"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 17:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 08:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
msgstr ""
+"Слова, що складаються з меншої за вказану кількість літер, не "
+"доповнюватимуться."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальна кількість символів у слові, яке слід доповнювати"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats."
msgstr "&Перезаписати"
#: src/Buffer.cpp:1313 src/Buffer.cpp:1355
-#, fuzzy
msgid "Write failure"
-msgstr "chktex помилка"
+msgstr "Помилка під час запису"
#: src/Buffer.cpp:1314
#, c-format
" %1$s.\n"
"Even %2$s exists!"
msgstr ""
+"Не вдалося підшукати тимчасову назву файла для\n"
+" %1$s.\n"
+"Існує навіть %2$s!"
#: src/Buffer.cpp:1335
msgid "Backup failure"
"Do you want to try to save the file anyway?\n"
"This will over-write the original file."
msgstr ""
+"Не вдалося створити файл резервної копії:\n"
+" %1$s.\n"
+"Хочете спробувати зберегти файл попри це?\n"
+"У результаті початковий файл буде перезаписано."
#: src/Buffer.cpp:1356
#, c-format
"But it can be found at:\n"
" %2$s."
msgstr ""
+"Не вдалося відновити початковий файл до:\n"
+" %1$s.\n"
+"Втім, його можна знайти тут:\n"
+" %2$s."
#: src/Buffer.cpp:1373
#, c-format
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"Назва файла «%1$s» є некоректною!\n"
+"Перериваємо імпортування."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448