msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Llista de figures"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Llista de taules"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Llista d'algorismes"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Inserir URL"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Inserir figura"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Inserir element d'índex"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Anar a la Referència||#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Inserir Referència"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"Majuscules%b|Negreta%b|Estil TeX%b|Canviar Profunditat d'entorn|Preamble "
"LaTeX...%l|Salvar com a Format Per Defecte"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importar fitxer ASCII%t|Com a Línies%x41|Com a Paràgrafs%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Llistes & TDC%t|Taula de Continguts%x21|Taula de Figures%x22|Llista de "
"Taules%x23|Llista d'Algorismes%x24|Index%x25|Referència BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Flotants%t|Figura Flotant%x71|Taula Flotant%x72|Figura gran "
"Flotant%x73|Taula Gran Flotant%l%x74|Algorisme Flotant%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"Caràcter Especial%t|HFill%x31|Guionet%x32|Blanc protegit%x33|Salt de "
"línia%x34|Punts suspensius (...)%x35|Punt i apart%x36|Cita ordinària (\")%x37"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"Taules%m%l|Caràcter Especial%m%l|Nota|Etiqueta...|Referència "
"Creuada...|Referència a una Cita|Entrada d'Index"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Fracció|Arrel Quadrada|Exponent|Index|Suma|Integral%l|Mode "
"Matemàtic|Mostrar%l|Panel matemàtic..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Fonts de pantalla...|Opcions "
"d'ortografia...|Teclat...|LaTeX...%l|Reconfigurar"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Avançades|Personalització|Manual de referència|Errors Coneguts |Configuració "
"LaTeX%l|Copyright i Garantia...|Crèdits...|Versió..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "Versió LyX"
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " de "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Directori de Llibreries :"
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Directori d'Usuari :"
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "No he pogut trobar el fitxer de Documentació sol.licitat"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Seznam obrázkù"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Seznam tabulek"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Seznam algoritmù"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Vlo¾ení Url"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Vlo¾ení obrázku"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Jdi na znaèku"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"ní%b|Jméno%b|Tuènì%b|TeX%b|Zmìò hloubku zanoøení|Preambule LaTeXu...%l|Ulo¾ "
"nastavení jako implicitní"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Vlo¾ ASCII soubor%t|Jako øádky%x41|Jako Odstavce%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Seznamy a obsah%t|Obsah%x21|Seznam obrázkù%x22|Seznam tabulek%x23|Seznam "
"algoritmù%x24|Rejstøík%x25|Citace z BibTeXu...%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Objekty%t|Plovoucí obrázek%x71|Plovoucí tabulka%x72|©iroký plovoucí "
"obrázek%x73|©iroká plovoucí tabulka%l%x74|Plovoucí algoritmus%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ww#w#W"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"øádku%x34|Tøi teèky (...)%x35|Teèka na konci vìty%x36|Znaèka palce "
"(\")%x37||Oddìlovaè nabídky %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"a obsah%m%l|Speciální znak%m%l|Komentáø...|Znaèka...|Odkaz...|Citace "
"Reference...|Polo¾ka rejstøíku...|Polo¾ka rejstøíku pro poslední slovo"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
msgstr ""
"Zlomek|Odmocnina|Exponent|Index|Suma|Integrál%l|Mat. re¾im|Rovnice%l|Panel..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Písma obrazovky...|Kontrola "
"pravopisu...|KLávesnice...|LaTeX...%l|Pøekonfiguruj"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"pøíruèka|Známé chyby|Konfigurace LaTeXu%l|Copyright a "
"Záruka...|Zásluhy...|Verze..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Cc#C#c"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX verze "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " z "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Adresáø knihoven: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>\n"
"Language-Team: dansk <da@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Figurliste"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Liste over tabeller"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Liste over algoritmer"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Indsæt sidetal"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Indsæt URL"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Indsæt figur"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Indsæt marginnotat"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Gå til krydsreference|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Indsæt reference"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"b|Kapitæler%b|Fed%b|TeX%b|Ændr omgivelsesdybde|LaTeX preamble...%l|Gem "
"layout som standard"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#D#d"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Ff#F#f"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM§Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importér ASCII fil%t|Som linier%x41|Som afsnit%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Lister & Indholdsfortegnelse%t|Indholdsfortegnelse%x21|Figurliste%x22|Liste "
"over tabeller%x23|Liste over algoritmer%x24|Indeks%x25|BibTeX-referencer%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Flydere%t|Figurflyder%x71|Tabelflyder%l%x72|Bred figurflyder%x73|Bred "
"tabelflyder%l%x74|Algoritmeflyder%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#F#f"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"mellemrum%x33|Linieskift%x34|Ellipsis (...)%x35|Sætningsafsluttende "
"punktum%x36|Normale citationstegn (\")%x37|Menuadskiller %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Hh#H#h"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Oo#O#o"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Vv#V#v"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"tegn%m%l|Notat...|Bogmærke...|Krydsreference...|Citatreference|Indeksord|Inde"
"ksér sidste ord"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#F#f"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Mm#M#m"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
msgstr ""
"Brøk|Kvadratrod|Eksponent|Indeks|Sum|Integrale%l|Formel|Stor%l|Formelpanel..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#M#m"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Dd#D#d"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Skærmskrifter...|Indstillinger til "
"stavekontrol...|Tastatur...|LaTeX...%l|Genkonfigurér"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Oo#O#o"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Ingen dokumenter åbne!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Warranty...|Credits...|Version..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX version "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " af "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Systembibliotek: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Brugerbibliotek: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Åbner hjælpefil"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Liste der Abbildungen"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Liste der Tabellen"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Liste der Algorithmen"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Seitennummer einfügen|#S"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Url einfügen"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Abbildung einfügen"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Index-Element einfügen"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Gehe zu Referenz|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Querverweis einfügen"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"chen...%l|Hervorhebung%b|Kapitälchen%b|Fettdruck%b|TeX Stil%b|Umgebungstiefe "
"ändern|LaTeX Vorspann...%l|Layout als Standard speichern"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "ASCII-Datei importieren%t|Als Zeilen%x41|Als Absätze%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Listen & Inhalt%t|Inhaltsverzeichnis%x21|Liste der Abbildungen%x22|Liste der "
"Tabellen%x23|Liste der Algorithmen%x24|Index Liste%x25|BibTeX Referenz%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Floats%t|Abbildung%x71|Tabelle%x72|Abbildung (breit)%x73|Tabelle (breit) "
"%l%x74|Algorithmus%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"(...)%x35|Satzende-Punkt%x36|Normales Anführungszeichen (\")%x37|Menü "
"Trenner %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"Inhalt%m%l|Sonderzeichen%m%l|Notiz...|Marke...|Querverweis...|Zitat...|Index "
"Eintrag...|Index Eintrag letztes Wort"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|Ww#w#W"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Bruch|Quadratwurzel|Exponent|Index|Summe|Integral%l|Mathematik "
"Modus|Abgesetzte Formel%l|Symbole..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|yY#y#Y"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Zeichensätze Bildschirm...|Optionen f. "
"Rechtschreibprüfung...|Tastatur...|LaTeX...%l|Neu Konfigurieren"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Keine Dokumente geöffnet!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"kannte Fehler|LaTeX Konfiguration%l|Copyright und Gewährleistung...|Ruhm & "
"Ehre...|Version..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Ff#F#f"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX Version "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " vom "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Bibliotheksverzeichnis: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Nutzerverzeichnis: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Öffne Hilfe-Datei"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-22 16:32+01:00\n"
"Last-Translator: David Suárez de lis <excalibor@iname.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Lista de Figuras"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Lista de Tablas"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Lista de Algoritmos"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Insertar número de página|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Insertar URI"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Insertar figura"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Insertar entrada en el índice"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Ir a referencia|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Insertar referencia"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"Profundidad de Entorno|Preámbulo LaTeX...%l|Guardar formato como el por "
