.cpp:287 +msgid "Change tracking error" +msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/Text.cpp:275 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/Text.cpp:288 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/Text.cpp:295 +msgid "Unknown token" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 -msgid "empty" -msgstr "ריק" +#: src/Text.cpp:768 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." + +#: src/Text.cpp:779 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." + +#: src/Text.cpp:1880 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[מעקב אחר שינויים]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 -msgid "plain" -msgstr "פשוט" +#: src/Text.cpp:1886 +msgid "Change: " +msgstr "שינוי: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -msgid "headings" -msgstr "עם כותרת עליונה" +#: src/Text.cpp:1890 +msgid " at " +msgstr "בתוך " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 -msgid "fancy" -msgstr "מהודר" +#: src/Text.cpp:1900 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/Text.cpp:1905 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", עומק: %1$d" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/Text.cpp:1911 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", ריווח: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 -msgid "LaTeX default" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +#: src/Text.cpp:1917 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 +msgid "OneHalf" +msgstr "אחד וחצי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 -msgid "``text''" -msgstr "``טקסט''" +#: src/Text.cpp:1923 +msgid "Other (" +msgstr "אחר (" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 -msgid "''text''" -msgstr "''טקסט''" +#: src/Text.cpp:1932 +msgid ", Inset: " +msgstr ", תוסף טקסט: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 -msgid ",,text``" -msgstr ",,טקסט``" +#: src/Text.cpp:1933 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", פסקה: " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 -msgid ",,text''" -msgstr ",,טקסט''" +#: src/Text.cpp:1934 +msgid ", Id: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 -msgid "<>" -msgstr "<<טקסט>>" +#: src/Text.cpp:1935 +msgid ", Position: " +msgstr ", מיקום:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>טקסט<<" +#: src/Text.cpp:1941 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", תו: 0x" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 -msgid "Numbered" -msgstr "ממוספר" +#: src/Text.cpp:1943 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", גבול:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "מופיע בתוכן עניינים" +#: src/Text2.cpp:576 +msgid "No font change defined." +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "Author-year" -msgstr "מחבר-שנה" +#: src/Text2.cpp:617 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "אין מה לשים באינדקס!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 -msgid "Numerical" -msgstr "מספרי" +#: src/Text2.cpp:619 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "לא זמין: %1$s" +#: src/Text3.cpp:183 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1392 +msgid "Math editor mode" +msgstr "מצב עורך מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 -msgid "Document Class" -msgstr "מחלקת מסמך" +#: src/Text3.cpp:758 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 -msgid "Text Layout" -msgstr "הגדרות טקסט" +#: src/Text3.cpp:932 +msgid "Layout " +msgstr "פריסה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 -msgid "Page Margins" -msgstr "שוליים" +#: src/Text3.cpp:933 +msgid " not known" +msgstr "לא ידוע" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "מספור ותוכן עניינים" +#: src/Text3.cpp:1483 src/Text3.cpp:1495 +msgid "Character set" +msgstr "סט תווים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "העדפות..." +#: src/Text3.cpp:1612 src/Text3.cpp:1623 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -msgid "Math Options" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: src/Thesaurus.cpp:62 +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "כשל באגרון" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -msgid "Float Placement" -msgstr "מיקום אובייקטים צפים" +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 -msgid "Bullets" -msgstr "תבליטים" +#: src/VSpace.cpp:490 +msgid "Default skip" +msgstr "מרווח ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 -msgid "Branches" -msgstr "ענפים" +#: src/VSpace.cpp:493 +msgid "Small skip" +msgstr "מרווח קטן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "הקדמת LaTeX" +#: src/VSpace.cpp:496 +msgid "Medium skip" +msgstr "מרווח בינוני" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 -#, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "תצורה|צ" +#: src/VSpace.cpp:499 +msgid "Big skip" +msgstr "מרווח גדול" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 -#, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/VSpace.cpp:502 +msgid "Vertical fill" +msgstr "מילוי אנכי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 -#, fuzzy -msgid "Local layout file" -msgstr "הגדרות טקסט" +#: src/VSpace.cpp:509 +msgid "protected" +msgstr "מרווח מוגן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/buffer_funcs.cpp:84 +#, c-format msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "הגדרות טקסט" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "חץ" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 -#, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +msgid "Could not read document" +msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 -#, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "מסמך ראשי" +#: src/buffer_funcs.cpp:98 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" +"\n" +"האם לשחזר את שמירת החירום?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/buffer_funcs.cpp:101 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/buffer_funcs.cpp:102 +msgid "&Recover" +msgstr "&שחזר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 -#, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "עקוב אחר שינויים" +#: src/buffer_funcs.cpp:102 +msgid "&Load Original" +msgstr "טען &מקור" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124 +#: src/buffer_funcs.cpp:124 +#, c-format msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" +"\n" +"לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 -msgid "&Dismiss" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +msgid "Load backup?" +msgstr "לטעון גיבוי?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +#: src/buffer_funcs.cpp:128 +msgid "&Load backup" +msgstr "טען &גיבוי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s ו- %2$s" +#: src/buffer_funcs.cpp:128 +msgid "Load &original" +msgstr "טען &מקור" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 +#: src/buffer_funcs.cpp:167 #, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "יותר" +#: src/buffer_funcs.cpp:169 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:170 +msgid "&Retrieve" +msgstr "אחזר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/buffer_funcs.cpp:190 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר טעון\n" +"\n" +"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:194 +msgid "&Switch to document" +msgstr "עבור למסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/buffer_funcs.cpp:215 #, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" +"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:218 +msgid "Create new document?" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:219 +msgid "&Create" +msgstr "צור" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 -msgid "Can't set layout!" +#: src/buffer_funcs.cpp:244 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"תבנית המסמך\n" +"%1$s\n" +"לא ניתנת לקריאה." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/buffer_funcs.cpp:246 +msgid "Could not read template" +msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 -#, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr "לא מוצג." +#: src/buffer_funcs.cpp:593 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "הגדרות קוד TeX" +#: src/buffer_funcs.cpp:599 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "רישום קוד" +#: src/buffer_funcs.cpp:602 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 +msgid "No more insets" +msgstr "אין עוד תוספים" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 -msgid "Top left" -msgstr "שמאל למעלה" +#: src/callback.cpp:115 +msgid "Rename and save?" +msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 -msgid "Bottom left" -msgstr "שמאל למטה" +#: src/callback.cpp:116 +msgid "&Rename" +msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 -msgid "Baseline left" -msgstr "קו בסיס שמאלי" +#: src/callback.cpp:147 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" + +#: src/callback.cpp:237 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Top center" -msgstr "למעלה במרכז" +#: src/callback.cpp:277 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Bottom center" -msgstr "למטה במרכז" +#: src/callback.cpp:304 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Baseline center" -msgstr "קו בסיס במרכז" +#: src/callback.cpp:368 +msgid "Select file to insert" +msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Top right" -msgstr "ימין למעלה" +#: src/callback.cpp:387 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Bottom right" -msgstr "ימין למטה" +#: src/callback.cpp:389 +msgid "Could not read file" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Baseline right" -msgstr "קו בסיס ימני" +#: src/callback.cpp:397 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 -msgid "External Material" -msgstr "חומר חיצוני" +#: src/callback.cpp:399 src/output.cpp:41 +msgid "Could not open file" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 -msgid "Scale%" -msgstr "קנה מידה (%)" +#: src/callback.cpp:423 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 -msgid "Select external file" -msgstr "בחר קובץ חיצוני" +#: src/callback.cpp:424 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n" +"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n" +"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n" +"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n" +"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: src/callback.cpp:441 +msgid "Running configure..." +msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 -msgid "Graphics" -msgstr "תמונות" +#: src/callback.cpp:451 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 -msgid "Select graphics file" -msgstr "בחר קובץ תמונה" +#: src/callback.cpp:457 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 -msgid "Clipart|#C#c" +#: src/callback.cpp:458 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n" +"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" +"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "הגדרות מרווח אנכי" +#: src/callback.cpp:463 +msgid "System reconfigured" +msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +#: src/callback.cpp:464 msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n" +"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" +"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink" -msgstr "ייצר היפר-קישור" +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "אין הודעת דיבאגינג." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -msgid "Child Document" -msgstr "מסמך בת" +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 +msgid "General information" +msgstr "מידע כללי" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים." +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 -msgid "Select document to include" -msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו" +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +msgid "All debugging messages" +msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: src/debug.cpp:46 +msgid "Program initialisation" +msgstr "אתחול תוכנית" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/debug.cpp:47 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "ניהול ארועי מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/debug.cpp:48 +msgid "GUI handling" +msgstr "ניהול ממשק גרפי" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" +#: src/debug.cpp:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "רווח" - -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "טקסט" - -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "mu" - -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "cong" +#: src/debug.cpp:50 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "קריאת קבצי הגדרות" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "כחול" +#: src/debug.cpp:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "בטל" +#: src/debug.cpp:52 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "יצירת/הרצת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "תווית" +#: src/debug.cpp:53 +msgid "Math editor" +msgstr "עורך מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 -msgid "No language" -msgstr "אין שפה" +#: src/debug.cpp:54 +msgid "Font handling" +msgstr "ניהול גופנים" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "הגדרות רישום קוד" +#: src/debug.cpp:55 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 -msgid "No dialect" -msgstr "אין דיאלקט" +#: src/debug.cpp:56 +msgid "Version control" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "תיעוד LaTeX" +#: src/debug.cpp:57 +msgid "External control interface" +msgstr "ממשק בקרה חיצונית" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 -msgid "Literate Programming Build Log" +#: src/debug.cpp:58 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx" +#: src/debug.cpp:59 +msgid "User commands" +msgstr "פקודות משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 -msgid "Version Control Log" -msgstr "תיעוד בקרת גרסה" +#: src/debug.cpp:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX." +#: src/debug.cpp:61 +msgid "Dependency information" +msgstr "מידע תלויות" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." +#: src/debug.cpp:62 +msgid "LyX Insets" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." +#: src/debug.cpp:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "קבצים בשימוש LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 -msgid "No version control log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." +#: src/debug.cpp:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "אירועי משטח עבודה" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 -msgid "Math Matrix" -msgstr "מטריצה מתמטית" +#: src/debug.cpp:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 -msgid "Nomenclature" -msgstr "נומנקלטורה" +#: src/debug.cpp:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "המרת תמונות וטעינתן" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "הגדרות הערה" +#: src/debug.cpp:67 +msgid "Change tracking" +msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: src/debug.cpp:68 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/debug.cpp:69 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות " -"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n" -"\n" -"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים " -"משמשת לצורך זה." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "קבצי מערכת" +#: src/frontends/LyXView.cpp:213 +msgid "Document not loaded." +msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "קבצי משתמש" +#: src/frontends/LyXView.cpp:225 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Look & Feel" -msgstr "מראה ומרגש" +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 +msgid " (changed)" +msgstr "(שונה)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "הגדרות שפה" +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 +msgid " (read only)" +msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "פלט" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "ניהול גופנים" +# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 -msgid "Date format" -msgstr "תצורת תאריך" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "מקלדת" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Input Completion" -msgstr "כותרת" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592 -msgid "Screen fonts" -msgstr "גופני מסך" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "גרסת LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 +msgid "Library directory: " +msgstr "תיקיית ספריה: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 -msgid "Paths" -msgstr "תיקיות" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 +msgid "User directory: " +msgstr "תיקיית משתמש: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "בחר קובץ תבנית" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "בחר תיקייה לתבניות" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "בחר סגנון BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 -msgid "Select a document directory" -msgstr "בחר תיקייה למסמכים" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "תיבה מלבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 -msgid "Spellchecker" -msgstr "בודק איות" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 +msgid "Double box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (ספרייה)" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 +msgid "Depth" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (ספרייה)" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 +msgid "Total Height" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "&ממיר:" +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 -msgid "File formats" -msgstr "סוגי קבצים" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 +msgid "Select external file" +msgstr "בחר קובץ חיצוני" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 -msgid "Format in use" -msgstr "פורמט בשימוש" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +msgid "Top left" +msgstr "שמאל למעלה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +msgid "Bottom left" +msgstr "שמאל למטה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +msgid "Baseline left" +msgstr "קו בסיס שמאלי" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +msgid "Top center" +msgstr "למעלה במרכז" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 -msgid "Printer" -msgstr "מדפסת" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +msgid "Bottom center" +msgstr "למטה במרכז" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 -msgid "User interface" -msgstr "ממשק משתמש" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +msgid "Baseline center" +msgstr "קו בסיס במרכז" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "ערך" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:174 +msgid "Top right" +msgstr "ימין למעלה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:174 +msgid "Bottom right" +msgstr "ימין למטה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "פונקציות" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:174 +msgid "Baseline right" +msgstr "קו בסיס ימני" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "&קיצור דרך:" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:88 +msgid "Select graphics file" +msgstr "בחר קובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 -#, fuzzy -msgid "Document and Window" -msgstr "המסמך לא שמור" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 +msgid "Select document to include" +msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 -#, fuzzy -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "שונות - AMS" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 -#, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "שחזר" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 -#, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "פונקציה לא ידועה." +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 +msgid "Version Control Log" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 +msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 -#, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 -msgid "Identity" -msgstr "זהות המשתמש" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 +msgid "No version control log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "בחר מילון אישי" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "הדפס מסמך" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "הדפס לקובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 -msgid "Cross-reference" -msgstr "הפניה" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 -msgid "&Go Back" -msgstr "חזור" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 -msgid "Jump back" -msgstr "קפוץ אחורה" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 -msgid "Jump to label" -msgstr "קפוץ לתווית" - -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" - -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "שלח מסמך לפקודה" - -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "הצג קובץ" - -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "שגיאה בבודק האיות" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:281 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -17921,933 +14436,870 @@ msgstr "" "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n" "יכול להיות שהוא נהרג." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:284 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "בודק האיות נכשל.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:288 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "בודק האיות נכשל" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d מילים נבדקו." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:304 msgid "One word checked." msgstr "מילה אחת נבדקה." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:307 msgid "Spelling check completed" msgstr "בדיקת איות הושלמה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "לטבית" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Latin Extended-A" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 +msgid "No year" +msgstr "אין שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "&סיומת:" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 +msgid "before" +msgstr "לפני" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 +msgid "No change" +msgstr "ללא שינוי" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 +msgid "Reset" +msgstr "אתחל" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 +msgid "Small Caps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "ערבית (Arabi)" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 +msgid "Emph" +msgstr "הדגש" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 +msgid "Underbar" +msgstr "קו תחתי" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Bengali" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 +msgid "Noun" +msgstr "סגנון שם עצם" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 +msgid "No color" +msgstr "ללא צבע" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 +msgid "Black" +msgstr "שחור" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 +msgid "White" +msgstr "לבן" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "דואר" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 +msgid "Red" +msgstr "אדום" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 +msgid "Green" +msgstr "ירוק" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 +msgid "Blue" +msgstr "כחול" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 +msgid "Cyan" +msgstr "ציאן" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 +msgid "Magenta" +msgstr "מגנטה" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "קבצי מערכת" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "קבצי משתמש" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "התסריט `%s' נכשל." + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "רגיל" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 +msgid "Maths" +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 +msgid "Index Entry" +msgstr "ערך באינדקס" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 +msgid "Label" +msgstr "תווית" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 +msgid "Outline" +msgstr "ראשי פרקים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "אנגלית (קנדה)" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 +msgid "Directories" +msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Malayalam" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:269 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attemp to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" +"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n" +"\n" +"חריגה: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "פריסה" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:280 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "beta" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:278 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "גרמנית" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408 +msgid "About %1" +msgstr "אודות %1" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2084 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "&סיומת:" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:409 +msgid "Reconfigure" +msgstr "הגדר מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:409 +msgid "Quit %1" +msgstr "יציאה %1" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -msgid "Greek Extended" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "סמלים קטנים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "מידע כללי" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "סמלים רגילים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "כתב עילי" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "סמלים גדולים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Currency Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:532 +msgid "unknown version" +msgstr "גרסה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 +msgid "Click to detach" +msgstr "לחץ כדי לנתק" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "מספר שורות" +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:294 