]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
EmbeddedObjects.lyx, Math.lyx, UserGuide.lyx: Spanish translation updates by Ignacio
authorUwe Stöhr <uwestoehr@web.de>
Thu, 11 Dec 2008 12:05:57 +0000 (12:05 +0000)
committerUwe Stöhr <uwestoehr@web.de>
Thu, 11 Dec 2008 12:05:57 +0000 (12:05 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@27847 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

lib/doc/es/EmbeddedObjects.lyx
lib/doc/es/Math.lyx
lib/doc/es/UserGuide.lyx

index ef91dd55dc80e002fff204c8859f9697a6706b73..983391adfff30969b43f88014ad78a9e832c6afb 100644 (file)
 \spacing single
 \use_hyperref true
 \pdf_title "Manual detallado de Figuras, Tablas, Flotantes, Notas, Cuadros y Archivos en LyX"
-\pdf_author "LyX Team, Uwe Stöhr, Spanish translation: Ignacio Garcia"
-\pdf_subject "LyX-documentation about figures, tables, floats, notes, and boxe"
+\pdf_author "LyX Team, Uwe Stöhr, Spanish translation: Ignacio García"
+\pdf_subject "LyX-documentation about figures, tables, floats, notes, and boxes"
 \pdf_keywords "LyX, Tables, Figures, Floats, Boxes, Notes"
 \pdf_bookmarks true
 \pdf_bookmarksnumbered true
@@ -5950,10 +5950,8 @@ addtocounter{table}{-1}
 \end_layout
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-This is not needed when none of your longtables have a caption and you add
- the following code to the document preamble:
+Esto no es necesario si ninguna de las tablas largas tiene leyenda y añades
+ el siguiente código en el preámbulo del documento:
 \end_layout
 
 \begin_layout Plain Layout
@@ -9340,7 +9338,7 @@ reference "tab:Saltos de Página Forzados"
 
  la celda que debería cortarse está en la segunda columna seguida de otra
  columna.
- Por eso el siguiente comando se inserta en la celda en código TeX detrás
+ Por eso, el siguiente comando se inserta en la celda en código TeX detrás
  de «
 \emph on
 Castelchiodato,
@@ -9366,17 +9364,14 @@ newpage
 
 \begin_layout Standard
 El «111» en la tercera columna de la fila se ha borrado.
-\series bold
-\lang english
 
+\series bold
 \backslash
-newpage
+newpage 
 \series default
- is only needed when a page break should definitively occur at this position,
- otherwise it is only a possibility to break.
-
-\lang spanish
+es necesario solo si en esta posición debiera ir definitivamente un salto
+ de página, de otro modo es sólamente una posibilidad de salto.
  Si la fila más baja de la tabla larga no tiene, por alguna razón, línea
  superior pero quisieras una línea horizontal donde se corta la celda, usa
  este comando alternativo:
index 240463e1e320bb07e612ff244fc1be70b2cf7658..2b44ecda6d700e2e79e554421454a59592bc1d96 100644 (file)
@@ -234,7 +234,7 @@ target "lyx-docs@lists.lyx.org?subject=LyX's Math manual"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-autor: Uwe Stöhr, translation: Ignacio Garcia
+autor: Uwe Stöhr, traducción: Ignacio Garcia
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -32553,26 +32553,19 @@ reference "sec:Matrices"
 \begin_layout Standard
 A diferencia de los diagramas amscd, las matrices xy soportan flechas diagonales
  y curvadas, y mucho más.
- Todas las posibilidades para generar diagamas conmutativos y decoraciones
- se explican en 
-\lang english
-the
-\lang spanish
+ Todas las posibilidades para generar diagramas conmutativos y decoraciones
+ se explican en el 
 \emph on
-manual de XY-pic 
+manual de XY-pic
 \emph default
-\lang english
-that you find in the menu
-\lang spanish
+ que se encuentra en el menú 
 \family sans
 Ayuda\SpecialChar \menuseparator
 Manuales
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-specíficos\SpecialChar \menuseparator
+específicos\SpecialChar \menuseparator
 Manual
 \begin_inset space ~
 \end_inset
index 3260c754c42259e67888e136582f824c1009eaea..6315726d2a9b20bea27879d7eaeebb965442c14f 100644 (file)
@@ -28739,7 +28739,7 @@ Breve introducción a la sintaxis de LaTeX
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-La Sintaxis de LaTeX
+Sintaxis de LaTeX
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -29425,7 +29425,7 @@ ispell
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-Tesauro
+Thesaurus
 \begin_inset Index
 status collapsed
 
@@ -29438,7 +29438,7 @@ Thesaurus
 
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sec:Tesauro"
+name "sec:Thesaurus"
 
 \end_inset
 
@@ -29446,14 +29446,14 @@ name "sec:Tesauro"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Tesauro por ahora sólo funciona para el idioma inglés.
+Thesaurus por ahora sólo funciona para el idioma inglés.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 Para iniciar el diccionario de sinónimos usa el menú 
 \family sans
-Herramientas\SpecialChar \menuseparator
-Tesauro
+Tools\SpecialChar \menuseparator
+Thesaurus
 \family default
  o el botón 
 \begin_inset Graphics
@@ -29473,7 +29473,7 @@ Desplazando la lista de sinónimos puedes encontrar el más adecuado.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Tesauro sólo funciona con palabras individuales y en singular.
+Thesaurus sólo funciona con palabras individuales y en singular.
  Por ejemplo, «reports» no da ningún resultado, pero «report» sí.
  Lo que puedes hacer en estos casos es seleccionar sólo una parte de la
  palabra, en este caso «report»s.
@@ -35829,11 +35829,7 @@ Despliega o pliega el macro de ecuación actual.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Math macros are described
-\lang spanish
- en el manual 
+Las macros de ecuaciones se describen en el manual 
 \emph on
 Ecuaciones.
 \end_layout
@@ -38208,7 +38204,7 @@ Se describe en la sección
 
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:Tesauro"
+reference "sec:Thesaurus"
 
 \end_inset