"defecto"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importar archivo ASCII%t|Como Líneas%x41|Como Párrafos%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Tablas%x23|Lista de Algoritmos%x24|Índice alfabético%x25|Referencia "
"BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Flotantes%t|Flotante de figura%x71|Flotante de tabla%x72|Flotante de figura "
"ancha%x74|Flotante de tabla ancha%l%x75|Flotante de algoritmo%x73"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ww#w#W"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"Protegido%x33|Salto de Línea%x34|Puntos Suspensivos (...)%x35|Punto y "
"Seguido%x36|Comillas Ordinarias (\")%x37|Separador de menú %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"gral.%m%l|Carácter Especial%m%l|Nota|Etiqueta...|Referencia "
"Cruzada...|Referencia a Cita|Entrada de índice|Indexar última palabra"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "FM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "EM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Fracción|Raíz Cuadrada|Exponente|Índice|Sumatorio|Integral%l|Modo de "
"fórmulas|Mostrar%l|Panel de Fórmulas..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Tipos de letra en pantalla...|Opciones de "
"Ortografía...|Teclado...|LaTeX...%l|Reconfigurar"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "¡No hay documentos abiertos!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"conocidos|Configuración de LaTeX%l|Copyright y Garantía...|Títulos de "
"crédito...|Versión..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Cc#C#c"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "EM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX Versión "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " de "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Directorio de la biblioteca del sistema: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Directorio del usuario: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "No se pudo encontrar el documento requerido"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-30 12:19+02:00\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<blackzig@usc.es>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Akatsa!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Irudi Zerrenda"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Taula Zerrenda"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Algoritmo Zerrenda"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Orri Zenbakia Sartu|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "URI Sartu"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Irudia Sartu"
-#: src/menus.C:1424
-#, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Erreferentzira Joan|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Erreferentzia Sartu"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"Itxura%b|Izen Itxura%b|Beltz Itxura%b|TeX Itxura%b|Gune sakonera "
"Aldatu|LaTeX Aurre-esana...%l|Itxura besterik ezekoa bezala Gorde"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "IM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "IM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "IM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "IM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "IM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "IM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "IM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "ASCII fitxategia Barneratu%t|Lerro Bezala%x41|Parrafo Bezala%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "SMA|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "SMA|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Zerrenda%x22|Taula Zerrenda%x23|Algoritmo Zerrenda%x24|Alfabetiko "
"Aurkibidea%x25|BibTeX Erreferentzia%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "SMZ|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "SMZ|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMZ|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMZ|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMZ|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMZ|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Mugikorrak%t|Irudi Mugikor%x71|Taula Mugikor%x72|Irudi Zabal "
"Mugikor%x74|Taula Zabal Mugikor%l%x75|Algoritmo Mugikor%x73"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "SM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"Jauzia%x34|Kakotx Jarraiak (...)%x35|Kakotx eta Jarraitua%x36|Komila "
"Normalak (\")%x37|Aukera-Zerrenda Banatzailea %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "SMH|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "SMH|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "SMH|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "SMH|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "SMH|Jj#j#J"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "SMH|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "SMH|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "SMH|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"Berezia%m%l|Oharra|Etiketa...|Gurutz Erreferentzia...|Aipamen "
"Erreferentzia|Aurkibideko Sarrera|Azken Hitza Indexatu"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "SM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "SM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "SM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "SM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "SM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "SM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "SM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "SM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "SM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "SM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "SM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "SM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "SM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "SM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "SM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "SM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "SM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Zatikia|Erroketa|Berreketa|Indizea|Batura|Integrala%l|Matematika "
"Era|Erakutsi%l|Matematika Arbela..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Pantailako Hizkiak...|Zuzentzaile "
"Aukerak...|Teklatua...|LaTeX...%l|Ber-egokitu"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "AM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "AM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "AM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "AM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "AM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Idazki Irekirik ez dago!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Ezaugarriak|Norberekaketa|Erreferentzi Eskuliburua|Akats Ezagunak|LaTeX-en "
"Egokitzaketa%l|Copyright eta Garantia... |Partaideak...|Bertsioa..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "LM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "LM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "LM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "LM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "LM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "LM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "LM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "LM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX Bertsioa "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr "-en "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Liburutegi helbidea: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Erabiltzaile helbidea: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Idazkia ezin da sartu"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.4pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-28 20:04+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish, out-of-team\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Kuvat"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Taulukot"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Algoritmit"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Lisää sivunnumero|#i"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Lisää URL-viite"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Lisää kuva"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Lisää hakemistoviite"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Siirry viitteeseen|#v"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Lisää viite"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"iivi%b|Nimityyli%b|Lihavoitu%b|TeX-tyyli%b|Muuta ympäristösyvyyttä|LaTeXin "
"aloitusosa...%l|Tallenna muotoilu oletukseksi"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|yY#y#Y"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Lisää ASCII-tiedosto%t|Riveinä%x41|Kappaleina%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Luettelot%t|Sisällysluettelo%x21|Kuvat%x22|Taulukot%x23|Algoritmit%x24|Hakemi"
"sto%x25|BibTeX-viitteet%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Irralliset osat%t|Irrallinen kuva%x71|Irrallinen taulukko%x72|Irrallinen "
"leveä kuva%x73|Irrallinen leveä taulukko%l%x74|Irrallinen algoritmi%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IMF|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"välilöynti%x33|Rivinvaihto%x34|Ellipsis(...)%x35|Virkkeen lopun "
"piste%x36|Tavallinen lainausmerkki(\")%x37|Valikkoerotusmerkki %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"osat%m%l|Luettelot%m%l|Erikoismerkki%m%l|Huomautus...|Nimiö...|Viittaus...|Lä"
"hdeviite...|Hakemistoviite...|Hakemistoviite edeltävästä sanasta"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|kK#k#K"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Murtolauseke|Neliöjuuri|Eksponentti|Alaindeksi|Summa|Integraali%l|Matematiikk"
"atila|Näytä kaava%l|Matematiikkapaneli..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|kK#k#K"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Näyttökirjasinlajit...|Oikolukuasetukset...|Näppäimistö...|LaTeX...%l|Konfigu"
"roi uudelleen"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|kK#k#K"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"kysymykset|Sisällysluettelo|Tunnetut viat|LateX-asetukset%l|Tekijänoikeudet "
"ja takuu...|Kiitokset...|Versio..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Jj#j#J"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "Hm|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "HM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "HM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-versio"
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Kirjastohakemisto:"
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Haluttua asiakirjaa ei voitu lyötää."
