msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-03 04:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-08 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 04:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <ps@ucw.cz>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
# TODO
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Form"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
msgid "Use &default placement"
# TODO
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
msgid "FontUi"
-msgstr ""
+msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
msgid "Sc&ale (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Rotace obrázku"
+msgstr "Otoèení obrázku"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Prohodit poøadí zmìny mìøítka a rotace"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
-#, fuzzy
msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Otoèit tabulku"
+msgstr "&Otoèit a¾ po zmìnì mìøítka"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
msgid "Or&igin:"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ít standardní zarovnání pro tento odstavec, a» u¾ je jakékoliv."
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#, fuzzy
msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
-msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce"
+msgstr "Pou¾ít standardní zarovnání odstavce"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248
msgid "&Right"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
msgid "&Set"
-msgstr "&Nastav"
+msgstr "&Nastavit"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separator--"
+msgstr "--Oddìlovaè--"
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Oddìlit Prostøedí ---"
#: lib/layouts/svjour.inc:97
msgid "Headnote"
#: lib/languages:3
msgid "American"
-msgstr "Angliètina(US)"
+msgstr "Angliètina (US)"
#: lib/languages:5
msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Arab¹tina (ArabTeX)"
#: lib/languages:6
-#, fuzzy
msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arab¹tina"
+msgstr "Arab¹tina (Arabi)"
#: lib/languages:7
msgid "Armenian"
msgid "Customized...|C"
msgstr "Vlastní...|V"
-# TODO opravdu ?
#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Capitalize|a"
msgstr "První velké|k"
#: lib/external_templates:37
msgid "RasterImage"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrový obrázek"
#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:45
msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmapový soubor.\n"
#: lib/external_templates:102
-#, fuzzy
msgid "XFig"
-msgstr "Xi"
+msgstr "XFig"
#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:105
-#, fuzzy
msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Spou¹tìní konfigurace..."
+msgstr "Obrázek z Xfig.\n"
#: lib/external_templates:154
-#, fuzzy
msgid "ChessDiagram"
-msgstr "ChessBoard"
+msgstr "©achový Diagram"
#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:157
msgid ""
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
+"©achový diagram.\n"
+"Tato ¹ablona pou¾ije program XBoard pro editaci pozice.\n"
+"Pou¾ijte 'File->Save Position' v XBoard-u pro ulo¾ení\n"
+"pozice, kterou chcete zobrazit.\n"
+"Ujistìte se, ¾e má pøíponu '.fen'\n"
+"a nezapomeòte psát relativní cestu\n"
+"k souboru do dokumentu LyX-u.\n"
+"Uvnitø XBoard-u, pou¾ijte 'Edit->Edit Position'\n"
+"pro obecnou editaci ¹achovnice.\n"
+"Mo¾ná budete chtít pou¾ít volbu\n"
+"'Options->Test legality' a\n"
+"nezapomeòte na pravé a prostøední tlaèítko my¹i\n"
+"pro vlo¾ení nového materiálu na hrací desku.\n"
+"Aby toto fungovalo musíte\n"
+"dát pøibalený soubor lyxskak.sty na místo\n"
+"kde ho nalezne TeX. Dále budete potøebovat\n"
+"nainstalovat balíèek skak z CTAN-u.\n"
#: lib/external_templates:199
msgid "LilyPond"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond"
#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+msgstr "Lilypond - sazba not"
#: lib/external_templates:202
msgid ""
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
+"Sazba hudebních not pomocí programu GNU LilyPond.\n"
+"Lze zahrnout po zkonvertování do .pdf nebo .eps\n"
+"Pou¾ití .eps vy¾aduje alespoò lilypond 2.6\n"
+"Pou¾ití .pdf vy¾aduje alespoò lilypond 2.9\n"
#: lib/external_templates:251
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
+"Dne¹ní datum.\n"
+"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
#: src/Buffer.cpp:233
msgid "Could not remove temporary directory"
#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknìte pro odpojení"
#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
msgid "Bibliography Entry Settings"
msgid "Next command"
msgstr "Dal¹í pøíkaz"
-# TODO
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "big"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "Big"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "bigg"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "Bigg"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
msgid "Math Delimiter"
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
+"Následující jméno souboru pravdìpodobnì zpùsobí problémy pøi pøekladu "
+"exportovaného souboru LaTeX-em:"
#: src/insets/Inset.cpp:255
msgid "Opened inset"