]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
Updates to Japanese translations, etc, from Koji.
authorRichard Heck <rgheck@lyx.org>
Tue, 30 Oct 2012 14:40:33 +0000 (10:40 -0400)
committerRichard Heck <rgheck@lyx.org>
Tue, 30 Oct 2012 14:40:33 +0000 (10:40 -0400)
32 files changed:
lib/doc/ja/Additional.lyx
lib/doc/ja/Customization.lyx
lib/doc/ja/DummyDocument1.lyx
lib/doc/ja/DummyDocument2.lyx
lib/doc/ja/EmbeddedObjects.lyx
lib/doc/ja/Formula-numbering.lyx
lib/doc/ja/Intro.lyx
lib/doc/ja/LaTeXConfig.lyx
lib/doc/ja/Math.lyx
lib/doc/ja/MergedManuals.lyx [new file with mode: 0644]
lib/doc/ja/Shortcuts.lyx
lib/doc/ja/Tutorial.lyx
lib/doc/ja/UserGuide.lyx
lib/doc/ja/clipart/BoxInsetDefaultQt4.png [new file with mode: 0644]
lib/doc/ja/clipart/CommentNoteImageQt4.png [new file with mode: 0644]
lib/doc/ja/clipart/GreyedOutNoteImageQt4.png [new file with mode: 0644]
lib/doc/ja/clipart/LyXNoteImageQt4.png [new file with mode: 0644]
lib/doc/ja/clipart/StandardToolbar.png [new file with mode: 0644]
lib/doc/ja/clipart/floatQt4.png
lib/doc/ja/clipart/labelQt4.png [new file with mode: 0644]
lib/doc/ja/clipart/macrobox.png [new file with mode: 0644]
lib/examples/ja/Braille.lyx
lib/examples/ja/FeynmanDiagrams.lyx
lib/examples/ja/MultilingualCaptions.lyx [new file with mode: 0644]
lib/examples/ja/R-S-statements.lyx [new file with mode: 0644]
lib/examples/ja/lilypond.lyx [new file with mode: 0644]
lib/examples/ja/linguistics.lyx
lib/examples/ja/recipebook.lyx [new file with mode: 0644]
lib/examples/ja/splash.lyx
lib/examples/ja/sweave.lyx [new file with mode: 0644]
lib/examples/ja/xypic.lyx
po/ja.po

index 18ffb38ff5e66577e983583530a670006093440b..b10104a9ca00178ff76d8880320828aa8361cd35 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -50,6 +50,7 @@
 logicalmkup
 theorems-ams
 theorems-ams-extended
+multicol
 \end_modules
 \maintain_unincluded_children false
 \begin_local_layout
@@ -68,7 +69,7 @@ EndPreamble
 End
 \end_local_layout
 \language japanese
-\language_package default
+\language_package none
 \inputencoding JIS-pLaTeX
 \fontencoding global
 \font_roman default
@@ -80,7 +81,6 @@ End
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -107,14 +107,15 @@ End
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
 \paperorientation portrait
 \suppress_date false
 \use_refstyle 0
+\notefontcolor #0000ff
 \index 索引
 \shortcut idx
 \color #008000
@@ -375,7 +376,7 @@ status collapsed
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-エクスポート\SpecialChar \menuseparator
+書き出し\SpecialChar \menuseparator
 LaTeX
 \end_layout
 
@@ -463,11 +464,7 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\bar under
 表示\SpecialChar \menuseparator
-
-\emph on
 書式
 \end_layout
 
@@ -483,12 +480,8 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\bar under
 表示\SpecialChar \menuseparator
 更新\SpecialChar \menuseparator
-
-\emph on
 書式
 \end_layout
 
@@ -504,13 +497,11 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\bar under
 ファイル
-\bar default
+\bar under
 \SpecialChar \menuseparator
 
-\bar under
+\bar default
 印刷
 \end_layout
 
@@ -526,13 +517,11 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\bar under
 ファイル
-\bar default
+\bar under
 \SpecialChar \menuseparator
 
-\bar under
+\bar default
 ファックス
 \end_layout
 
@@ -582,15 +571,6 @@ LyXが編集中のファイルをLaTeXにかけるとき、LyXは以下の段階
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 .lyx
 \end_layout
 
@@ -601,15 +581,6 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 .tex
 \end_layout
 
@@ -633,15 +604,6 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 .tex
 \end_layout
 
@@ -652,15 +614,6 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 bibtex
 \end_layout
 
@@ -671,15 +624,6 @@ bibtex
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 makeindex
 \end_layout
 
@@ -748,14 +692,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family typewriter
 表示\SpecialChar \menuseparator
 PostScript
 \end_layout
@@ -1113,15 +1050,6 @@ name "sec:LaTeXコードを挿入する"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 TeXコード
 \end_layout
 
@@ -1150,6 +1078,30 @@ TeXコード
 \end_inset
 
 
+\family roman
+\series medium
+\shape up
+\size normal
+\emph off
+\bar no
+\noun off
+\color none
+かキーボード短絡キー
+\family default
+\series default
+\shape default
+\size default
+\emph default
+\bar default
+\noun default
+\color inherit
+
+\begin_inset Info
+type  "shortcut"
+arg   "ert-insert"
+\end_inset
+
+
 \family roman
 \series medium
 \shape up
@@ -1275,7 +1227,7 @@ TeXコード
 
 \begin_layout Standard
 \begin_inset ERT
-status collapsed
+status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 
@@ -1373,15 +1325,6 @@ TeXコードを使用する方法に加えて、複雑なLaTeXコードを含む
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 ファイル\SpecialChar \menuseparator
 子文書
@@ -1869,15 +1812,6 @@ LyXがLaTeXファイルのプリアンブルに追加するコマンドは、つ
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
 \end_layout
@@ -1889,15 +1823,6 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LaTeXプリアンブル
 \end_layout
 
@@ -4123,163 +4048,340 @@ http://wiki.lyx.org/FAQ/Unsorted#toc31
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-装飾的なヘッダ・フッタ
+LyX書庫
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-既定のページレイアウトは、どちらかといえば素っ気ないものです。
+ユーザは、出版社に送付したり共著者と共有したりするために、LyXファイルと共に、しばしば、それが必要とする画像(及び他のファイル)のすべてを、「同梱」できる必要
+に迫られます。LyX 2.0は、この過程を自動化するPythonスクリプト(
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-article
+lyxpak.py
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-文書クラスの場合には、ページの下の真ん中にページ番号がつくだけです。この取扱説明書はKOMA-scriptのbookクラスなので、すこしは凝ってますが、ほんとう
-に着飾るには、『
-\emph on
-ユーザーの手引き
-\emph default
-』に述べられているように、文書ページスタイルを「装飾的(fancy)」に設定する必要があります。この節では、望んだとおりの効果を得るために、LaTeXプリアンブ
-ルに挿入する必要のあるLaTeXコードについて解説します。
+)を持っています。これを使用するためには、使用中のシステムに、pythonモジュールの
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+zipfile
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-ページへッダは、「left(左)」・「center(中央)」・「right(右)」と命名された3つのフィールドに分けられています。フッタも同様に3つのフィールド
-に分類されています。これらのフィールドをもっとも簡単に設定するLaTeXコマンドには、
-\family typewriter
+\end_inset
 
+か
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family typewriter
-
-\backslash
-lhead
+tarfile
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
-\family default
-・
-\family typewriter
-
+が導入されている必要があります。既定では、このスクリプトは、UNIX系システムでは
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family typewriter
-
-\backslash
-chead
+gzip
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
-\family default
-・
-\family typewriter
-
+圧縮
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family typewriter
-
-\backslash
-rhead
+tar
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
-\family default
-・
+形式を優先し、Windows系では
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\backslash
-lfoot
+zip
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-などがあります。かりに、各ページの左上端に自分の名前を入れたいものとしましょう。次のようなコマンドをプリアンブルに入れるだけです。
+形式を優先します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+LyXの初期設定プロセスを走らせると、このスクリプトは「LyX書庫」形式へ書き出すよう設定され、この形式が
+\begin_inset Flex MenuItem
+status collapsed
 
-\family typewriter
-
-\backslash
-lhead{物書 はじめ}
+\begin_layout Plain Layout
+ファイル\SpecialChar \menuseparator
+書き出し
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-これで自分の名前が左上に現れます。フィールドに取り除きたい既定の内容がある場合(往々にして中央のフッタにはページ番号が入ります)には、空の引数を持つコマンドを入
\82\8cã\82\8bã\81 ã\81\91ã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\99ã\81ªã\82\8fã\81¡ã\80\81
+\end_inset
+
\81®ä¸\8bã\81«è¡¨ç¤ºã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+\begin_inset Flex MenuItem
+status collapsed
 
-\family typewriter
+\begin_layout Plain Layout
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+ファイル処理\SpecialChar \menuseparator
+変換子
+\end_layout
 
-\backslash
-cfoot{}
-\begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
+で、
+\begin_inset Flex MenuItem
+status collapsed
 
-\family default
-とします。
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-もっと美しくしてみましょう。節番号を「第‥節」という言葉といっしょに(第3節のように)左上に入れ、ページ番号を(4ページのように)右上に、自分の名前を左下に、日
-付を右下に入れます。以下のコマンドをプリアンブルに入れます。
+\begin_layout Plain Layout
+LyX\SpecialChar \menuseparator
+LyX書庫
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\end_inset
 
-\family typewriter
+変換子に
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
 
-\backslash
-lhead{第
-\backslash
-thesection 節}
+\begin_layout Plain Layout
+-t
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\end_inset
 
-\family typewriter
+スイッチ(
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
 
-\backslash
-chead{}
+\begin_layout Plain Layout
+tar
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\end_inset
 
-\family typewriter
+形式の場合)や
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
 
-\backslash
-rhead{
-\backslash
-thepage ページ}
+\begin_layout Plain Layout
+-z
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\end_inset
 
-\family typewriter
+スイッチ(
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+zip
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+形式の場合)を渡すと、プラットホーム非依存で、特定の圧縮形式を生成することを強制することができます(スイッチをスクリプト名の前でなく後に渡すように注意してくださ
+い)。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+装飾的なヘッダ・フッタ
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+既定のページレイアウトは、どちらかといえば素っ気ないものです。
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+article
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+文書クラスの場合には、ページの下の真ん中にページ番号がつくだけです。この取扱説明書はKOMA-scriptのbookクラスなので、すこしは凝ってますが、ほんとう
+に着飾るには、『
+\emph on
+ユーザーの手引き
+\emph default
+』に述べられているように、文書ページスタイルを「装飾的(fancy)」に設定する必要があります。この節では、望んだとおりの効果を得るために、LaTeXプリアンブ
+ルに挿入する必要のあるLaTeXコードについて解説します。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+装飾的ヘッダについては、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+fancyhdr
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+パッケージ取扱説明書を参照してください(
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+http://www.ctan.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/fancyhdr.html
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+)。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+ページへッダは、「left(左)」・「center(中央)」・「right(右)」と命名された3つのフィールドに分けられています。フッタも同様に3つのフィールド
+に分類されています。これらのフィールドをもっとも簡単に設定するLaTeXコマンドには、
+\family typewriter
+
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+lhead
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\family default
+・
+\family typewriter
+
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+chead
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\family default
+・
+\family typewriter
+
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+rhead
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\family default
+・
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\backslash
+lfoot
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+などがあります。かりに、各ページの左上端に自分の名前を入れたいものとしましょう。次のようなコマンドをプリアンブルに入れるだけです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+lhead{物書 はじめ}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+これで自分の名前が左上に現れます。フィールドに取り除きたい既定の内容がある場合(往々にして中央のフッタにはページ番号が入ります)には、空の引数を持つコマンドを入
+れるだけです。すなわち、
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+cfoot{}
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+
+\family default
+とします。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+もっと美しくしてみましょう。節番号を「第‥節」という言葉といっしょに(第3節のように)左上に入れ、ページ番号を(4ページのように)右上に、自分の名前を左下に、日
+付を右下に入れます。以下のコマンドをプリアンブルに入れます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+lhead{第
+\backslash
+thesection 節}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+chead{}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
+
+\backslash
+rhead{
+\backslash
+thepage ページ}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
 
 \backslash
 lfoot{物書 はじめ}
@@ -4453,32 +4555,6 @@ thispagestyle{fancy}
 レーン(plain)になるように設定されているのです。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-奇数ページの左上だけに何かを挿入するなど、もっと複雑なコマンドもあるのですが、詳しい解説は
-\begin_inset Flex Code
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\family typewriter
-fancyhdr
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-パッケージの取扱説明書をご参照ください(
-\begin_inset Flex Code
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-fancyhdr.dvi
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-を探してください)。
-\end_layout
-
 \begin_layout Standard
 最後の例として、へッダやフッタに画像を挿入できることを取り上げましょう。会社のロゴをページ左上に入れたいものとします。たとえば、
 \end_layout
@@ -5132,145 +5208,117 @@ LyXとインターネット網
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyX has long supported the export of documents to various web-friendly formats,
- such as HTML.
- Before verson 2.0, however, HTML export was always accomplished by the use
- of external converters.
+LyXは、これまでも長い間、HTMLを始めとするウェブフレンドリーな文書諸形式への書き出しをサポートしてきました。しかしながら、第2.0版以前では、HTMLへの書
+き出しは、常に外部変換子を用いることで実現されていました
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-For details on the use of external converters with LyX, see the 
+LyXで外部変換子を使うことについての詳細は、取扱説明書『
+\emph on
+カスタマイズ篇
+\emph default
+』の「
 \emph on
-Converters
+変換子
 \emph default
- section of the Customization manual.
+」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- These fall into two large groups: there are converters that use LaTeX as
- an intermediate format, such as 
+。これらは2つのグループに大別できます。1つは、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 htlatex
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-, 
+・
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 html2latex
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-, and 
+・
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 plastex
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-, relying upon LyX to produce the LaTeX; and there is a converter that works
- directly on LyX files, 
+のように、LaTeXを中間形式として用い、そのLaTeXを生成するのにLyXを用いるもの。2つめは、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 eLyXer
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
- All of these have different advantages and disadvantages.
+のように、直接LyXファイルに働きかける変換子です。これらは、それぞれに長所・短所を有しています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-The LaTeX-based converters have the advantage that, in principle, they know
- everything about the exported document that LaTeX does.
- Such converters do not care, for example, if a certain block of code was
- produced by LyX or was Evil Red Text.
- These converters know about 
+LaTeXベースの変換子は、原則として、LaTeXが書きだす文書についてのすべてを知っているという長所があります。この種の変換子は、例えば、特定のコードのくだり
+が、LyXによって生成されたのか、TeXコードで書かれたのかについては気にしません。これらの変換子は、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 aux
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- files, counters, and references, and can often make use of the 
+ファイルやカウンタや参照を取り扱うことができ、BibTeXが生成する
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 bbl
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- files generated by BibTeX.
- On the other hand, LaTeX is a very hard language to parse---it is sometimes
- said that only TeX itself understands TeX---and LaTeX-based converters
- will often choke on what seem to be quite simple constructs; complex ones
- can throw them completely, and as of this writing, for example, the 
+ファイルも利用することがよくあります。一方で、LaTeXは解析の非常に難しい言語であり---TeX自身だけがTeXを理解することができると言われたりすることがあ
+ります---、LaTeXベースの変換子は、非常に簡単な文法に見えるものでさえ飲み込めず、複雑なものになると全く歯が立たないこともあります。例えば、この現行を書い
+ている時点では、取扱説明書『
 \emph on
-Embedded Objects
+埋込オブジェクト篇
 \emph default
- manual will not export with 
+』は、他の変換子では書き出しができるのに、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 htlatex
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-, though the others will.
- The other issue concerns how math is handled.
- These converters typically convert the formulae into little pictures that
- are then linked from the HTML document.
- Since these are actually generated by LaTeX, they are accurate.
- But they do not scale well, and just getting them to look as if they are
- actually meant to be in your document---so that the font sizes seem to
- be roughly the same---can be a challenge.
+では行うことができません。他には、数式をどう取り扱うかという問題があります。これらの変換子の典型的なものは、数式を小さな画像に変換して、HTML文書からこれらの
+画像へのリンクを張ります。これらの画像は、実はLaTeXによって生成されているので、正確です。しかしながら、これらはうまく伸縮できないので、実際の文書の中で表現
+されるように---フォント寸法が凡そ正しくなるように---見せようとすると、大変な苦労を伴います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Alex Fernandez's 
+Alex Fernandez
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 eLyXer
 \end_layout
 
@@ -5284,217 +5332,151 @@ target "http://elyxer.nongnu.org/"
 
 \end_inset
 
-) solves some of these problems.
- In particular, the formulae it produces scale perfectly, since it renders
- math using a combination of HTML and CSS rather than converting the formulae
- to images.
- But even moderately complex formula are rendered less well than with 
+)は、これらの問題の一部を解決します。特に、これは数式を画像に変換するのではなく、HTMLとCSSを組み合わせて数式を生成するので、生成される数式は完璧な大きさ
+に伸縮されて表示されます。しかしながら、ちょっとだけ複雑な数式でさえ、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 htlatex
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-; this reflects the limitations of HTML.
+よりも質が落ちます。これはHTMLの限界を示しています
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-That said, 
+とはいえ、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 eLyXer
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- can also use jsMath and MathJax for equations, but this setting is only
- available globally and requires one to have access to a server that runs
- the backend.
+では、数式用にjsMathとMathJaxを使用することもできます。ただし、この設定はグローバルにしか設定することができず、バックエンドで実行させるサーバへのア
+クセスが利用できる必要があります。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- More importantly (as of version 1.1.1, at least), 
+。さらに重要なことは(少なくとも第1.1.1版においては)、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 eLyXer
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- has limited support for math macros and no support for user-defined paragraph
- or character styles.
- These limitations make 
+は数式マクロを一部しかサポートしておらず、ユーザ定義の段落様式や文字様式をサポートしていません。これらの制約によって、LyXユーザが生成する文書の多くにとっては
+、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 eLyXer
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- unsuitable for many of the documents LyX users produce.
- In principle, of course, these problems could be solved, but the LyX developers
- have decided to follow a different path and have made LyX itself capable
- of writing XHTML, just as it is capable of writing LaTeX, DocBook, and
- plaintext.
+は不向きなものになっています。もちろん、原理的に、これらの問題を解決することもできたのですが、LyX開発陣は別の方法を採ることとし、LyXがLaTeXやDocB
+ook、平文を書き出すことができるのと同様に、LyX自身にXHTMLを書きだす能力を身につけさせることとしたのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-As of this writing, XHTML output remains under development and should probably
- be regarded as 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-experimental
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
+この原稿執筆時点では、XHTML出力は開発途上であり、おそらく「実験的」機能として解されるべきでしょう
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-The file 
+LyXソースツリーもしくは
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "オンラインでのアクセス"
+target "http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/development/HTML/HTML.notes"
+
+\end_inset
+
+にある
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 development/HTML.notes
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-, which can be found in the LyX source tree or 
-\begin_inset CommandInset href
-LatexCommand href
-name "accessed online"
-target "http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/development/HTML/HTML.notes?rev=master"
-
-\end_inset
-
-, usually contains up-to-date information about the state of XHTML output.
- See also the list of XHTML bugs on 
+ファイルには、通常、XHTML出力の現状についての最新の情報が収録されています。
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
-name "the bug tracker"
+name "バグ追跡ページ"
 target "http://www.lyx.org/trac/query?status=reopened&status=assigned&status=new&max=0&component=xhtml+export&order=id&col=id&col=summary&col=reporter&col=keywords&keywords=%21%7Efixedintrunk&desc=1"
 
 \end_inset
 
-.
+にあるXHTML関連バグ一覧も参照のこと。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- Still, the developers have chosen this approach because it has several
- potential advantages over the other two.
+。それでもこのアプローチは、他の2つの方法よりも、潜在的な利点がいくつもあるので、開発陣はこの方法を選択したのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-These advantages are primarily due to the fact that the XHTML output routines,
- since they are part of LyX, know everything LyX knows about the document
- being exported.
+これらの利点は、主に、XHTML出力ルーチンがLyXの一部となっているため、LyXが出力する文書についてLyXが関知しているところのものは、すべて知り得るという
+ところから来ています
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Another advantage is that, since these routines are internal to LyX, they
- are immune to changes in LyX's file format, or to changes in the semantics
- of existing insets.
+他には、これらのルーチンがLyX内部にあるため、LyXファイル形式や既存の差込枠の文法に変更があっても、影響を受けずに済むという利点もあります。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- So they know about the table of contents (as displayed in the outline),
- about the counters associated with different paragraph styles, and about
- user-defined styles.
- The XHTML output routines know what LyX knows about internationalization,
- too, so they will output 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Chapter 1
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- or 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Kapitel 1
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, depending upon the language in effect at the time.
+。つまり、XHTML出力ルーチンは、(文書構造に表示されるような形での)目次や、それぞれの段落様式に関連付けられたカウンタや、ユーザ定義の様式についても知ってい
+るのです。XHTML出力ルーチンは、国際化についてLyXが関知しているものも知っているので、ちょうどその時に有効になっている言語に依存して、「Chapter
+ 1」と出力されたり、「Kapitel 1」と出力されたりするのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Quite generally, the output routines know what LyX knows about document
- layout, that is, about how the document is to be rendered on screen.
- We use this information when we output the document as XHTML.
- In particular, LyX 
+汎く一般的に、出力ルーチンは、LyXが文書レイアウトについて関知しているものは知っており、したがって、文書が画面上にどのように描画されるかも知っています。文書を
+XHTMLに出力するときには、この情報を利用します。特に、LyXは、文書を画面上に描画するときに使用するレイアウト情報に対応したCSSスタイル情報を
 \emph on
-automatically
+自動的に
 \emph default
- generates CSS style information corresponding to the layout information
- it uses to render the document on screen: if section headings are supposed
- to be sans-serif and bold as seen in LyX, then (by default) they will be
- sans-serif and bold when viewed in a web browser, too.
- And this is true not just for pre-defined styles, like Section, but for
- any style, including user-defined styles.
- Indeed, the XHTML output routines make no distinction between user-defined
- paragraph and character styles and LyX's own pre-defined styles: in each
- case, everything LyX knows about the styles is contained in the layout
- files.
- And much the same is true as regards pre-defined textual insets, such as
- footnotes, and various custom insets.
+生成します。もし節見出しが、LyX中でサンセリフ体かつボールド体であるとすると、(既定では)ウェブブラウザに表示した時にも、サンセリフでボールドになります。これ
+は、節のような定義済み様式だけでなく、ユーザ定義のものも含めて、すべての様式でそうです。実際、XHTML出力ルーチンは、ユーザ定義の段落・文字様式と、LyX自身
+の定義済み様式とを区別しません。どちらの場合も、LyXが様式について関知しているところのものは、全てレイアウトファイルに含まれています。これは、脚注のような定義
+済み差込枠や、各種ユーザ設定差込枠でもそうです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-The result is that XHTML output can be customized and extended in exactly
- the same way LaTeX output can be customized and extended: through layout
- files and modules.
- See chapter five of the 
+結果として、XHTML出力は、レイアウトファイルやモジュールを通して、LaTeX出力と全く同じように、ユーザが設定したり拡張したりすることができるのです。詳細に
+ついては、取扱説明書『
 \emph on
-Customization 
+カスタマイズ篇
 \emph default
-manual for the details.
+』の第5章をごらんください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-The remainder of this chapter contains more detailed information on XHTML
- output, its limitations, and ways to work around those limitations.
+本章の残りでは、XHTML出力についての、さらに詳細な情報について取り扱い、その制約や、制約の回避の仕方を取り扱います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-Math Output in XHTML
+XHTMLにおける数式出力
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyX offers four choices for how math is rendered.
- These have various advantages and disadvantages:
+LyXでは、数式描画に4つの方法を選択できます。以下に示すように、それぞれに利点と欠点があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -5502,28 +5484,24 @@ MathML
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-MathML is a dialect of XML designed specifically for mathematics on the
- web, and it typically renders very well in browsers that support it.
- The disadvantage is that not all browsers support MathML, and support is
- not complete even in the Gecko-based browsers, such as Firefox.
+MathMLは、ウェブ上で数学を用いるために、特にデザインされたXMLの一方言であり、これをサポートするブラウザ上では、通常、特に美しい表現が得られます。欠点は
+、すべてのブラウザがMathMLをサポートしているわけではないという事と、FirefoxのようなGeckoベースのブラウザでも、サポートが完璧ではないという事で
+す。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-If LyX is unable to render a formula as MathML---for example, if the formula
- uses the 
+例えば、数式が
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 xymatrix
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- package or ERT---then it will instead output the formula as an image.
+パッケージを使用していたり、TeXコードを使用しているなどで、もしLyXが数式をMathMLとして描画できないとすると、LyXは数式を代わりに画像として出力しま
+す。 
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -5531,154 +5509,134 @@ HTML
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-As mentioned above, 
+前述のとおり、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 elyxer
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- outputs math as HTML, styled by CSS.
+は、数式をCSSで装飾したHTMLとして出力します
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-LyX has borrowed some of the CSS for its HTML output from 
+LyXは、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 elyxer
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
+からのHTML出力のために、CSSの一部を拝借しています。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+。簡単な数式では、これは非常にうまく行きますが、少し複雑な数式になると、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+elyxer
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- For simple formulae, this can work quite well, though with more complicated
- formulae it tends to break down.
- Still, this method has the advantage that it is very widely supported and
- so it may be appropriate for documents that contain only a little, fairly
- simple math.
+は歯が立たなくなります。それでも、この方法は非常に広くサポートされているという利点があり、かなり簡単な数式を少しだけ含んでいるような文書に適しているでしょう。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-If Lyx is unable to render a formula as HTML---for example, if the formula
- uses the 
+例えば、数式が
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 xymatrix
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- package or ERT---then it will instead output the formula as an image.
+パッケージを使用していたり、TeXコードを使用しているなどで、もしLyXが数式をHTMLとして描画できないとすると、LyXは数式を代わりに画像として出力します。
  
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Images
+画像
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-Like 
+
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 htlatex
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-, LyX will output formulae as images, the very same images, in fact, that
- are used for instant preview.
+のように、LyXは数式を画像としても出力できます。この画像は、実は、自動プレビューで使用されているものと全く同じです
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Instant preview does 
+ただし、画像を出力に使うために、自動プレビューを入にしておく必要は
 \emph on
-not 
+ありません
 \emph default
-have to be on for images to be output, however.
+。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- The advantage to this method is that the images are simply generated by
- LaTeX, so they are very accurate.
- The disadvantage, as mentioned earlier, is that these are bitmapped images,
- so they do not scale terribly well, and one cannot copy them, etc.
- (As of this writing, there are also problems about equation numbering.
- See 
+。この方法の利点は、画像が他ならぬLaTeXによって生成されているので、非常に正確であることです。欠点は、前述したとおり、画像がビットマップなので、伸縮が全くう
+まく行かなかったり、コピーが出来なかったりといったことがあります(執筆時点においては、数式の付番にも問題があります。
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
-name "bug 6894"
+name "バグ 6894"
 target "http://www.lyx.org/trac/ticket/6894"
 
 \end_inset
 
-.)
+を参照のこと。)。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-The size of the images can be controlled by setting the 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Math Images Scaling
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- parameter under 
+画像の寸法は、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Output
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+出力
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
+の「数式画像の伸縮」パラメータを変更することで制御できます
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-For those who want to know, this controls the resolution of the image in
- dots per inch and is based upon a default of 75 dpi.
+必要な方のために述べておくと、これは、画像の解像度をdpi (1インチあたりドット数)で制御するためのもので、75dpiを基準としています。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
+。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-If LyX for some reason fails to create an image for a formula (e.g., if a
- required LaTeX package is not installed), then it will fall back to outputing
- the raw LaTeX.
+もしLyXが、何らかの理由によって数式の画像を生成できない(例えば、必要なLaTeXパッケージが導入済みでないなど)ときは、回避策として、生のLaTeXを出力し
+ます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -5686,9 +5644,8 @@ LaTeX
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-Finally, LyX will happily output math as LaTeX.
- As well as being the output of last resort, this method can be used with
- such tools as 
+最後に、LyXは、数式をLaTeXとしても出力することができます。この方法は、最終手段としての出力方法である一方で、HTML文書に埋め込まれたLaTeXを描画す
+るのにJavaScriptを使用する、
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
 name "jsMath"
@@ -5696,130 +5653,96 @@ target "http://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/"
 
