msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-17 01:32+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel:|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
msgstr "OK"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#, fuzzy
msgid "Label:|#L"
-msgstr "Marke...|M"
+msgstr "Marke:|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
msgid "Update|#U"
-msgstr "Aktualisieren|A"
+msgstr "Aktualisieren|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
msgid "Database:|#D"
-msgstr "Datenbanken"
+msgstr "Datenbank:|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
msgid "Style:|#S"
-msgstr "&Format"
+msgstr "Stil:|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen...|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis"
+msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
msgid "Styles|#y"
-msgstr "&Format"
+msgstr "Stile|#t"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-#, fuzzy
msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen...|#r"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
msgid "Apply|#A"
-msgstr "&Übernehmen"
+msgstr "Übernehmen|#b"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
msgid "Restore|#R"
-msgstr "&Wiederherstellen"
+msgstr "Wiederherstellen|#W"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-#, fuzzy
msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Schließen|^["
+msgstr "Schließen|^[^M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
#, fuzzy
msgstr "Aktualisieren|A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-#, fuzzy
msgid "Family:|#F"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "Familie:|#F"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-#, fuzzy
msgid "Series:|#S"
-msgstr "&Serie:"
+msgstr "Serie:|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-#, fuzzy
msgid "Shape:|#H"
-msgstr "F&orm:"
+msgstr "Form:|#o"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
msgid "Size:|#Z"
-msgstr "&Größe:"
+msgstr "Größe:|#G"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#, fuzzy
msgid "Misc:|#M"
-msgstr "&Diverses"
+msgstr "Diverses:|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Abbrechen|^["
+msgstr "Abbrechen|#N^["
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#, fuzzy
msgid "Color:|#C"
-msgstr "&Farben:"
+msgstr "Farben:|#a"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-#, fuzzy
msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Zeichensatz alles ein/aus"
+msgstr "Eigenschaften umschalten|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "&Sprache:"
+msgstr "Sprache:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#, fuzzy
msgid "These are never toggled"
msgstr "Kein Umschalten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#, fuzzy
msgid "These are always toggled"
msgstr "Immer Umschalten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
msgid "Inset keys|#I"
-msgstr "Einfügen|E"
+msgstr "Einfügung Schlüssel|#E"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
msgid "Bibliography keys|#k"
-msgstr "Literatureintrag"
+msgstr "Literaturliste Schlüssel|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
msgstr "Breite"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#, fuzzy
msgid "Height:|#H"
-msgstr "Höhe"
+msgstr "Höhe:|#H"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
msgstr "&Unten:"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
-#, fuzzy
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Innen:|#I"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 1|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 2|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 3|#n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+msgstr "Ding 4|#g"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-#, fuzzy
msgid "Open|#O"
-msgstr "Öffnen...|Ö"
+msgstr "Geöffnet|#G"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "&Schließen"
+msgstr "Geschlossen|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Innen:|#I"
+msgstr "Eingebettet:|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
#, fuzzy
msgstr "Datei|D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
-#, fuzzy
msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Parameter"
+msgstr "Parameter|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
-#, fuzzy
msgid "Edit file|#E"
-msgstr "&Datei editieren"
+msgstr "Datei editieren|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
#, fuzzy
msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-#, fuzzy
msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr "Hier, auf jeden Fall"
+msgstr "Hier, auf jeden Fall!|#H"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
-#, fuzzy
msgid "Document default|#D"
-msgstr "Layout Dokument"
+msgstr "Dokument-Standard|#D"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
#, fuzzy
msgstr "Unterprozesse"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-#, fuzzy
msgid "Kill processes|#K"
-msgstr "Unterprozesse"
+msgstr "Prozesse beenden|#b"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
msgid "All ->"
msgstr ""
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
-#, fuzzy
msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Eintrag"
+msgstr "Stichwort|#S"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
msgid ""
msgstr "Unten"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
msgid "Below"
-msgstr "Unter:"
+msgstr "Unter"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-#, fuzzy
msgid "Above"
-msgstr "Über:"
+msgstr "Über"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-#, fuzzy
msgid "Line|#i"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie|#i"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
msgid "Line|#n"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie|#n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#, fuzzy
msgid "Page break|#g"
-msgstr "Seitenumbruch"
+msgstr "Seitenumbruch|#u"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
msgid "Page break|#b"
-msgstr "Seitenumbruch"
+msgstr "Seitenumbruch|#m"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#, fuzzy
msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Vertikale Abstände"
+msgstr "Vertikaler Abstand:|#V"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
+msgstr "Bewahren|#w"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Vertikale Abstände"
+msgstr "Vertikaler Abstand:|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Bewahren|#h"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#, fuzzy
msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Zeilenabstand:"
+msgstr "Zeilenabstand:|#Z"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Marken-Breite:|#M"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#, fuzzy
msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Keine Einrückung"
+msgstr "Keine Einrückung|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
-#, fuzzy
msgid "Right|#R"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "Rechts|#R"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
-#, fuzzy
msgid "Left|#L"
-msgstr "Links"
+msgstr "Links|#L"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
-#, fuzzy
msgid "Block|#B"
-msgstr "Blocksatz"
+msgstr "Blocksatz|#B"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
#, fuzzy
msgstr "Grafik...|G"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
-#, fuzzy
msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Spool Befehl"
+msgstr "Kommando zur Rechtschreibprüfung|#K"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
-#, fuzzy
msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
+msgstr "Alternative Sprache|#A"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#, fuzzy
msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Erlaubte Sonderzeichen|#S"
+msgstr "'escape'-Zeichen|#e"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
-#, fuzzy
msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch"
+msgstr "Persönliches Wörterbuch|#P"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
#, fuzzy
msgstr "Benutzerschnittstelle"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
-#, fuzzy
msgid "Language Options"
-msgstr "Sprach-Einstellungen"
+msgstr "Sprach-Optionen"
# , c-format
# , c-format
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
msgid "&Key"
-msgstr "&Eintrag"
+msgstr "&Schlüssel"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
msgid "The citation key"
-msgstr "Zitat-Eintrag"
+msgstr "Der Zitat-Schlüssel"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
msgid "&Label"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
msgid "&Toggle all"
-msgstr "an/aus"
+msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Zeichensatz alles ein/aus"
+msgstr "Zeichensatz alles umschalten"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
msgid "Never toggled"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
msgid "Available citation keys"
-msgstr "Verfügbare Zitat-Einträge"
+msgstr "Verfügbare Zitat-Schlüssel"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
msgid "Add the selected citation"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
msgid "&Keyword"
-msgstr "Eintrag"
+msgstr "&Stichwort"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
#: ../lib/layouts/spie.layout:42
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselworte"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort"
#: ../lib/layouts/foils.layout:40
msgid "Foilhead"
msgstr ""
#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
-#, fuzzy
msgid " Keywords"
-msgstr "Eintrag"
+msgstr "Schlüsselworte"
#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
-#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Numerierung an/aus"
+msgstr "Nummerierung an/aus|N"
#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
-#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Numerierung Zeile an/aus"
+msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"
#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
msgid "Toggle limits|l"
#. set up the tooltips
#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
+msgstr "Der im LyX-Dokument verwendete Schlüssel."
#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
msgid "Label used for final output."
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil von der Liste."
+msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil aus der Liste."
#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
msgid ""