\spacing single
\use_hyperref true
\pdf_title "Manual detallado de Figuras, Tablas, Flotantes, Notas, Cuadros y Archivos en LyX"
-\pdf_author "LyX Team, Uwe Stöhr, Spanish translation: Ignacio Garcia"
-\pdf_subject "LyX-documentation about figures, tables, floats, notes, and boxe"
+\pdf_author "LyX Team, Uwe Stöhr, Spanish translation: Ignacio García"
+\pdf_subject "LyX-documentation about figures, tables, floats, notes, and boxes"
\pdf_keywords "LyX, Tables, Figures, Floats, Boxes, Notes"
\pdf_bookmarks true
\pdf_bookmarksnumbered true
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-This is not needed when none of your longtables have a caption and you add
- the following code to the document preamble:
+Esto no es necesario si ninguna de las tablas largas tiene leyenda y añades
+ el siguiente código en el preámbulo del documento:
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
la celda que debería cortarse está en la segunda columna seguida de otra
columna.
- Por eso el siguiente comando se inserta en la celda en código TeX detrás
+ Por eso, el siguiente comando se inserta en la celda en código TeX detrás
de «
\emph on
Castelchiodato,
\begin_layout Standard
El «111» en la tercera columna de la fila se ha borrado.
-
-\series bold
-\lang english
+\series bold
+
\backslash
-newpage
+newpage
\series default
- is only needed when a page break should definitively occur at this position,
- otherwise it is only a possibility to break.
-
-\lang spanish
+es necesario solo si en esta posición debiera ir definitivamente un salto
+ de página, de otro modo es sólamente una posibilidad de salto.
Si la fila más baja de la tabla larga no tiene, por alguna razón, línea
superior pero quisieras una línea horizontal donde se corta la celda, usa
este comando alternativo:
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-autor: Uwe Stöhr, translation: Ignacio Garcia
+autor: Uwe Stöhr, traducción: Ignacio Garcia
\end_layout
\end_inset
\begin_layout Standard
A diferencia de los diagramas amscd, las matrices xy soportan flechas diagonales
y curvadas, y mucho más.
- Todas las posibilidades para generar diagamas conmutativos y decoraciones
- se explican en
-\lang english
-the
-\lang spanish
-
+ Todas las posibilidades para generar diagramas conmutativos y decoraciones
+ se explican en el
\emph on
-manual de XY-pic
+manual de XY-pic
\emph default
-\lang english
-that you find in the menu
-\lang spanish
-
+ que se encuentra en el menú
\family sans
Ayuda\SpecialChar \menuseparator
Manuales
\begin_inset space ~
\end_inset
-specíficos\SpecialChar \menuseparator
+específicos\SpecialChar \menuseparator
Manual
\begin_inset space ~
\end_inset
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-La Sintaxis de LaTeX
+Sintaxis de LaTeX
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Section
-Tesauro
+Thesaurus
\begin_inset Index
status collapsed
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
-name "sec:Tesauro"
+name "sec:Thesaurus"
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
-Tesauro por ahora sólo funciona para el idioma inglés.
+Thesaurus por ahora sólo funciona para el idioma inglés.
\end_layout
\begin_layout Standard
Para iniciar el diccionario de sinónimos usa el menú
\family sans
-Herramientas\SpecialChar \menuseparator
-Tesauro
+Tools\SpecialChar \menuseparator
+Thesaurus
\family default
o el botón
\begin_inset Graphics
\end_layout
\begin_layout Standard
-Tesauro sólo funciona con palabras individuales y en singular.
+Thesaurus sólo funciona con palabras individuales y en singular.
Por ejemplo, «reports» no da ningún resultado, pero «report» sí.
Lo que puedes hacer en estos casos es seleccionar sólo una parte de la
palabra, en este caso «report»s.
\end_layout
\begin_layout Standard
-
-\lang english
-Math macros are described
-\lang spanish
- en el manual
+Las macros de ecuaciones se describen en el manual
\emph on
Ecuaciones.
\end_layout
\begin_inset CommandInset ref
LatexCommand ref
-reference "sec:Tesauro"
+reference "sec:Thesaurus"
\end_inset