"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
msgstr ""
-"Wechsel zwischen verfübgaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, "
+"Wechsel zwischen verfügbaren Verzeichnissen (Inhaltsverzeichnis, "
"Abbildungsverzeichnis, Tabellenverzeichnis und anderen)"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
#: lib/layouts/achemso.layout:127
msgid "List of Schemes"
-msgstr "Liste der Schemata"
+msgstr "Verzeichnis der Schemata"
#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
msgid "Chart"
-msgstr "Zeichnung"
+msgstr "Diagramm"
#: lib/layouts/achemso.layout:149
msgid "List of Charts"
-msgstr "Liste der Zeichnungen"
+msgstr "Diagrammverzeichnis"
#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
+msgstr "Schaubild"
#: lib/layouts/achemso.layout:171
msgid "List of Graphs"
-msgstr "Liste der Graphen"
+msgstr "Schaubilderverzeichnis"
#: lib/layouts/achemso.layout:215
msgid "Bibnote"
#: lib/layouts/svcommon.inc:607
msgid "Svgraybox"
-msgstr "Svgraybox"
+msgstr "SV-Graubox"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
-"Eine Gnumeric-, OpenOffice, LibreOffice- oder Excel-Tabelle.\n"
-"Die Tabelle wird als Longtable importiert, die Zahl der Zeilen\n"
+"Eine Gnumeric-, OpenOffice/LibreOffice-Calc- oder Excel-Tabelle.\n"
+"Die Tabelle wird als 'lange Tabelle' importiert, die Zahl der Zeilen\n"
"spielt also keine Rolle. Viele Spalten könnten hingegen\n"
-"problematisch sein.\n"
+"zu Problemen führen.\n"
"Das Programm 'Gnumeric' wird für die Konvertierung sowohl\n"
"von Gnumeric- als auch von Excel-Dateien benötigt.\n"
"* pages={x,y,z} (für ausgewählte Seiten)\n"
"* pages=- (für alle Seiten)\n"
"* pages=last-1 (für alle Seiten in umgekehrter Reihenfolge)\n"
-"Mit der Option 'noautoscale' werden die PDF-Seiten in der\n"
-"Originalgröße eingefügt. \n"
-"Lesen die Dokumentation des Pakets pdfpages\n"
+"Mit der Option 'noautoscale' werden die PDF-Seiten\n"
+"in der Originalgröße eingefügt. \n"
+"Lesen Sie die Dokumentation des Pakets pdfpages\n"
"bezüglich weiterer Optionen und Details.\n"
#: lib/external_templates:346
#: lib/configure.py:535
msgid "R/S code"
-msgstr "R/S Kode"
+msgstr "R/S-Code"
#: lib/configure.py:537
msgid "LilyPond music"
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"Das LaTeX-Paket esint wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen in "
-"Formeln eingefügt werden"
+"Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen "
+"in Formeln eingefügt werden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186
msgid "Use math&dots package automatically"
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr ""
-"Das LaTeX-Paket mathdots wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in "
+"Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in "
"Formeln eingefügt wird"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"Das LaTeX-Paket mhchem wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce "
+"Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce "
"oder \\cf in Formeln eingefügt wird"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564
msgid "List of Index Entries"
-msgstr "Liste der Stichwörter"
+msgstr "Stichwörter"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566
msgid "List of Marginal notes"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574
msgid "List of Branches"
-msgstr "Liste der Zweige"
+msgstr "Zweige"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576
msgid "List of Changes"
-msgstr "Liste der Änderungen"
+msgstr "Änderungen"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541