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Avataan ohjetiedosto"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Olivier Faucheux <olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://www.bde.enseeiht.fr/~faucheo/lyxfr.html>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Liste des figures"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Liste des tableaux"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Liste des algorithmes"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Insérer numéro de page|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Insérer URL"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Insérer figure"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Insérer une marque d'index"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Positionnement sur référence||#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Insérer référence"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"En évidence%b|Nom propre%b|Gras%b|TeX%b|Profondeur|Préambule "
"LaTeX...%l|Enregistrer mise en page par défaut"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importer fichier Ascii%t|En lignes%x41|En paragraphes%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Listes & tables%t|Table des matières%x21|Liste des figures%x22|Liste des "
"tableaux%x23|Liste des algorithmes%x24|Index%x25|Références BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IML|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IML|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IML|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IML|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IML|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IML|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"flottante%x73|Grand tableau flottant%l%x74|Algorithme flottant%x75"
# à revoir
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"insécable%x33|Passage à la ligne%x34|Points de suspension (...)%x35|Point "
"final%x36|Guillemets (\")%x37|Séparateur de menu%x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"croisée...|Citation bibliographique...|Entrée d'index...|Index du mot "
"précédent"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Éé#é#É"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Fraction|Racine carrée|Puissance|Indice|Somme|Intégrale%l|Mode "
"mathématique|Déploiement%l|Palette mathématique..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Polices d'écran...|Options correcteur "
"orthographique...|Clavier...|LaTeX...%l|Reconfiguration"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Pas de documents ouverts !%t"
# fuzzy original désactivé
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"répertoriés|Configuration LaTeX%l|Copyright et "
"garantie...|Crédits...|Version..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
# fuzzy original désactivé
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|vV#v#V"
# fuzzy original désactivé
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "FM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "Version LyX"
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " de "
# à revoir
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Répertoire bibliothèque :"
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Répertoire utilisateur :"
# fuzzy original désactivé
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Impossible d'insérer le document"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX ??\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-07 17:14+2\n"
"Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
"Language-Team: he <he@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "!äàéâù"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
-#: src/menus.C:1334
-#, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "äìáè úñðëä"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "íéøåéà úôñåä"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "íéøåéà úôñåä"
-#: src/menus.C:1424
-#, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1425
-#, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"LaTeX úîã÷ä...%l|s ìãçî úøéøáë äðáî øåîù"
# term: layout = äðáî
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "ASCII õáå÷ àåáé%t|l úåøåùë%x41|p úåà÷ñôë%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
# term: figure = øåéà
# term: TOC = ïëåú
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"äìáè%l%x74|a óö íúéøåâìà%x75"
# term: float = óö
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"úøéáù%x34|i (...) úåãå÷ð ùåìù%x35|e èôùî óåñì äãå÷ð%x36|q (\") úåìéâø "
"úåàëøî%x37|m èéøôú ãéøôî %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"íéãçåéî íéåú%m%l|n äøòä...|l úéåú...|r (Cross-Reference)äéðôä...|i èåèéö "
"úééðôä...|d ñ÷ãðéà úñéðë...|w äðåøçàä äìéîäî ñ÷ãðéà úñéðë"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|u URL"
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"f øáù|s éòåáéø ùøåù|e êéøòî|x ñ÷ãðéà|u íåëñ|i ìøâèðéà%l|m äçñåð áöî|d "
"úæëøåîî äçñåð%l|p Math ìðô"
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr "f êñî éèðåô...|s úåéà úåéåøùôà...|k úãì÷î...|l LaTeX...%l|rùãçî âåôð÷"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"íéòåãé íéâàá|l LaTeX úééöøåâéôðå÷%l|o (?)úåáééçúäå íéøöåé úåéåëæ...|e "
"íéèéãø÷...|v äñøâ..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX úñøâ: "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " ìù "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "äéøôñä øåãî: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "ùîúùîä øåãî: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "àöîð àì ù÷åáî ãåòéú õáå÷"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Krémer Péter <kremer@bme-tel.ttt.bme.hu>\n"
"Language-Team: hungarian, out-of-team\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Ábrák jegyzéke"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Táblázatok jegyzéke"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Dokumentum beillesztése"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Ábra beillesztése"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Széljegyzet beillesztése"
-#: src/menus.C:1425
-#, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"stílus%b|Kapitális stílus%b|Félkövér stílus%b|TeX stílus%b|Change "
"Environment Depth|LaTeX elõtag...%l|Jelenlegi mentése alapértelmezettnek"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "ASCII fájl beszúrása%t|Soroknak%x41|Bekezdéseknek%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "DMA|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "DMA|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"jegyzéke%x22|Táblázatok jegyzéke%x23|Algoritmusok "
"jegyzéke%x24|Tárgymutató%x25|BibTeX irodalomjegyzék%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Lebegõ objektunok%t|Ábra%x71|Táblázat%x72|Széles ábra%x73|Széles "
"táblázat%l%x74|Algoritmus%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
#, fuzzy
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"szóköz%x33|Sortörés%x34|Szókihagyás (...)%x35|Mondat végét jelzõ "
"pont%x36|Hagyományos idézõjel (\")%x37"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
#, fuzzy
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
#, fuzzy
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"karakterek%m%l|Megjegyzés|Címke...|Kereszthivatkozás...|Idézet "
"hivatkozás|Tárgymutató"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|jJ#j#J"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
#, fuzzy
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "FM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Tört|Négyzetgyök|Kitevõ|Index|Szumma|Integrálás%l|Math mode|Display%l|Képlet "
"szerkesztõ..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Megjelenített betûtípus...|Nyelvi "
"ellenõrzés...|Billentyûzet...|LaTeX...%l|Konfiguráció frissítése"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Nincs megnyitott dokumentum!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Warranty...|Köszönet...|Verzió..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
#, fuzzy
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "FM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "EM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX verziószám: "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr ", dátum: "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "A program könyvtára: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "A felhasználó könyvtára: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Súgó megnyitása"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Lista delle figure"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Lista delle tabelle"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Lista delle formule"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Inserisci un URL"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Inserisci una figura"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Inserisci nota a margine"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Vai al riferimento|#V"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Inserisci un riferimento"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"profondità dell'ambiente|Preambolo di LaTeX...%l|Salva la struttura attuale "