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica|a" +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 +msgid "Box Settings" +msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "שונות" +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 +msgid "Branch Settings" +msgstr "הגדרות ×¢× ×£" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "ערך" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 +msgid "Branch" +msgstr "×¢× ×£" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "מופעל" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:868 +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:867 +msgid "No" +msgstr "לא" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "תודות" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 +msgid "Merge Changes" +msgstr "מזג שינויים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -msgid "Geometric Shapes" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"שונה ×¢\"י %1$s\n" +"\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "שונות" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Dingbats" -msgstr "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 +msgid "Text Style" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "שונות" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 +msgid "Previous command" +msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 +msgid "Next command" +msgstr "פקודה הבאה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Hiragana" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "קטלונית" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "יותר גדול" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "חלק &תחתון של השורה:" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "גדול מאוד" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "הכי גדול" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Kanbun" -msgstr "אנגלית (קנדה)" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "תוחם במתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "LyX: תוחמים" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 +msgid "Variable" +msgstr "משתנה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "כיוון הדף" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "כיוון הדף" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "מסקנה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "מספר עמוד" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "מספר עמוד" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -msgid "Old Italic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "coth" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "אתחל" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "לטבית" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:102 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:657 +msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "מסקנה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243 +msgid "Length" +msgstr "אורך" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Kharoshthi" -msgstr "varnothing" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 +msgid " (not installed)" +msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Musical Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:306 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:307 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 +msgid "empty" +msgstr "ריק" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +msgid "plain" +msgstr "פשוט" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344 +msgid "headings" +msgstr "עם כותרת עליונה" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345 +msgid "fancy" +msgstr "מהודר" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "עמודים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:362 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 +msgid "LaTeX default" +msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +msgid "``text''" +msgstr "``טקסט''" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "סט תווים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +msgid "''text''" +msgstr "''טקסט''" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 -msgid "Code Point: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +msgid ",,text``" +msgstr ",,טקסט``" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "סמל" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 +msgid ",,text''" +msgstr ",,טקסט''" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -msgid "Table Settings" -msgstr "הגדרות טבלה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 +msgid "<>" +msgstr "<<טקסט>>" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "הוסף טבלה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>טקסט<<" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "מידע TeX" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:492 +msgid "Numbered" +msgstr "ממוספר" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "ראשי פרקים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:493 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "מופיע בתוכן עניינים" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:513 +msgid "Author-year" +msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:514 +msgid "Numerical" +msgstr "מספרי" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:556 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "לא זמין: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr "לא ידוע" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:595 +msgid "Document Class" +msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942 -msgid "auto" -msgstr "אוטומטי" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +msgid "Text Layout" +msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 -msgid "off" -msgstr "כבוי" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +msgid "Page Layout" +msgstr "הגדרות עמוד" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +msgid "Page Margins" +msgstr "שוליים" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "הגדרות מרווח אנכי" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "version " -msgstr "גירסה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 +msgid "Math Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 -msgid "unknown version" -msgstr "גרסה לא ידועה" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +msgid "Float Placement" +msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "סמלים קטנים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 +msgid "Bullets" +msgstr "תבליטים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "סמלים רגילים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 +msgid "Branches" +msgstr "ענפים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "סמלים גדולים" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:606 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1484 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 -msgid "Select template file" -msgstr "בחר קובץ תבנית" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1485 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " +"they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "תבניות" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1487 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1422 +msgid "Document Settings" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 -msgid "Document not loaded." -msgstr "המסמך לא טעון." +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "הגדרות קוד TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276 -msgid "Select document to open" -msgstr "בחר קובץ לפתיחה" +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 +msgid "External Material" +msgstr "חומר חיצוני" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "דוגמאות" +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 +msgid "Scale%" +msgstr "קנה מידה (%)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 +msgid "Float Settings" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:649 +msgid "Graphics" +msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "פותח מסמך %1$s..." +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 +msgid "Child Document" +msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "המסמך %1$s פתוח." +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 +msgid "No language" +msgstr "אין שפה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 +msgid "No dialect" +msgstr "אין דיאלקט" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "לא יכול לייבא קובץ" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "הגדרות רישום קוד" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 +msgid "Math Matrix" +msgstr "מטריצה מתמטית" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: הכנס מטריצה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +msgid "Note Settings" +msgstr "הגדרות הערה" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -"Do you want to overwrite that document?" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות " +"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n" "\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים " +"משמשת לצורך זה." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "הגדרות פסקה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "מייבא %1$s..." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:77 +msgid "Look and feel" +msgstr "מראה ומרגש" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 -msgid "imported." -msgstr "יובא." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:78 +msgid "Language settings" +msgstr "הגדרות שפה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "קובץ לא נמצא" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:79 +msgid "Outputs" +msgstr "פלט" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:208 +msgid "Date format" +msgstr "תצורת תאריך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 -msgid "Select file to insert" -msgstr "בחר קובץ להוספה" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:235 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:359 +msgid "Screen fonts" +msgstr "גופני מסך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 -msgid "&Rename" -msgstr "שנה שם" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:522 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:623 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:722 +msgid "Paths" +msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686 -msgid "Rename and save?" -msgstr "לשנות שם ולשמור?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:773 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 -#, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "שחזר" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:783 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:793 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 -msgid "&Discard" -msgstr "הסר" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:803 +msgid "Select a document directory" +msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "שומר את כל המסמכים..." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:813 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854 -msgid "All documents saved." -msgstr "כל המסמכים נשמרו." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +msgid "Spellchecker" +msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:848 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "מקור LaTeX" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:849 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "DocBook Source" -msgstr "סימניות" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:850 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "מקור LaTeX" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:852 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (ספרייה)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150 -msgid " (changed)" -msgstr "(שונה)" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:855 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (ספרייה)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154 -msgid " (read only)" -msgstr "(לקריאה בלבד)" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:936 +msgid "Converters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241 -#, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "סגור" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1134 +msgid "Copiers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634 -#, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1387 +msgid "File formats" +msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "סגור" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1617 +msgid "Format in use" +msgstr "פורמט בשימוש" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1618 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "לחץ כדי לנתק" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1719 +msgid "Printer" +msgstr "מדפסת" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 -msgid "No Group" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1817 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2018 +msgid "User interface" +msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "אין מסמכים פתוחים!" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1942 +msgid "Identity" +msgstr "זהות המשתמש" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068 -msgid "No Document Open!" -msgstr "אין מסמך פתוח!" +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 +msgid "Print Document" +msgstr "הדפס מסמך" + +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 +msgid "Cross-reference" +msgstr "הפניה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 +msgid "&Go Back" +msgstr "חזור" + +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 +msgid "Jump back" +msgstr "קפוץ אחורה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 +msgid "Jump to label" +msgstr "קפוץ לתווית" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942 -msgid "Master Document" -msgstr "מסמך ראשי" +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:131 +msgid "Find and Replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "שלח מסמך לפקודה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980 -#, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "אובייקטים צפים אחרים" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 +msgid "Show File" +msgstr "הצג קובץ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 -msgid "No Table of contents" -msgstr "אין תוכן עניינים" +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 +msgid "Table Settings" +msgstr "הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026 -#, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "סרגלי כלים" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 +msgid "Insert Table" +msgstr "הוסף טבלה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045 -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "אין ×¢× ×£ במסמך!" +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 +msgid "TeX Information" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 -#, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "הגדרות מרווח אנכי" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604 -#, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 msgid "space" msgstr "רווח" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 src/insets/InsetGraphics.cpp:612 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 msgid "Invalid filename" msgstr "שם קובץ לא תקין" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 #, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "התסריט `%s' נכשל." - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr "כל הקבצים (*)" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49 -msgid "Table of Contents" -msgstr "תוכן עניינים" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "מסמך בת" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "רשימת טבלאות" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "רשימה של רישומי קוד" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "רשימת איורים" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "רשימה של רישומי קוד" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "רשימת טבלאות" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "רשימת טבלאות" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "רשימת טבלאות" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "רשימה של רישומי קוד" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:476 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " -msgstr "" -"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " +msgstr "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " -#: src/insets/Inset.cpp:333 +#: src/insets/Inset.cpp:255 msgid "Opened inset" msgstr "תוסף טקסט פתוח" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "מסדי-נתונים" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Proceed" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:111 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ×¢\"י BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "מסדי-נתונים" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "סגור" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "רשימה" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 -msgid "included in TOC" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "Export Warning!" msgstr "אזהרת יצוא!