# See http://www.lyx.org/trac/ticket/8823
export/examples/ja/(lilypond|sweave|knitr)_pdf
+
+#
+# 1.) Unknown Japaneese char in sectionin if previous
+# paragraph ended in non-Japaneese language
+# This is the same error as in export/export/ja/wrong_auto_encoding (unreliableTests)
+# 2.) unknown chars üß in selected encoding in 'This is a German word: Tschüß'
+export/doc/ja/EmbeddedObjects_(dvi|pdf|pdf3)
#
# There is no non-TeX support for Ukrainian with LuaTeX. See:
# https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181690.html
# XeTeX/LuaTeX with system fonts.
export/doc/(es|fr)/UserGuide_pdf4_systemF
export/doc/es/UserGuide_dvi3_systemF
-export/doc/es/Tutorial_pdf4_systemF
+#export/doc/es/Tutorial_pdf4_systemF
export/doc/gl/Tutorial_dvi3_systemF
export/doc/(nb|sk)/Intro_pdf4_systemF
# GM: Seems to be a case of the polyglossia + language-nesting problem
# But this one fails fails because of a bug in LyX
# Probably language mess
-#export/export/ja/wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3))
+export/export/ja/wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3))
# lualatex has problems
# ! LuaTeX error ...e/2015/texmf-dist/tex/luatex/hyph-utf8/luatex-hyphen.lua:53: luatex-hyphen: no entry in language.dat.lua for this language: bahasa
-export/doc/id/.*_dvi3_.*F
-export/doc/id/.*_pdf5_texF
+export/(doc|examples)/id/.*_dvi3_.*F
+export/(doc|examples)/id/.*_pdf5_texF
# Fails because of missing .png graphic files
# They were replaced by .svgz, but, as this file