 \end_inset
 
-, which uses JavaScript to render LaTeX embedded in HTML documents.
- LyX wraps the LaTeX in either a 
+のようなツールとともに使用することもできます。LyXは、jsMathで必要とされているのと同じように、LaTeX部分を、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 span
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- (for inline formulas) or 
+(行内数式用)または
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 div
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- (for displayed formulas) with 
+(別行立て数式用)に
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 class='math'
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-, as is required for jsMath.
+を指定したもので、包んで出力します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-One of these output methods must be selected under 
+これらの出力方法のいずれかを
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Output
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+出力
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
- By default, LyX outputs MathML.
- This is a document-wide setting, therefore.
+で選択しなくてはなりません。既定では、LyXはMathMLで出力を行います。これは、文書全体に適用される設定となります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Eventually, LyX will offer the user the option to select an alternate output
- method for a particular inset, say, one that isn't being rendered very
- well by MathML.
+最後に、LyXでは、例えば、MathMLではあまりうまく出力されないような差込枠に対して、別の出力方法を選択できる選択肢が用意されています
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-That said, since LyX falls back to images if the inset contains ERT, then
- one can force output as an image by putting some harmless ERT into the
- math, for example: 
+その他にも、LyXは、差込枠にTeXコードが含まれていると画像出力に回帰するので、数式中に
 \begin_inset Formula $a=b\relax$
 \end_inset
 
-.
+のような無害なTeXコードを挿入することによって、画像出力を強制することができます。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
+。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-Bibliography and Citations
+書誌情報と引用
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-XHTML output fully supports bibliographies and citations.
+XHTML出力は、書誌情報と引用を完全にサポートしています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Citation labels are generated by the same machinery that generates LyX's
- on-screen labels, so the labels will look in the output much as they do
- in LyX, though better.
- If you are using numerical citations, then LyX will output numerical labels,
- such as [1] or [17], rather than simply showing the citation key in square
- brackets, as it does on-screen.
- If you are using author-year citations, then LyX will add lowercase letters
- to the years, just as BibTeX does, if it finds more than one citation for
- a given author-year combination.
- The labels will be printed with the bibliography entries.
- Note that there is, at present, no way to customize the appearance of the
- labels, for example, to choose between square brackets and parentheses.
+引用ラベルは、LyX画面上のラベルを生成するのと同じ機構で生成されているので、出力中のラベルは、LyX中の外見と同質またはそれよりも上質な仕上がりとなっています
+。連番引用を使用している場合には、LyXは、画面上で表示されるような各カッコに囲まれた引用鍵を単純に表示するのではなく、[1]や[17]などの連番ラベルを出力し
+ます。著者-出版年形式の引用を使用している場合で、同じ著者-出版年の組み合わせが複数ある場合、LyXは、BibTeXが行うように出版年に小文字を付します。ラベル
+は、書誌情報項目とともに印字されます。現在のところ、角括弧を丸括弧に変更するなど、ラベルの外見を変更する手段はありませんのでご注意ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Bibliography output is handled by the same machinery that handles the presentati
-on of reference information in the citation dialog, so you will see in the
- XHTML output pretty much what you would see if you were to look at a given
- entry in the citation dialog.
- The formatting can be customized in your layout file or, preferably, in
- a module.
- See the 
-\emph on
-Customization
-\emph default
- manual for the details.
+書誌情報出力は、引用ダイアログで文献情報表示を取り扱うのと同じ機構で取り扱われているので、XHTML出力は、引用ダイアログで特定の文献項目を表示させた時のものに
+非常によく似ています。整形の仕方は、レイアウトファイルや望ましくはモジュールでカスタマイズすることができます。詳細については、取扱説明書『カスタマイズ篇』をご覧
+ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-The main defect at present is that cross-referenced information is printed
- with every entry with which it is associated.
- So you can see things like this:
+現在のところ、主だった瑕疵は、相互参照された情報が、関連した項目の全てに印字されてしまうことです。つまり、以下のような表示が為されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -5857,123 +5780,81 @@ Language in Context: Selected Essays
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-This should be fixed before long.
+これは、遠くないうちに修正されるでしょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-There is no support at present for sectioned bibliographies.
- If you have multiple bibliographies, then LyX will print the same bibliography
- over and over.
+現在のところ、節ごとの書誌情報出力はサポートされていません。複数の書誌情報がある場合には、LyXは同じ情報を繰り返し出力してしまいます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-Indexes
+索引
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyX will happily export indexes as XHTML, but with certain limitations at
- the moment.
+LyXは、索引をXHTMLとして書きだすことができますが、現在のところ、若干の制約があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-Index export will be most reliable when you do not attempt to use the fancy
- constructs that are described in the section on indexes in the 
+索引の書き出しは、
 \emph on
-User's Guide
+ユーザーの手引き
 \emph default
-.
+の索引の節に書かれているような手の込んだ方法を使おうとしないほうが、信頼性が保てます
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-The main issue here is that LyX itself does not really handle these.
- It just lets you enter what you would have to enter in raw LaTeX.
+ここでの主な問題は、これらの操作の際に、LyX自身は何もしていないという点です。つまり、生のLaTeXで入力しなくてはならないようなものをそのまま入力しているの
+です。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- We'll describe how they are handled using the subsection headings from
- that section.
+。当該節の小節見出しに沿って、それらがどう処理されるかを説明しましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Grouping Index Entries (aka, sub-entries): LyX makes an effort to support
- these, but the entries must be separated by 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
- ! 
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, that is, there must be spaces around the exclamation point.
- This is because it is otherwise too difficult to check for escaped exclamation
- points, ones in math, and so forth.
+索引項目のグループ化(下層項目): LyXはこれらをサポートしようと努めていますが、項目は「 ! 」(感嘆符の周りに空白)で分離しなくてはなりません。これは、そ
+うしないと数式などで使われているエスケープされた感嘆符をチェックするのが非常に難しくなるからです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Page Ranges: There is no support at all for page ranges, since these make
- no sense with XHMTL.
- Instead, you will just get two index entries, one at either end.
+ページ範囲: ページ範囲については、XHTMLでは意味がないので、全くサポートされません。その代わりに、引用項目のはじめと終わりの頁それぞれに、2つの索引項目が
+得られるだけです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Cross-referencing: There is no support for cross-referencing.
- If LyX finds an entry containing the 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-|see\SpecialChar \ldots{}
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- construct, it is just dropped, and the rest is treated as an ordinary index
- entry.
+相互参照: 相互参照のサポートはありません。LyXが「|see\SpecialChar \ldots{}
+」という下だりを持つ項目を検出すると、その部分はただ無視されて、残りの部分が通常の索引項目だとみな
+されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Index Entry Order: LyX does support attempts to fix the sorting order.
- It will take what is before the first `@' it finds and use that for sorting,
- taking what follows the first `@' to be the actual entry.
- At present, LyX does not check for escaped `@', so do not try to index
- email addresses.
+索引項目の整序: LyXは整序順の変更をサポートします。LyXは、最初に検出した「@」の前の部分を取り出して、それを整序に用い、最初の「@」の後の部分を実際の項
+目として取り出します。現在のところ、LyXはエスケープされた「@」を取り扱わないので、電子メールアドレスを索引に使わないでください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Index Entry Layout: You can format entries by using the text style dialog,
- or by using any other method available within LyX itself.
- There is no support for constructs like: 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-entry|textbf
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
- Indeed, if LyX finds a pipe symbol, `|', in an entry, it will delete it
- and everything that follows it.
+索引項目のレイアウト: 項目は、テキスト様式ダイアログを使うなり、LyX内で使用可能な方法を用いることで、索引項目を成形することができます。「項目|textbf
+」のような文法はサポートされません。LyXは、項目内にパイプ記号「|」を検出すると、パイプ記号とその後に続くものすべてを削除してしまいます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Multiple Indexes: There is no support for multiple indexes.
- Rather, all index entries will be printed as one large index.
- To avoid our printing several versions of the index, we print only the
- main index, so make sure you have one.
+複数の索引: 複数の索引はサポートされていません。すべての項目は、ひとつの大きな索引として印字されます。索引が何度も印字されることを防ぐため、中心となる索引だけ
+を印字しますので、その索引は必ず置くようにしてください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-Nomenclature and Glossary
+記号一覧および用語集
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-There is at present no support for glossaries.
- Adding it would be fairly trivial, and welcome.
+現在のところ、用語集のサポートはありません。この機能の追加は、比較的容易だと思われますので、あなたの貢献をお待ちしております。
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
-LyXサーバ
+LyXサーバ
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -5981,15 +5862,15 @@ LyXサーバー
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
\80\8cLyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\80\8dã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81ä»\96ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\81\8cã\80\81LyXã\81¨é\80\9aä¿¡ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\80\81LyXã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\95ã\81\9bã\81\9fã\82\8aã\80\81LyXã\81®å\86\85é\83¨ç\8a¶æ\85\8bã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\82\88ã\81\86
\81«ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\81¯ç\86\9fç·´ã\81\97ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼å\90\91ã\81\91ã\81®æ©\9fè\83½ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81便å\88©ã\81ªã\81¯ã\81\9aã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\9fã\81¨ã\81\88ã\81°ã\80\81LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\80\81JabRefã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\8f\82è\80\83æ\96\87ç\8c®ç®¡ç\90\86ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\81\8cã\80\81L
-yXに文献引用を「押し込む」ことが可能となります。
\80\8cLyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\80\8dã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81ä»\96ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\81\8cã\80\81LyXã\81¨é\80\9aä¿¡ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\80\81LyXã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\95ã\81\9bã\81\9fã\82\8aã\80\81LyXã\81®å\86\85é\83¨ç\8a¶æ\85\8bã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«
\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\81¯ç\86\9fç·´ã\81\97ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼å\90\91ã\81\91ã\81®æ©\9fè\83½ã\81§ã\81\99ã\81\8cã\80\81便å\88©ã\81ªã\81¯ã\81\9aã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\9fã\81¨ã\81\88ã\81°ã\80\81LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\80\81JabRefã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\8f\82è\80\83æ\96\87ç\8c®ç®¡ç\90\86ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\81\8cã\80\81LyX
+に文献引用を「押し込む」ことが可能となります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 ただし、現在のところ、
 \emph on
-LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81¯Windowsã\81§ã\81¯æ©\9fè\83½ã\81\97ã\81ªã\81\84
+LyXサーバはWindowsでは機能しない
 \emph default
 ことに注意してください
 \begin_inset Foot
@@ -6005,11 +5886,11 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯
+LyXサーバを開始するには
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81¯ã\80\81å\90\8då\89\8dã\82\92ã\81¤ã\81\91ã\81\9fã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81®å¯¾ã\82\92å\88©ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§æ©\9fè\83½ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81¯ã\80\81é\80\9a常
+LyXサーバは、名前をつけたパイプの対を利用することで機能します。パイプは、通常
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -6118,7 +5999,7 @@ lyxpipe
 
 \end_inset
 
\80\8dã\81ªã\81©ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\82\92
+」などに設定することができます。サーバを開始するためには、これを
 \emph on
 手動で設定しなくてはなりません
 \emph default
@@ -6146,14 +6027,14 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
\80\8dã\82\92ä»\98ã\81\91å\8a ã\81\88ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81\8cã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8cã\81°ã\80\81LyXã\81¯ä»\96ã\81®LyXã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\81\99ã\81§ã\81«å®\9fè¡\8c中ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81¨å\88¤æ\96­ã\81\97ã\81¦ã\80\81ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82POSIXï¼\88Unixå\9e\8bï¼\89ã\82·ã\82¹ã\83\86
\83 ã\81§ã\81¯ã\80\81ã\81ªã\82\93ã\82\89ã\81\8bã\81®ç\90\86ç\94±ã\81§ã\80\81LyXã\81\8cçµ\82äº\86ã\81\99ã\82\8bé\9a\9bã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\8cå\8f¤ã\81\84ã\80\8dã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81\9aã\81«æ®\8bã\81£ã\81\9fã\82\8aã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81LyXã\81¯ã\81\93ã\82\8cã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82ä½\95ã\82\89ã\81\8bã\81®ç\90\86ç\94±ã\81§ã\81\93ã\82\8cã\81\8c
-失敗した場合、手動でパイプを削除したのちに、LyXを再起動する必要があります。Windowsでは、プログラムが終了したりクラッシュしたりすると、OSがパイプを削
-するので、「古い」パイプが残ることはありません。
\80\8dã\82\92ä»\98ã\81\91å\8a ã\81\88ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81\8cã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8cã\81°ã\80\81LyXã\81¯ä»\96ã\81®LyXã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\81\99ã\81§ã\81«å®\9fè¡\8c中ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81¨å\88¤æ\96­ã\81\97ã\81¦ã\80\81ã\82µã\83¼ã\83\90ã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82POSIXï¼\88Unixå\9e\8bï¼\89ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 
\81§ã\81¯ã\80\81ã\81ªã\82\93ã\82\89ã\81\8bã\81®ç\90\86ç\94±ã\81§ã\80\81LyXã\81\8cçµ\82äº\86ã\81\99ã\82\8bé\9a\9bã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\8cå\8f¤ã\81\84ã\80\8dã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81\9aã\81«æ®\8bã\81£ã\81\9fã\82\8aã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81LyXã\81¯ã\81\93ã\82\8cã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82ä½\95ã\82\89ã\81\8bã\81®ç\90\86ç\94±ã\81§ã\81\93ã\82\8cã\81\8c失
+敗した場合、手動でパイプを削除したのちに、LyXを再起動する必要があります。Windowsでは、プログラムが終了したりクラッシュしたりすると、OSがパイプを削除
+するので、「古い」パイプが残ることはありません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bLyXã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\82\92è¤\87æ\95°èµ·å\8b\95ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81«ã\80\81å\88¥ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92使ç\94¨ã\81\95ã\81\9bã\81\9fã\82\8aã\80\81å\88¥ã\80\85ã\81®
+サーバを使用するLyXプロセスを複数起動するには、それぞれのプロセスに、別のユーザーディレクトリを使用させたり、別々の
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -6167,7 +6048,7 @@ preferences
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\82\92é\96\8bç\99ºã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81®ã\81§ã\81\82ã\82\8cã\81°ã\80\81LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\83\87ã\83\90ã\83\83ã\82°æ\83\85å ±ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨ä¾¿å\88©ã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\9dã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\80\81Lyxã\82\92
+クライアントプログラムを開発しようとされているのであれば、LyXサーバからのデバッグ情報を有効にすると便利かもしれません。そのためには、Lyxを
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -6362,7 +6243,7 @@ NOTIFY:
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
\8d\98ç´\94ã\81ªLyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\97ã\83­ã\83\88ã\82³ã\83«
+単純なLyXサーバプロトコル
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -6441,189 +6322,140 @@ name "sub:遡及検索"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In most cases LyX will do the work for you by enabling the option 
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Synchronize with Output
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+出力
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- in the menu 
+メニューで
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Output
+出力と同期
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
- In such a case LyX will automatically insert the necessary SyncTeX macro
- (for PDF) or load the srcltx package (for DVI) respectively.
- This option can be easily reached also on 
-\begin_inset Flex Code
+オプションを有効にすれば、ほとんどの場合、LyXがすべてをうまくこなしてくれます。その場合、LyXは、自動的に、必要なSyncTeXマクロ(PDFの場合)や、s
+rcltxパッケージ(DVIの場合)を挿入してくれます。このオプションは、
+\begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-View/Update
+表示/更新
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- Toolbar.
+ツールバーからも容易にアクセスすることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-If you need a different setting, you can select or input a custom macro
- from the drop down box just below 
+もし、これとは別の設定が必要な場合には、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Output\SpecialChar \menuseparator
-Synchronize with Output
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+出力\SpecialChar \menuseparator
+出力と同期
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
+の直下にあるドロップダウンボックスから、自製マクロを選択ないし入力することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Note that the method 
+方式として
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-\lang english
-
 \backslash
 synctex=1
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- enables gzip compression.
- If your viewer does not support it, you should instead use 
+を用いると、gzip圧縮が有効となることに注意してください。使用しているビューアがgzip圧縮をサポートしていない場合には、代わりに
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-\lang english
-
 \backslash
 synctex=-1
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
+を指定してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Please aöso note that including the 
+また、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 srcltx
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- package or 
+パッケージや
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 src-specials
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- sometimes has an undesired impact on the typesetting.
- Thus, you should switch output synchronization off for the final typesetting
- if you use the 
+を取り込むと、組版上、不具合が生じることがあるのでご注意ください。したがって、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 srcltx
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- package or 
+パッケージや
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 src-specials
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-.
+を使用している場合には、最終版を組版する際には、出力同期を無効にするべきです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In case you need some more special settings that are not covered by the
- automatic settings, read the next section about how to set up output synchroniz
-ation manually.
- If the automatic setup suits your needs, you can readily jump to section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+自動設定でカバーされている範囲よりも、さらに特殊なものが必要な場合には、出力同期を手動で設定する仕方を述べた次節をお読みください。自動設定で事足りる場合には、自
+動設定・手動設定ともに必要となるビューア上の設定を述べた、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:特定のビューアを設定して使うには"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-, where the necessary configuration steps in your viewer -- needed both
- with the automatic and the manual setup -- are described.
+節に進むことができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -7549,89 +7381,78 @@ PDF (pdflatex)
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-SumatraPDF.sh
+SumatraPDF -inverse-search "lyxeditor -g %f %l"
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-と入力してください。ここで
+と入力してください。SumatraPDF.exeがお使いのコマンドパスにない場合は、上記のスクリプトでPOSIXのフルパスを使用してください。
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-SumatraPDF.sh
+-g
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-は以下のようなスクリプトです(お使いのコマンドパスに置きます。
+は
+\emph on
+lyxsocket
+\emph default
+経由の通信を有効にします。ここでも、
+\emph on
+lyxpipe
+\emph default
+を使用したい場合には、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-/usr/local/bin
+-g
 \end_layout
 
 \end_inset
 
\81\8cã\82\82ã\81£ã\81¨ã\82\82è\89¯ã\81\84é\81¸æ\8a\9eè\82¢ã\81§ã\81\97ã\82\87ã\81\86ï¼\89
\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¦ã\80\81LyX設å®\9aã\81§LyXServerã\83\91ã\82¤ã\83\97ã\83\91ã\82¹ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\82\92å¿\98ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\81§ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84
 \end_layout
 
-\begin_layout LyX-Code
-#!/bin/bash
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-cd $(dirname $1)
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
+\begin_layout Standard
+遡及検索はダブルクリックで始動します。
+\end_layout
 
-SumatraPDF -inverse-search "lyxeditor -g %f %l" $(basename $1)
+\begin_layout Section
+順検索
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-SumatraPDFは、Windowsネイティブのアプリケーションであり、LyXのCygwin版が使用するPOSIXパスを理解しないので、このラッパスクリプトが
-必要となります。SumatraPDF.exeがお使いのコマンドパスにない場合は、上記のスクリプトでPOSIXのフルパスを使用してください。
-\begin_inset Flex Code
+順検索は、名前のとおり、遡及検索の「逆」ということができます。これを使うと、LyX内部から、ビューアに特定の位置を表示させることができるようになります。(下記に
+述べるように)順検索を設定すると、LyX文書中の適当なところにカーソルをおいて、
+\begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
--g
+移動\SpecialChar \menuseparator
+順検索
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-は
-\emph on
-lyxsocket
-\emph default
-経由の通信を有効にします。ここでも、
-\emph on
-lyxpipe
-\emph default
-を使用したい場合には、
-\begin_inset Flex Code
+(またはマウスを右クリックした時に出るコンテクストメニューで
+\begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
--g
+順検索
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-オプションを削除して、LyX設定でLyXServerパイプパスを指定することを忘れないでください。
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-遡及検索はダブルクリックで始動します。
-\end_layout
-
-\begin_layout Section
-前方検索
+を選ぶ)を選択すれば、ビューアもその位置にジャンプします。もちろん、これはお使いのビューアが、この機能をサポートしていることが前提です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-前方検索を有効にするためには、生成されたPDF/DVI出力ファイルに、TeXソースに関する情報を追加する必要があります。これは、第
+検索を有効にするためには、生成されたPDF/DVI出力ファイルに、TeXソースに関する情報を追加する必要があります。これは、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:遡及検索"
@@ -7654,54 +7475,76 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-で自分の使うビューアを利用するように、LyXを設定する必要があります。ただし、yap・xdvi・okular・Sumatra PDFなど、一部のビューアしかこの
-操作は利用できません
-\begin_inset Foot
+で自分の使うビューアを利用するように、LyXを設定する必要があります。いくつかのビューアについては、既にテストされた設定が揃っていますので、それをドロップダウン
+リストから選択することができます。その中に使いたいものがない場合には、適切な設定をご自身で入力しなくてはなりません。定義に用いる文法でhは、以下の変数を用いるこ
+とができます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+\begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Sumatraの場合には、http://www.istri.fr/zip/CMCDDE.zipからダウンロードできるCMCDDEが必要です。
+$$n
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-。Evinceやxpdfなどの他のビューアでは、少なくとも、ファイルの特定頁を読み込み直したり、指し示したりすることができますが、これらの場合にはsynctex
-の外部コールを使用することができます。設定ダイアログに用意されている用例をよく研究してください。設定中で置き換えられる値は以下の通りです。
+: 行番号
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-$$n
+$$t
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-は行番号を指し、
+: 書き出された一時.texファイル名
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-$$t
+$$o
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-は書き出された一時.texファイル、
-\begin_inset Flex Code
+: 書き出された出力ファイル名(一時ディレクトリにどちらが存在するかに依存してdviあるいはpdf)
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+ただし、yap・xdvi・okular・Sumatra PDFなど、一部のビューアしか、完全な順検索機能をサポートしていないことにご注意ください
+\begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-$$o
+Sumatraの場合には、
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+target "http://www.istri.fr/zip/CMCDDE.zip"
+
+\end_inset
+
+からダウンロードできるCMCDDEが必要です。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-は書き出された出力ファイルを指します(一時ディレクトリにどちらが存在するかに依存してdviあるいはpdf)。
+。汎く用いられているPDFビューア(中でもAdobe Reader)の多くは、順検索を全くサポートしていませんが、evinceやxpdfなどの他のビューアでは、
+少なくとも、ファイルを読み込み直して特定頁にジャンプすることができるので、少なくとも「近く」にまでは移動することができます。後者の機能は、synctexの外部コ
+ールによって提供されています(定義済みの用例の設定を参照)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
\96²è¦§æ\99\82ã\81«ã\81¯ã\80\81ä¸\80æ\99\82ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«.dviã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8b.pdfã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8bï¼\88ç\89¹å®\9aã\81®æ\96\87æ\9b¸ã\82\92é\96²è¦§ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«ã\81©ã\81®æ\9b¸å¼\8fã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81\9fã\81\8bï¼\89ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\80\81é\81©å½\93ã\81ªã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼æ\9b¸å¼\8fã\82\92LyX
\81\8cå\8b\95ç\9a\84ã\81«選択します。
 \86æ¤\9cç´¢ã\81¯ã\80\81DVIå\87ºå\8a\9bã\81§ã\82\82PDFå\87ºå\8a\9bã\81§ã\82\82æ©\9fè\83½ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82LyXã\81¯ã\80\81ç\9b´å\89\8dã\81«ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®å½¢å¼\8fã\81§ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81\9fã\81\8bã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97\81\99ã\81ªã\82\8fã\81¡ã\80\81ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®å½¢å¼\8fã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cä¸\80æ\99\82ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯
\83\88ã\83ªã\81«ã\81\82ã\82\8bã\81\8bã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦)ã\80\81ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\81®å½¢å¼\8fã\81«é\81©å\88\87ã\81ªè¨­å®\9aã\82\92ã\80\81LyXã\81\8c選択します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
@@ -8304,7 +8147,7 @@ referee
 \family default
 ダイアログの
 \family sans
-任意設定
+ユーザ設定
 \family default
 クラスオプションフィールドを使って行うことができます。この欄に
 \family typewriter
@@ -8728,7 +8571,7 @@ status collapsed
 \family default
 の
 \family sans
-任意設定
+ユーザ設定
 \family default
 ボックスに入力してください。
 \end_layout
@@ -10272,14 +10115,11 @@ Elsevier各誌
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-See the LyX template file 
+LyX用例ファイル
 \family typewriter
 elsarticle.lyx
 \family default
-.
- It contains all infos you need.
+に、必要な情報が全て含まれていますのでご参照ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -10572,7 +10412,7 @@ fancyheadings
 
 \end_deeper
 \begin_layout Subsubsection
-任意設定クラスオプション
+追加オプション
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -10580,7 +10420,7 @@ fancyheadings
 \family sans
 文書設定
 \family default
-ダイアログの任意設定クラスオプションボックスで使うことができます。
+ダイアログのユーザ設定クラスオプションボックスで使うことができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -17340,7 +17180,27 @@ LyXにおけるRCSコマンド
 ファイル\SpecialChar \menuseparator
 バージョン管理
 \family default
-のサブメニューにあります。LyXは、RCS 5.7に対して試験されています。
+のサブメニューにあります。LyXは、RCS 5.7/5.8に対して試験されています
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+古いDOS/MS Windowのビルド(5.7)では、LyXで正しく動作するためには環境変数を設定しなくてはなりません。特に、タイムゾーン(TZ)を設定し、さらに
+大切なのは、既定の書庫の場所を変更するためにRCSINITを設定しなくてはなりません(
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+SET RCSINIT=-x,v/
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+)---そうでないと、LyXは、圧縮ファイルが元の文書があるディレクトリと同じディレクトリにfile.lyx,vの形であると想定します。Windows
+ RCSバイナリとともに配布されているREADMEもご覧ください。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
@@ -17498,8 +17358,8 @@ CVSの一般的な利用法
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-CVSã\82\92å\88\9dã\82\81ã\81¦ä½¿ã\81\84ã\81\9fã\81\84å ´å\90\88ã\81«ã\81¯ã\80\81å¤\96é\83¨ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦è\87ªå\88\86ã\81®ã\83¬ã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ªã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\80\81ä½\9c業ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ï¼\9dã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83¢ã\83\87ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\97
\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\81«ã\81¯ã\80\81æ\9c\80å\88\9dã\81®ã\83¬ã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ªã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\82\92è¡\8cã\81\86å\89\8dã\81«ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82
+CVSã\82\92å\88\9dã\82\81ã\81¦ä½¿ã\81\84ã\81\9fã\81\84å ´å\90\88ã\81«ã\81¯ã\80\81å¤\96é\83¨ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦è\87ªå\88\86ã\81®ã\83¬ã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ªã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\80\81ä½\9c業ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ï¼\9dã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¢ã\83\87ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦
+いる場合には、最初のレポジトリチェックアウトを行う前にログインする必要があるかもしれません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -20217,7 +20077,7 @@ echo "LYXCMD:monitor:server-goto-file-row:@FILE@ @LINE@" >~/.lyxpipe.in
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
\81\93ã\81®æ©\9fè\83½ã\81\8cå\8b\95ã\81\8fã\81«ã\81¯LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\81\8cå\88©ç\94¨å\8f¯è\83½ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\88æ\97¢å®\9aã\81§ã\81¯LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81¯ä½¿ã\81\88ã\81ªã\81\84ã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ï¼\89ã\80\82LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\82\92使ã\81\88ã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81
+この機能が動くにはLyXサーバが利用可能でなければなりません(既定ではLyXサーバは使えないようになっています)。LyXサーバを使えるようにするには、
 \family sans
 