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." +msgstr "ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:268 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -18855,174 +15307,143 @@ msgstr "" "ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n" "BibTeX לא יוכל לאתר אותו." -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "חסר מסגרת" - #: src/insets/InsetBox.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "מסגרת מתמטיקה" +msgid "Boxed" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "oval, thin" -msgstr "varnothing" +msgid "Frameless" +msgstr "חסר מסגרת" #: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "oval, thick" -msgstr "varnothing" +msgid "ovalbox" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "drop shadow" +msgid "Ovalbox" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "תיבה עם רקע צבוע" +msgid "Shadowbox" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "כפול" +msgid "Doublebox" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:112 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +#: src/insets/InsetBox.cpp:152 +msgid "Box" +msgstr "תיבה" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "ענף: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:161 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:198 msgid "Undef: " -msgstr "הפנייה" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "ענף" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:96 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "מרווח מוגן" - -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 -msgid "Left-click to collapse the inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:307 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "חסר משמעות!!! " -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 -msgid "Left-click to open the inset" +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 +msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 msgid "LaTeX Command: " msgstr "פקודת LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "פקודת תוסף: " - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Incomplete command" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "פקודת תוסף: " +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "תוסף טקסט לא מוכר: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +msgid "Inset Command: " msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "שם פרמטר לא מוכר: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +#: src/insets/InsetERT.cpp:140 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:493 +#: src/insets/InsetERT.cpp:388 +msgid "ERT" +msgstr "טא\"ם" + +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "התוסף \"סביבה\" פתוח" + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "תוסף טקסט פתוח" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "אובייקט צף: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "אובייקט צף" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "(לצדדים)" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "אובייקט צף: " - -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "רשימה של %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 +msgid "foot" +msgstr "הערת תחתית" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:536 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -19033,36 +15454,42 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לתיקייה הזמנית." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:728 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "קובץ תמונה: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:343 msgid "Verbatim Input" -msgstr "מילה במילה" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:346 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "מילה במילה" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:353 +msgid "Program Listing " +msgstr "רישום קוד" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629 msgid "Recursive input" msgstr "קלט רקורסיבי" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:630 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:498 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19073,189 +15500,113 @@ msgstr "" "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 msgid "Different textclasses" msgstr "מחלקת טקסט שונה" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" -"המסמך המוכלל `%1$s'\n" -"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" -"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "קובץ לא נמצא" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "סגנון" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "בטל" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "משתמש לא מוכר" - -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:44 +msgid "Idx: " +msgstr "אינדקס:" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:82 +msgid "Index" +msgstr "אינדקס" -#: src/insets/InsetListings.cpp:126 +#: src/insets/InsetListings.cpp:131 msgid "Opened Listing Inset" msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח" -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "הכנס תוחמים" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "תו מיוחד" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 msgid "A value is expected." msgstr "מצפה לערך." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "סוגריים לא מאוזנים!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 msgid "Please specify true or false." -msgstr "אנא ציין ערך שלם." +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 msgid "Please specify an integer value." msgstr "אנא ציין ערך שלם." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 msgid "An integer is expected." msgstr "מצפה למספר שלם." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "נסה אחד מ- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -19265,7 +15616,7 @@ msgstr "" "בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף " "\"רישום קוד\")" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -19275,293 +15626,229 @@ msgstr "" "משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר " "תוסף \"רישום קוד\")" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "פרמטר %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 +msgid "margin" +msgstr "הערת שוליים" + +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "עמוד ריק" - -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 -msgid "Clear Page" -msgstr "עמוד ריק" - -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "עמוד כפול ריק" - -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 msgid "Nom" -msgstr "לא" +msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +msgid "Nomenclature" +msgstr "נומנקלטורה" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +msgstr "הערה" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" -msgstr "ב&אפור" +msgstr "באפור" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +msgid "Framed" +msgstr "במסגרת" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +msgid "Shaded" +msgstr "צבועה" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +#: src/insets/InsetNote.cpp:148 msgid "Opened Note Inset" msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:35 src/insets/InsetOptArg.cpp:45 +msgid "opt" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:57 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 +msgid "Clear Page" +msgstr "עמוד ריק" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "עמוד כפול ריק" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:146 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Ref: " -msgstr "הפנייה" +msgstr "הפנייה: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Equation" msgstr "משוואה" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "EqRef: " -msgstr "הפנייה" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Page Number" msgstr "מספר עמוד" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Page: " msgstr "עמוד: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "Textual Page Number" msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "TextPage: " -msgstr "עמוד: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:193 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "טקסט:" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "פורמט:" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "רווח בין מילים" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "רווח מוגן" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "רווח דק" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "רווח" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "nsim" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "מילוי אופקי" +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:193 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "קו אופקי" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:194 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "רווח מוגן" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:194 +msgid "FormatRef: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown TOC type" msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3033 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3173 msgid "Opened table" msgstr "טבלה פתוחה" -#: src/insets/InsetText.cpp:206 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4306 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "שגיאה בקביעת תא המתפרש על פני מספר עמודות" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4307 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "אי אפשר ליצור תא המתפרש על פני מספר עמודות באופן אנכי." + +#: src/insets/InsetText.cpp:227 msgid "Opened Text Inset" msgstr "תוסף טקסט פתוח" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "Url: " +msgstr "קישור: " + +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "קישור Html:" + +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" msgstr "מרווח אנכי" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "עטוף:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 msgid "wrap" msgstr "עטוף" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "לא מוצג." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "קנה מידה וכו'..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "מוכן לתצוגה" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "אין תמונה" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:99 msgid "Preview loading" msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:102 msgid "Preview ready" msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:105 msgid "Preview failed" msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" @@ -19629,104 +15916,103 @@ msgstr "גובה טקסט %" msgid "Page Height %" msgstr "גובה עמוד %" -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "שגיאת חיפוש" -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" -#: src/lyxfind.cpp:299 +#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 +msgid "String not found!" +msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" + +#: src/lyxfind.cpp:333 msgid "String has been replaced." msgstr "מחרוזת הוחלפה." -#: src/lyxfind.cpp:302 +#: src/lyxfind.cpp:336 msgid " strings have been replaced." msgstr "מחרוזות הוחלפו." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 msgid "Only one row" msgstr "שורה אחת בלבד" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370 msgid "Only one column" msgstr "עמודה אחת בלבד" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378 msgid "No hline to delete" msgstr "אין קו אופקי למחיקה" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387 msgid "No vline to delete" msgstr "אין קו אנכי למחיקה" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1405 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1107 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1115 msgid "No number" msgstr "אין מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1107 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1115 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1344 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1276 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1286 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:931 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:934 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "רגיל" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "אופקי" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "מאקרו: %1$s: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 msgid "math macro" msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: src/output.cpp:37 +#: src/output.cpp:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -19735,42 +16021,45 @@ msgstr "" "לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "תקציר: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "הפניות: " -#: src/support/Package.cpp:435 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 +msgid "All Files " +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/support/Package.cpp.in:448 msgid "LyX binary not found" msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא" -#: src/support/Package.cpp:436 +#: src/support/Package.cpp.in:449 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s" -#: src/support/Package.cpp:555 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Package.cpp.in:569 +#, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_16x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" "לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n" "\t%1$s\n" "השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x " "לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:638 src/support/Package.cpp:665 +#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 msgid "File not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/support/Package.cpp:639 +#: src/support/Package.cpp.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -19779,7 +16068,7 @@ msgstr "" "החלפת %1$s לא תקינה.\n" "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/support/Package.cpp:666 +#: src/support/Package.cpp.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -19788,7 +16077,7 @@ msgstr "" "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/support/Package.cpp:690 +#: src/support/Package.cpp.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -19797,161 +16086,19 @@ msgstr "" "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" "%2$s היא לא תקייה." -#: src/support/Package.cpp:692 +#: src/support/Package.cpp.in:709 msgid "Directory not found" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "אין הודעת דיבאגינג." - -#: src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "מידע כללי" - -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "אתחול תוכנית" - -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "ניהול ארועי מקלדת" - -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "ניהול ממשק גרפי" - -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "קריאת קבצי הגדרות" - -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית" - -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "יצירת/הרצת LaTeX" - -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "עורך מתמטיקה" - -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "ניהול גופנים" - -#: src/support/debug.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "קריאת קבצי הגדרות" - -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "בקרת גרסה" - -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "ממשק בקרה חיצונית" - -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "פקודות משתמש" - -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "מידע תלויות" - -#: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX: הכנס מטריצה" - -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "קבצים בשימוש LyX" - -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "אירועי משטח עבודה" - -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "המרת תמונות וטעינתן" - -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Change tracking" -msgstr "מעקב אחר שינויים" - -#: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" - -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" - -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "בחירה כשורות" - -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים" - -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" - -#: src/support/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" - -#: src/support/filetools.cpp:247 +#: src/support/filetools.cpp:340 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "he" -#: src/support/os_win32.cpp:297 +#: src/support/os_win32.cpp:339 msgid "System file not found" msgstr "קובץ מערכת לא נמצא" -#: src/support/os_win32.cpp:298 +#: src/support/os_win32.cpp:340 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -19959,11 +16106,11 @@ msgstr "" "לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" "אנא התקן קובץ זה." -#: src/support/os_win32.cpp:303 +#: src/support/os_win32.cpp:345 msgid "System function not found" msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה" -#: src/support/os_win32.cpp:304 +#: src/support/os_win32.cpp:346 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -19971,479 +16118,7 @@ msgstr "" "לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n" "לא יודע כיצד להמשיך. סליחה." -#: src/support/userinfo.cpp:45 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "משתמש לא מוכר" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "מאקרו: %1$s: " - -#~ msgid "Reject change" -#~ msgstr "דחה שינוי" - -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "" -#~ "הקובץ המצוין:\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "לא ניתן לקריאה." - -#, fuzzy -#~ msgid "Class not found" -#~ msgstr "קובץ לא נמצא" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "הגדרות עמוד" - -#~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "תצורה לא ידועה" - -#~ msgid "" -#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -#~ "Trying to use the default instead.