"come predefinita"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importa un file ASCII%t|Come linee%x41|Come paragrafi%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Liste & Indici%t|Sommario%x21|Lista delle figure%x22|Lista delle "
"Tabelle%x23|List delle equazioni%x24|Indice%x25|Riferimenti BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|qQ#q#Q"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Oggetti flottanti%t|Figura flottante%x71|Tabella flottante%x72|Figura "
"flottante larga%x73|Tabella flottante larga%l%x74|Equazione flottante%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|qQ#q#Q"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"sospensivi (...)%x35|Punto di fine frase%x36|Virgolette ordinarie "
"(\")%x37|Separatore di menu %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"speciale%m%l|Nota...|Etichetta...|Riferimento incrociato...|Riferimento ad "
"una citazione...|Voce nell'indice...|Voce nell'indice dell'ultima parola"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Frazione|Radice quadrata|Esponente|Pedice|Somma|Integrale%l|Modalità "
"matematica|Equazione centrata%l|Pannello matematico..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|qQ#q#Q"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|zZ#z#Z"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Font dello schermo...|Impostazioni del "
"correttore...|Tastiera...|LaTeX...%l|Riconfigura"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Nessun documento aperto!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"conosciuti|Configurazione di LaTeX%l|Diritti di copia & "
"Garanzia...|Ringraziamenti...|Versione..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "EM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "Versione di LyX "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " di "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Directory delle librerie: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Directory dell'utente: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Non risco ad inserire il documento"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Lijst van Figuren"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Lijst van Tabellen"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Lijst van Algoritmen"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Url invoegen"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Figuur invoegen"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Index item invoegen"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "g Naar verwijzing|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad "
"opslaan als default"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|qQ#q#Q"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t "
"Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Zwevers%t|Figuur%x71|Tabel%x72|w Brede figuur%x73|i Brede "
"tabel%l%x74|Algoritme%x75\""
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q "
"Aanhalingsteken (\")%x37|Menu scheiding %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|qQ#q#Q"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo"
"rd|Register laatste woord"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde "
"mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r "
"Herkonfiguratie"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|kK#k#K"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Geen documenten open!"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Manual|VVV|Inhoudsopgave|Bekende fouten|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht "
"en garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "Hm|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Cc#C#c"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "HM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "HM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX-versie"
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " van "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Bibliotheeksdirectory: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Gebruiker's directory: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Kan opgegeven documentatiebestand niet vinden"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Openen helpbestand"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-28 23:40+02:00\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1332
-#, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Figurliste%m%l"
-#: src/menus.C:1333
-#, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Liste over tabeller%m%l"
-#: src/menus.C:1334
-#, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Liste over algoritmer%m%l"
-#: src/menus.C:1421
-#, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Sett inn sidetall%m"
-#: src/menus.C:1422
-#, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Sett inn vref%m"
-#: src/menus.C:1423
-#, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Sett inn vpageref%m"
-#: src/menus.C:1424
-#, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Sett inn pretty ref%m"
-#: src/menus.C:1425
-#, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Gå til kryssreferansse%m%l"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Sett inn referanse:%d%x0"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"stil%b|Substantiv stil%b|Fet stil%b|TeX stil%b|Endre omgivelsesdybde|LaTeX "
"preamble...%l|Lagre stil som standard"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#D#d"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Ff#F#f"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM§Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importer ASCII fil%t|Som linjer%x41|Som avsnitt%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"figurer%x22|Liste over Tabeller%x23|Liste over "
"algoritmer%x24|Register%x25|Referanseliste%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Floats%t|Figur float%x71|Tabell float%l%x72|Vid Figur float%x73|Vid Tabell "
"float%l%x74|Algoritme float%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"(...)%x35|Avsnittssluttpunktum%x36|Vanlige gåseøyne "
"(\")%x37|Menyseparator%x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Hh#H#h"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Oo#O#o"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Vv#V#v"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"tegn%m%l|Notis...|Referansemerke...|Kryssreferanse...|Siterings "
"referanse...|Index referanse...|Indeks referanse siste ord"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#F#f"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Mm#M#m"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Brøk|Kvadratrot|Eksponent|Indeks|Sum|Integral%l|Matte modus|Display%l|Matte "
"panel..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#M#m"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Dd#D#d"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Skjerm fonter...|Opsjoner til "
"stavekontroll...|Tastatur...|LaTeX...%l|Rekonfigurer"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Oo#O#o"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Ingen dokumeter åpne!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Warranty...|Credits...|Version..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Cc#C#c"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "HM|Ff#F#f"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "HM|aH#a#H"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX Versjon "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " av "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Bibliotek folder: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Bruker folder: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Kunne ikke finne ønsket dokumentasjonsfil"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Åpner hjelpe fil"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "B³±d!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Lista rysunków"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Lista tabel"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Lista algorytmów"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Wstaw numer strony|#n"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Wstaw URL"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Wstaw rysunek"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Wstaw przypis na marginesie"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Id¼ do odsy³acza|#o"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Wstaw odwo³anie"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"wa%b|Kapitaliki%b|Pogrubienie%b|Polecenie TeXa%b|Zmieñ g³êboko¶æ "