 \begin_inset Flex MenuItem
@@ -20258,7 +20118,7 @@ status collapsed
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-LyXã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\91ã\82¤ã\83\97
+LyXサーバパイプ
 \family default
 に
 \end_layout
@@ -20445,14 +20305,462 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
+特別な機能
+\end_layout
 
-\lang english
-Special features
-\lang japanese
+\begin_layout Standard
+LyXでは、LaTeXで可能なことは何でも出来ます。すべてのLaTeXの機能を直接サポートできるわけではありませんが、どんな場合でもTeXコードを使用することは
+できます。本章は、ユーザの興味が有りそうな特別な機能について、若干取り上げます。図表やフロート、ボックス、注釈に関する特別な機能については、取扱説明書『
+\emph on
+埋込オブジェクト篇
+\emph default
+』をご参照ください。
+\end_layout
 
-\begin_inset CommandInset label
-LatexCommand label
-name "chap:Special-features"
+\begin_layout Section
+多段組み
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+この機能は、文書設定の
+\family sans
+本文レイアウト
+\family default
+にある
+\family sans
+二段組文書
+\family default
+とは別の機能です。文書全体に二段組を行いたい場合には、
+\family sans
+二段組文書
+\family default
+オプションを利用することをお勧めします。その他の場合には、本機能をご使用ください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+文書中で多段組を行うには、LaTeXパッケージ
+\series bold
+multicol
+\series default
+
+\begin_inset Index idx
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+LaTeXぱっけーじ @ LaTeXパッケージ ! multicol
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+を導入した上で、(
+\family sans
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+モジュール
+\family default
+メニューから)
+\family sans
+多段組
+\family default
+モジュールを読み込んでください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+多段組中の脚注は、ページ下部に置かれ、各段の下ごとには置かれません。各段においては、フロートに
+\family sans
+段をまたぐ
+\family default
+オプションを使用する必要があるほかは、通常通りの使用をすることができます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+基本
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+文章中で二段組を使用したい場合には、段組を始める場所で
+\family sans
+多段組始まり
+\family default
+様式を指定してください。様式の中身には、段数を指定するので、この場合は「2」と書き込んでください。段組を終える場所では
+\family sans
+多段組終わり
+\family default
+様式を指定して、内容は空にしておいてください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+下記はその例です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\noindent
+
+\series bold
+\size small
+\lang english
+The Adventure of the Empty House
+\series default
+
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+by 
+\noun on
+Sir Arthur Conan Doyle
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\size small
+\lang english
+It was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and
+ the fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald
+ Adair under most unusual and inexplicable circumstances.
+ The public has already learned those particulars of the crime which came
+ out in the police investigation, but a good deal was suppressed upon that
+ occasion, since the case for the prosecution was so overwhelmingly strong
+ that it was not necessary to bring forward all the facts.
+ Only now, at the end of nearly ten years, am I allowed to supply those
+ missing links which make up the whole of that remarkable chain.
+ The crime was of interest in itself, but that interest was as nothing to
+ me compared to the inconceivable sequel, which afforded me the greatest
+ shock and surprise of any event in my adventurous life.
+ Even now, after this long interval, I find myself thrilling as I think
+ of it, and feeling once more that sudden flood of joy, amazement, and increduli
+ty which utterly submerged my mind.
+ Let me say to that public, which has shown some interest in those glimpses
+ which I have occasionally given them of the thoughts and actions of a very
+ remarkable man, that they are not to blame me if I have not shared my knowledge
+ with them, for I should have considered it my first duty to do so, had
+ I not been barred by a positive prohibition from his own lips, which was
+ only withdrawn upon the third of last month.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+下記は三段組の例です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+3
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\size footnotesize
+\lang english
+It can be imagined that my close intimacy with Sherlock Holmes had interested
+ me deeply in crime, and that after his disappearance I never failed to
+ read with care the various problems which came before the public.
+ And I even attempted, more than once, for my own private satisfaction,
+ to employ his methods in their solution, though with indifferent success.
+ There was none, however, which appealed to me like this tragedy of Ronald
+ Adair.
+ As I read the evidence at the inquest, which led up to a verdict of willful
+ murder against some person or persons unknown, I realized more clearly
+ than I had ever done the loss which the community had sustained by the
+ death of Sherlock Holmes.
+ There were points about this strange business which would, I was sure,
+ have specially appealed to him, and the efforts of the police would have
+ been supplemented, or more probably anticipated, by the trained observation
+ and the alert mind of the first criminal agent in Europe.
+ All day, as I drove upon my round, I turned over the case in my mind and
+ found no explanation which appeared to me to be adequate.
+ At the risk of telling a twice-told tale, I will recapitulate the facts
+ as they were known to the public at the conclusion of the inquest.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+お望みならば10段組まで組むことができますが、文書の読者にとっては、あまり気持ちのいいものではないでしょう。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+\begin_inset Newpage newpage
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+段組中の段組
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+また、段中に段を組むこともできます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\size footnotesize
+\lang english
+The Honourable Ronald Adair was the second son of the Earl of Maynooth,
+ at that time governor of one of the Australian colonies.
+ Adair's mother had returned from Australia to undergo the operation for
+ cataract, and she, her son Ronald, and her daughter Hilda were living together
+ at 427 Park Lane.
+\end_layout
+
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\size footnotesize
+\lang english
+The youth moved in the best society–had, so far as was known, no enemies
+ and no particular vices.
+ He had been engaged to Miss Edith Woodley, of Carstairs, but the engagement
+ had been broken off by mutual consent some months before, and there was
+ no sign that it had left any very profound feeling behind it.
+ For the rest {sic} the man's life moved in a narrow and conventional circle,
+ for his habits were quiet and his nature unemotional.
+ Yet it was upon this easy-going young aristocrat that death came, in most
+ strange and unexpected form, between the hours of ten and eleven-twenty
+ on the night of March 30, 1894.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\size footnotesize
+\lang english
+Ronald Adair was fond of cards–playing continually, but never for such stakes
+ as would hurt him.
+ He was a member of the Baldwin, the Cavendish, and the Bagatelle card clubs.
+ It was shown that, after dinner on the day of his death, he had played
+ a rubber of whist at the latter club.
+ He had also played there in the afternoon.
+
+\size default
+\size footnotesize
+The evidence of those who had played with him– Mr.
+ Murray, Sir John Hardy, and Colonel Moran–showed that the game was whist,
+ and that there was a fairly equal fall of the cards.
+ Adair might have lost five pounds, but not more.
+ His fortune was a considerable one, and such a loss could not in any way
+ affect him.
+ He had played nearly every day at one club or other, but he was a cautious
+ player, and usually rose a winner.
+ It came out in evidence that, in partnership with Colonel Moran, he had
+ actually won as much as four hundred and twenty pounds in a sitting, some
+ weeks before, from Godfrey Milner and Lord Balmoral.
+ So much for his recent history as it came out at the inquest.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+応用例
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+本節の用例は、多段組のさらに特別な機能を示すためのものです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+多段組機能についてさらに知りたい場合には、LaTeXパッケージ
+\series bold
+multicol
+\series default
+
+\begin_inset Index idx
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+LaTeXぱっけーじ @ LaTeXパッケージ ! multicol
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+, 
+\begin_inset CommandInset citation
+LatexCommand cite
+key "multicol"
+
+\end_inset
+
+の取扱説明書をご覧ください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection
+前書き
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+多段組に前書きを追記するには、TeXコードとして、コマンド
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+}[
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+を
+\family sans
+多段組始まり
+\family default
+様式の段数の後に置き、そのコマンドの後に、前書き文を書いてください。様式の終わりには、TeXコードで
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+]{
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+コマンドを置いてください。前書きのある文章の例を上げます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset VSpace bigskip
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
+\lang english
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}[
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+And the story continues and continues and continues and continues\SpecialChar \ldots{}
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+]{
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\size small
+\lang english
+On the evening of the crime, he returned from the club exactly at ten.
+ His mother and sister were out spending the evening with a relation.
+ The servant deposed that she heard him enter the front room on the second
+ floor, generally used as his sitting-room.
+ She had lit a fire there, and as it smoked she had opened the window.
+ No sound was heard from the room until eleven-twenty, the hour of the return
+ of Lady Maynooth and her daughter.
+ Desiring to say good-night, she attempted to enter her son's room.
+ The door was locked on the inside, and no answer could be got to their
+ cries and knocking.
+ Help was obtained, and the door forced.
+ The unfortunate young man was found lying near the table.
+ His head had been horribly mutilated by an expanding revolver bullet, but
+ no weapon of any sort was to be found in the room.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+最初のTeXコードの後に、節宣言コマンドをTeXコードとして使用すれば、節見出しを前書きとして使用することができます。例えば、
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+
+\backslash
+subsection{subsection title}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+というコマンドは、小節を生成します。以下の例では、前書きが小々節になっています。
+\end_layout
+
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
+\lang english
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}[
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+subsubsection{
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+This is a subsubsection heading as a preface
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+]{
+\end_layout
 
 \end_inset
 
@@ -20461,87 +20769,335 @@ name "chap:Special-features"
 
 \begin_layout Standard
 
+\size small
 \lang english
-You can do everything with LyX that you can do with LaTeX.
- However, LyX cannot support every LaTeX feature directly.
- But you can always use TeX Code.
- This chapter shows you some more special things you might want to use.
- For other special things you can do with figures, tables, floats, boxes
- and notes, have a look at the 
+A minute examination of the circumstances served only to make the case more
+ complex.
+ In the first place, no reason could be given why the young man should have
+ fastened the door upon the inside.
+ There was the possibility that the murderer had done this, and had afterwards
+ escaped by the window.
+ The drop was at least twenty feet, however, and a bed of crocuses in full
+ bloom lay beneath.
+ Neither the flowers nor the earth showed any sign of having been disturbed,
+ nor were there any marks upon the narrow strip of grass which separated
+ the house from the road.
+ Apparently, therefore, it was the young man himself who had fastened the
+ door.
+ But how did he come by his death? No one could have climbed up to the window
+ without leaving traces.
+ Suppose a man had fired through the window, he would indeed be a remarkable
+ shot who could with a revolver inflict so deadly a wound.
+ Again, Park Lane is a frequented thoroughfare; there is a cab stand within
+ a hundred yards of the house.
+ No one had heard a shot.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+多段組を開始する部分に、必要とされる6行を確保出来るだけの垂直スペースがページに残されていない場合、多段組の前に改行が挿入されます。前書きの行数如何では、この必
+要行数を変更したいかもしれません。これは、前書き定義の後で、かつ最後の
+\series bold
+]{
+\series default
+コマンドの前に、TeXコードとして
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+][行数
+\backslash
+baselineskip
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+を挿入することで、指定することができます。ここで、
 \emph on
-EmbeddedObjects
+行数
 \emph default
- manual.
+は、必要とされる行数です。以下の例では、必要行数は7行に指定されています。
 \end_layout
 
-\begin_layout Section
-多段組み
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
+\lang english
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}[
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+subsubsection{
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+This is the sectioning command
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+as a preface and
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+with multiple text lines
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+][7
+\backslash
+baselineskip
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+]{
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
+\size small
 \lang english
-The aim for this section is to show how the LaTeX package 
+On the evening of the crime, he returned from the club exactly at ten.
+ His mother and sister were out spending the evening with a relation.
+ The servant deposed that she heard him enter the front room on the second
+ floor, generally used as his sitting-room.
+ She had lit a fire there, and as it smoked she had opened the window.
+ No sound was heard from the room until eleven-twenty, the hour of the return
+ of Lady Maynooth and her daughter.
+ Desiring to say good-night, she attempted to enter her son's room.
+ The door was locked on the inside, and no answer could be got to their
+ cries and knocking.
+ Help was obtained, and the door forced.
+ The unfortunate young man was found lying near the table.
+ His head had been horribly mutilated by an expanding revolver bullet, but
+ no weapon of any sort was to be found in the room.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection
+周囲の余白
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+多段組の前後の余白は、長さ
 \series bold
-multicol
+
+\backslash
+multicolsep
 \series default
- can be used in a LyX document.
- LyX does not support the 
+を変えることで変更することができます。例えば、TeXコードで書かれたコマンド
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
 \series bold
-multicol
-\series default
- package natively yet, so you have to use some TeX code.
+
+\backslash
+setlength{
+\backslash
+multicolsep}{3cm}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+は、その値を3
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
 
-\lang english
-The 
+cmに変更します。この変更は、多段組が始まる前に指定しなくてはなりません。既定値は13
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+ptです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+以下の例では、
 \series bold
-multicol
+
+\backslash
+multicolsep
 \series default
- package allows switching between one and multicolumn format on the same
- page.
- Footnotes are handled correctly, but will be placed at the bottom of the
- page and not under each column.
- Within the different columns you can use everyting, with the limitation
- that for floats you need to use the option 
-\family sans
-Span colums
-\family default
- for each column.
+は2.5
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+cmに指定されています。
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection
-二段組み
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+setlength{
+\backslash
+multicolsep}{2.5cm}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-二段組みを使いたい場合には、二段組みのレイアウトを始めたい場所にLaTeXモードで
+
+\size small
+\lang english
+All day I turned these facts over in my mind, endeavouring to hit upon some
+ theory which could reconcile them all, and to find that line of least resistanc
+e which my poor friend had declared to be the starting-point of every investigat
+ion.
+ I confess that I made little progress.
+ In the evening I strolled across the Park, and found myself about six o'clock
+ at the Oxford Street end of Park Lane.
+ A group of loafers upon the pavements, all staring up at a particular window,
+ directed me to the house which I had come to see.
+ A tall, thin man with coloured glasses, whom I strongly suspected of being
+ a plain-clothes detective, was pointing out some theory of his own, while
+ the others crowded round to listen to what he said.
+ I got as near him as I could, but his observations seemed to me to be absurd,
+ so I withdrew again in some disgust.
+ As I did so I struck against an elderly, deformed man, who had been behind
+ me, and I knocked down several books which he was carrying.
+\end_layout
+
+\begin_layout End Multiple Columns
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
+\lang english
+\begin_inset Note Greyedout
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\series bold
+【註】
+\series default
 \series bold
 
 \backslash
-begin{multicols}{2}
+setlength
+\series default
+で指定した値は、再度変更されるまでは、以降のすべての多段組で使用されます。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+setlength{
+\backslash
+multicolsep}{13pt}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+既定値に戻します。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-を挿入してください。そして二段組みを終わりたい場所に
+\begin_layout Subsubsection
+段間隔
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+段幅は自動的に計算されますが、段の間の余白は指定することができます。これは、長さ
+\series bold
+
+\backslash
+columnsep
+\series default
+を変更することで実現できます。既定値は10
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
 
+ptです。以下は
 \series bold
 
 \backslash
-end{multicols}
-\end_layout
+columnsep
+\series default
+を3
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
 
-\begin_layout Standard
-を入れます。次の例を見てください。
+cmに設定した例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -20552,7 +21108,9 @@ status open
 
 
 \backslash
-begin{multicols}{2}
+setlength{
+\backslash
+columnsep}{3cm}
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -20560,110 +21118,86 @@ begin{multicols}{2}
 
 \end_layout
 
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
+\end_layout
+
 \begin_layout Standard
-\noindent
 
-\series bold
 \size small
-The Adventure of the Empty House
-\series default
-
-\begin_inset Newline newline
+\lang english
+My observations of No.
+\begin_inset space \space{}
 \end_inset
 
-by 
-\noun on
-Sir Arthur Conan Doyle
+427 Park Lane did little to clear up the problem in which I was interested.
+ The house was separated from the street by a low wall and railing, the
+ whole not more than five feet high.
+ It was perfectly easy, therefore, for anyone to get into the garden, but
+ the window was entirely inaccessible, since there was no water pipe or
+ anything which could help the most active man to climb it.
+ More puzzled than ever, I retraced my steps to Kensington.
+ I had not been in my study five minutes when the maid entered to say that
+ a person desired to see me.
+ To my astonishment it was none other than my strange old book collector,
+ his sharp, wizened face peering out from a frame of white hair, and his
+ precious volumes, a dozen of them at least, wedged under his right arm.
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout End Multiple Columns
 
-\size small
-It was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and
- the fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald
- Adair under most unusual and inexplicable circumstances.
- The public has already learned those particulars of the crime which came
- out in the police investigation, but a good deal was suppressed upon that
- occasion, since the case for the prosecution was so overwhelmingly strong
- that it was not necessary to bring forward all the facts.
- Only now, at the end of nearly ten years, am I allowed to supply those
- missing links which make up the whole of that remarkable chain.
- The crime was of interest in itself, but that interest was as nothing to
- me compared to the inconceivable sequel, which afforded me the greatest
- shock and surprise of any event in my adventurous life.
- Even now, after this long interval, I find myself thrilling as I think
- of it, and feeling once more that sudden flood of joy, amazement, and increduli
-ty which utterly submerged my mind.
- Let me say to that public, which has shown some interest in those glimpses
- which I have occasionally given them of the thoughts and actions of a very
- remarkable man, that they are not to blame me if I have not shared my knowledge
- with them, for I should have considered it my first duty to do so, had
- I not been barred by a positive prohibition from his own lips, which was
- only withdrawn upon the third of last month.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+
+\lang english
 \begin_inset ERT
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 
 \backslash
-end{multicols}
+setlength{
+\backslash
+columnsep}{10pt}
 \end_layout
 
 \end_inset
 
 
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+既定値に戻す
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection
-多段組み
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-二段以上の多段組みをする場合も同じようにできます。
+\begin_layout Subsubsection
+垂直線
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-\begin_inset ERT
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
+段間には、長さ
+\series bold
 
 \backslash
-begin{multicols}{3}
-\end_layout
-
+columnseprule
+\series default
+の幅を持つ罫線が描かれます。罫線幅を0
+\begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
+ptにすると(これが既定値です)、罫線は出力されません。以下の例では、段を分かつ線は2
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
 
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\size footnotesize
-It can be imagined that my close intimacy with Sherlock Holmes had interested
- me deeply in crime, and that after his disappearance I never failed to
- read with care the various problems which came before the public.
- And I even attempted, more than once, for my own private satisfaction,
- to employ his methods in their solution, though with indifferent success.
- There was none, however, which appealed to me like this tragedy of Ronald
- Adair.
- As I read the evidence at the inquest, which led up to a verdict of willful
- murder against some person or persons unknown, I realized more clearly
- than I had ever done the loss which the community had sustained by the
- death of Sherlock Holmes.
- There were points about this strange business which would, I was sure,
- have specially appealed to him, and the efforts of the police would have
- been supplemented, or more probably anticipated, by the trained observation
- and the alert mind of the first criminal agent in Europe.
- All day, as I drove upon my round, I turned over the case in my mind and
- found no explanation which appeared to me to be adequate.
- At the risk of telling a twice-told tale, I will recapitulate the facts
- as they were known to the public at the conclusion of the inquest.
+pt幅に設定されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -20674,7 +21208,9 @@ status open
 
 
 \backslash
-end{multicols}
+setlength{
+\backslash
+columnseprule}{2pt}
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -20682,144 +21218,142 @@ end{multicols}
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-三段組み以上も可能ですが、読みにくくなり実用的ではないでしょう。
-\end_layout
-
-\begin_layout Subsection
-カラムの中のカラム
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-カラムの中にカラムを入れることもできます。
+\begin_layout Begin Multiple Columns
+2
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-\begin_inset ERT
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-begin{multicols}{2}
-\end_layout
 
+\size small
+\lang english
+\begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
+You're surprised to see me, sir,
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
 
+ said he, in a strange, croaking voice.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
-\size footnotesize
-The Honourable Ronald Adair was the second son of the Earl of Maynooth,
- at that time governor of one of the Australian colonies.
- Adair's mother had returned from Australia to undergo the operation for
- cataract, and she, her son Ronald, and her daughter Hilda were living together
- at 427 Park Lane.
+\size small
+\lang english
+I acknowledged that I was.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-\begin_inset ERT
-status open
 
-\begin_layout Plain Layout
+\size small
+\lang english
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Well, I've a conscience, sir, and when I chanced to see you go into this
+ house, as I came hobbling after you, I thought to myself, I'll just step
+ in and see that kind gentleman, and tell him that if I was a bit gruff
+ in my manner there was not any harm meant, and that I am much obliged to
+ him for picking up my books.
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
 
 
-\backslash
-begin{multicols}{2}
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+
+\size small
+\lang english
+\begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
+You make too much of a trifle,
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
 
-\end_layout
+ said I.
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+May I ask how you knew who I was?
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
 
-\begin_layout Standard
 
-\size footnotesize
-The youth moved in the best society--had, so far as was known, no enemies
- and no particular vices.
- He had been engaged to Miss Edith Woodley, of Carstairs, but the engagement
- had been broken off by mutual consent some months before, and there was
- no sign that it had left any very profound feeling behind it.
- For the rest {sic} the man's life moved in a narrow and conventional circle,
- for his habits were quiet and his nature unemotional.
- Yet it was upon this easy-going young aristocrat that death came, in most
- strange and unexpected form, between the hours of ten and eleven-twenty
- on the night of March 30, 1894.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-\begin_inset ERT
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
 
+\size small
+\lang english
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
 
-\backslash
-end{multicols}
-\end_layout
+Well, sir, if it isn't too great a liberty, I am a neighbour of yours, for
+ you'll find my little bookshop at the corner of Church Street, and very
+ happy to see you, I am sure.
+ Maybe you collect yourself, sir.
+ Here's 
+\noun on
+British
+\begin_inset space ~
+\end_inset
 
+Birds
+\noun default
+, and 
+\noun on
+Catullus
+\noun default
+, and 
+\noun on
+The Holy War
+\noun default
+--a bargain, every one of them.
+ With five volumes you could just fill that gap on that second shelf.
+ It looks untidy, does it not, sir?
+\begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-
-\size footnotesize
-Ronald Adair was fond of cards--playing continually, but never for such
- stakes as would hurt him.
- He was a member of the Baldwin, the Cavendish, and the Bagatelle card clubs.
- It was shown that, after dinner on the day of his death, he had played
- a rubber of whist at the latter club.
- He had also played there in the afternoon.
+\begin_layout End Multiple Columns
 
-\size default
-\size footnotesize
-The evidence of those who had played with him-- Mr.
- Murray, Sir John Hardy, and Colonel Moran--showed that the game was whist,
- and that there was a fairly equal fall of the cards.
- Adair might have lost five pounds, but not more.
- His fortune was a considerable one, and such a loss could not in any way
- affect him.
- He had played nearly every day at one club or other, but he was a cautious
- player, and usually rose a winner.
- It came out in evidence that, in partnership with Colonel Moran, he had
- actually won as much as four hundred and twenty pounds in a sitting, some
- weeks before, from Godfrey Milner and Lord Balmoral.
- So much for his recent history as it came out at the inquest.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+
+\lang english
 \begin_inset ERT
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 
 \backslash
-end{multicols}
+setlength{
+\backslash
+columnseprule}{0pt}
 \end_layout
 
 \end_inset
 
 
-\end_layout
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
 
-\begin_layout Standard
-より複雑な形でカラムの中にカラムを入れる例や、へッダのスペース、縦のカラムを分ける線の入れ方などの例は、ファイル 
 \lang english
-example file
-\lang japanese
-\family typewriter
-multicol.lyx
-\family default
-を読んでください。
+go back to the default
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -21112,5 +21646,33 @@ end{sloppypar}
 
 \end_layout
 
+\begin_layout Bibliography
+\begin_inset CommandInset bibitem
+LatexCommand bibitem
+key "multicol"
+
+\end_inset
+
+LaTeXパッケージ
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "multicol"
+target "http://mirror.ctan.org/macros/latex/required/tools/multicol.pdf"
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Index idx
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+LaTeXパッケージ @ LaTeXパッケージ ! multicol
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+の取扱説明書
+\end_layout
+
 \end_body
 \end_document
index ad0087ed45ebd3bcc58d2509455ee1482bad9102..3607ffd6287c6126278c7a4131c69ff1a928f1d4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -75,7 +75,6 @@ End
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -102,8 +101,8 @@ End
 \use_geometry false
 \use_amsmath 0
 \use_esint 0
-\use_mhchem 0
 \use_mathdots 0
+\use_mhchem 0
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -1321,10 +1320,10 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
+ファイル形
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sec:式"
+name "sec:ファイル形式"
 
 \end_inset
 
@@ -1332,7 +1331,7 @@ name "sec:書式"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-ファイル書式が定義されていない場合、はじめの一歩は、使いたいと思うファイル書式を定義することです。それには、
+ファイル形式が定義されていない場合、はじめの一歩は、使いたいと思うファイル形式を定義することです。それには、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1349,7 +1348,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 ファイル処理\SpecialChar \menuseparator
-ファイル
+ファイル
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1365,17 +1364,17 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-ボタンを押して、登録する新しい式を定義してください。
+ボタンを押して、登録する新しい式を定義してください。
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
+
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-フィールドは、GUI中で式を認識するために用いられる名称です。
+フィールドは、GUI中で式を認識するために用いられる名称です。
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1385,7 +1384,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-は、式を内部的に識別するために用いられます。さらにファイル拡張子も入力する必要があります。これらはすべて必須事項です。オプションの
+は、式を内部的に識別するために用いられます。さらにファイル拡張子も入力する必要があります。これらはすべて必須事項です。オプションの
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1420,7 +1419,7 @@ DVI
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-式には、
+式には、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1474,24 +1473,55 @@ status collapsed
 を選択したときに起動します。
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+ファイル形式の
+\begin_inset Flex MenuItem
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+MIME
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+型は必須ではありませんが、指定するときには、すべての形式の中で一意的なものでなくてはなりません。これは、この形式のファイルをファイル内容から検出するのに用いられ
+ます。重要なファイル形式のうちには、
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "IANA"
+target "http://www.iana.org/assignments/media-types/"
+
+\end_inset
+
+に公式に登録されたMIME型がないものがあります。そこで、LyXは、
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "freedesktop.org"
+target "http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec"
+
+\end_inset
+
+で指定されているMIME型拡張表を使用しています。
+\end_layout
+
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-文書
+文書
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-オプションは、LyXに、この式が文書として書き出すのに適していることを指示するものです。このオプションが有効となっていて、適切な変換経路が存在する場合には(第
+オプションは、LyXに、この式が文書として書き出すのに適していることを指示するものです。このオプションが有効となっていて、適切な変換経路が存在する場合には(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:変換子"
 
 \end_inset
 
-節を参照)、この式が
+節を参照)、この式が
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1502,7 +1532,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-メニューに表示されます。また、この書式に閲覧プログラムが指定されている場合には、この書式は
+メニューに表示されます。また、この形式に閲覧プログラムが指定されている場合には、この形式は
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1522,7 +1552,7 @@ png
 
 \end_inset
 
-のような純粋な画像式は、このオプションを有効にしてはいけません。
+のような純粋な画像式は、このオプションを有効にしてはいけません。
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -1532,7 +1562,7 @@ pdf
 
 \end_inset
 
-のようにベクター画像であると同時に文書でもあるような式は、これを有効にします。
+のようにベクター画像であると同時に文書でもあるような式は、これを有効にします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -1540,12 +1570,12 @@ pdf
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-ベクター画像
+ベクター画像
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-オプションは、LyXにこの式がベクター画像を含みうることを教示するものです。この情報は、
+オプションは、LyXにこの式がベクター画像を含みうることを教示するものです。この情報は、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1555,7 +1585,7 @@ pdflatex
 
 \end_inset
 
-を書き出す際に、内包されている画像をどの式に変換するかを決定するのに使用されます。
+を書き出す際に、内包されている画像をどの式に変換するかを決定するのに使用されます。
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1595,7 +1625,7 @@ jpg
 
 \end_inset
 
-以外の画像書式を取り扱うことができないので、内包されている画像は、これらの書式に変換される必要があるかもしれない為です。内包されている画像が既に
+以外の画像形式を取り扱うことができないので、内包されている画像は、これらの形式に変換される必要があるかもしれない為です。内包されている画像が既に
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1625,7 +1655,7 @@ jpg
 