\n" -#~ msgstr "" -#~ "תצורה '%1$s' לא קיימת במחלקת מסמך '%2$s'\n" -#~ "מנסה להשתמש בברירת המחדל.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" - -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "התוסף \"סביבה\" פתוח" - -#~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "הצג תמונה ב- LyX" - -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "תצוגה על המסך" - -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "שחור-לבן" - -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "גווני אפור" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "תצוגה מקדימה" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -#~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "תצוגה:" - -#~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "קנה מידה:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "תצוגה על המסך" - -#~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "אל תציג תמונות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" - -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "ערך נומנקלטורה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear group" -#~ msgstr "עמוד ריק" - -#~ msgid " (auto)" -#~ msgstr "(אוטומטי)" - -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "טקסט רגיל" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "אובייקטים צפים אחרים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" - -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" - -#~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "ערוך קובץ..." - -#~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "תצוגה ב- LyX" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "אפשרויות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Movie" -#~ msgstr "יותר" - -#~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "נקה->" - -#~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "החל" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "&נקה" - -#, fuzzy -#~ msgid "EmbeddedFiles" -#~ msgstr "עצמים משובצים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "הוסף" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "הסר" - -#, fuzzy -#~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "ב&מסגרת" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "מרכז" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "בחר קובץ חיצוני" - -#, fuzzy -#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "המסמך %1$s כבר קיים.\n" -#~ "\n" -#~ "האם אתה רוצה להחליף אותו?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -#~ msgstr "" -#~ "המסמך %1$s כבר קיים.\n" -#~ "\n" -#~ "האם אתה רוצה להחליף אותו?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "chktex נכשל" - -#, fuzzy -#~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "הדפס את כל הדפים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "להחליף קובץ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "כשלון בגיבוי" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded Files" -#~ msgstr "עצמים משובצים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded layout" -#~ msgstr "עצמים משובצים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "עצמים משובצים" - -#~ msgid "Error setting multicolumn" -#~ msgstr "שגיאה בקביעת תא המתפרש על פני מספר עמודות" - -#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically." -#~ msgstr "אי אפשר ליצור תא המתפרש על פני מספר עמודות באופן אנכי." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "רווח" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enskip|k" -#~ msgstr "nsim" - -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "מסמך לא יכול להקרא" - -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." - -#, fuzzy -#~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "פקודת תוסף: " - -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr "כל הקבצים (*)" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "קון שמאלי" - -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "שבירת שורה" - -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "שורה חדשה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Widgets" -#~ msgstr "רוחב" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" - -#, fuzzy -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "רשימה" - -#~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "מילוי אופקי" - -#~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "החלף טורים" - -#~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "החלף עמודות" - -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "הקובץ המצוין:\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "לא ניתן לקריאה." - -#, fuzzy -#~ msgid "true" -#~ msgstr "רחוב" - -#, fuzzy -#~ msgid "false" -#~ msgstr "תנאי" - -#, fuzzy -#~ msgid "&float" -#~ msgstr "אובייקט צף" - -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "&אובייקט צף" - -#~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "תת-איור" - -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור" - -#~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "כותרת:" - -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה" - -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "בתוך השורה" - -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" - -#~ msgid "Framed in box" -#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "גודל דף" - -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "&צבעים" - -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "מ&תעתקים:" - -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "&סוגי קבצים" - -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "פו&רמט:" - -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "&שם ממשק משתמש:" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "תוכנות חיצוניות" - -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" - -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" - -# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל... -#~ msgid " every" -#~ msgstr "דקות" - -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "גלילה" - -#~ msgid "Pixmap Cache" -#~ msgstr "מטמון מפת פיקסלים" - -#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache" -#~ msgstr "אפשר מטמון מפת פיקסלים" - -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "להפוך להיפרקישור בפלט?" - -#~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "יחידות:" - -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "בהאסא (אינדונזית)" - -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "הונגרית" - -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "סרבית-קרואטית" - -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "במסגרת|מ" - -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "צבועה|צ" - -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט" - -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" - -#~ msgid "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." -#~ msgstr "" -#~ "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." - -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "" -#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n" -#~ "למחלקת המסמך %1$s." - -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "עבור למסמך" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "" -#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s" - -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "מעצב מסמך..." - -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "ערך באינדקס" - -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "פקודה קודמת" - -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: תוחמים" - -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "תוסף טקסט לא מוכר: " - -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "רישום קוד" - -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "משפט" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח" - -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "קישור: " - -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "קישור Html:" - -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "ברירת מחדל (צד חיצוני)" - -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "צד חיצוני" - -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "%1$d מילים נבחרו." - -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "יש %1$d מילים במסמך." - -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "מילה אחת נבחרה." - -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "מילה אחת במסמך." - -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "ספירת מילים" - -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"