"¶rodowiska|Preambu³a LaTeXa...%l|Zachowaj ustawienia jako domy¶lne"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importuj plik tekstowy%t|Jako linie %x41|Jako akapity%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Listy i spisy%t|Spis tre¶ci%x21|Spis rysunków%x22|Spis tabel%x23|Spis "
"algorytmów%x24|Indeks%x25|Cytowania literaturowe (BibTeX)%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Wstawki%t|Rysunek%x71|Tabelka%x72|Szeroki rysunek%x73|Szeroka "
"tabelka%l%x74|Algorytm%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"spacja%x33|Z³amanie linii%x34|Wielokropek (...)%x35|Kropka koñcz±ca "
"zdanie%x36|Zwyk³y cudzys³ów (\")%x37|Menu Separator %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"specjalne%m%l|Notka...|Etykieta...|Odno¶nik wewnêtrzny...|Cytowanie...|S³owo "
"do indeksu...|To s³owo do indeksu"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"U³amek|Pierwiastek kwadratowy|Eksponent|Indeks|Suma|Ca³ka%l|Tryb "
"matematyczny|Tryb Display%l|Panel..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Czcionki ekranowe...|Sprawdzanie "
"pisowni...|Klawiatura...|LaTeX...%l|Rekonfiguruj"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Brak otwartych dokumentów!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"mo¿liwo¶ci|Konfiguracja|Podrêcznik Programisty|Znane b³êdy|Konfiguracja "
"LaTeXa%l|Prawa i zastrze¿enia...|Autorzy...|Wersja..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "Wersja LyXa "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " z "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Katalog bibliotek: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Lista das Figuras"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Lista das Tabelas"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Lista dos Algorítimos"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Inserir Número de Página|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Iserir Url"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Inserir Figura"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Inserir nota na Margem"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Ir para Referência|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Inserir Referências"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"izado %b|Caixa Alta%b|Negrito%b|TeX%b|Mudar Nível de Formatação|Preâmbulo do "
"LaTeX...%l|Salvar aparência como padrão"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importar arquivo ASCII%t|Como Linhas%x41|Como Parágrafos%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Listas & TOC%t|Índice%x21|Lista de Figuras%x22|Lista de Tabelas%x23|Lista de "
"Algorítimos%x24|Lista de Índice%x25|Referência BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|dD#d#d"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Íí#í#Í"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Flutuantes%t|Figura Flutuante%x71|Tabela Flutuante%x72|Figura Flutuante "
"Larga%x73|Tabela Flutuante Larga%l%x74|Algorítimo Flutuante%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"Hifenização%x32|Espaço Protegido%x33|Quebra de Linha%x34|Reticências "
"(...)%x35|Ponto Final%x36|Aspas de Citação (\")%x37|Menu Separador %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IMS|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"Cruzada...|Referência de Citação...|Entrada de índice...|Entrada de índice "
"da última palavra"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Fração|Raiz Quadrada|Exponente|Índice|Somatório|Integral%l|Modo "
"matemático|Mostrador%l|Painel Matemático..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Fontes de Tela...|Opções do Corretor "
"Ortográfico...|Teclado...|LaTeX...%l|Reconfigurar"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"de Referência|Bugs Conhecidos|Configuração do LaTeX%l|Direitos Autorais e "
"Garantia...|Créditos...|Versão..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Cc#C#c"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|Íí#í#Í"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Éé#é#É"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "Versão do LyX: "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " de "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Diretório das bibliotecas: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Diretório do Usuário: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Não posso inserir o documento"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klyx-0.10.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-28 23:42+02:00\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian Team <ro-kde@egroups.com>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Eroare!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Lista de figuri"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Lista de tabele"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Lista de algoritmi"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Insereazã numãr de &paginã"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Inseraþi eticheta"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Insereazã figurã"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Inseraþi indexul de intrare"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "&Du-te la referinþa"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "&Insereazã referinþã"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "* Nici un document deschis *"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Warranty...|Credits...|Version..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr ""
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr ""
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr ""
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr ""
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
"Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "óÐÉÓÏË ÔÁÂÌÉÃ"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒ."
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"ÁËÃÅÎÔÁ%b|óÔÉÌØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ%b|ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ%b|óÔÉÌØ TeX%b|éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ "
"ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX...%l|óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ËÁË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ASCII-ÆÁÊÌ%t|ëÁË ÓÔÒÏËÉ%x41|ëÁË ÁÂÚÁÃÙ%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%t|óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ%x21|óÐÉÓÏË ÒÉÓÕÎËÏ×%x22|óÐÉÓÏË "
"ÔÁÂÌÉÃ%x23|óÐÉÓÏË ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ×%x24|óÐÉÓÏË ÉÎÄÅËÓÏ×%x25|óÓÙÌËÉ BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"ëÁÄÒÙ%t|ëÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x71|ëÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%x72|ûÉÒÏËÉÊ ËÁÄÒ-ÒÉÓÕÎÏË%x73|ûÉÒÏËÉÊ "
"ËÁÄÒ-ÔÁÂÌÉÃÁ%l%x74|ëÁÄÒ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"ÐÒÏÂÅÌ%x33|òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ%x34|óËÏÂËÉ (...)%x35|ôÏÞËÁ ËÏÎÃÁ "
"ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ%x36|ïÂÙÞÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ (\")%x37|òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%m%l|óÐÅÃÓÉÍ×ÏÌ%m%l|ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ...|íÅÔËÁ...|ðÅÒÅËÒÅÓÔÎÁÑ "
"ÓÓÙÌËÁ...|óÓÙÌËÁ ÎÁ ÃÉÔÁÔÕ...|üÌÅÍÅÎÔ ÉÎÄÅËÓÁ...|ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÌÏ×Ï ÉÎÄÅËÓÁ"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL)"
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"äÒÏÂØ|ë×ÁÄÒÁÔÎÙÊ ËÏÒÅÎØ|üËÓÐÏÎÅÎÔÁ|éÎÄÅËÓ|óÕÍÍÁ|éÎÔÅÇÒÁÌ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ "
"ÍÏÄÁ|÷ÙÄÅÌÉÔØ%l|íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ...|ðÁÒÁÍÅÔÒÙ "
"ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ...|ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ...|LaTeX...%l|ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|îÁÓÔÒÏÊËÁ|óÐÉÓÏË ÓÓÙÌÏË|éÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ|ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
"LaTeX%l|á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á É ÇÁÒÁÎÔÉÉ...|á×ÔÏÒÙ...|÷ÅÒÓÉÑ..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " ÏÔ "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2000, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000.