 \end_inset
 
-のいずれかになっていない場合には、ベクター画像式オプションが有効になっている場合には
+のいずれかになっていない場合には、ベクター画像式オプションが有効になっている場合には
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1653,7 +1683,7 @@ png
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-式の変換はすべて、LyXの一時ディレクトリで行われるため、変換用にファイルを一時ディレクトリにコピーする前段階で、ファイルに変更を加える必要のあることがありま
+式の変換はすべて、LyXの一時ディレクトリで行われるため、変換用にファイルを一時ディレクトリにコピーする前段階で、ファイルに変更を加える必要のあることがありま
 す
 \begin_inset Foot
 status collapsed
@@ -1816,7 +1846,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 ファイル処理\SpecialChar \menuseparator
-ファイル
+ファイル
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1831,7 +1861,7 @@ PDF(pdflatex)
 
 \end_inset
 
-書式—あるいは他のPDF書式のうちどれか—を選択し、
+形式—あるいは他のPDF形式のうちどれか—を選択し、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1865,7 +1895,7 @@ HTML
 
 \end_inset
 
-式と
+式と
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1879,7 +1909,7 @@ HTML
 
 \end_inset
 
-書式の複写子を導入します。これらの書式を書き出す際、複写子は、本体のHTMLファイルだけでなく、関連した様々なファイル(スタイルファイルや画像など)もコピーされ
+形式の複写子を導入します。これらの形式を書き出す際、複写子は、本体のHTMLファイルだけでなく、関連した様々なファイル(スタイルファイルや画像など)もコピーされ
 るように手配します。これらのファイルはすべて、元のLyXファイルのあるディレクトリのサブディレクトリに書き込まれます
 \begin_inset Foot
 status collapsed
@@ -1959,7 +1989,7 @@ name "sec:変換子"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-各式間でファイルを変換するために、ご自身の変換子を定義することができます。これは、
+各式間でファイルを変換するために、ご自身の変換子を定義することができます。これは、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -1981,7 +2011,7 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-変換元の
+変換元の
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1991,7 +2021,7 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-変換先の
+変換先の
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -2296,10 +2326,10 @@ $$b
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-変換しようとするすべての式のあいだに変換子を定義する必要はありません。たとえば、「LyXからPostScript」変換子が定義されていないのに、LyXはPos
+変換しようとするすべての式のあいだに変換子を定義する必要はありません。たとえば、「LyXからPostScript」変換子が定義されていないのに、LyXはPos
 tScriptを書き出していることに気づかれることでしょう。これは、まずLaTeXファイルを生成した後に(これには変換子を定義する必要はありません)、「LaTe
 XからDVI」変換子を使用してDVIに変換し、最後に、得られたDVIをPostScriptに変換することによって実現しています。LyXはこのような変換子の「連鎖
-」を自動的に見つけ、つねに最も短い連鎖を選択します。しかしながら、なお式間に複数の変換方法を定義することも可能です。たとえば、標準的なLyX設定は、LaTeX
+」を自動的に見つけ、つねに最も短い連鎖を選択します。しかしながら、なお式間に複数の変換方法を定義することも可能です。たとえば、標準的なLyX設定は、LaTeX
 からPDFへ変換するのに、以下の3つの方法を用意しています。(1)
 \begin_inset space ~
 \end_inset
@@ -2345,11 +2375,11 @@ dvipdfm
 を使用するもの。このように代替連鎖を定義するには、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:式"
+reference "sec:ファイル形式"
 
 \end_inset
 
-節に述べられているように、ターゲットとなる「ファイル式」を複数定義しなくてはなりません。たとえば、標準設定では、
+節に述べられているように、ターゲットとなる「ファイル式」を複数定義しなくてはなりません。たとえば、標準設定では、
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -2379,7 +2409,7 @@ pdf3
 
 \end_inset
 
-と命名された式が定義されていて、すべて共通の拡張子
+と命名された式が定義されていて、すべて共通の拡張子
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
@@ -4686,7 +4716,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
\96\87æ\9b¸ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82\84ã\83¬ã\82¤ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\82\84ã\81²ã\81ªå\9e\8bã\82\92æ\96°è¦\8fã\81«å°\8eå\85¥ã\81\99ã\82\8b
\96\87æ\9b¸ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\83»ã\83¬ã\82¤ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\83»ã\81²ã\81ªå\9e\8bã\81®æ\96°è¦\8få°\8eå\85¥
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
 name "cha:新規文書を導入"
@@ -4713,8 +4743,8 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 まず、LyXとLaTeXの間の関係をどのように考えるべきか、若干の注釈を加えておくことにしましょう。理解していただきたいことは、ある意味において、LyXは、La
-TeXについて何も知らないと云うことです。実際のところ、LyXの観点からは、LaTeXは、LyXが出力を生成することができる、複数の「バックエンド式」のうちの
-一つに過ぎないということです。同種のバックエンド書式には、DocBook・平文・XHTMLがあります。もちろんLaTeXは、とくに重要な書式ですが、LyXがLa
+TeXについて何も知らないと云うことです。実際のところ、LyXの観点からは、LaTeXは、LyXが出力を生成することができる、複数の「バックエンド式」のうちの
+一つに過ぎないということです。同種のバックエンド形式には、DocBook・平文・XHTMLがあります。もちろんLaTeXは、とくに重要な形式ですが、LyXがLa
 TeXについて持っている情報のほとんどは、実はプログラム本体には含まれていないのです
 \begin_inset Foot
 status collapsed
@@ -4843,7 +4873,7 @@ LaTeXにどのように翻訳するかをLyXに指示する、(ii)
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-もちろん、LyXの他のバックエンド式に関しても、ほぼ同じことが言えますが、XHTMLの場合には若干事情が異なり、LyXが、ブラウザ中での段落の表示方法を(CS
+もちろん、LyXの他のバックエンド式に関しても、ほぼ同じことが言えますが、XHTMLの場合には若干事情が異なり、LyXが、ブラウザ中での段落の表示方法を(CS
 Sの形で)出力するにあたって、当該段落をLyXが画面上に出力する仕方の情報を、ある程度利用することができます。しかし、この場合でも、LyXが内部的に行うことと、
 外部的に行う物事の間の区別は、依然として有効であり、この2つは独立して制御することができます。詳細に関しては、第
 \begin_inset CommandInset ref
@@ -5267,7 +5297,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 この節は、レイアウト情報を含む各種LyXファイルについて述べます。これらのファイルは、各種段落様式や文字様式についての記述がされているものであり、LyXがそれら
-をどのように表示すべきなのか、また、それらをどのようにLaTeXやDocBook、XHTMLその他の出力式に翻訳すればよいのかが記されています。
+をどのように表示すべきなのか、また、それらをどのようにLaTeXやDocBook、XHTMLその他の出力式に翻訳すればよいのかが記されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -5403,8 +5433,8 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-モジュール作成は、新しく段落様式を一つ加えたり、任意設定差込枠を加えたりするだけで済むことも多いので、レイアウト編集を学ぶ上でもっとも易しい方法です。しかし原理
-的には、レイアウトファイルに入れることのできるものはすべて入れることができます。
+モジュール作成は、新しく段落様式を一つ加えたり、自由差込枠を加えたりするだけで済むことも多いので、レイアウト編集を学ぶ上でもっとも易しい方法です。しかし原理的に
+は、レイアウトファイルに入れることのできるものはすべて入れることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -5442,6 +5472,60 @@ status collapsed
 れることがあるからです。
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsubsection
+ローカルレイアウト
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LyXに於けるモジュールは、LaTeXに於けるパッケージに当たります。しかしながら、特定の差込枠や文字様式を、ひとつの文書のためだけに作りたいこともあるでしょう
+から、そのような場合に、他の文書でも利用できるようなモジュールをわざわざ書くことには、あまり意味がありません。このような場合に必要となるのが、「ローカルレイアウ
+ト」なのです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+これは、
+\family sans
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+ローカルのレイアウト
+\family default
+にあります。そこにある大きなテキストボックスは、本来ならレイアウトファイルやモジュールに入力すべきものを、入力するためのものです。特定の文書のローカルレイアウト
+は、その文書専属のモジュールだと考えることができます。したがって、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Format
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+タグは挿入しなくてはなりません。どの書式を使用しても構いませんが、通常は、執筆時点の最新書式を用いることになるでしょう(LyX 2.0では、最新書式は35です)。
+また、ローカルレイアウトは、LyX 1.6より前の版ではサポートされていないことを認識しておく必要があります。したがって、文書をLyX 1.5またはそれ以前の版に(
+ローカルレイアウト情報を失うことなく)書き出せることを望むならば、使用するべきではありません。第1.6版へ---第1.6版はUIはありませんがローカルレイアウトをサ
+ポートしています---書き出せることを望むならば、書式11を用いて、さらにLyX 1.6で使用できるレイアウト要素のみを使用してください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+ローカルのレイアウト
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+面に何かを入力すると、下部にある「検証」ボタンが有効になります。このボタンを押すと、ユーザーの入力したものが、指定された書式に沿って、有効なレイアウト情報になっ
+ているかどうかが検証されます。すると、LyXがその結果を返しますが、残念ながら、エラーがあった場合にそれが何のエラーであるかは返しません。しかしながら、LyXを
+ターミナル(擬似端末)から起動した場合には、そのエラーがターミナルに返されます。ローカルレイアウトは、正しい書式で入力されないうちは、保存することができません。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+ここで、前節と同じ警告があります。ローカルレイアウトは、作業中の文書上で、特に保存していない文書上ではいじらないでください。それに注意すれば、テスト用文書上でロ
+ーカルレイアウトを用いるのは、レイアウトのアイディアを試すのに便利ですし、モジュール開発の第一歩としても便利です。
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
@@ -6653,7 +6737,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-式から
+式から
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -6663,7 +6747,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-式への変換鎖が存在するときのみ、このモジュールを使用できることを宣言するものです。
+式への変換鎖が存在するときのみ、このモジュールを使用できることを宣言するものです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -6818,11 +6902,11 @@ somemodule.module
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-ファイル書式
+書式番号
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-レイアウトファイルやインクルードされたファイル、またはモジュールの最初の非コメント行には、以下のように、かならずファイル式番号が記されていなくてはなりません。
+レイアウトファイルやインクルードされたファイル、またはモジュールの最初の非コメント行には、以下のように、かならずファイル式番号が記されていなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -6849,8 +6933,8 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-このタグはLyX 1.4.0で導入されました。LyX 1.3.x以前のレイアウトファイルには、明示されたファイル式がないため、書式1と解されます。LyX現行版のファイ
-ル式は、書式21です。しかし、LyXの各版は、旧版のLyXで作成されたファイルを読むことができるように、旧版のレイアウトファイルも読むことができます。しかしな
+このタグはLyX 1.4.0で導入されました。LyX 1.3.x以前のレイアウトファイルには、明示されたファイル式がないため、書式1と解されます。LyX現行版のファイ
+ル式は、書式21です。しかし、LyXの各版は、旧版のLyXで作成されたファイルを読むことができるように、旧版のレイアウトファイルも読むことができます。しかしな
 がら、以前の書式に変換する方法はありません。したがって、LyX 1.6.xは、書式11以前のファイルのみを読むことができますが、書式21は読むことができません。
 \end_layout
 
@@ -7320,7 +7404,7 @@ AddToHTMLPreamble
 
 \end_inset
 
-宣言は、すべて完全に上書きされることに注意してください。(プリアンブルに何かを追加したい時には、
+宣言は、すべて完全に上書きされることに注意してください(プリアンブルに何かを追加したい時には、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -7330,7 +7414,7 @@ AddToHTMLPreamble
 
 \end_inset
 
-を使用してください。)
+を使用してください)。これは
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -7347,6 +7431,69 @@ EndPreamble
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
+\begin_layout Plain Layout
+HTMLStyles
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ CSSスタイル情報を指定します。これは、「
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+<style>
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+」ブロック内か、ユーザーがそのように選択すれば、独立したCSSファイル内に出力されます。これは、これより以前に宣言された
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+HTMLStyles
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+や
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+AddToHTMLStyles
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+をすべて完全に上書きしてしまうことに注意してください(追加をしたい時には`
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+AddToHTMLStyles
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+を使用してください)。これは「
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+EndStyles
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+」で閉じる必要があります。
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
 \begin_layout Plain Layout
 HTMLTOCSection
 \end_layout
@@ -7552,7 +7699,7 @@ OutputFormat
 
 \end_inset
 
- このクラスによって生成されるファイル式を示す文字列(
+ このクラスによって生成されるファイル式を示す文字列(
 \family sans
 設定
 \family default
@@ -8793,36 +8940,43 @@ EndLabelType
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Fill_Bottom
+Font
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- [
+ 本文テキストとラベルの
+\emph on
+両方で
+\emph default
+用いられるフォント。第
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "sub:フォント指定"
+
+\end_inset
+
+節を参照。このフォントを定義すると、自動的に
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\emph on
-0
-\emph default
-,1
+LabelFont
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-] 
+も同じ値で定義されることに注意してください。したがって、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Fill_Top
+LabelFont
 \end_layout
 
 \end_inset
 
\81¨å\90\8cæ§\98
\82\82å\90\8cæ\99\82ã\81«å®\9a義ã\81\97ã\81\9fã\81\84å ´å\90\88ã\81«ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\82\92å\85\88ã\81«å®\9a義ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -8830,61 +8984,54 @@ Fill_Top
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Fill_Top
+FreeSpacing
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- [
-\begin_inset Flex Code
-status collapsed
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "des:FreeSpacing"
 
-\begin_layout Plain Layout
+\end_inset
 
+[
 \emph on
-0
-\emph default
-,1
-\end_layout
-
-\end_inset
 
-] このパラメータは、この様式で段落を初期化する際に設定される、
-\begin_inset Flex MenuItem
+\begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-編集\SpecialChar \menuseparator
-段落設定
+0
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-ダイアログの「上部垂直余白」リストの
-\begin_inset Flex MenuItem
+
+\emph default
+, 
+\begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Fill
+1
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-値を設定します
-\begin_inset Foot
+] LyXは、空白をそれ自体文字や記号ではなく、2つの単語の間の分割子として捉えているため、単語間に2つ以上の空白を入れることは、通常許可していません。これ自体
+はとても素晴らしいことですが、たとえばプログラムコードや生のLaTeXコードを入力しようとするときなどに、煩わしくなることがあります。このことから、
+\begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\emph on
-Jean-Marcによる註
-\emph default
-:この設定にどれほど使途があるかは定かでなく、おそらく将来のバージョンで取り除かれます。
+FreeSpacing
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- 
+を有効にすることが認められています。LyXは、LaTeXモード以外では2つめ以降の空白には、保護された空白を使用することに注意してください
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -8892,43 +9039,32 @@ Jean-Marcによる註
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-Font
+HTML*
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- 本文テキストとラベルの
-\emph on
-両方で
-\emph default
-用いられるフォント。第
+ これらのタグは、XHTML出力で使用されます。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sub:フォント指定"
+reference "sub:段落様式-XHTML"
 
 \end_inset
 
-節を参照。このフォントを定義すると、自動的に
-\begin_inset Flex Code
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-LabelFont
+節をご覧ください。
 \end_layout
 
-\end_inset
-
-も同じ値で定義されることに注意してください。したがって、
+\begin_layout Description
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-LabelFont
+InnerTag
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-も同時に定義したい場合には、これを先に定義してください。
+ [[FIXME]] (XML型書式でのみ使用されます。)
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -8936,87 +9072,53 @@ LabelFont
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-FreeSpacing
+InPreamble
 \end_layout
 
 \end_inset
 
  
-\begin_inset CommandInset label
-LatexCommand label
-name "des:FreeSpacing"
-
-\end_inset
-
-[
-\emph on
-
-\begin_inset Flex Code
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-0
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\emph default
-, 
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-1
+[1, 0]
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-] LyXは、空白をそれ自体文字や記号ではなく、2つの単語の間の分割子として捉えているため、単語間に2つ以上の空白を入れることは、通常許可していません。これ自体
-はとても素晴らしいことですが、たとえばプログラムコードや生のLaTeXコードを入力しようとするときなどに、煩わしくなることがあります。このことから
+ 1の場合、様式が文書本体ではなく、文書プリアンブルにインクルードされるようにします。これは、タイトルや著者の情報をプリアンブルで設定する必要のある文書クラスに
+便利です。これは
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-FreeSpacing
+LatexType
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-を有効にすることが認められています。LyXは、LaTeXモード以外では2つめ以降の空白には、保護された空白を使用することに注意してください。
-\end_layout
-
-\begin_layout Description
+が
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-HTML*
+Command
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- これらのタグは、XHTML出力で使用されます。第
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "sub:段落様式-XHTML"
-
-\end_inset
-
-節をご覧ください。
-\end_layout
-
-\begin_layout Description
+または
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-InnerTag
+Paragraph
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- [[FIXME]] (XML型書式でのみ使用されます。)
+の様式に対してのみ動作します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -11604,7 +11706,7 @@ reference "sec:XHTML出力のタグ"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-ListCommand
+IsPredefined
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -11614,78 +11716,62 @@ ListCommand
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-文字列
+0
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-=
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-] この型のフロートの一覧を生成するのに使用するコマンド。頭部の「
-\backslash
-」は書きません。
+, 
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-NeedsFloatPkg
+1
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-が偽の時には、このコマンドを生成する標準的な方法はないので、これは
-\emph on
-必ず
-\emph default
-指定しなくてはなりません。
+] フロートがドキュメントクラス中に既に定義されているのか、あるいは
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-NeedsFloatPkg
+float.sty
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-が真の時は、標準的な方法が存在するので、これは無視されます。
-\end_layout
-
-\begin_layout Description
+を読み込む必要があり、そのファイル内のものを使用して、オン・ザ・フライで定義するかを示します。既定は
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-ListName
+0
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- [
+で、この場合
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-文字列
+float.sty
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-=
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
+を使用します。LaTeXドキュメントクラス中に既に定義されているときには、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
 
+\begin_layout Plain Layout
+0
+\end_layout
 
-\begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-] この種類のフロート一覧(図一覧・表一覧など)に使用される見出し。LyX中では、これは画面上のラベルとして使用されます。また、見出しとして使用するために、La
-TeXに渡され、XHTML出力でも見出しとして使用されます。これは、文書言語に翻訳されます。
+に設定しなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -11693,7 +11779,7 @@ TeXに渡され、XHTML出力でも見出しとして使用されます。これ
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-NeedsFloatPkg
+ListCommand
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -11703,64 +11789,78 @@ NeedsFloatPkg
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-0
+文字列
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-,
-\begin_inset Flex Code
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
+=
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
 
-\emph on
-1
-\end_layout
 
+\begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-] フロートが文書クラス中に既に定義されているか、あるいは代わりに
+] この型のフロートの一覧を生成するのに使用するコマンド。頭部の「
+\backslash
+」は書きません。
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-float.sty
+NeedsFloatPkg
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-を読み込んで、それが提供しているものを使用する必要があるかを示します。既定値は
+が偽の時には、このコマンドを生成する標準的な方法はないので、これは
+\emph on
+必ず
+\emph default
+指定しなくてはなりません。
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-1
+NeedsFloatPkg
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-であり、
+が真の時は、標準的な方法が存在するので、これは無視されます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-float.sty
+ListName
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-を使用します。LaTeX文書クラスでフロートが既に定義されているときには、
+ [
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-0
+文字列
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-に設定しなくてはなりません。
+=
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+] この種類のフロート一覧(図一覧・表一覧など)に使用される見出し。LyX中では、これは画面上のラベルとして使用されます。また、見出しとして使用するために、La
+TeXに渡され、XHTML出力でも見出しとして使用されます。これは、文書言語に翻訳されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -12059,6 +12159,51 @@ end{algorithm*}
 といったコマンドが利用できます。
 \end_layout
 
+\begin_layout Description
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+UsesFloatPkg
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ [
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+0
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+,
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\emph on
+1
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+] このフロートが、クラスファイルやパッケージ中で、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+float.sty
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+が提供しているものを使用して定義されているのか、LyX自身がオン・ザ・フライで定義しているのかを示します。
+\end_layout
+
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
@@ -12091,7 +12236,7 @@ type
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-任意設定差込枠と差込枠レイアウト
+自由差込枠と差込枠レイアウト
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
 name "sub:任意設定差込枠"
@@ -12102,11 +12247,11 @@ name "sub:任意設定差込枠"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyXは第1.4.0版から文字様式をサポートしています。第1.6.0版以降、これは任意設定差込枠と呼ばれています。
+LyXは第1.4.0版から文字様式をサポートしています。第1.6.0版以降、これは自由差込枠と呼ばれています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-任意設定差込枠には次の3種類があります。
+自由差込枠には次の3種類があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -12186,7 +12331,7 @@ Element
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-任意設定差込枠は、以下で説明する
+自由差込枠は、以下で説明する
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -12219,8 +12364,8 @@ InsetLayout
 
 \end_inset
 
-は任意設定差込枠を定義することの他に、脚注・傍注・注釈差込枠・TeXコード(ERT)差込枠・派生枝・リスト・索引・ボックス・表・アルゴリズム・URL・オプション
-引数のレイアウトパラメータを設定するのに使用することができます。
+は自由差込枠を定義することの他に、脚注・傍注・注釈差込枠・TeXコード(ERT)差込枠・派生枝・リスト・索引・ボックス・表・アルゴリズム・URL・オプション引数
+のレイアウトパラメータを設定するのに使用することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -12469,7 +12614,7 @@ URL
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-任意設定差込枠のレイアウトを定義する場合。この場合には
+自由差込枠のレイアウトを定義する場合。この場合
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -12479,7 +12624,28 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-は既存の差込枠で使用されていないもので有効な識別子であれば、何でも指定できます。任意設定差込枠の定義には、
+は
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Flex:<名称>
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+の形でなくてはなりません。ここで、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+名称
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+は、既存の自由差込枠で使用されていない有効な識別子であれば、何でも構いません。識別子には空白を入れることもできますが、この場合には全体を引用符で囲まなくてはなり
+ません。自由差込枠の定義には、この定義がどの差込枠型なのか宣言するために、
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -12489,11 +12655,7 @@ LyXType
 
 \end_inset
 
-項目も
-\emph on
-同時に
-\emph default
-含まれていて、これがどの型の差込枠なのかが宣言されている必要があります。
+項目が含まれていなくてはならないことに注意してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -12702,6 +12864,83 @@ Conglomerate
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
+\begin_layout Plain Layout
+Display
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ [
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+0
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+,
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+1
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+] 
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+LatexType
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+が
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Environment
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+の時のみ意味をもちます。環境を、LaTeX出力中で独立して出力させるか、周囲のテキストとインラインで出力させるかを示します。偽にすると、LaTeX環境は、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\backslash
+begin{LatexName}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+タグと
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\backslash
+end{LatexName}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+タグの後の空白(改行文字を含む)を無視するものと仮定します。
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
 \begin_layout Plain Layout
 End
 \end_layout
@@ -13340,8 +13579,8 @@ end
 
 \end_inset
 
-(charstyleの定義の終わりなどを示すダミー定義)の各値を取ることができます。この項目は、任意設定差込枠に必須であり、かつ任意設定差込枠でしか意味を持ちま
\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\93ã\81®é \85ç\9b®ã\81¯ã\80\81就中ã\80\81差込æ\9e ã\81\8cã\81©ã\81®ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\81«è¡¨ç¤ºã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81\8bã\82\92決å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82
+(charstyleの定義の終わりなどを示すダミー定義)の各値を取ることができます。この項目は、自由差込枠に必須であり、かつ自由差込枠でしか意味を持ちません。こ
+の項目は、就中、差込枠がどのメニューに表示されるかを決定します。
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -13822,7 +14061,7 @@ Input stdcounters.inc
 \end_layout
 
 \begin_layout LyX-Code
-Counter 名称
+Counter カウンタ名
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -13831,12 +14070,12 @@ Counter 名称
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-名称
+カウンタ名
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-」はカウンタ名で置き換えます。また、宣言は「
\80\8dã\81¯ã\80\81å®\9fé\9a\9bã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿å\90\8dã\81§ç½®ã\81\8dæ\8f\9bã\81\88ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81¾ã\81\9fã\80\81宣è¨\80ã\81¯ã\80\8c
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -15159,8 +15398,8 @@ Font
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-したがって、多くの場合、使いたい環境や任意設定差込枠などのために満足のいくXHTML出力を得るために、まったく何もしなくてよいことになるでしょう。しかしながら、
-これが必要になる場合もあるので、LyXは、生成されるXHTMLやCSSをカスタマイズするために使用できるレイアウトタグを、たくさん提供しています。
+したがって、多くの場合、使いたい環境やユーザ設定差込枠などのために満足のいくXHTML出力を得るために、まったく何もしなくてよいことになるでしょう。しかしながら
\80\81ã\81\93ã\82\8cã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81«ã\81ªã\82\8bå ´å\90\88ã\82\82ã\81\82ã\82\8bã\81®ã\81§ã\80\81LyXã\81¯ã\80\81ç\94\9fæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8bXHTMLã\82\84CSSã\82\92ã\82«ã\82¹ã\82¿ã\83\9eã\82¤ã\82ºã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\82\8bã\83¬ã\82¤ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\82¿ã\82°ã\82\92ã\80\81ã\81\9fã\81\8fã\81\95ã\82\93æ\8f\90ä¾\9bã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -15664,7 +15903,21 @@ class=`レイアウト名_item'
 
 \end_inset
 
-です。
+です。ここには、様式情報は含まれては
+\emph on
+なりません
+\emph default
+。その目的のためには、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+HTMLStyle
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+を使用してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -15697,7 +15950,47 @@ labeltag
 
 \end_inset
 
-を置き換えます。既定値は
+を置き換えます。
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+LabelType
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+が
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Top_Environment
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+や
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Centered_Top_Environment
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+の時は、既定値は
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+div
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ですが、それ以外の時の既定値は
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -15740,7 +16033,21 @@ class=`レイアウト名_label'
 
 \end_inset
 
-です。
+です。ここには、様式情報は含まれては
+\emph on
+なりません
+\emph default
+。その目的のためには、
+\begin_inset Flex Code
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+HTMLStyle
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+を使用してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -16065,7 +16372,8 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-class=`mydiv'
+class=`myinset' onclick=`\SpecialChar \ldots{}
+'
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -16075,7 +16383,7 @@ class=`mydiv'
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-class=`レイアウト名'
+class=`差込枠名'
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -16085,12 +16393,12 @@ class=`レイアウト名'
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-レイアウト
+差込枠
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-は、レイアウトのLyX名であり、chapterのように小文字で記述します。
+は、差込枠のLyX名であり、小文字で記述します。アルファベットや数字以外の文字は、アンダースコアに置き換えられます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -16484,7 +16792,7 @@ class=`myfloat' onclick=`\SpecialChar \ldots{}
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-class=`float float-フロート型'
+class=`float フロート-フロート型'
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -16506,7 +16814,8 @@ reference "sub:フロート"
 
 \end_inset
 
-参照)、この型のフロートのLyX名です。ただし、小文字に変換され、アルファベットや数字でない文字はアンダースコアに変換されます。例:float-table。
+参照)、この型のフロートのLyX名です。ただし、これは小文字に変換され、アルファベットや数字でない文字はアンダースコアに変換されます。例:float-table
+。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -17150,7 +17459,7 @@ TemplateEnd
 
 \end_inset
 
-で閉じられます。ひな型には、一般的な設定を行うヘッダ部と、サポートされている主要な文書ファイル式の設定を行う
+で閉じられます。ひな型には、一般的な設定を行うヘッダ部と、サポートされている主要な文書ファイル式の設定を行う
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -17295,10 +17604,10 @@ InputFormat
 
 \end_inset
 
- オリジナルファイルのファイル式。これは、LyXが知っている書式名でなくてはなりません(第
+ オリジナルファイルのファイル式。これは、LyXが知っている書式名でなくてはなりません(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:式"
+reference "sec:ファイル形式"
 
