msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-15 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-15 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-15 11:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-15 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3321
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3344 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3353 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3320 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
msgid "Default"
msgstr "&Ändern"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3062
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Entfernen"
"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
"dark mode, e.g. fusion on Windows."
msgstr ""
-"Hier können Sie einen benutzerdefinierten Stil festlegen. Beachten Sie, dass"
-" nur bestimmte Stile dunklen Modus unterstützen (bspw. fusion unter Windows)."
+"Hier können Sie einen benutzerdefinierten Stil festlegen. Beachten Sie, dass "
+"nur bestimmte Stile dunklen Modus unterstützen (bspw. fusion unter Windows)."
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
msgid "Context Help"
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3467
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2589
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2543
+msgid "Restart needed"
+msgstr "Neus art erforderlich"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
+msgid ""
+"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
+msgstr ""
+"Das Zurücksetzen des Oberflächenstils auf 'Standard' erfordert einen Neustart"
+" von LyX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2598
msgid "Document Handling"
msgstr "Dokument-Handhabung"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2680
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2689
msgid ""
"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
"spezifischen Ordner für diese Sicherungsdateien können Sie im Abschnitt "
"'Pfade' festlegen."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2686
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2695
#, c-format
msgid ""
"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
"meinVerzeichnis!Dateiname.lyx~). Beachten Sie, dass diese Dateien von "
"manchen Dateimanagern per Voreinstellung nicht angezeigt werden."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2711
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2720
msgid "Control"
msgstr "Kontrolle"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2822
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2831
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2829
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2838
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2830
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2839
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2907
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2916
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2911
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Mathematische Symbole"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2915
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2924
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2928
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2923
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2932
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "System und Verschiedenes"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3060 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3069 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3129
msgid "Res&tore"
msgstr "Zurüc&ksetzen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3298
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3385
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3298 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3299
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3299
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3308
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr ""
"Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
"Tastenkombination belegt werden."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3305
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3314
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3317
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3326
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
"Tastenkürzel mit %2$s belegen wollen?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3320 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3352
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3321 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3344
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3353
msgid "&Redefine"
msgstr "&Neu Definieren"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3346
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
"Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3426
msgid "Identity"
msgstr "Identität"