-# $Id: sl.po,v 1.22 2000/05/19 20:51:45 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.23 2000/05/19 21:14:23 larsbj Exp $
# $Source: /home/lyx/cvs/lyx-devel/po/sl.po,v $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-02 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Seznam slik"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Seznam tabel"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Seznam algoritmov"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Vstavimo ¹tevilko strani|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Vstavimo Url"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Vstavimo sliko"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Vstavimo postavko stvarnega kazala"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Pojdimo na referenco|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Vstavimo referenco"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"stil%b|Velike èrke%b|Polkrepki stil%b|Stil TeXa%b|Spremenimo globino "
"okolja|Vzglavje za LaTeX...%l|Shranimo videz kot privzetega"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Uvoz datoteke ASCII%t|Po vrsticah%x41|Po odstavkih%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Seznami & kazala%t|Kazalo vsebine%x21|Seznam slik%x22|Seznam "
"tabel%x23|Seznam algoritmov%x24|Stvarno kazalo%x25|Viri iz BibTeXa%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Plovke%t|Plovka s sliko%x71|Plovka s tabelo%x72|Plovka s ¹iroko "
"sliko%x73|Plovka s ¹iroko tabelo%l%x74|Plovka z algoritmom%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"vrstice%x34|Tropièje (...)%x35|Pika na koncu stavka%x36|Navadni narekovaj "
"(\")%x37|Loènica v menuju %x38"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"znak%m%l|Opomba...|Oznaka...|Navzkri¾no sklicevanje...|Citiranje...|Postavka "
"stvarnega kazala...|Postavka stvarnega kazala - zadnja beseda"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Ulomek|Kvadratni koren|Eksponent|Indeks|Vsota|Integral%l|Matematièni "
"naèin|Prikaz%l|Matematièna plo¹èa..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|nN#n#N"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Zaslonske pisave...|Izbire èrkovalnika...|Tipkovnica|LaTeX...%l|Prikrojimo"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"priroènik|Znani hro¹èi|Nastavitev LaTeXa%l|Pravice raz¹irjanja in "
"jamstvo...|Zasluge...|Razlièica..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|bB#B#b"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|vV#V#v"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "FM|kK#k#K"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|hH#H#h"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|jJ#j#J"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Zz#z#Z"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "Razlièica LyXa "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " z dne "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Knji¾nièni imenik: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Ne moremo najti zahtevane dokumentacijske datoteke"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Odpiramo datoteko s pomoèjo"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Figurer"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Tabeller"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Lista över algoritmer"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Lägg in URL"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Lägg in figur"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Lägg in marginalanteckning"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Gå till märke|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"preamble...%l|Spara stil som förvald"
# Tecken...
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Tt#t#T"
# Stycke...
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Ss#s#S"
# Dokument...
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
# Papper...
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Pp#p#P"
# Tabell...
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|aA#a#A"
# Citattecken...
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Cc#c#C"
# Betonad stil
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|Bb#b#B"
# Namnstil
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
# Fet stil
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Ff#f#F"
# TeX-stil
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
# Ändra miljödjup
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|mM#m#M"
# LaTeX preamble
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
# Spara stil som förvald
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importera ASCII-fil%t|Som rader%x41|Som stycken%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"algoritmer%x24|Sakregister%x25|BibTeX-Referenser%x26"
# Innehållsförteckning
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Ii#i#I"
# Figurer
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
# Tabeller
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
# Lista över algoritmer
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|aA#a#A"
# Sakregister
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Ss#s#S"
# BiBTeX-referenser
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Flytande%t|Figur%x71|Tabell%x72|Bred figur%x73|Bred tabell%l%x74|Algoritm%x75"
# Figur...
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
# Tabell
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
# Bred figur
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Bb#b#B"
# Bred tabell
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|rR#r#R"
# Algoritm
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"meningsslut%x36|Vanligt citattecken (\")%x37|Menyseparator %x38"
# Hfyllning
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
# Avstavningspunkt
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Aa#a#A"
# Skyddat blanktecken
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Ss#s#S"
# Radbrytning
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Rr#r#R"
# Ellips (...)
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Ee#e#E"
# Punkt för meningsslut
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
# Vanligt citattecken (\")
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|cC#c#C"
# Menyseparator
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"änvisning...|Citatreferens...|Sakord...|Sakord senaste ord"
# Figur...
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ff#f#F"
# Tabell...
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#t#T"
# Inkludera fil...
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|Ii#i#I"
# Importera textfil
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|mM#m#M"
# Läs in LyXfil...
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
# Fotnot
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|oO#o#O"
# Marginalnotis
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|aA#a#A"
# Flytande objekt
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|yY#y#Y"
# Förteckningar
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|rR#r#R"
# Specialtecken
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|pP#p#P"
# Notering
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
# Referensmärke...
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|eE##e#E"
# Hänvisning...
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|vV#v#V"
# Citatreferens
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Cc#c#C"
# Sakord
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|kK#k#K"
# Sakord senaste ord
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"rad%l|Matematikpanel..."
# Bråk
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Bb#b#B"
# Kvadratrot
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Kk#k#K"
# Exponent
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
# Index
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
# Summa
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#s#S"
# Integral
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
# Matematikläge
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
# På egen rad
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Pp#p#P"
# Matematikpanel
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr "Skärmfonter...|Rättstavning...|Tangentbord...|LaTeX...%l|Omkonfigurera"
# Skärmfonter...
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ss#s#S"
# Rättstavning...
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Rr#r#R"
# Tangentbord...
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#t#T"
# LaTeX...
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
# Omkonfigurera
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"fel|LaTeX-Konfiguration%l|Upphovsrätt och garanti...|Tack...|Version..."