 \end_inset
 
@@ -17312,7 +17621,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-」を使用してください。この場合、LyXはファイル式を推定するために、ファイル自体に詮索を試みます。このコマンドは、一度だけ必ず現れなくてはなりません。
+」を使用してください。この場合、LyXはファイル式を推定するために、ファイル自体に詮索を試みます。このコマンドは、一度だけ必ず現れなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -17439,7 +17748,7 @@ eX|PlainText|DocBook
 
 \end_inset
 
- この書式定義が定める主要な文書ファイル書式。すべてのひな型が、全文書ファイル書式に対して意味のある表示ができるわけではありません。それでも、全書式に対して
+ この書式定義が定める主要な文書ファイル形式。すべてのひな型が、全文書ファイル形式に対して意味のある表示ができるわけではありません。それでも、全書式に対して
 \begin_inset Flex Code
 status collapsed
 
@@ -17781,7 +18090,7 @@ UpdateFormat
 
 \end_inset
 
- 変換されたファイルのファイル式。これは、LyXが知っている書式名でなくてはなりません(
+ 変換されたファイルのファイル式。これは、LyXが知っている書式名でなくてはなりません(
 \begin_inset Flex MenuItem
 status collapsed
 
index 7a6518683e5529c3573a4c273ded85944256eb5b..3dbdb0690d8aa5a55d6f0ffaa8a3f797151dbbb0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -18,7 +18,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -31,8 +30,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 1
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
index 070e1323891ebceb6a65dcc0f2a0d788166ba96b..baa643065310e4a08b00851da62a677a607252ab 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -18,7 +18,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -31,8 +30,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 1
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
index 2124b2ff4ffaf09d7f60833a0dc0d3887dfd35a3..f148cd397391226430766d04aa7a88e94d0cd71b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -185,7 +185,7 @@ initials
 \end_modules
 \maintain_unincluded_children false
 \language japanese
-\language_package default
+\language_package none
 \inputencoding auto
 \fontencoding global
 \font_roman default
@@ -197,7 +197,6 @@ initials
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -224,8 +223,8 @@ initials
 \use_geometry true
 \use_amsmath 2
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -445,11 +444,15 @@ name "sec:画像ダイアログ"
 
 \begin_layout Standard
 画像を文書に挿入するには、文中の挿入箇所にカーソルを置いて、ツールバーアイコン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show-new-inset graphics"
 \end_inset
 
+
+\family default
 をクリックするか、
 \family sans
 挿入\SpecialChar \menuseparator
@@ -597,18 +600,10 @@ zgrep %%Bounding x.eps.gz > x.eps.bb
 \end_inset
 
 
-\lang english
-In the section 
 \family sans
-Graphics
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Group
+画像グループ
 \family default
- you can define or join an image settings group.
-\lang japanese
-
+のセクションでは、画像設定グループを定義したり、既存のものに所属させたりすることができます。
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -618,9 +613,9 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
\80\82ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\86\85ã\81®ç\94»å\83\8fã\81¯ã\80\81å\85±é\80\9aã\81\97ã\81\9f設å®\9aã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\81®ã\81§ã\80\81ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\86\85ã\81®ä¸\80ã\81¤ã\81®ç\94»å\83\8fã\81®è¨­å®\9aã\82\92ã\81\84ã\81\98ã\82\8bã\81¨ã\80\81è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\86\85ã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®ç\94»å\83\8fã\81®è¨­å®\9aã\81\8cå\90\8cã\81\98ã\82\88ã\81\86ã\81«å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\97ã\81\9f
\81\8cã\81£ã\81¦ã\80\81ã\81\9fã\81¨ã\81\88ã\81°ã\80\81ã\81\9fã\81\8fã\81\95ã\82\93ã\81®ç\94»å\83\8fã\81®å¯¸æ³\95ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81\9fã\81\84ã\81¨ã\81\8dã\81«ã\82\82ã\80\81ä¸\80ã\81¤ä¸\80ã\81¤ã\81®å¯¸æ³\95ã\82\92æ\89\8bå\8b\95ã\81§å¤\89æ\9b´ã\81\9bã\81\9aã\81«æ¸\88ã\82\80ã\81®ã\81§ã\81\99ã\80\82æ\97¢å­\98ã\81®ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«å¸°å±\9eã\81\95ã\81\9bã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81ç\94»å\83\8fã\81®ã\82³ã\83³ã\83\86ã\82¯ã\82¹ã\83\88ã\83¡ã\83\8bã\83¥
\83¼ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\80\81æ\9c\9bã\82\80ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\90\8dã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§è¡\8cã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\82\82ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82
\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\86\85ã\81®ç\94»å\83\8fã\81¯ã\80\81å\85±é\80\9aã\81\97ã\81\9f設å®\9aã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\81®ã\81§ã\80\81ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\86\85ã\81®ä¸\80ã\81¤ã\81®ç\94»å\83\8fã\81®è¨­å®\9aã\82\92ã\81\84ã\81\98ã\82\8bã\81¨ã\80\81è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97å\86\85ã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®ç\94»å\83\8fã\81®è¨­å®\9aã\81\8cå\90\8cã\81\98ã\82\88ã\81\86ã\81«å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\97ã\81\9fã\81\8c
\81£ã\81¦ã\80\81ã\81\9fã\81¨ã\81\88ã\81°ã\80\81ã\81\9fã\81\8fã\81\95ã\82\93ã\81®ç\94»å\83\8fã\81®å¯¸æ³\95ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81\9fã\81\84ã\81¨ã\81\8dã\81«ã\82\82ã\80\81ä¸\80ã\81¤ä¸\80ã\81¤ã\81®å¯¸æ³\95ã\82\92æ\89\8bå\8b\95ã\81§å¤\89æ\9b´ã\81\9bã\81\9aã\81«æ¸\88ã\82\80ã\81®ã\81§ã\81\99ã\80\82æ\97¢å­\98ã\81®ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«å¸°å±\9eã\81\95ã\81\9bã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81ç\94»å\83\8fã\81®ã\82³ã\83³ã\83\86ã\82¯ã\82¹ã\83\88ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼
+を使用して、望むグループ名をチェックすることで行うこともできます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -639,7 +634,7 @@ status collapsed
 画像書式は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:画像式"
+reference "sec:画像式"
 
 \end_inset
 
@@ -886,22 +881,30 @@ reference "fig:エッシャー"
 ラベル
 \family default
 メニューかツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "label-insert"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を使用して、キャプションにラベルを挿入してください。その後、
 \family sans
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 相互参照
 \family default
 メニューかツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show-new-inset ref"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を使用して、ラベルを参照することができます。LaTeXは仕上文書でのフロートの位置を調整するので、「上図」のような曖昧な参照のしかたをするのではなく、フロートを
 直接参照することが重要です。仕上文書では、「上図」ではないことが、大いにありうるからです。
 \begin_inset Newline newline
@@ -957,7 +960,7 @@ status open
 \begin_inset Float figure
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -999,7 +1002,7 @@ name "fig:何かわからない構造"
 \begin_inset Float figure
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -1071,10 +1074,10 @@ name "fig:歪められた二つの像"
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-画像
+画像
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sec:画像式"
+name "sec:画像式"
 
 \end_inset
 
@@ -1083,7 +1086,7 @@ name "sec:画像書式"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\8cã\81\9eã\81\86ã\81\97ã\82\87ã\81\97ã\81\8d\94»å\83\8fæ\9b¸
\81\8cã\81\9eã\81\86ã\81\91ã\81\84ã\81\97ã\81\8d\94»å\83\8få½¢
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1093,7 +1096,7 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\9a\9b³ ! ã\81\8cã\81\9eã\81\86ã\81\97ã\82\87ã\81\97ã\81\8d\94»å\83\8fæ\9b¸
\81\9a\9b³ ! ã\81\8cã\81\9eã\81\86ã\81\91ã\81\84ã\81\97ã\81\8d\94»å\83\8få½¢
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1114,8 +1117,8 @@ reference "cha:ファイル出力形式"
 \family typewriter
 ImageMagick
 \family default
-というプログラムを使用しています。バックグラウンドで変換が発生することを避けて作業能率を上げようとお考えならば、出力ファイル書式に直接埋め込める画像書式のみを使
-用するとよいでしょう。出力ファイル式は、付録
+というプログラムを使用しています。バックグラウンドで変換が発生することを避けて作業能率を上げようとお考えならば、出力ファイル形式に直接埋め込める画像形式のみを使
+用するとよいでしょう。出力ファイル式は、付録
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "cha:ファイル出力形式"
@@ -1754,21 +1757,6 @@ reference "sub:連結行"
 \end_inset
 
 回転関連のチェックボックスは、現在セルや選択範囲あるいは表全体を反時計廻りに90度回転させます。回転は、LyX内部では反映されず、出力にのみ現れます。
-\lang english
-For more information see sec.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "sec:Rotated-Table-Cells"
-
-\end_inset
-
-。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -2050,211 +2038,295 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular append-row"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは選択範囲の下に行を追加します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular append-column"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは選択範囲の右に列を追加します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular delete-row"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在行あるいは選択範囲行を削除します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular delete-column"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在列あるいは選択範囲列を削除します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular toggle-line-top"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルや現在行、あるいは選択範囲の上部に罫線を描画します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular toggle-line-bottom"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルや現在行、あるいは選択範囲の下部に罫線を描画します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular toggle-line-left"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルや現在行、あるいは選択範囲の左側に罫線を描画します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular toggle-line-right"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルや現在行、あるいは選択範囲の右側に罫線を描画します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular set-all-lines"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは選択範囲の周囲に罫線を描画します。現在セルが連結列でなければ、現在行と現在列にも影響します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular unset-all-lines"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは選択範囲のすべての罫線を消去します。現在セルが連結列でなければ、現在行と現在列にも影響します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular m-align-left"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは現在列の内容を左揃えにします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular m-align-center"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは現在列の内容を水平方向中央揃えにします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular m-align-right"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは現在列の内容を右揃えにします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular align-decimal"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルの内容を特定文字位置で揃えます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular m-valign-top"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルの内容を垂直方向上揃えにします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular m-valign-middle"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルの内容を垂直方向中央揃えにします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular m-valign-bottom"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルの内容を垂直方向下揃えにします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular set-rotate-cell"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは選択範囲を反時計廻りに90度回転します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular set-rotate-tabular"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、表全体を反時計廻りに90度回転します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular multicolumn"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは選択範囲を連結列にします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
+
+\family sans
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular multirow"
 \end_inset
 
+
+\family default
  は、現在セルあるいは選択範囲を連結行にします。
 \end_layout
 
@@ -2659,18 +2731,26 @@ status collapsed
 ラベル
 \family default
 メニューかツールバーボタンの
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "label-insert"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を用いて、キャプションにラベルを挿入して下さい。然る後に、挿入\SpecialChar \menuseparator
 相互参照メニューかツールバーボタンの
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show-new-inset ref"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を用いて、このラベルを参照することができます。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
@@ -4993,7 +5073,7 @@ reference "sub:長尺表のキャプション"
 
 \end_inset
 
-節の最初の淡色表示注釈をご覧下さい。
+節の最初の淡色注釈をご覧下さい。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -5426,7 +5506,7 @@ reference "sub:長尺表のキャプション"
 
 \end_inset
 
-節の最初の淡色表示注釈をご覧下さい。
+節の最初の淡色注釈をご覧下さい。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -5467,7 +5547,23 @@ reference "sec:長尺表"
 \family sans
 キャプション
 \family default
-を使用すれば、フロートのキャプション環境を長尺表でも使用することができます。キャプションを入れることができる行はひとつだけです。
+を使用すれば、フロートのキャプション環境を長尺表でも使用することができます。キャプションは、
+\family sans
+冒頭ヘッダ
+\family default
+・
+\family sans
+ヘッダ
+\family default
+・
+\family sans
+フッタ
+\family default
+・
+\family sans
+末尾フッタ
+\family default
+のいずれかに入れなくてはなりません。それぞれのヘッダ・フッタに入れることができる行は、ひとつだけです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -5483,7 +5579,7 @@ reference "sec:長尺表"
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<row caption="true">
+<row endfirsthead="false" caption="true">
 <cell multicolumn="1" alignment="center" valignment="top" usebox="none">
 \begin_inset Text
 
@@ -5914,7 +6010,7 @@ status collapsed
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<row caption="true">
+<row endfirsthead="false" caption="true">
 <cell multicolumn="1" alignment="center" valignment="top" usebox="none">
 \begin_inset Text
 
@@ -6320,7 +6416,7 @@ reference "cha:LyXで使用できる単位"
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<row caption="true">
+<row endfirsthead="false" caption="true">
 <cell multicolumn="1" alignment="center" valignment="top" usebox="none">
 \begin_inset Text
 
@@ -6651,7 +6747,7 @@ LTcapwidth}{5cm}
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<row caption="true">
+<row endfirsthead="false" caption="true">
 <cell multicolumn="1" alignment="center" valignment="top" usebox="none">
 \begin_inset Text
 
@@ -7104,7 +7200,7 @@ reference "tab:別キャプション"
 <column alignment="left" valignment="top" width="0cm">
 <column alignment="left" valignment="top" width="0pt">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<row caption="true">
+<row endfirsthead="false" caption="true">
 <cell multicolumn="1" alignment="left" valignment="top" usebox="none">
 \begin_inset Text
 
@@ -9207,7 +9303,7 @@ parfillskip}{0pt}
 <column alignment="left" valignment="top" width="0cm">
 <column alignment="left" valignment="top" width="3cm">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<row caption="true">
+<row endfirsthead="false" caption="true">
 <cell multicolumn="1" alignment="left" valignment="top" usebox="none">
 \begin_inset Text
 
@@ -10979,11 +11075,15 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 一つのセルが複数の列にまたがるようにするためには、行中から一つの連結セルにまとめるべき各セルを選択して、表ツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular multicolumn"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を押すか、
 \family sans
 編集\SpecialChar \menuseparator
@@ -11705,11 +11805,15 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 複数行にかかるセルを連結するには、同一列中の統合したいセルをすべて選択し、ツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "inset-modify tabular multirow"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を押すか、メニュー
 \family sans
 編集\SpecialChar \menuseparator
@@ -12054,23 +12158,18 @@ raggedright}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To start a new line in a multirow you can use a forced line break (shortcut
+連結行で新しい行に移るには、強制改行(短絡キー
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
 \end_inset
 
-) but this will not respect the cell lines as demonstrated in this table:
+)を使用できますが、この場合、下記の例に示されているようにセル行との整合を顧慮しません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="3" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -12081,17 +12180,15 @@ arg   "newline-insert newline"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-aaa
+いいい
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-aaa
+いいい
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-wrong cell
+おかしなセル
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12100,9 +12197,7 @@ wrong cell
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-ccc
+ははは
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12122,9 +12217,7 @@ ccc
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-ddd
+ににに
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12135,9 +12228,7 @@ ddd
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-bbb
+ろろろ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12146,9 +12237,7 @@ bbb
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-eee
+ほほほ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12162,28 +12251,18 @@ eee
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Therefore be careful with forced line breaks.
+したがって、強制改行を使うのは注意が必要です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Cells with diagonal line(s)
+対角線付きのセル
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To tell the reader what is meant by column and row headings in a table,
- it is helpful to split the first cell of the table by one or two diagonal
- lines.
- This can be achieved by loading the LaTeX-package 
+読者に表中の行見出しや列見出しが何を意味しているかを伝えるには、表の第1セルに対角線を一本ないし二本引いて分割すると便利です。これは、LaTeXパッケージの
 \series bold
 diagbox
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -12194,50 +12273,33 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! diagbox
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- in the document preamble.
- The package provides the command 
+を文書プリアンブルに読み込むことによって実現できます。このパッケージには、
 \series bold
 
 \backslash
 diagbox
 \series default
- that is inserted as TeX-Code and that can take 2 or 3
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-arguments:
+というコマンドがありますので、以下のように、これに2ないし3の引数をつけて、TeXコードで挿入します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-diagbox[options]{lower left}{upper right}
+diagbox[オプション]{左下}{右上}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-diagbox[options]{lower left}{upper left}{upper right}
+diagbox[オプション]{左下}{左上}{右上}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The first scheme divides the cell by a single diagonal line and the arguments
- are placed below and above this line.
- The second scheme divides the cell by 2
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-lines.
+最初の書式は、第1セルを一本の対角線で分割し、引数の内容がその上下に入れられます。二つ目の書式は、第1セルを二本の線で分割します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -12271,15 +12333,13 @@ diagbox
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Here is an example table where 
+下記は、
 \series bold
 
 \backslash
-diagbox 
+diagbox
 \series default
-is used in the 2-argument scheme in the first cell:
+を第1セル中に2引数書式で使用した表の例です。
 \begin_inset VSpace medskip
 \end_inset
 
@@ -12288,8 +12348,6 @@ is used in the 2-argument scheme in the first cell:
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="4" columns="4">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -12302,8 +12360,6 @@ is used in the 2-argument scheme in the first cell:
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12316,7 +12372,7 @@ diagbox{
 
 \end_inset
 
-Name
+名称
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12327,7 +12383,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Parameter
+パラメータ
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12347,9 +12403,7 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Thickness in nm
+厚み(nm)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12358,9 +12412,7 @@ Thickness in nm
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Transparency in %
+透明度(%)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12369,9 +12421,7 @@ Transparency in %
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Hardness in MPa
+硬度(MPa)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -12382,8 +12432,6 @@ Hardness in MPa
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Perfect Green
 \end_layout
 
@@ -12393,8 +12441,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 45
 \end_layout
 
@@ -12404,8 +12450,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 80
 \end_layout
 
@@ -12415,8 +12459,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 504
 \end_layout
 
@@ -12428,8 +12470,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Dark Multi-P
 \end_layout
 
@@ -12439,8 +12479,6 @@ Dark Multi-P
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 60
 \end_layout
 
@@ -12450,8 +12488,6 @@ Dark Multi-P
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 72
 \end_layout
 
@@ -12461,8 +12497,6 @@ Dark Multi-P
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 982
 \end_layout
 
@@ -12474,8 +12508,6 @@ Dark Multi-P
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Crystal Clear Pro
 \end_layout
 
@@ -12485,8 +12517,6 @@ Crystal Clear Pro
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 18
 \end_layout
 
@@ -12496,8 +12526,6 @@ Crystal Clear Pro
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 86
 \end_layout
 
@@ -12507,8 +12535,6 @@ Crystal Clear Pro
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 374
 \end_layout
 
@@ -12527,17 +12553,12 @@ Crystal Clear Pro
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The 3-argument scheme is for example useful for cross-tables of sports leagues
- or distances:
+3引数書式は、例えばスポーツリーグや距離を示すクロス表に便利です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="4" columns="4">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -12550,8 +12571,6 @@ The 3-argument scheme is for example useful for cross-tables of sports leagues
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12564,7 +12583,7 @@ diagbox{
 
 \end_inset
 
-Team home
+ホームチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12575,7 +12594,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Result
+結果
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12586,7 +12605,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Team away
+アウェイチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12606,8 +12625,6 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Tigers
 \end_layout
 
@@ -12617,8 +12634,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Panthers
 \end_layout
 
@@ -12628,8 +12643,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Falcons
 \end_layout
 
@@ -12641,8 +12654,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Tigers
 \end_layout
 
@@ -12652,8 +12663,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 ---
 \end_layout
 
@@ -12663,8 +12672,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 1:3
 \end_layout
 
@@ -12674,8 +12681,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 0:1
 \end_layout
 
@@ -12687,8 +12692,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Panthers
 \end_layout
 
@@ -12698,8 +12701,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 3:1
 \end_layout
 
@@ -12709,8 +12710,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 ---
 \end_layout
 
@@ -12720,8 +12719,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 0:0
 \end_layout
 
@@ -12733,8 +12730,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Falcons
 \end_layout
 
@@ -12744,8 +12739,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 1:0
 \end_layout
 
@@ -12755,8 +12748,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 0:0
 \end_layout
 
@@ -12766,8 +12757,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 ---
 \end_layout
 
@@ -12782,17 +12771,12 @@ Falcons
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For larger cross-tables one might use split cells in 2 or every corner of
- the table like in this example:
+大きなクロス表では、下記のように、2つないし全部のコーナーセルに対角線を入れると良いかもしれません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="5" columns="5">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -12806,8 +12790,6 @@ For larger cross-tables one might use split cells in 2 or every corner of
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -12820,7 +12802,7 @@ diagbox{
 
 \end_inset
 
-Team home
+ホームチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12831,7 +12813,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Result
+結果
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12842,7 +12824,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Team away
+アウェイチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12862,8 +12844,6 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Tigers
 \end_layout
 
@@ -12873,8 +12853,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Panthers
 \end_layout
 
@@ -12884,8 +12862,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Falcons
 \end_layout
 
@@ -12895,8 +12871,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -12909,7 +12883,7 @@ diagbox[dir=NE]{
 
 \end_inset
 
-Team home
+ホームチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12920,7 +12894,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Result
+結果
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12931,7 +12905,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Team away
+アウェイチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -12953,8 +12927,6 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Tigers
 \end_layout
 
@@ -12964,8 +12936,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 ---
 \end_layout
 
@@ -12975,8 +12945,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 1:3
 \end_layout
 
@@ -12986,8 +12954,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 0:1
 \end_layout
 
@@ -12997,8 +12963,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Tigers
 \end_layout
 
@@ -13010,8 +12974,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Panthers
 \end_layout
 
@@ -13021,8 +12983,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 3:1
 \end_layout
 
@@ -13032,8 +12992,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 ---
 \end_layout
 
@@ -13043,8 +13001,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 0:0
 \end_layout
 
@@ -13054,8 +13010,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Panthers
 \end_layout
 
@@ -13067,8 +13021,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Falcons
 \end_layout
 
@@ -13078,8 +13030,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 1:0
 \end_layout
 
@@ -13089,8 +13039,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 0:0
 \end_layout
 
@@ -13100,8 +13048,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 ---
 \end_layout
 
@@ -13111,8 +13057,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Falcons
 \end_layout
 
@@ -13124,8 +13068,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -13138,7 +13080,7 @@ diagbox[dir=SW]{
 
 \end_inset
 
-Team home
+ホームチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13149,7 +13091,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Result
+結果
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13160,7 +13102,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Team away
+アウェイチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13180,8 +13122,6 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Tigers
 \end_layout
 
@@ -13191,8 +13131,6 @@ Tigers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Panthers
 \end_layout
 
@@ -13202,8 +13140,6 @@ Panthers
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Falcons
 \end_layout
 
@@ -13213,8 +13149,6 @@ Falcons
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -13227,7 +13161,7 @@ diagbox[dir=SE]{
 
 \end_inset
 
-Team home
+ホームチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13238,7 +13172,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Result
+結果
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13249,7 +13183,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Team away
+アウェイチーム
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13274,71 +13208,57 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To rotate the diagonal lines, the command option 
+対角線を廻すために、コマンドオプションとして
 \series bold
-dir=direction
+dir=方角
 \series default
- is used.
+を使用しています。
 \emph on
-direction
+方角
 \emph default
- is either 
+は、
 \series bold
 NE
 \series default
-, 
+・
 \series bold
 DE
 \series default
-, 
+・
 \series bold
 SW
 \series default
- or 
+・
 \series bold
 NW
 \series default
- and represent a point of a compass.
+のいずれかで、コンパスでの位置を示します。例えば、
 \series bold
 SW
 \series default
- is for example the south-west corner.
- Thus in the lower left cell of the above table the command
+は南西かど(south-west)を示します。したがって、上の表の左下のセルでは、 
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-diagbox[dir=SW]{Team home}{Result}{Team away}
+diagbox[dir=SW]{ホームチーム}{結果}{アウェイチーム}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-is used.
- If no direction is given, it will be NW.
+というコマンドを使用しています。方角を指定しなければ、NWを指定したのと同じ事になります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The necessary width of split cells is automatically calculated.
- Thus if you set a fixed column width smaller than the calculated one, the
- cell's content will protrude the cell borders:
+対角線を引いたセルに必要な幅は、自動的に計算されます。したがって、計算された幅よりも小さい固定列幅を指定してしまうと、下記の例のように、セルの中身がはみ出てしま
+います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="2" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -13349,8 +13269,6 @@ The necessary width of split cells is automatically calculated.
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13363,7 +13281,7 @@ diagbox{
 
 \end_inset
 
-Name
+名称
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13374,7 +13292,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-Parameter
+パラメータ
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13394,9 +13312,7 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Thickness in nm
+厚み(nm)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -13407,8 +13323,6 @@ Thickness in nm
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Perfect Green
 \end_layout
 
@@ -13418,8 +13332,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 45
 \end_layout
 
@@ -13434,49 +13346,47 @@ Perfect Green
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-If you need a certain width for columns with a split cell, use the command
- option 
+対角線を引いたセルの列に一定の幅が必要な場合は、コマンドオプションとして
 \series bold
 width=3cm
 \series default
- (replace '3cm' by the width you need).
- In the following table the width of the first column is set to 4
+ (必要に応じて「3cm」を必要な幅に変更)を与えてください。下記の表では、第1列の幅が4
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-cm.
- For 
+cmに設定してあります。
 \series bold
 
 \backslash
 diagbox
 \series default
- a width of 4
+全体の幅は、本文幅(この場合は4
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-cm + 2
+cm)に、本文とセル罫線との間隔の2倍を加えたものになるので、
+\series bold
+
+\backslash
+diagbox
+\series default
+には4
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-
-\backslash
-tabcolsep is necessary because the overall width is the width for the text
- (in this case the 4
+cm + 2
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-cm) plus two times the separation of the text and the cell border.
- The calculation of the width cannot be done in the command option of 
+
+\backslash
+tabcolsepの幅が必要です。幅の計算は、
 \series bold
 
 \backslash
 diagbox
 \series default
- so one needs to create a new length which can be used later.
- This is done with the TeX-Code commands
+のコマンドオプション内では行うことができないので、前もって新しい長さを定義しておく必要があります。これは、TeXコードコマンドで
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -13529,13 +13439,10 @@ tabcolsep}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To enable calculations in LaTeX one needs to load the package 
+とすれば実現できます。LaTeX内で計算を行うには、文書プリアンブル中で
 \series bold
 calc
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -13546,21 +13453,16 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! calc
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- in the document preamble.
+パッケージを読み込んでおく必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In this table you can now use the command
+さて、この表の第1セルで
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
 diagbox[width=
@@ -13569,16 +13471,12 @@ diagtest]{A}{B}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-in the first cell:
+というコマンドを使用します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="2" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -13589,8 +13487,6 @@ in the first cell:
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -13636,9 +13532,7 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Thickness in nm
+厚み (nm)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -13649,8 +13543,6 @@ Thickness in nm
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Perfect Green
 \end_layout
 
@@ -13660,8 +13552,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 45
 \end_layout
 
@@ -13676,18 +13566,12 @@ Perfect Green
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Note that the split cell needs to be the widest one in the column.
- Otherwise the length of the diagonal line cannot be calculated correctly
- like in this table:
+対角線の引いたセルは、当該列中で最も幅広くなっていなくてはなりません。さもないと、次の表のように、対角線の長さが正しく計算できなくなってしまいます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="2" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -13698,8 +13582,6 @@ Note that the split cell needs to be the widest one in the column.
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -13743,9 +13625,7 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Thickness in nm
+厚み (nm)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -13756,8 +13636,6 @@ Thickness in nm
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Perfect Green
 \end_layout
 
@@ -13767,8 +13645,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 45
 \end_layout
 
@@ -13783,34 +13659,28 @@ Perfect Green
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In this case use the 
-\series bold
-width
-\series default
- option of the 
+このような場合には、
 \series bold
 
 \backslash
 diagbox
 \series default
- command.
- It is then not necessary to add 2
+コマンドの
+\series bold
+width
+\series default
+オプションを使用してください。こうすると、セル幅が列幅に等しくなるので、2
 \backslash
-tabcolsep because the cell width is now the width of the column.
- In this table a width of 3
+tabcolsepを足す必要はなくなります。下記の表では、3
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-cm is used:
+cm幅を使用しています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="2" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -13821,8 +13691,6 @@ cm is used:
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -13866,9 +13734,7 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Thickness in nm
+厚み (nm)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -13879,8 +13745,6 @@ Thickness in nm
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Perfect Green
 \end_layout
 
@@ -13890,8 +13754,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 45
 \end_layout
 
@@ -13906,28 +13768,22 @@ Perfect Green
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For multiple text lines in split cells one needs some extra height to fit
- the text to the cell.
- This can be achieved with the 
+対角線を引いたセルに複数行を入力するには、文章をセルに合わせるために高さを追加する必要があります。これは、
 \series bold
 
 \backslash
 diagbox
 \series default
- option 
+にオプション
 \series bold
 height=3cm
 \series default
- (replace '3cm' by the height you need).
- In the following table the command
+を与えることで実現できます(「3cm」は必要な高さに置き換えてください)。下記の表では、第1セルに
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
 diagbox[width=3cm,height=1.4cm]{A
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-is used in the first cell.
- The command 
+というコマンドを使用しています。ここでコマンド
 \series bold
 
 \backslash
@@ -13953,30 +13806,26 @@ is used in the first cell.
 \backslash
 
 \series default
- creates hereby the line break.
+は改行をするためのものです
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-\lang english
-Breaking lines with 
 \family sans
 Ctrl+Return
 \family default
- is only possible when the column has a fixed width.
+を使っての改行は、列が固定幅の時のみ、使用することができます。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
+。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="2" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -13987,8 +13836,6 @@ Ctrl+Return
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -14062,9 +13909,7 @@ status collapsed
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Thickness in nm
+厚み (nm)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -14075,8 +13920,6 @@ Thickness in nm
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 Perfect Green
 \end_layout
 
@@ -14086,8 +13929,6 @@ Perfect Green
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 45
 \end_layout
 
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For more info about the LaTeX-package 
+LaTeXパッケージ
 \series bold
 diagbox
 \series default
-, see its documentation
-\lang japanese
-, 
+についての詳しい情報は、取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "diagbox"
 
 \end_inset
 
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -16495,9 +16332,7 @@ white
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-If you add the options
+また、文書設定中で、文書クラスオプションに
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -16507,44 +16342,25 @@ usenames,dvipsnames
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-to the document class options in the document settings, you can additionally
- use further 61
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-colors.
- These colors are listed in appendix
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+を与えると、さらに61色を使用することができます。これらの色は、附録
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "chap:List-of-dvips-colornames"
+reference "chap:dvips色名一覧"
 
 \end_inset
 
-.
- One of these colors, 
+に列挙されています。それらの色の1つ、
 \family sans
 Maroon
 \family default
-, is used as example in Table
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+が、例として表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "tab:色付き表"
 
 \end_inset
 
-.
+に使用されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -16572,7 +16388,7 @@ definecolor{色彩名}{色彩モデル}{色彩値}
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-cmyk:シアン(
+cmyk: シアン(
 \bar under
 c
 \bar default
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-rgb:赤(
+rgb: 赤(
 \bar under
 r
 \bar default
@@ -16610,7 +16426,7 @@ lue)
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-gray:グレー
+gray: グレー
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -16756,10 +16572,7 @@ rowcolow{cyan}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-というTeXコードコマンドを書き込みます。これによって、第一セルの列色指定が上書きされてしまうことに注意してください。
-\lang english
-The last cell of the last row is colored maroon by inserting the TeX-Code
- command
+というTeXコードコマンドを書き込みます。これによって、第一セルの列色指定が上書きされてしまうことに注意してください。最終行の最後のセルは、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -16771,7 +16584,7 @@ cellcolor{Maroon}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
\81¨ã\81\84ã\81\86TeXã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\82\92æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\83\9eã\82¼ã\83³ã\82¿に色づけされています。この後、
\81¨ã\81\84ã\81\86TeXã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\82\92æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\83\9eã\83«ã\83¼ã\83³に色づけされています。この後、
 \family sans
 編集\SpecialChar \menuseparator
 文字様式
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Colored Rows
+色付き行
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Table Color ! for Rows
+ひょうのいろ@表の色 ! ぎょうぜんたい@行全体
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -17041,9 +16850,7 @@ Table Color ! for Rows
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Color ! for Table Rows
+いろつき@色付き ! ひょうのぎょう@表の行
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -17051,16 +16858,23 @@ Color ! for Table Rows
 
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+表の行を交互に色付けする必要がある場合、前節に述べたのとは別な方法があります。文書プリアンブルに
+\end_layout
+
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-In case every second table row needs to be colored there is an alternative
- to the method described in the previous section: One loads the package
+\series bold
+
+\backslash
+usepackage[table]{xcolor}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+というコマンドを使用して、
 \series bold
 xcolor
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -17084,30 +16898,14 @@ vspace{4mm}
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- in the document preamble with the command
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
+パッケージを読み込むのです。
 \series bold
-
-\backslash
-usepackage[table]{xcolor}
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\series bold
-\lang english
 xcolor
 \series default
- automatically loads also the package 
+は、自動的に
 \series bold
 colortbl
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -17118,13 +16916,11 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! colortbl
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-, so 
+パッケージも読み込むので、LaTeXエラーを防ぐためには、お使いのLaTeX頒布版中に
 \series bold
 colortbl
 \series default
- must be installed in your LaTeX-distribution, otherwise you get LaTeX-errors.
+も導入されていなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -17158,34 +16954,20 @@ colortbl
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The table rows are colored with the command
+表の行は、文書プリアンブル中か、色付けする最初の表の前にTeXコードで
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-rowcolors[commands]{row number}{odd row color}{even row color}
+rowcolors[コマンド]{行番号}{奇数行の色}{偶数行の色}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-that is either inserted in the document preamble or as TeX-Code before the
- first table to be colored.
- row
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-number is the number of the first row which should be colored according
- to the odd row color.
- commands can be additional commands that are executed before every table
- row.
- So for example the command
+というコマンドを使用すれば、色付けすることができます。ここで、「行番号」は、奇数行色で色付けする最初の行の番号です。「コマンド」は、各行の前で実行したいコマンド
+を付加する時に用います。したがって、例えば
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -17197,21 +16979,35 @@ rowcolors{1}{white}{lightgray}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+というコマンドは、表
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "tab:表-行色"
 
-\lang english
-leads to the coloring scheme of Table
-\begin_inset space ~
 \end_inset
 
+のようなカラースキームをもたらします。また、
+\end_layout
 
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+
+\backslash
+rowcolors[
+\backslash
+hline]{1}{lightgray}{cyan}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+というコマンドを用いると、表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "tab:Table-rowcolors"
+reference "tab:表-行色-2"
 
 \end_inset
 
-.
- The command
+のようなカラースキームになります。「奇数行の色」ないし「偶数行の色」(またはその両方)が空のときは、色付けはされませんので、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -17219,64 +17015,194 @@ reference "tab:Table-rowcolors"
 \series bold
 
 \backslash
-rowcolors[
+rowcolors{1}{}{}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+というコマンドはすべての色付けを削除することになります。
+\series bold
+
 \backslash
-hline]{1}{lightgray}{cyan}
+rowcolors
+\series default
+は、コマンドに続くすべての表に影響を及ぼします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+rowcolors{1}{white}{lightgray}
+\end_layout
 
-\lang english
-leads to the coloring scheme of Table
-\begin_inset space ~
 \end_inset
 
 
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "tab:Table-rowcolors-2"
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float table
+placement h
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset Caption
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "tab:表-行色"
 
 \end_inset
 
-.
- If odd
-\begin_inset space ~
+隔行が灰色に着色された表
+\end_layout
+
 \end_inset
 
-row
-\begin_inset space ~
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\align center
+\begin_inset Tabular
+<lyxtabular version="3" rows="4" columns="3">
+<features tabularvalignment="middle">
+<column alignment="center" valignment="top" width="0">
+<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
+<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+X
+\end_layout
+
 \end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+Y
+\end_layout
 
-color and/or even
-\begin_inset space ~
 \end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+Z
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+1
+\end_layout
 
-row
-\begin_inset space ~
 \end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
 
-color are left empty, no color will be used so that the command
+\begin_layout Plain Layout
+2
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
 
-\series bold
+\begin_layout Plain Layout
+3
+\end_layout
 
-\backslash
-rowcolors{1}{}{}
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+4
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+5
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+6
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+7
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+8
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+9
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+</lyxtabular>
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
 
-\lang english
-deletes all colors.
-\series bold
 
-\backslash
-rowcolors
-\series default
- affects all tables following that command.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -17287,7 +17213,9 @@ status open
 
 
 \backslash
-rowcolors{1}{white}{lightgray}
+rowcolors[
+\backslash
+hline]{1}{lightgray}{cyan}
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -17306,15 +17234,13 @@ status open
 \begin_inset Caption
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "tab:Table-rowcolors"
+name "tab:表-行色-2"
 
 \end_inset
 
-Table where every second row is colored light gray.
+隔行でシアン色に着色され、行間に線の入った表
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -17328,189 +17254,7 @@ Table where every second row is colored light gray.
 <lyxtabular version="3" rows="4" columns="3">
 <features tabularvalignment="middle">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-X
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-Y
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-Z
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-1
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-2
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-3
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-4
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-5
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-6
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-7
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-8
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-9
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-</lyxtabular>
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\begin_inset ERT
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-rowcolors[
-\backslash
-hline]{1}{lightgray}{cyan}
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Float table
-placement h
-wide false
-sideways false
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-\begin_inset Caption
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset CommandInset label
-LatexCommand label
-name "tab:Table-rowcolors-2"
-
-\end_inset
-
-Table where every second row is colored cyan and at which there is a line
- between each row.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Plain Layout
-\align center
-\begin_inset Tabular
-<lyxtabular version="3" rows="4" columns="3">
-<features tabularvalignment="middle">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0">
+<column alignment="center" valignment="top" width="0">
 <column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
 <row>
 <cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
@@ -17658,9 +17402,7 @@ rowcolors{1}{}{}
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-turn off the row coloring
+行色を解除
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -18388,58 +18130,10 @@ arrayrulewidth}{0.4pt}
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Rotated Table Cells
-\lang japanese
-
+表幅の計算
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sec:Rotated-Table-Cells"
-
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Index idx
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Table ! Rotated Cells
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Index idx
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Rotated Material
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-\begin_inset Note Greyedout
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\series bold
-\lang english
-Note:
-\series default
- Not all DVI-viewers are able to display rotations.
-\end_layout
+name "sec:表幅の計算"
 
 \end_inset
 
@@ -18447,594 +18141,47 @@ Note:
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Currently LyX only offers to rotate table cells by 90
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-° counter-clockwise.
- To rotate cells by an angle of your choice, you have to add this to the
- document preamble:
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\series bold
-
-\backslash
-@ifundefined{turnbox}{
-\backslash
-usepackage{rotating}}{}
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-In the table cell that should be rotated, add at the beginning this command
- as TeX-code:
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\series bold
-\lang english
-
-\backslash
-begin{turn}{angle}
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-where angle is the rotation angle in °.
- At the end of the cell the command
+幅広の表では、表がページ余白に突き出てしまわないように調整するのが難しいことがあります。表中の全列に固定幅を設定する方法もありますが、では各列にどれくらいの幅を
+設ければ良いのでしょうか?
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\series bold
-
-\backslash
-end{turn}
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-is inserted as TeX-code.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-Table
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "tab:Table-with-rotated-multi"
-
+表幅
+\begin_inset Formula $W_{\text{表}}$
 \end_inset
 
- is an example where 3
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-cells were rotated by 45
-\begin_inset space \thinspace{}
+は計算することができます。各列の実際の幅は、指定した列幅
+\begin_inset Formula $W_{\text{列}}$
 \end_inset
 
-°.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-\begin_inset Float table
-wide false
-sideways false
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset Caption
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset CommandInset label
-LatexCommand label
-name "tab:Table-with-rotated"
-
-\end_inset
-
-Table with rotated cells in the first row.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Plain Layout
-\noindent
-\align center
-
-\lang english
-\begin_inset Tabular
-<lyxtabular version="3" rows="2" columns="3">
-<features tabularvalignment="middle">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset ERT
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-begin{turn}{45}
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-cups
-\begin_inset ERT
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-end{turn}
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset ERT
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-begin{turn}{45}
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-plates
-\begin_inset ERT
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-end{turn}
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset ERT
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-begin{turn}{45}
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-saucers
-\begin_inset ERT
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-end{turn}
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-45
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-33
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-21
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-</lyxtabular>
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-\begin_inset Note Greyedout
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
+に、列の内容と列罫線との間の余白(LaTeX長
 \series bold
-\lang english
-Note:
-\series default
- Line breaks (shortcut 
-\begin_inset Info
-type  "shortcut"
-arg   "newline-insert newline"
-\end_inset
-
-) are not allowed in rotated cells.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-If you want to rotate table cells containing line breaks, you have to put
- the cell content into a minipage or a parbox.
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
 
-\lang english
-For more about these boxes see sec.
-\lang japanese
-
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "sec:ミニページ"
-
-\end_inset
-
-\lang english
-and
-\lang japanese
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "sec:Parbox"
-
-\end_inset
-
-。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
- If you rotate this cell by 90
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-° the width of the box is the height of the cell.
- Table
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "tab:Table-with-rotated-multi"
-
-\end_inset
-
- is an example for a rotated multiline cell where the box width was set
- to 3
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-cm.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-\begin_inset Float table
-wide false
-sideways false
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset Caption
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset CommandInset label
-LatexCommand label
-name "tab:Table-with-rotated-multi"
-
-\end_inset
-
-Table with rotated multiline cell.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Plain Layout
-\noindent
-\align center
-
-\lang english
-\begin_inset Tabular
-<lyxtabular version="3" rows="2" columns="3">
-<features tabularvalignment="middle">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0">
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-a
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rotate="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-\begin_inset Box Frameless
-position "t"
-hor_pos "c"
-has_inner_box 1
-inner_pos "t"
-use_parbox 0
-use_makebox 0
-width "3cm"
-special "none"
-height "1in"
-height_special "totalheight"
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-rotated cell
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-with line break
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-e
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-b
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-c
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-d
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-</lyxtabular>
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Section
-
-\lang english
-Table Width Calculation
-\begin_inset CommandInset label
-LatexCommand label
-name "sec:Table-Width-Calculation"
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-For wide tables it is sometimes difficult to assure that the table does
- not protrude over the page margin.
- Setting a fixed width for every column of the table is the solution, but
- what amount of space is needed for each column?
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-The table width 
-\begin_inset Formula $W_{\mathrm{table}}$
-\end_inset
-
- can be calculated: Every column has the width of the specified column width
-\begin_inset Formula $W_{\mathrm{column}}$
-\end_inset
-
- (that the content of the column can consume) plus two times the separation
- between the column content and the column border (LaTeX length
-\series bold
 \backslash
 tabcolsep
 \series default
-, default 6
+・既定値6
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-pt) plus the width of a border line (LaTeX length 
+pt)の2倍と、罫線幅(LaTeX長
 \series bold
 
 \backslash
 arrayrulewidth
 \series default
-, default 0.4
+・既定値0.4
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-pt): So if all 
+pt)を加えたものになります。したがって、もし同じ幅の
 \begin_inset Formula $n$
 \end_inset
 
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-columns have the same width, the table width is
-\lang japanese
-
+列を作るならば、表幅は
 \begin_inset Formula 
 \begin{equation}
-W_{\mathrm{table}}=n\left(W_{\mathrm{column}}+2\backslash\mbox{tabcolsep}+\backslash\mbox{arrayrulewidth}\right)+\backslash\mbox{arrayrulewidth}
+W_{\text{表}}=n\left(W_{\text{列}}+2\backslash\mbox{tabcolsep}+\backslash\mbox{arrayrulewidth}\right)+\backslash\mbox{arrayrulewidth}
 \end{equation}
 
 \end_inset
@@ -19043,41 +18190,34 @@ W_{\mathrm{table}}=n\left(W_{\mathrm{column}}+2\backslash\mbox{tabcolsep}+\backs
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The available width for a table is the space between the page margins or
- the width of a text column (for a two-column document) (LaTeX length 
+となります。表が使用できる幅は、ページ余白の間の幅か、本文段幅(二段組文書の場合)です(LaTeX長
 \series bold
 
 \backslash
 columnwidth
 \series default
-).
- If all table columns should have the same width and 
-\begin_inset Formula $W_{\mathrm{table}}$
+)。表の列をすべて同じ幅にするとすれば、
+\begin_inset Formula $W_{\text{表}}$
 \end_inset
 
- should be 1
+1
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
 
 \backslash
-columnwidth
-\begin_inset Formula $W_{\mathrm{column}}$
+columnwidthになりますので、
+\begin_inset Formula $W_{\text{列}}$
 \end_inset
 
- can easily be calculated.
+は簡単に計算できます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To be able to perform calculations you need to load the LaTeX-package 
+計算を行わせる場合には、文書プリアンブル中でLaTeXパッケージ
 \series bold
 calc
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -19088,36 +18228,18 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! calc
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- in the document preamble.
- To set the width in the table dialog you have to use the field 
+を読みこませる必要があります。表ダイアログ中で幅を設定するには、
 \family sans
-LaTeX argument
+LaTeXの引数
 \family default
-.
- The command scheme for this field is the same that is explained in section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+フィールドに書きこまなくてはなりません。このフィールドのコマンドスキームは、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:連結列の計算"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-.
- For a table with 5
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-columns with an uniform width and centered text, enter there for each column
- the command
+節で説明したのと同様です。同幅中央揃え5列の表ならば、各列の同フィールドに
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -19131,25 +18253,13 @@ columnwidth-62.4pt)/5}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For a table with 5
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-columns where 2 should have 0.75
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-times the width than the 3 others, the calculation is
-\lang japanese
-
+というコマンドを入力します。5列の表で、うち2列が他の3列の幅の0.75倍であるような表の場合には、計算は
 \begin_inset Formula 
 \begin{align}
-\backslash\mbox{columnwidth} & =3\, W_{\mathrm{column}}+2\cdot0.75\, W_{\mathrm{column}}+\backslash\mbox{arrayrulewidth}\nonumber \\
+\backslash\mbox{columnwidth} & =3\, W_{\text{列}}+2\cdot0.75\, W_{\text{列}}+\backslash\mbox{arrayrulewidth}\nonumber \\
  & \phantom{=\,}+5\left(2\backslash\mbox{tabcolsep}+\backslash\mbox{arrayrulewidth}\right)\nonumber \\
- & =4.5\, W_{\mathrm{column}}+62.4\,\mathrm{pt}\nonumber \\
-W_{\mathrm{column}} & =\frac{\backslash\mbox{columnwidth}-62.4\,\mathrm{pt}}{4.5}
+ & =4.5\, W_{\text{列}}+62.4\,\mathrm{pt}\nonumber \\
+W_{\text{列}} & =\frac{\backslash\mbox{columnwidth}-62.4\,\mathrm{pt}}{4.5}
 \end{align}
 
 \end_inset
@@ -19158,9 +18268,7 @@ W_{\mathrm{column}} & =\frac{\backslash\mbox{columnwidth}-62.4\,\mathrm{pt}}{4.5
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In the table therefore the command
+となります。したがって、表中の広い列には
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -19176,9 +18284,7 @@ real{4.5}}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-is used for the wider columns and
+というコマンドを用い、狭い列には
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -19196,9 +18302,7 @@ real{0.75}}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-for the smaller ones:
+というコマンドを用いることにすると、以下の表が出来上がります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -19694,7 +18798,7 @@ name "tab:垂直揃え"
 \begin_inset Float table
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -19808,7 +18912,7 @@ Huger
 \begin_inset Float table
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -20022,9 +19126,11 @@ reference "tab:表セル"
 \end_inset
 
 の小数点のように、同一列の各セルの内容が、特定の文字で揃えられた方が見栄えの良いことがあります。この揃え方は、当該列にカーソルを置いて、ツールバーボタン
-\begin_inset Info
-type  "icon"
-arg   "inset-modify tabular align-decimal"
+\begin_inset Graphics
+       filename ../../images/tabular-feature_align-decimal.png
+       scale 85
+       scaleBeforeRotation
+
 \end_inset
 
 を押すか、表設定中で揃えを
@@ -20638,38 +19744,22 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Calculating the required width for normal columns as described in section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:Table-Width-Calculation"
-
-\end_inset
+reference "sec:表幅の計算"
 
- or for spanned columns as described in section
-\begin_inset space ~
 \end_inset
 
-
-\lang japanese
-
+節のようにして通常列の必要幅を計算したり、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:連結列の計算"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- is very annoying if you have several tables where a calculation is necessary.
-
-\lang japanese
- そこで楽をするために、プリアンブルでセル・列書式を定義してしまえば、それを文書中のすべての表で使うことができます。書式は、以下のように定義します。
+節のように連結列の必要幅を計算したりするのは、計算の必要な表が複数あるときには、とても大変です。そこで楽をするために、プリアンブルでセル・列書式を定義してしまえ
+ば、それを文書中のすべての表で使うことができます。書式は、以下のように定義します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -20745,7 +19835,11 @@ reference "sub:複数行"
 
 \end_inset
 
-節で述べたように、最初の単語がハイフネートされる問題を回避するためのものです。すると連結列を作成する際には、表ダイアログのLaTeX引数で
+節で述べたように、最初の単語がハイフネートされる問題を回避するためのものです。すると連結列を作成する際には、表ダイアログの
+\family sans
+LaTeXの引数
+\family default
+で
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -22223,7 +21317,7 @@ reference "tab:点罫表"
 \backslash
 hdashline
 \series default
-が挿れられており、第3行の最初のセルには、TeXコードのコマンド
+が挿れられており、第4行の最初のセルには、TeXコードのコマンド
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -22244,22 +21338,14 @@ cdashline{4-5}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Tables with dashed lines can also be colored as shown by Table
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+点罫を持つ表も、表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "tab:Colored-table-with"
 
 \end_inset
 
-.
+のように色付けをすることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -22278,15 +21364,11 @@ arrayrulewidth}{1pt}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-thicker lines for better visualization of the line color
+罫線色が見易いように線を太く
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22308,15 +21390,11 @@ dashgapcolor{green}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-color gaps between dashes green
+緑点罫の間の色付き余白
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22362,15 +21440,11 @@ arrayrulecolor{black}}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-color horizontal, dashed lines red
+色付き水平線・点罫赤
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22416,15 +21490,11 @@ arrayrulecolor{black}}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-color partial horizontal, dashed lines yellow
+色付き部分水平線・点罫黄色
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22449,9 +21519,7 @@ name "tab:Colored-table-with"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Colored table with dashed lines
+点罫線の色付き表
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22783,15 +21851,11 @@ myHdashline}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-reset to default
+既定値に戻す
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22817,15 +21881,11 @@ myCdashline}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-reset to default
+既定値に戻す
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22847,15 +21907,11 @@ nodashgapcolor
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-reset to default
+既定値に戻す
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22879,15 +21935,11 @@ arrayrulewidth}{0.4pt}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-reset to default
+既定値に戻す
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22896,50 +21948,38 @@ reset to default
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The coloring of lines, columns and lines works as decribed in section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+行や列、罫線の着色は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:色付きの表"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-.
- Coloring horizontal lines works analogically as described there as well,
- one only needs to replace in the commands 
+節に述べられているように動作します。水平線の着色も、
 \series bold
 
 \backslash
 myHlineC
 \series default
- by 
+コマンドを
 \series bold
 
 \backslash
 myHdashline
 \series default
- and 
-\backslash
-
+に置き換え、
 \series bold
+
+\backslash
 hline
 \series default
- by 
+を
 \series bold
 
 \backslash
 hdashline
 \series default
-; so one uses the command
+に置き換えれば、そこで述べられているのと同様に機能します。したがって、以下のようなコマンドを使います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -22987,14 +22027,12 @@ arrayrulecolor{black}}
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-To color 
 \series bold
 
 \backslash
 cdashline
 \series default
-, the command is
+に色をつけるならば、コマンドは
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -23041,20 +22079,17 @@ arrayrulecolor{black}}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To get back the black line color, one needs to insert the following commands
- as TeX-Code behind the table:
+のようになります。黒の罫線に戻すには、以下のコマンドを表の後ろにTeXコードで挿入する必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-For 
 \series bold
 
 \backslash
 hdashline
+\series default
+の場合は
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -23070,13 +22105,13 @@ myHdashline}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-and for 
+とし、
 \series bold
 
 \backslash
 cdashline
+\series default
+の場合は
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -23092,26 +22127,19 @@ myCdashline}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To color the gaps between the dashes the command
+としてください。点線の間の余白に色をつけるには、表の前にTeXコードで
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-dashgapcolor{color}
+dashgapcolor{}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-can be used in front of a table as TeX-Code.
- color is hereby the name of a defined color.
- The command
+とすれば良いです。ここで「色」は、定義済みの色名です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -23123,63 +22151,48 @@ nodashgapcolor
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-unsets the changes made by 
+というコマンドは、
 \series bold
 
 \backslash
 dashgapcolor
 \series default
-.
+が行った変更を元に戻します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series bold
-\color none
-\lang english
-Note
-\series default
-: If there are multiple commands in a cell, the command of 
+【註】1つのセル中に複数のコマンドがある場合、
 \series bold
 arydshln
 \series default
- needs to be the first one in the cell.
- Therefore in cell 
-\emph on
-k
-\emph default
- of Table
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+のコマンドが、そのセル中で最初に来る必要があります。したがって、表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "tab:Colored-table-with"
 
 \end_inset
 
- the command 
+のセル
+\emph on
+k
+\emph default
+では、
 \series bold
 
 \backslash
 hdashline
 \series default
- is before 
+コマンドが
 \series bold
 
 \backslash
 rowcolor
 \series default
-.
+の前に来ています。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -23188,29 +22201,22 @@ rowcolor
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\color none
-\lang english
-Note:
+【註】
 \series default
- The LaTeX-package 
+LaTeXパッケージ
 \series bold
 arydshln
 \series default
- must be loaded in the document preamble before the LaTeX-package
-\lang japanese
+は、文書プリアンブル中でLaTeXパッケージ
 \series bold
 colortbl
 \series default
-\color inherit
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -23221,9 +22227,7 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! colortbl
 
 \end_inset
 
-
-\color none
-.
+よりも前に読み込まれている必要があります。
 \end_layout
 
 \end_inset
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For more information about dashed lines see the documentation of
-\lang japanese
+点罫について詳しい情報は、
 \series bold
 arydshln
 \series default
-, 
+の取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "arydshln"
 
 \end_inset
 
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
@@ -23382,28 +22382,8 @@ reference "sec:フロートの参照"
 \family sans
 キャプション
 \family default
-差込枠が挿入されます (
-\lang english
-toolbar button 
-\lang japanese
-
-\begin_inset Info
-type  "icon"
-arg   "float-insert figure"
-\end_inset
-
-
-\lang english
- or
-\lang japanese
-\begin_inset Info
-type  "icon"
-arg   "float-insert table"
-\end_inset
-
-)。このラベルは、出力の際に自動的に文書言語に翻訳されます。ラベルの後ろには、キャプションの文章を入れ、画像ないし表は、フロート中、キャプションの上ないし下に別
-の段落として挿入します。キャプションの配置に関して詳しくは、第
+差込枠が挿入されます。このラベルは、出力の際に自動的に文書言語に翻訳されます。ラベルの後ろには、キャプションの文章を入れ、画像ないし表は、フロート中、キャプショ
+ンの上ないし下に別の段落として挿入します。キャプションの配置に関して詳しくは、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:キャプションの配置"
@@ -23457,22 +22437,14 @@ reference "sec:表フロート"
 \series default
 折返し型
 \family default
-のフロート型があります。 
-\lang english
-The latter are explained in sec.
-\lang japanese
-
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
+のフロート型があります。後者は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:折返しフロート"
 