# Introduktion
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
# Nybörjarkurs
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Nn#N#n"
# Handbok
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Hh#H#h"
# Avancerad redigering
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|Aa#A#a"
# Anpassning
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|pP#P#p"
# Referensmanual
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
# Sök & Byt...
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "EM|Ss#s#S"
# Innehållsförteckning...
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|hH#h#H"
# Kända fel
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
# LaTeX-konfiguration
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
# Upphovsrätt och garanti
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|Uu#U#u"
# Tack
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Tt#T#t"
# Version
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr ""
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " av "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Bibliotekskatalog "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Användarkatalog: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Öppnar hjälpfil"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Þekil listesi"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Tablo listesi"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Algoritma listesi"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Ekle"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Þekil ekle"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Kaynaða git|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Kaynak ekleniyor"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"Tarzý%b|Ýsim Tarzý%b|Kalýn tip%b|TeX tarzý%b|Ortam Derinliðini "
"Deðiþtir|LaTeX Önyazý...%l|Düzeni öntanýmlý kaydet"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "ASCII dosyasý dýþalýmý%t|Satýr olarak%x41|Paragraf olarak%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Listeler%t|Ýçindekiler%x21|Þekil Listesi%x22|Tablo Listesi%x23|Algoritma "
"Listesi%x24|Dizin Listesi%x25|BibTeX Kaynaðý%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Tek-parça%t|Þekil%x71|Tablo%x72|Geniþ Þekil%x73|Geniþ "
"Tablo%l%x74|Algoritma%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Ww#w#W"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
#, fuzzy
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Özel Karakter%t|HFill%x31|Kesme Noktasý%x32|Korunmuþ Boþluk%x33|Satýr "
"Kesmesi%x34|Üç nokta (...)%x35|Cümle sonu noktasý%x36|Sýradan Alýntý (\")%x37"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Qq#q#Q"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
#, fuzzy
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
#, fuzzy
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"Ýçindekiler%m%l|Özel Karakter%m%l|Not|Etiket...|Çapraz-Baþvuru...|Gönderme "
"Baþvuru"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|gG#g#G"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|bB#b#B"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|Nn#n#N"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
#, fuzzy
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
#, fuzzy
msgid "|URL..."
msgstr "|URL"
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
msgstr ""
"Kesir|Kare Kök|Üs|Alt|Sum|Ýntegral%l|Matematik kipi|Görüntüle%l|Matematik..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|Ee#e#E"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|uU#u#U"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Ekran Yazýtipi...|Yazým Denetleyicisi "
"Seçenekleri...|Klavye...|LaTeX...%l|Yeniden Ayarla"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Kk#k#K"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"Warranty...|Credits...|Version..."
msgstr ""
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Ii#I#i"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|Uu#U#u"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
#, fuzzy
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "HM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Cc#C#c"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Kk#K#k"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|oO#o#O"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|eE#e#E"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Vv#v#V"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "LyX Sürümü: "
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " Tarih: "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Kitaplýk dizini: "
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Kullanýcý dizini: "
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Belge eklenemedi"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-19 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:393 src/lyx_cb.C:756 src/lyx_cb.C:782
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2020
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2028
msgid "Error!"
msgstr "Aroke !"
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr "EM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1333
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Figures%m%l"
msgstr "Djîveye des imådjes"
-#: src/menus.C:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1335
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Tables%m%l"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
-#: src/menus.C:1334
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1337
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of Algorithms%m%l"
msgstr "Djîveye des algoritmes"
-#: src/menus.C:1421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1425
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Page Number%m"
msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
-#: src/menus.C:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1427
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vref%m"
msgstr "Sititchî èn URL"
-#: src/menus.C:1423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1429
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert vpageref%m"
msgstr "Sititchî ene imådje"
-#: src/menus.C:1424
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1431
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Pretty Ref%m"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
-#: src/menus.C:1425
-#, fuzzy, c-format
+#: src/menus.C:1433
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Goto Reference%m%l"
msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert Reference:%d%x0"
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: src/menus.C:1488
+#: src/menus.C:1496
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"valeur%b|Grande lete%b|Crås%b|TeX%b|Parfondeu|Adrovaedje LaTeX...%l|Schaper "
"modele prémetu"
-#: src/menus.C:1501
+#: src/menus.C:1509
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr "LM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1502
+#: src/menus.C:1510
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr "LM|Hh#H#h"
-#: src/menus.C:1503
+#: src/menus.C:1511
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr "LM|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1512
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr "LM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1505
+#: src/menus.C:1513
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr "LM|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1506
+#: src/menus.C:1514
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr "LM|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1507
+#: src/menus.C:1515
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr "LM|vV#v#V"
-#: src/menus.C:1508
+#: src/menus.C:1516
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr "LM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1509
+#: src/menus.C:1517
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr "LM|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1510
+#: src/menus.C:1518
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr "LM|Xx#x#X"
-#: src/menus.C:1511
+#: src/menus.C:1519
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr "LM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1512
+#: src/menus.C:1520
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr "LM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1513
+#: src/menus.C:1521
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr "LM|Ss#s#S"
-#: src/menus.C:1578
+#: src/menus.C:1586
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Abaguer li fitchî ascii%t|È royes%x41|È hagnons%x42"
-#: src/menus.C:1582
+#: src/menus.C:1590
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr "IMA|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1583
+#: src/menus.C:1591
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr "IMA|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1586
+#: src/menus.C:1594
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Djîveyes & ådvins%t|Ådvins%x21|Djîveye des imådjes%x22|Djîveye des "
"tåvleas%x23|Djîveyes des algoritmes%x24|Index%x25|Rahucas BibTeX%x26"
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1602
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr "IMT|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1595
+#: src/menus.C:1603
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr "IMT|iI#i#I"
-#: src/menus.C:1596
+#: src/menus.C:1604
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr "IMT|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1597
+#: src/menus.C:1605
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr "IMT|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1606
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr "IMT|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1607
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr "IMT|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1610
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"Flotants%t|Flotante imådje%x71|Flotant tåvleax72|Grande flotante "
"imådje%x73|Grand flotant tåvlea%l%x74|Flotant algoritme%x75"
-#: src/menus.C:1609
+#: src/menus.C:1617
#, fuzzy
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1618
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr "IMF|tT#t#T"
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1619
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr "IMF|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1620
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr "IMF|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1621
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr "IMF|aA#a#A"
-#: src/menus.C:1616
+#: src/menus.C:1624
#, fuzzy
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"mot%x32|Blanc nén côpåve%x33|Novele roye%x34|Troes ptis ponts (...)%x35|Pont "
"di dfén%x36|Distis (\")%x37"
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1634
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr "IMS|cC#c#C"
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1635
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr "IMS|mM#m#M"
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1636
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr "IMS|Bb#b#B"
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1637
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr "IMS|rR#r#R"
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1638
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr "IMS|Tt#t#T"
-#: src/menus.C:1631
+#: src/menus.C:1639
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr "IMS|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1640
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr "IMS|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:1633
+#: src/menus.C:1641
#, fuzzy
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr "IM|Nn#N#n"
-#: src/menus.C:1636
+#: src/menus.C:1644
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"rahuca...|Rahukî ene sapinse...|Intreye pol index...|Intreye pol do dierin "
"mot"
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1665
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr "IM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1658
+#: src/menus.C:1666
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr "IM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1659
+#: src/menus.C:1667
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr "IM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1660
+#: src/menus.C:1668
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr "IM|Aa#a#A"
-#: src/menus.C:1661
+#: src/menus.C:1669
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr "IM|yY#y#Y"
-#: src/menus.C:1662
+#: src/menus.C:1670
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr "IM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1663
+#: src/menus.C:1671
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr "IM|Nn#N#n"
-#: src/menus.C:1664
+#: src/menus.C:1672
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr "IM|lL#l#L"
-#: src/menus.C:1665
+#: src/menus.C:1673
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr "IM|jJ#j#J"
-#: src/menus.C:1666
+#: src/menus.C:1674
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr "IM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1667
+#: src/menus.C:1675
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr "IM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1668
+#: src/menus.C:1676
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr "IM|Ee#E#e"
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1677
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr "IM|Cc#c#C"
-#: src/menus.C:1670
+#: src/menus.C:1678
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr "IM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1671
+#: src/menus.C:1679
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr "IM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1672
+#: src/menus.C:1680
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr "IM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1682
msgid "|URL..."
msgstr "|Hårdeye URL..."
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1683
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr "IM|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:1781
+#: src/menus.C:1789
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"Pårtixha|Cwåreye Raecene|Poûxhance|Index|Some|Integråle%l|Môde "
"matematike|Plaece%l|Flotant menu..."
-#: src/menus.C:1791
+#: src/menus.C:1799
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr "MM|Pp#p#P"
-#: src/menus.C:1792
+#: src/menus.C:1800
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr "MM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1793
+#: src/menus.C:1801
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr "MM|hH#h#H"
-#: src/menus.C:1794
+#: src/menus.C:1802
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr "MM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1795
+#: src/menus.C:1803
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr "MM|Ss#S#s"
-#: src/menus.C:1796
+#: src/menus.C:1804
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr "MM|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1805
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr "MM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:1798
+#: src/menus.C:1806
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr "MM|Pp#P#p"
-#: src/menus.C:1799
+#: src/menus.C:1807
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr "MM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1865
+#: src/menus.C:1873
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Fontes pol waitroûle...|Tchûzes pol coridjeu di "
"scrîjhaedje...|Taprece...|LaTeX...%l|Rapontyî"
-#: src/menus.C:1871
+#: src/menus.C:1879
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr "OM|Ff#f#F"
-#: src/menus.C:1872
+#: src/menus.C:1880
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr "OM|sS#s#S"
-#: src/menus.C:1873
+#: src/menus.C:1881
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr "OM|Tt#T#t"
-#: src/menus.C:1874
+#: src/menus.C:1882
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr "OM|Ll#l#L"
-#: src/menus.C:1875
+#: src/menus.C:1883
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr "OM|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:1919
+#: src/menus.C:1927
msgid "No Documents Open!%t"
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
-#: src/menus.C:1954
+#: src/menus.C:1962
#, fuzzy
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"vosse môde|Lîve|Bugsconoxhus|Apontiaedje di LaTeX%l|Copyright èt "
"waranteye...|Gråces...|Modeye..."
-#: src/menus.C:1968
+#: src/menus.C:1976
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr "HM|Aa#A#a"
-#: src/menus.C:1969
+#: src/menus.C:1977
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr "HM|pP#p#P"
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:1978
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr "HM|ûÛ#u#U"
-#: src/menus.C:1971
+#: src/menus.C:1979
#, fuzzy
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr "FM|fF#f#F"
-#: src/menus.C:1972
+#: src/menus.C:1980
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr "HM|Rr#R#r"
-#: src/menus.C:1973
+#: src/menus.C:1981
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr "HM|Ll#L#l"
-#: src/menus.C:1974
+#: src/menus.C:1982
#, fuzzy
msgid "HM|Ff#F#f"
msgstr "FM|xX#x#X"
-#: src/menus.C:1975
+#: src/menus.C:1983
#, fuzzy
msgid "HM|aA#a#A"
msgstr "EM|dD#d#D"
-#: src/menus.C:1976
+#: src/menus.C:1984
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr "HM|Bb#B#b"
-#: src/menus.C:1977
+#: src/menus.C:1985
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr "HM|Xx#X#x"
-#: src/menus.C:1978
+#: src/menus.C:1986
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr "HM|wW#w#W"
-#: src/menus.C:1979
+#: src/menus.C:1987
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr "HM|Gg#g#G"
-#: src/menus.C:1980
+#: src/menus.C:1988
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr "HM|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:2003
+#: src/menus.C:2011
msgid "LyX Version "
msgstr "Modeye di LyX"
-#: src/menus.C:2004
+#: src/menus.C:2012
msgid " of "
msgstr " di "
-#: src/menus.C:2005
+#: src/menus.C:2013
msgid "Library directory: "
msgstr "Ridant lîvreye :"
-#: src/menus.C:2007
+#: src/menus.C:2015
msgid "User directory: "
msgstr "Ridant ûzeu :"
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2029
#, fuzzy
msgid "Could not find requested Documentation file"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
-#: src/menus.C:2025
+#: src/menus.C:2033
msgid "Opening help file"
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"