 \end_inset
 
-.
+節に説明があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -23802,7 +22774,7 @@ status collapsed
 \family default
 メニューかツールバーボタンを使用して、フロートのキャプションにラベルを挿入してください。
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/labelQt4.png
+       filename clipart/labelQt4.png
        scale 85
        scaleBeforeRotation
 
@@ -23823,11 +22795,15 @@ fig:
 相互参照
 \family default
 メニューかツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show-new-inset ref"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を使えば、ラベルを参照することができます。
 \begin_inset Graphics
        filename clipart/referenceQt4.png
@@ -24342,13 +23318,11 @@ reference "sub:相互参照の書式"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-LyX's english 
+LyXの取扱説明書『
 \emph on
-Math
+数式篇
 \emph default
- manual is an example where automatic reference naming is used.
+』では、参照名の自動命名が使用されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -25181,7 +24155,7 @@ name "tab:従属表を横に並べたもの"
 \begin_inset Float table
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -25275,7 +24249,7 @@ name "tab:これは従属表a"
 \begin_inset Float table
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -25395,10 +24369,12 @@ name "tab:従属表を縦に並べたもの"
 \end_layout
 
 \begin_layout Plain Layout
+\noindent
+\align center
 \begin_inset Float table
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -25472,10 +24448,12 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Plain Layout
+\noindent
+\align center
 \begin_inset Float table
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -26475,6 +25453,10 @@ sidecap
 
 \begin_layout Standard
 LyXでフロートのキャプションを横に配置するには、以下のコマンド群を文書プリアンブルに追加する必要があります。
+\begin_inset Newpage pagebreak
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -26790,9 +25772,7 @@ FigBesBeg
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-というコマンドを、フロートの前にTeXコードで入れてください。
-\lang english
-And insert the command
+というコマンドを、フロートの前にTeXコードで入れてください。そして、元のフロート定義に戻したいところで、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -26804,10 +25784,7 @@ FigBesEnd
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-in TeX-Code at the point where you want to get back to the original float
- definition.
+というTeXコードを入れてください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -26914,116 +25891,70 @@ reference "fig:図横キャプション-2"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The default caption width is the width of the image/table.
- For thin image/tables, like in Table
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+キャプション幅の既定値は、画像幅ないし表幅です。しかし、表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "tab:表横キャプション"
 
 \end_inset
 
-, 
-\lang english
-this leads to captions that are too thin.
- You can increase the width by specifying a factor that will be multiplied
- with the image/table width to get the caption width.
- The caption width will automatically be recalculated in case it would protrude
- over the page or column margin due to the specified width.
- The 
+のように幅狭の表では、これではキャプションの幅が狭くなりすぎます。キャプション幅を増やすには、画像幅ないし表幅に掛ける因数を指定することができます。指定した幅で
+は、キャプションがページ余白ないし段余白に突き出てしまうような場合は、キャプション幅は自動的に再計算してくれます。
 \emph on
-factor
+因数
 \emph default
- can either be given as optional argument for 
-\series bold
-
-\backslash
-FigBesBeg
-\series default
-:
+は、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-FigBesBeg[factor]
+FigBesBeg[因数]
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-or in the definition of 
+のように、
 \series bold
 
 \backslash
 FigBesBeg
 \series default
- by replacing the 
-\series bold
-1.0
-\series default
- with another value.
- If you do the latter, your factor will be the default if 
+への非必須引数として与えることもできますし、
 \series bold
 
 \backslash
 FigBesBeg
 \series default
- is used without an argument.
- For Table
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+の定義中で
+\series bold
+1.0
+\series default
+を他の値に変更することもできます。表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "tab:cap-beside-tab-wider"
+reference "tab:図横幅広"
 
 \end_inset
 
-\lang english
-the factor 5 was used.
+では、因子5が指定されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series bold
-\lang english
-Note:
-\series default
- For floats with captions set beside, you cannot use the float placement
- option 
+【註】キャプションを横につけたフロートでは、フロート配置オプションの
 \family sans
-Here
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-definitely
+何としても現在地に置く
 \family default
- because it is not supported by 
+は、
 \series bold
 sidecap
 \series default
-.
+がサポートしていないので、使用することができません。.
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -27519,28 +26450,20 @@ status open
 \begin_inset Caption
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "tab:cap-beside-tab-wider"
+name "tab:図横幅広"
 
 \end_inset
 
-This is a caption is wider than the one in Table
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+これは表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "tab:表横キャプション"
 
 \end_inset
 
-.
+よりも幅広のキャプションです
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -27878,11 +26801,15 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 注釈は、ツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "note-insert"
 \end_inset
 
+
+\family default
 か、
 \family sans
 挿入\SpecialChar \menuseparator
@@ -27902,7 +26829,7 @@ LyX注釈 この注釈型は、内部用途の注釈で出力には現れませ
 
 
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/LyXNoteImageQt4.png
+       filename clipart/LyXNoteImageQt4.png
        display false
        scale 85
        scaleBeforeRotation
@@ -27939,7 +26866,7 @@ LaTeX (pdflatex) / (平文)
 
 
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/CommentNoteImageQt4.png
+       filename clipart/CommentNoteImageQt4.png
        display false
        scale 85
        scaleBeforeRotation
@@ -27970,7 +26897,7 @@ status open
 
 
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/GreyedOutNoteImageQt4.png
+       filename clipart/GreyedOutNoteImageQt4.png
        display false
        scale 85
        scaleBeforeRotation
@@ -28015,7 +26942,7 @@ status open
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-これは、淡色表示注釈内に脚注を用いた例です。
+これは、淡色注釈内に脚注を用いた例です。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -28054,8 +26981,8 @@ egroup}
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-以下に述べられているように、淡色表示注釈は、青文字で表示されるよう本文書のプリアンブルで再定義されているため、ここの淡色表示注釈は、LyX本来の定義で表示される
-ように再定義されています。
+以下に述べられているように、淡色注釈は、青文字で表示されるよう本文書のプリアンブルで再定義されているため、ここの淡色注釈は、LyX本来の定義で表示されるように再
+定義されています。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -28068,7 +26995,7 @@ status open
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-この例から分かるように、淡色表示注釈の最初の行は少し字下げされるほか、淡色表示注釈には脚注を入れることができます。
+この例から分かるように、淡色注釈の最初の行は少し字下げされるほか、淡色注釈には脚注を入れることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -28076,11 +27003,15 @@ status open
 \end_inset
 
 注釈を挿入するのにツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "note-insert"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を使用すると、
 \family sans
 LyX注釈
@@ -28094,15 +27025,13 @@ LyX注釈
 \begin_inset VSpace bigskip
 \end_inset
 
-
-\lang english
-You can change the text color of the greyed out notes in the menu 
+淡色注釈の文字色は、
 \family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Colors
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+色
 \family default
-.
+メニューで変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -28138,11 +27067,15 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 脚注は、ツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "footnote-insert"
 \end_inset
 
+
+\family default
 か、
 \family sans
 挿入\SpecialChar \menuseparator
@@ -29368,11 +28301,7 @@ key "latexcompanion,latexguide,latexbook"
 
 \end_inset
 
-に載っています。 
-\lang english
-If you are using a
-\lang japanese
+に載っています。
 \series bold
 KOMA-Script
 \series default
@@ -29386,19 +28315,14 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! KOMA-Script
 
 \end_inset
 
-\lang english
-document class, you can adjust all footnote settings using class-specific
- commands, see
-\lang japanese
+文書クラスを使用している場合には、すべての脚注設定を、クラス固有のコマンドで調節することができます(
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "KOMA-Script"
 
 \end_inset
 
-.
+参照)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -29422,11 +28346,15 @@ LyX内において、傍注注釈は、脚注のような外見と挙動を示
 傍注
 \family default
 メニューかツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "marginalnote-insert"
 \end_inset
 
+
+\family default
 で挿入することができます。すると、紫字で「傍注」と書かれた灰色のボックスが現れて、そこに傍注文を入れることができます。
 \end_layout
 
@@ -30223,14 +29151,18 @@ reference "sec:色付きボックス"
 ボックス
 \family default
 メニューかツールバーボタン
+\family sans
+
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "box-insert Frameless"
 \end_inset
 
+
+\family default
 を使って挿入することができます。すると、
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/BoxInsetDefaultQt4.png
+       filename clipart/BoxInsetDefaultQt4.png
        scale 85
        scaleBeforeRotation
 
@@ -30274,7 +29206,7 @@ parbox
 型については第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:Parbox"
+reference "sec:Parboxes"
 
 \end_inset
 
@@ -30432,7 +29364,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "depth"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30465,7 +29397,7 @@ width "20col%"
 special "none"
 height "2in"
 height_special "height"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30490,7 +29422,7 @@ width "20col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30515,7 +29447,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "width"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30562,7 +29494,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30587,7 +29519,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30612,7 +29544,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30669,7 +29601,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1.5in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30694,7 +29626,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1.5in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30719,7 +29651,7 @@ width "12col%"
 special "none"
 height "1.5in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30744,7 +29676,7 @@ width "17col%"
 special "none"
 height "1.5in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30794,7 +29726,7 @@ width "25col%"
 special "none"
 height "1.25in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align left
@@ -30837,7 +29769,7 @@ width "90col%"
 special "none"
 height "1.25in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 このボックスの文章は水平方向に広げてあります。
@@ -30900,7 +29832,7 @@ width "20col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30929,7 +29861,7 @@ width "20col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30958,7 +29890,7 @@ width "20col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -30993,7 +29925,7 @@ width "20col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -31035,7 +29967,7 @@ width "50col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 影付き背景の箱型
@@ -31101,7 +30033,7 @@ width "20col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -32095,314 +31027,6 @@ This is an English footnote.
 \end_inset
 
 
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\begin_inset VSpace bigskip
-\end_inset
-
-ミニページのもう一つの応用例としては、表内での脚注があります。LaTeXの制約のせいで、表中の脚注は、同一ページの底部には表示されません。しかし、脚注を含む表を
-ミニページ内に置けば、脚注は底部に表示され、ラテン文字で付番されます。脚注番号は、ミニページ毎に1にリセットされますが、ミニページ外ではリセットされません。
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-この表の脚注は表示されません。
-\begin_inset Tabular
-<lyxtabular version="3" rows="3" columns="4">
-<features tabularvalignment="middle">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-1
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-2
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-3
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-これは表中の脚注です。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-4
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-い
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-ろ
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-は
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-に
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-ほ
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-へ
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-と
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-ち
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-</lyxtabular>
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\align center
-\begin_inset Box Frameless
-position "t"
-hor_pos "c"
-has_inner_box 1
-inner_pos "c"
-use_parbox 0
-use_makebox 0
-width "30col%"
-special "none"
-height "1in"
-height_special "totalheight"
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-\align center
-\begin_inset Tabular
-<lyxtabular version="3" rows="3" columns="4">
-<features tabularvalignment="middle">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-1
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-2
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-3
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-これは表中の脚注です。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-4
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-い
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-ろ
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-は
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-に
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-<row>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-ほ
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-へ
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-と
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
-\begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-ち
-\end_layout
-
-\end_inset
-</cell>
-</row>
-</lyxtabular>
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -32448,7 +31072,7 @@ status open
 Parbox
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sec:Parbox"
+name "sec:Parboxes"
 
 \end_inset
 
@@ -33512,7 +32136,7 @@ width "100col%"
 special "none"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 これは背景色を付けた文章です。これは背景色を付けた文章です。
@@ -33768,6 +32392,26 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
+\begin_inset Index idx
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+ず@図 ! のかいてん@---の回転
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Index idx
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+ひょうのちょうせい@表の調整 ! かいてん@回転
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -33896,7 +32540,7 @@ width "1in"
 special "width"
 height "1in"
 height_special "totalheight"
-status collapsed
+status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 回転した
@@ -34058,11 +32702,15 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 表を含む行です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+ボックスの伸縮
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\9a\9b³ ! ã\81®ã\81\8bã\81\84ã\81¦ã\82\93@---ã\81®å\9b\9e転
\81¼ã\81£ã\81\8fã\81\99\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ ! ã\81\97ã\82\93ã\81\97ã\82\85ã\81\8fã\81\95ã\81\9bã\81\9f@伸縮ã\81\95ã\81\9bã\81\9f---
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34072,21 +32720,17 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81²ã\82\87ã\81\86ã\81®ã\81¡ã\82\87ã\81\86ã\81\9bã\81\84@表ã\81®èª¿æ\95´ ! ã\81\8bã\81\84ã\81¦ã\82\93\9b\9e転
\81\97ã\82\93ã\81\97ã\82\85ã\81\8f@伸縮 ! ã\81\9dã\81\96ã\81\84ã\81®@ç´ æ\9d\90ã\81®---
 \end_layout
 
 \end_inset
 
 
-\end_layout
-
-\begin_layout Subsection
-ボックスの伸縮
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81¼ã\81£ã\81\8fã\81\99\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ ! ã\81\97ã\82\93ã\81\97ã\82\85ã\81\8fã\81\95ã\81\9bã\81\9f@伸縮ã\81\95ã\81\9bã\81\9f---
\81\9a\9b³ ! ã\81®ã\81\97ã\82\93ã\81\97ã\82\85ã\81\8f@---ã\81®ä¼¸ç¸®
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34096,7 +32740,7 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\97ã\82\93ã\81\97ã\82\85ã\81\8f@伸縮 ! ã\81\9dã\81\96ã\81\84ã\81®@ç´ æ\9d\90ã\81®---
\81²ã\82\87ã\81\86ã\81®ã\81¡ã\82\87ã\81\86ã\81\9bã\81\84@表ã\81®èª¿æ\95´ ! ã\81\97ã\82\93ã\81\97ã\82\85ã\81\8f@伸縮
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34642,26 +33286,6 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\begin_inset Index idx
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-ず@図 ! のしんしゅく@---の伸縮
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Index idx
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-ひょうのちょうせい@表の調整 ! しんしゅく@伸縮
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -34683,16 +33307,14 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
-
-\lang english
-Objects Surrounded by Text
+本文回り込みオブジェクト
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Surrounded by text
+ほんぶんまわりこみ
+\series bold
+@本文回り込み
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34719,15 +33341,11 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Surrounded by text ! Wrap Floats
+ほんぶんまわりこみ@本文回り込み ! おりかえしふろーと@折返しフロート
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34842,24 +33460,7 @@ reference "fig:折返し図フロート"
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-cmのぶら下げを持ち、左揃えの折返しフロートを例示してあります
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-使うことのできる単位は付録
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "cha:LyXで使用できる単位"
-
-\end_inset
-
-に収録してあります。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-。
+cmのぶら下げを持ち、左揃えの折返しフロートを例示してあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -34902,35 +33503,23 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-Their numbering and referencing works as described in chap.
-\lang japanese
-
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
+連番や参照は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "chap:フロート"
 
 \end_inset
 
-.
+章で述べられているように動作します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Surrounded Fixed Objects
+固定回り込みオブジェクト
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Surrounded by text ! Fixed objects
+ほんぶんまわりこみ@本文回り込み ! こていおぶじぇくと@固定オブジェクト
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34939,31 +33528,19 @@ Surrounded by text ! Fixed objects
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The wrap floats described in sec.
-\lang japanese
-
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
+第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:折返しフロート"
 
 \end_inset
 
-\lang english
-have these positions in the paragraph:
+節の折返しフロートは、段落中で、以下のような配置がされます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="2" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -34974,8 +33551,6 @@ have these positions in the paragraph:
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -34992,9 +33567,7 @@ have these positions in the paragraph:
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35005,9 +33578,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35016,9 +33587,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35039,9 +33608,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35050,8 +33617,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35070,9 +33635,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35081,9 +33644,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35097,10 +33658,7 @@ text
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To get an object exactly at the position where it is inserted, for example
- to get one of these positions:
+以下に示すいずれかのように、
 \begin_inset VSpace defskip
 \end_inset
 
@@ -35110,8 +33668,6 @@ To get an object exactly at the position where it is inserted, for example
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="2" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -35122,9 +33678,7 @@ To get an object exactly at the position where it is inserted, for example
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35133,9 +33687,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35146,8 +33698,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35164,9 +33714,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35187,9 +33735,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35198,9 +33744,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35211,9 +33755,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35222,8 +33764,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35253,9 +33793,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35264,8 +33802,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35282,9 +33818,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35295,9 +33829,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35306,9 +33838,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35317,9 +33847,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35341,9 +33869,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35352,9 +33878,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35363,9 +33887,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35376,9 +33898,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35387,8 +33907,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35405,9 +33923,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35423,8 +33939,6 @@ text
 \begin_layout Standard
 \noindent
 \align center
-
-\lang english
 \begin_inset Tabular
 <lyxtabular version="3" rows="3" columns="2">
 <features tabularvalignment="middle">
@@ -35435,9 +33949,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35446,9 +33958,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35459,8 +33969,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35477,9 +33985,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35490,9 +33996,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35501,9 +34005,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35525,9 +34027,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35536,9 +34036,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35547,9 +34045,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35560,9 +34056,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35571,8 +34065,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35589,9 +34081,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35602,9 +34092,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35613,9 +34101,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35624,9 +34110,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35647,9 +34131,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35658,9 +34140,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35671,9 +34151,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35682,8 +34160,6 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/dialog-show-new-inset_graphics.png
        scale 70
@@ -35702,9 +34178,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35713,9 +34187,7 @@ text
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-text
+文章
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35730,11 +34202,7 @@ text
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
-
-\lang english
-you can use the LaTeX-package
-\lang japanese
+オブジェクトを挿入した場所に正確に配置したい時には、
 \series bold
 picinpar
 \series default
@@ -35748,12 +34216,7 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! picinpar
 
 \end_inset
 
-.
-\lang english
-Here is an example
-\lang japanese
-:
+LaTeXパッケージを使うことができます。下記はその用例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35827,7 +34290,6 @@ status collapsed
 
 
 \size small
-\lang english
 It was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and
  the fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald
  Adair under most unusual and inexplicable circumstances.
@@ -35852,9 +34314,7 @@ footnotemark{}
  that occasion, since the case for the prosecution was so overwhelmingly
  strong that it was not necessary to bring forward all the facts.
  Only now, at the end of nearly ten years, am I allowed to supply those
- missing links which make up the whole of that remarkable chain
-\lang japanese
-.
+ missing links which make up the whole of that remarkable chain.
 \size default
 
 \begin_inset ERT
@@ -35873,8 +34333,6 @@ end{window}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -35887,7 +34345,7 @@ footnotetext{
 
 \end_inset
 
-Footnote of the paragraph with the fixed object.
+固定オブジェクトのある段落の脚注
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -35902,18 +34360,12 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Surrounded fixed objects are used to let text float around them, at which
- the object's position in the paragraph can be determined by the number
- of lines above it.
- In contrary to floats is it not possible to have a numbered caption.
+固定回り込みオブジェクトは、オブジェクトの周りに本文を流しこむのに用いられ、段落中のオブジェクトの位置は、オブジェクトの上の行数を指定することで決定します。フロ
+ートとは違って、連番のキャプションをつけることはできません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-A fixed object is inserted by adding the command
+固定オブジェクトは、段落冒頭にTeXコードで
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35925,26 +34377,19 @@ begin{window}[2,c,{
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-as TeX Code at the beginning of the paragraph.
- The first parameter in the bracket, here '2', defines the number of lines
- above the object, the second, here 'c', the position of the object.
- The positions 'l', 'c' and 'r' (for left, center, right) are possible.
- Behind the command you insert the object.
- In this example an image with a width of 40
+というコマンドを書くことによって挿入されます。角括弧中の最初のパラメータ(ここでは「2」)は、オブジェクト上に来る行数を指定し、二番目のパラメータ(ここでは「c
+」)はオブジェクトの位置を示します。位置としては、「l」「c」「r」が可能です(それぞれ左・中央・右)。このコマンドの後にオブジェクトを挿入します。この例では、
+段幅の40
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-% of the text column width was inserted.
- The object can also be a table, a box or an equation.
- Behind the object the command
+%の画像が挿入されています。オブジェクトは、表やボックス、数式でも構いません。オブジェクトの後には、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-},description text]
+},説明文]
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -35952,30 +34397,15 @@ as TeX Code at the beginning of the paragraph.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-is inserted.
- Note that the 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
+というコマンドが挿入されています。2行目に「
 \series bold
 {}
 \series default
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- is in the second line.
- The description text is optional.
- The text surrounding the object must be in the same paragraph as the object,
- so it must begin directly after the 
+」が入っていることに注意してください。説明文は非必須です。オブジェクトに回り込む文章は、オブジェクトと同じ段落になくてはなりませんので、
 \series bold
 {}
 \series default
-.
- At the end of the paragraph insert the command:
+の直後から書き始めてください。段落末には、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35987,36 +34417,26 @@ end{window}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+というコマンドを挿入してください。固定オブジェクトのある段落では、通常のように脚注を挿入することはできません。第
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "sec:脚注"
 
-\lang english
-Within a paragraph with a fixed object, you cannot insert footnotes in the
- normal way.
- You have to use instead the command 
+\end_inset
+
+節にあるように、代わりに、段落内で
 \series bold
 
 \backslash
 footnotemark
 \series default
- inside the paragraph and outside the command 
+コマンドを使用し、段落外に
 \series bold
 
 \backslash
 footnotetext
 \series default
- as described in sec.
-\lang japanese
-
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
-\begin_inset CommandInset ref
-LatexCommand ref
-reference "sec:脚注"
-
-\end_inset
-
-.
+コマンドを用いてください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Initials
+頭文字
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Initials
+かしらもじ
+\series bold
+@頭文字
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -36093,9 +34511,7 @@ Initials
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Surrounded by text ! Initials
+ほんぶんまわりこみ@本文回り込み ! かしらもじ@頭文字
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -36104,15 +34520,7 @@ Surrounded by text ! Initials
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To use initials, you must have the LaTeX package
-\lang japanese
-\series bold
-lettrine
-\series default
-
+頭文字を用いるには、LaTeXパッケージ
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -36122,78 +34530,54 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! lettrine
 
 \end_inset
 
-\lang english
-installed and use the module 
+が導入済みでなくてはならず、文書中で
 \family sans
-Initials
+頭文字
 \family default
- in your document (menu 
+モジュールを使用する必要があります(
 \family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Modules
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+モジュール
 \family default
-).
- To insert an initial, use the style 
+メニュー)。頭文字を挿入するには、
 \family sans
-Initial
+頭文字
 \family default
-.
- This style has a mandatory and an optional argument.
- The mandatory argument is inserted via the menu 
+様式を使用してください。この様式には、必須引数と非必須引数があります。必須引数は、
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Short
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Title
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+短縮タイトル
 \family default
- and contains the letter that is the initial.
- To use the also the optional argument, insert another argument in front
- of the mandatory argument.
- This one contains parameters to modify the initial.
- For more information about the possible parameters see the documentation
- of
-\lang japanese
+メニューで挿入し、頭文字にする文字を中に入れてください。非必須引数も使う場合は、必須引数の前にもうひとつ引数を挿入してください。これには、頭文字を修正するパラメ
+ータが入ります。使うことができるパラメータについての詳細は、
 \series bold
 lettrine
 \series default
-, 
+の取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "lettrine"
 
 \end_inset
 
-.
-\lang english
-The style itself contains the text that is surrounding the initial.
- The usual style is hereby that the word whose first letter is the initial,
- is printed with 
+をご覧ください。この様式の段落そのものに、頭文字に回り込む文章も入れます。通常、この様式では、最初の文字を頭文字とする単語全体が、
 \shape smallcaps
-small caps
+スモールキャップ体(small caps
 \shape default
-.
- To tell LaTeX where this word is finished, add a closing brace '
+)で印字されます。どこでこの単語が終わるかをLaTeXに指示するには、その単語の後ろにTeXコードで閉波括弧「
 \series bold
 }
 \series default
-' as TeX Code behind it.
- At the end of the style there must be an opening brace '
+」を置いてください。また、様式の終わりには、TeXコードで開波括弧「
 \series bold
 {
 \series default
-' as TeX Code.
+」がなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Here are some examples:
+下記がその例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -36227,13 +34611,11 @@ lettrine
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-No optional argument, the initial is the letter 'I' in the math font 
+非必須引数なし。頭文字は、数式フォント
 \begin_inset Formula $\mathfrak{Fraktur}$
 \end_inset
 
-:
+の「I」。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -36261,17 +34643,13 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\lang english
-was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and the
- fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald Adair
- under most unusual and inexplicable circumstances.
+ was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and
+ the fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald
+ Adair under most unusual and inexplicable circumstances.
  The public has already learned those particulars of the crime which came
  out in the police investigation, but a good deal was suppressed upon that
  occasion, since the case for the prosecution was so overwhelmingly strong
  that it was not necessary to bring forward all the facts.
-\lang japanese
-
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -36283,8 +34661,6 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Newpage newpage
 \end_inset
 
@@ -36293,10 +34669,7 @@ status collapsed
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-Only one line is surrounding the initial, which is formed by two letters
- in standard font and no text is printed in small caps:
+頭文字に回り込む行は1行のみ。頭文字は標準フォントで2文字。スモールキャップ体で印字する文字はなし。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -36331,17 +34704,13 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\lang english
-was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and the
- fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald Adair
- under most unusual and inexplicable circumstances.
+ was in the spring of the year 1894 that all London was interested, and
+ the fashionable world dismayed, by the murder of the Honourable Ronald
+ Adair under most unusual and inexplicable circumstances.
  The public has already learned those particulars of the crime which came
  out in the police investigation, but a good deal was suppressed upon that
  occasion, since the case for the prosecution was so overwhelmingly strong
  that it was not necessary to bring forward all the facts.
-\lang japanese
-
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -36357,29 +34726,15 @@ status collapsed
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-Magenta, hanging initial over 3
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-lines in the math font 
+ぶら下がり頭文字は、数式フォント
 \begin_inset Formula $\mathcal{CALLIGRAPHIC}$
 \end_inset
 
-, the text 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-t was in the spring
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- is in 
+で3行にかかり、マゼンタ色。「t was in the spring」という文章を
 \shape smallcaps
-small caps
+スモールキャップ体
 \shape default
-; to color the initial, you must insert this command before the initial:
+。頭文字に色をつけるには、頭文字の前に
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -36391,83 +34746,18 @@ renewcommand{
 \backslash
 LettrineFontHook}{
 \backslash
-color{color}}
+color{}}
 \series default
 
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-where the second 
+というコマンドを挿入しなくてはなりません。ここで、
 \emph on
-color
+色
 \emph default
- can be 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-red
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-blue
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-green
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-yellow
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-cyan
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-magenta
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-black
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- or 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-white
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, and add this command to the document preamble
-\lang japanese
-:
+は「red」・「blue」・「green」・「yellow」・「cyan」・「magenta」・「black」・「white」のいずれかです。また、文書プリアン
+ブルに
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -36486,6 +34776,12 @@ white
 {
 \backslash
 usepackage{color}}{}
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+
+\series default
+というコマンドを書きこんでおかなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -36507,8 +34803,6 @@ color{magenta}}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status collapsed
 
@@ -36546,11 +34840,7 @@ status open
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
 t was in the spring
-\lang japanese
-
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -36561,17 +34851,13 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\lang english
-of the year 1894 that all London was interested, and the fashionable world
+ of the year 1894 that all London was interested, and the fashionable world
  dismayed, by the murder of the Honourable Ronald Adair under most unusual
  and inexplicable circumstances.
  The public has already learned those particulars of the crime which came
  out in the police investigation, but a good deal was suppressed upon that
  occasion, since the case for the prosecution was so overwhelmingly strong
  that it was not necessary to bring forward all the facts.
-\lang japanese
-
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -36817,17 +35103,7 @@ target "http://ja.wikipedia.org/wiki/Dia_%28%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%82%A6
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-GnumericSpreadsheet With this template you can insert spreadsheets
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-/
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-tables in the format of 
+Gnumeric表計算表 このひな形では、
 \series bold
 
 \begin_inset CommandInset href
@@ -36839,7 +35115,7 @@ target "http://ja.wikipedia.org/wiki/Gnumeric"
 
 
 \series default
-, 
+・
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
 name "OpenDocument"
@@ -36847,7 +35123,7 @@ target "http://ja.wikipedia.org/wiki/OpenDocument"
 
 \end_inset
 
-, 
+・
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
 name "Microsoft Office XML"
@@ -36855,7 +35131,7 @@ target "http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Office_XML_formats"
 
 \end_inset
 
- and 
+・
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
 name "Office Open XML"
@@ -36863,24 +35139,20 @@ target "http://ja.wikipedia.org/wiki/Office_Open_XML"
 
 \end_inset
 
-.
- For this feature LyX must have found the program 
+形式の表計算表を挿入することができます。この機能を使用するには、LyXの初期設定中に
 \family typewriter
 ssconvert
 \family default
- during its configuration.
- This program is part of Gnumeric, so that you must have Gnumeric installed,
- also if you don't have tables in the Gnumeric format.
- For examples and possible limitations have a look at LyX's example file
+プログラムが検出される必要があります。このプログラムはGnumericの一部ですので、Gnumeric以外の形式の表を読み込む場合には、Gnumericが導入済
+みである必要があります。用例と制約については、LyX用例ファイル
 \emph on
 spreadsheet.lyx
 \emph default
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-LilyPond このひな型は、
+Lilypond組版楽譜 このひな型は、
 \series bold
 
 \begin_inset CommandInset href
@@ -36892,14 +35164,11 @@ target "http://ja.wikipedia.org/wiki/GNU_LilyPond"
 
 
 \series default
-プログラムで作成した楽譜の組版に使用されます。
-\lang english
-For LyX's extended support for LilyPond have a look at LyX's example file
+プログラムで作成した楽譜の組版に使用されます。LyXにおけるLilyPond拡張サポートについては、LyX用例ファイル
 \emph on
 lilypond.lyx
 \emph default
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -36915,117 +35184,78 @@ LaTeXとLyXオプション
 \emph on
 pages
 \emph default
-オプションを指定してください。
-\lang english
-The argument of this option is a comma separated list, containing page numbers
- (insert as option 
+オプションを指定してください。このオプションの引数は、コンマ区切りのリストで、ページ番号(オプションを
 \series bold
 pages={3,5,6,8}
 \series default
-), ranges of page numbers (
+の形で入れる)やページ範囲(
 \series bold
 pages={4-9}
 \series default
-) or any combination.
- To insert empty pages use {}.
- E.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g.
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+)、あるいはこれらの組み合わせで指定できます。空のページを入れるには、{}を指定してください。例えば、
 \series bold
 pages={3,{},8-11,15}
 \series default
- will insert page 3, an empty page, and pages 8, 9, 10, 11 and 15.
- Page ranges are specified in the syntax 
+は、3ページ目と空のページ、8・9・10・11・15ページ目を挿入します。ページ範囲は、
 \emph on
-start
+開始頁-終了頁
 \emph default
--
-\emph on
-stop
-\emph default
-.
- This selects all pages from 
+の文法で指定します。これは、
 \emph on
-start
+開始頁
 \emph default
- to 
+と
 \emph on
-stop
+終了頁
 \emph default
-.
- Omitting 
+の間のすべてのページを選択します。
 \emph on
-start
+開始頁
 \emph default
- defaults to the first page; omitting 
+を省略すると、1ページ目を指定したのと同じ事になり、
 \emph on
-stop
+終了頁
 \emph default
- defaults to the last page of the document.
- The last page can also be selected with the keyword 
+を省略すると、文書の最終ページを指定したのと同じ事になります。最終ページは、
 \series bold
 last
 \series default
-.
- (This is only permitted in a page range.) So 
+というキーワードを使って指定することもできます(これはページ範囲指定のみで有効です)。したがって、
 \series bold
 pages=-
 \series default
- will insert all pages of the document and 
+は文書の全ページを挿入することになり、
 \series bold
 pages=last-1
 \series default
- will insert all pages in reverse order.
-\emph on
-\lang japanese
-pages
-\emph default
-オプションを指定しないと、PDFの最初のページのみが挿入されます。
+は全ページを逆順で挿入します。pagesオプションを指定しないと、PDFの最初のページのみが挿入されます。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
 
-\lang english
-The option 
 \series bold
 noautoscale
 \series default
- inserts the pages with their original size, if this option is not given,
- the pages will be resized to fith the width of the page of your document.
- In the tab 
+オプションは、各ページを元々の寸法で挿入します。もしこのオプションが指定されていなければ、各ページは文書のページ幅に合うように大きさが変更されます。
 \family sans
-Size and Rotation
+寸法と回転
 \family default
- you can specify the width and height of the input pages and their rotation.
- If another width than 100
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-Scale% is used, the option 
+タブでは、取り込むページの縦横の大きさと回転角を指定することができます。100縮尺%以外の幅が指定されると、
 \series bold
 noautoscale
 \series default
- will be overwritten.
- For more info and possible options, have a look into the documentation
- of the LaTeX-package 
+オプションは無視されます。詳しい情報と取り得るオプション値については、LaTeXパッケージ
 \series bold
 pdfpages
 \series default
-\lang japanese
+の取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "pdfpages"
 
 \end_inset
 
-.
+をご参照ください。
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -37039,40 +35269,31 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! pdfpages
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\lang english
-To use this template in a 
+このひな型を
 \family sans
 Beamer
 \family default
- presentation you need to first insert an 
+プレゼンテーションで使用するには、まず
 \family sans
-EndFrame
+フレーム終了
 \family default
- environment and in a subsequent paragraph a TeX Code box containing the
- command 
+環境を挿入して、続く段落でTeXコードボックスを挿入し、
 \series bold
 
 \backslash
 setbeamertemplate{background canvas}{}
 \series default
-.
- Then you can insert as many paragraphs containing the PDFPages template
- as you wish.
- Behind the included PDF pages you can resume the Beamer presentation by
- beginning a new frame or by starting a new section.
- To avoid stray blank pages prior to the PDF pages, make sure to use the
+というコマンドを入力してください。すると、PDFページのひな型を含んだ段落を好きなだけ入れることができるようになります。取り込んだPDFページの後で、新しいフレ
+ームを開始するか、新しい節を開始することによって、Beamerプレゼンテーションに復帰することができます。PDFページの前に空白ページができてしまうのを防ぐため
+に、ひな型を含む段落には、
 \family sans
-Default
+既定
 \family default
- alignment for the paragraph containing the template.
+配置を用いるようにしてください。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-Here is an included PDF which is rotated by -5°:
-\lang japanese
+右記は、-5°回転させたPDFを取り込んだものです。
 \begin_inset External
        template PDFPages
        filename ../clipart/Abstract.pdf
@@ -37101,20 +35322,11 @@ reference "sec:画像ダイアログ"
 \family sans
 画像
 \family default
-ダイアログを使って挿入される画像と同じように取り扱うことができます。
-\lang english
-The difference to the normal image input is that only raster images are
- allowed; that means that PDF and EPS-images are not supported
-\lang japanese
-.
-\lang english
-Here is an inserted raster image:
-\lang japanese
+ダイアログを使って挿入される画像と同じように取り扱うことができます。通常の画像の取り込みと違うのは、ラスター画像のみを使うことができることです。つまり、PDFや
+EPS画像はサポートされていません。右記は、ラスター画像を挿入した例です。
 \begin_inset External
        template RasterImage
-       filename ../clipart/ToolbarEnvBox.png
+       filename clipart/ToolbarEnvBox.png
 
 \end_inset
 
@@ -37522,51 +35734,6 @@ reference "sub:外部文書の第1小節"
 は、新規頁から始まるように挿入され、改頁して終わります。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-大きな文書のうち、特定の章だけの作業を行っている際に、コンパイル時間を短縮したい場合、取り込んだファイルの各々を派生枝の中に入れる方法があります
-\begin_inset Foot
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-派生枝は、LyX
-\emph on
-ユーザーの手引き
-\emph default
-の
-\emph on
-派生枝
-\emph default
-の節に説明されています。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-。派生枝を有効化したり無効化したりすることによって、取り込んだファイルのどれを出力に表示させるかを決めることができます。
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Note Greyedout
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\series bold
-【註】
-\series default
-LyXのバグにより、どのファイルを取り込むかを決める他の方法として、現在のところ、LaTeXコマンドの
-\series bold
-
-\backslash
-includeonly
-\series default
-を使用することはできません。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
@@ -37760,6 +35927,51 @@ status open
 
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+コンパイル時間を短縮したり、執筆中のbookの特定の章のみを配布したいなどの理由で、親文書内の特定の子文書のみを表示させたり書きだしたりしたい場合には、子文書の
+一部を出力から排除することができます。これは、
+\family sans
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+子文書
+\family default
+メニューから行うことができます。そこの一覧中の各子文書の
+\family sans
+出力に含める
+\family default
+列をダブルクリックすることによって、その子文書を排除したり取り込んだりすることができます(これは「Input」ではなく「Include」で埋めこまれた文書に対し
+てのみ機能することにご注意ください)。
+\family sans
+カウンタと引用を維持
+\family default
+オプションを有効にすると、LyXは、すべてのページ番号と参照等が、文書全体を処理した時と同じように正しくなるようにします。これは、選択した部分文書が、文書全体の
+コンテクストの中で表現されるのと全く同じようにしておきたい時に便利です。しかしながら、この機能を実現するには、LyXはバックグラウンドで文書全体を処理しなくては
+なりません。したがって、コンパイルの時間を節約し、カウンタや参照が必ずしも正しくなくてもいい場合には、このチェックボックスは外しておいてください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+あるいは、取り込んだファイルの各々を派生枝の中に入れる方法があります
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+派生枝は、LyX
+\emph on
+ユーザーの手引き
+\emph default
+の
+\emph on
+派生枝
+\emph default
+の節に説明されています。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+。派生枝を有効化したり無効化したりすることによって、取り込んだファイルのどれを出力に表示させるかを決めることができます。この方法は、Inputで取り込んだ部分文
+書についても動作するという利点があります。ただし、カウンタと参照は、この方法では維持されるとは限りません。
+\end_layout
+
 \begin_layout Chapter
 プログラムコードリスト
 \begin_inset CommandInset label
@@ -39029,12 +37241,10 @@ DFを使用することをお勧めします。
 DVI
 \family default
 メニューを使用して、DVIに書き出すことができます。
-\lang english
-You can view your document as DVI via the 
 \family sans
-View
+表示
 \family default
- menu.
+メニューから、文書をDVIとして表示させることもできます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -39136,11 +37346,8 @@ PostScriptは、「Encapsulated PostScript(EPS:ファイル拡張子「
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can export your document to PostScript using the menu 
+文書は、
 \family sans
-\lang japanese
 ファイル
 \family default
 \SpecialChar \menuseparator
@@ -39153,13 +37360,19 @@ You can export your document to PostScript using the menu
 \family sans
 Postscript
 \family default
-\lang english
-.
- You can view your document as PostScript via the 
+メニューを使用して、PostScriptに書き出すことができます。使用中の文書は、
 \family sans
-View
+表示
 \family default
- menu.
+メニューかツールバーボタン
+\begin_inset Graphics
+       filename ../../images/buffer-view_ps.png
+       scale 85
+       scaleBeforeRotation
+
+\end_inset
+
+を使用することでPostScriptとして表示させることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -39291,22 +37504,34 @@ dvipdfm
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+使用中の文書をPDFとして表示するには、
+\family sans
+表示
+\family default
+メニューかツールバーボタン
+\begin_inset Graphics
+       filename ../../images/buffer-view_pdf2.png
+       scale 85
+       scaleBeforeRotation
 
-\lang english
-You can view your document as PDF via the 
+\end_inset
+
+(これは
 \family sans
-View
+PDF
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+(pdflatex)
 \family default
- menu or by using a toolbar button.
+を使用します)を用います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
-
-\lang english
-List of dvips color names
+dvips色名一覧
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "chap:List-of-dvips-colornames"
+name "chap:dvips色名一覧"
 
 \end_inset
 
@@ -39349,11 +37574,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Color
-\lang japanese
-
+色
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39364,9 +37585,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\lang english
-Color name
+ 色名
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -39398,11 +37617,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Color
-\lang japanese
-
+色
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39413,9 +37628,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\lang english
-Color name
+ 色名
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -39447,11 +37660,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Color
-\lang japanese
-
+色
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39462,9 +37671,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\lang english
-Color name
+ 色名
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -39496,11 +37703,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Color
-\lang japanese
-
+色
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39511,9 +37714,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\lang english
-Color name
+ 色名
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -43298,7 +41499,7 @@ key "lettrine"
 
 \end_inset
 
-LaTeXパッケージ 
+LaTeXパッケージ
 \series bold
 
 \begin_inset CommandInset href
@@ -43310,14 +41511,10 @@ target "http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/lettrine/doc/lettrine.pdf"
 
 
 \series default
-\lang english
-and an
-\lang japanese
+及び
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
-name "example"
+name "用例"
 target "http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/lettrine/doc/demo.pdf"
 
 \end_inset
index 90d4c6b8e97baa620a25e390d99590d7f0b9e30b..9ba13fde09722ead698dfeed22c59442b77fac9a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -57,7 +57,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -70,8 +69,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 2
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
index 8c6a8fbbec6045d85bc57c6af2753341b4ea3e94..7be503004ffe08e93ca55479549801847af6999a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -46,7 +46,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -73,8 +72,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -329,13 +328,13 @@ What You See Is All You Get
 \bar default
 \noun default
 \color inherit
-スタイル
+様式(スタイル)
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-公正を期するために付け加えれば、もっとも人気のあるオフィススイートの最新版では、同様のマークアップ法を使った、ある種のスタイルシートを使うことができます。しかし
\81ªã\81\8cã\82\89ã\80\81ã\82\8fã\82\8cã\82\8fã\82\8cã\81®çµ\8cé¨\93ã\81«ã\82\88ã\82\8cã\81°ã\80\81ç\8f¾å®\9fã\81«ã\81¯ã\81»ã\81¨ã\82\93ã\81©ä½¿ã\82\8fã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82
+公正を期するために付け加えれば、もっとも人気のあるオフィススイートの最新版では、同様のマークアップ法を使った、ある種の様式シートを使うことができます。しかしなが
+ら、われわれの経験によれば、現実にはほとんど使われていません。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -3837,7 +3836,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-http://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/lib/doc?rev=master
+http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/doc
 \end_layout
 
 \end_inset
index 65f6e0066baf0c5ead41530baffa35b750aa1ccb..f22bd102d8045e7e838c06f3a0899bc65601d3ea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -18,7 +18,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -31,8 +30,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 0
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -132,37 +131,15 @@ LyXに欲しい機能であり、LaTeX装備にも追加したいと思うよう
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-これらのパッケージのほとんどは、teTeXのような新しいTeX頒布版を使っていれば、利用可能です。もし、存在しないアイテムを装備しようと決めたら、LyXにそのこ
\81¨ã\82\92æ\95\99ã\81\88ã\81ªã\81\8fã\81¦ã\81¯ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97çµ\82ã\81\88ã\81\9fã\82\89、メニュー項目
+これらのパッケージのほとんどは、TeXLiveやMiKTeXのような新しいTeX頒布版を使っていれば、利用可能です。もし、存在しないアイテムを導入しようと決めた
\82\89ã\80\81LyXã\81«ã\81\9dã\81®ã\81\93ã\81¨ã\82\92æ\95\99ã\81\88ã\81ªã\81\8fã\81¦ã\81¯ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82å°\8eå\85¥å¾\8c、メニュー項目
 \family sans
 ツール\SpecialChar \menuseparator
 再初期設定
 \family default
-
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-あるいは、もしシステム全体の設定を変えたいならば、LyXシステムディレクトリ(既定では
-\family typewriter
-/usr/local/lib/lyx/
-\family default
-)でコマンド
-\family typewriter
-./configure
-\family default
-を実行してください。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-を使ったあと、このファイルを再度読み込んで、新しいパッケージが認識されたかどうかを確認してください。もし「検出」項目が「???」となっているときは、何らかの理由
-で現在のLaTeX設定の一覧を取得できなかったことを示しています。もしteTeXをお使いならば、装備済みの新しいパッケージが見つからなかったことを示しているかも
-しれません。teTeXに設定を更新させるコマンド
-\family typewriter
-texhash
-\family default
-を実行し忘れた可能性があります。
+を実行して、このファイルを再度読み込み、新しいパッケージが認識されたかどうかを確認してください。もし「検出」項目が「いいえ」となっているときは、何らかの理由で現
+在のLaTeX設定の一覧を取得できなかったことを示しています。大抵、ファイル名データベース(texhash)を更新するのを忘れた場合が殆どです。これを適切に行う
+にはどうすればよいか、お使いのLaTeX頒布版の取扱説明書をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -397,6 +374,36 @@ Diagram
 )に使用されます。
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection
+fontspec
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+検出: 
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "fontspec"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+CTAN: 
+\family typewriter
+macros/latex/contrib/fontspec
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+備考: 
+\family sans
+fontspec
+\family default
+パッケージを使うと、お使いの基本システムに存在するOpenType・TrueType・PostScriptフォントにアクセスできるようになります。このパッケージ
+は、これを実現するために、XeTeXかLuaTeXエンジンが必要です。LuaTeXは、fontspec第2.0版(2010/07/11)以降でのみサポートされます
+。
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection
 fourier-GUTenberg
 \end_layout
@@ -552,9 +559,9 @@ psnfss
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-mathpazo
+avant
 \family default
- (newest Palatino support).
+ (Avant Garde).
  
 \series bold
 検出:
@@ -562,7 +569,7 @@ mathpazo
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "mathpazo"
+arg   "avant"
 \end_inset
 
 
@@ -571,9 +578,9 @@ arg   "mathpazo"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-mathpple
+bookman
 \family default
- (deprecated Palatino support).
+ (Bookman).
  
 \series bold
 検出:
@@ -581,7 +588,7 @@ mathpple
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "mathpple"
+arg   "bookman"
 \end_inset
 
 
@@ -590,9 +597,9 @@ arg   "mathpple"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-mathptmx
+chancery
 \family default
- (newest Times support).
+ (Zapf Chancery).
  
 \series bold
 検出:
@@ -600,7 +607,7 @@ mathptmx
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "mathptmx"
+arg   "chancery"
 \end_inset
 
 
@@ -609,9 +616,9 @@ arg   "mathptmx"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-mathptm
+charter
 \family default
- (deprecated Times support).
+ (Charter).
  
 \series bold
 検出:
@@ -619,7 +626,7 @@ mathptm
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "mathptm"
+arg   "charter"
 \end_inset
 
 
@@ -628,9 +635,47 @@ arg   "mathptm"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-utopia
+courier
 \family default
- (Utopia).
+ (Courier).
+\series bold
+検出:
+\series default
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "courier"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+
+\family sans
+helvet
+\family default
+ (Helvetica).
+\series bold
+検出:
+\series default
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "helvet"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+
+\family sans
+mathpazo
+\family default
+ (newest Palatino support).
  
 \series bold
 検出:
@@ -638,7 +683,7 @@ utopia
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "utopia"
+arg   "mathpazo"
 \end_inset
 
 
@@ -647,9 +692,9 @@ arg   "utopia"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-avant
+mathpple
 \family default
- (Avant Garde).
+ (deprecated Palatino support).
  
 \series bold
 検出:
@@ -657,7 +702,7 @@ avant
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "avant"
+arg   "mathpple"
 \end_inset
 
 
@@ -666,9 +711,9 @@ arg   "avant"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-bookman
+mathptm
 \family default
- (Bookman).
+ (deprecated Times support).
  
 \series bold
 検出:
@@ -676,7 +721,7 @@ bookman
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "bookman"
+arg   "mathptm"
 \end_inset
 
 
@@ -685,9 +730,9 @@ arg   "bookman"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-charter
+mathptmx
 \family default
- (Charter).
+ (newest Times support).
  
 \series bold
 検出:
@@ -695,7 +740,7 @@ charter
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "charter"
+arg   "mathptmx"
 \end_inset
 
 
@@ -723,9 +768,9 @@ arg   "newcent"
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-chancery
+utopia
 \family default
- (Zapf Chancery).
+ (Utopia).
  
 \series bold
 検出:
@@ -733,7 +778,7 @@ chancery
  
 \begin_inset Info
 type  "package"
-arg   "chancery"
+arg   "utopia"
 \end_inset
 
 
@@ -764,10 +809,24 @@ fonts/tipa/
 \family sans
 tipa
 \family default
-パッケージは、『国際音声字母(IPA)』で定義されているように、発音記号を植字するのに必要な包括的なサポートとフォントを提供します。これらの記号は、LyXの数式
-エディタあるいは挿入\SpecialChar \menuseparator
+及び
+\family sans
+tipx
+\family default
+パッケージは、『国際音声字母(IPA)』で定義されているように、発音記号を植字するのに必要な包括的なサポートとフォントを提供します。これらの記号は、
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
 特殊文字\SpecialChar \menuseparator
-記号ダイアログから入力することができます。
+発音記号
+\family default
+か、LyXの数式エディタ、あるいは
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+特殊文字\SpecialChar \menuseparator
+記号\SpecialChar \ldots{}
+
+\family default
+ダイアログから入力することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -3888,6 +3947,38 @@ enumitem
 パッケージは、リスト(番号・記号・記述)の外観を調整するのに多くの可能性を提供します。言語学モジュールが、下位連番用例の外観を微調整するのに使用します。
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection
+『リスクと安全性に関する表示』モジュール
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection
+rsphrase
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+検出: 
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "rsphrase"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+CTAN: 
+\family typewriter
+macros/latex/contrib/mhchem/
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+備考: 
+\family sans
+rsphrase
+\family default
+パッケージは、公式の化学リスクと安全性に関する表示を挿入するのに用いられます。
+\end_layout
+
 \begin_layout Section
 
 \series bold
@@ -4200,6 +4291,58 @@ breakurl
 パッケージは、hyperrefが使用されているときに、DVI出力中のURLが行末で正しく改行されるようにします。
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection
+cancel
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+検出: 
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "esint"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+CTAN: 
+\family typewriter
+macros/latex/contrib/cancel/
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+備考: 
+\family sans
+cancel
+\family default
+パッケージは、数式の消去を組版するのに用いられます。
+\family sans
+
+\backslash
+cancel
+\family default
+・
+\family sans
+
+\backslash
+bcancel
+\family default
+・
+\family sans
+
+\backslash
+xcancel
+\family default
+・
+\family sans
+
+\backslash
+cancelto
+\family default
+の各コマンドが使えます。
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection
 CJKutf8
 \end_layout
@@ -4365,6 +4508,37 @@ fancyheadings
 という名称でした)は、文書レイアウトポップアップで「装飾的(fancy)」を選択した時に用いられます。これは、2ページごとに交代するヘッダとフッタを提供します。
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection
+fix-cm
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+検出: 
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "fix-cm"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+CTAN: 
+\family typewriter
+macros/latex/unpacked/fix-cm.sty
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+備考: T1及びTS1エンコードのCMフォント(「EC」フォントとも呼ばれます)の外観を、出来る限り、伝統的な(OT1エンコードの)フォントに近づけるために、C
+omputer Modernフォントの定義を変更します。特に、壊れていたりデザインが醜い大きさのものの使用は回避され、ボールド・サンセリフ体の大寸法の書体は、大
+幅に改善された上に、テキストフォントと対応する数式フォントの間の齟齬は解消されています。Computer Modernフォントは、任意の寸法で使用出来ます。通常
+Type1形式でも利用できるフォント寸法のみが用いられます。これは
+\family sans
+fix-cm
+\family default
+モジュールを取り込むことでも使用することができます。
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection
 fixltx2e
 \end_layout
@@ -4636,6 +4810,34 @@ iddots
 タブで読み込ませることができ、文書中すべての数式ドットの外観を変更することもできます。
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection
+mathtools
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+検出: 
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "mathdots"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+CTAN: 
+\family typewriter
+macros/latex/contrib/mh/
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+備考: 
+\family sans
+mathtools
+\family default
+モジュールは、いくつかのunicode記号のために、LyXが使用します。
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection
 mhchem
 \end_layout
@@ -5120,6 +5322,40 @@ ulem
 取消線を引いた文章をPDFに出力するのに必要です。
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection
+undertilde
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+検出: 
+\begin_inset Info
+type  "package"
+arg   "undertilde"
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+CTAN: 
+\family typewriter
+macros/latex/contrib/undertilde/
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+備考: 
+\family sans
+undertilde
+\family default
+パッケージは、
+\family sans
+
+\backslash
+utilde
+\family default
+コマンドを提供します。LyXが、数式中でチルダのついた記号に下線を引くのに使用します。
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection
 units
 \end_layout
index a2af99dfeba05e85a54b280c7c6d6044cb3ee998..a3b7e87605ba5f0cfb76983b1cbde0dc94c42faa 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
 %\DeclareInputText{176}{\ifmmode^\circ\else\textdegree\fi}
 %\DeclareInputText{183}{\ifmmode\cdot\else\textperiodcentered\fi}
 
+% increase link area for cross-references and autoname them,
+\AtBeginDocument{\renewcommand{\ref}[1]{\mbox{\autoref{#1}}}}
+\addto\extrasenglish{%
+ \renewcommand*{\equationautorefname}[1]{}
+ \renewcommand{\sectionautorefname}{sec.\negthinspace}
+ \renewcommand{\subsectionautorefname}{sec.\negthinspace}
+ \renewcommand{\subsubsectionautorefname}{sec.\negthinspace}
+}
+
 % don't load packages twice
 % see first footnote in sec. 9.3
 \@ifundefined{textcolor}{\usepackage{color}}{}
@@ -62,8 +71,9 @@
 % provides caption formatting
 %\setkomafont{captionlabel}{\bfseries}
 
+%% because this is loaded twice, add "samesize" option as an global option
 % used in sec. 24.5
-\usepackage[samesize]{cancel}
+%\usepackage[samesize]{cancel}
 
 % enables calculation of values
 \usepackage{calc}
@@ -74,6 +84,9 @@
 % needed in sec. 19.4
 \usepackage{remreset}
 
+% for the Fourier transformation symbol
+\usepackage{mathrsfs}
+
 % define a color, used in sec.9.3
 \definecolor{darkgreen}{cmyk}{0.5, 0, 1, 0.5}
 
   \setboolean{braket}{true}}
  {\setboolean{braket}{false}}
 
+% check for package cancel
+\newboolean{cancel}
+\IfFileExists{cancel.sty}
+ {\usepackage{cancel}
+  \setboolean{cancel}{true}}
+ {\setboolean{cancel}{false}}
+
 % needed in sec. 22.10
 % check for package upgreek
 \newboolean{upgreek}
 
 % make pdf bookmark sane with Japanese
 \AtBeginDvi{\special{pdf:tounicode EUC-UCS2}}
+% Added by lyx2lyx
+\usepackage{cancel}
 \end_preamble
-\options bibliography=totoc,index=totoc,BCOR7.5mm,titlepage,captions=tableheading
+\options bibliography=totoc,index=totoc,BCOR7.5mm,titlepage,captions=tableheading,samesize
 \use_default_options true
 \maintain_unincluded_children false
 \language japanese
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
 \use_geometry true
 \use_amsmath 2
 \use_esint 1
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -484,12 +505,12 @@ arg   "math-mode"
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-大きく別の段落として表示される別行て数式
+大きく別の段落として表示される別行て数式
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-すうしき ! べつぎょうだてようしき @ 数式 ! 別行て様式
+すうしき ! べつぎょうだてようしき @ 数式 ! 別行て様式
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -504,7 +525,7 @@ arg   "math-display"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-別行て様式の数式を行内数式に変更するには、カーソルを数式内に合わせて
+別行て様式の数式を行内数式に変更するには、カーソルを数式内に合わせて
 \begin_inset Info
 type  "shortcuts"
 arg   "math-mode"
@@ -516,11 +537,11 @@ arg   "math-mode"
 数式\SpecialChar \menuseparator
 数式の表記を変更
 \family default
-メニューを使用して下さい。同じ方法が、行内数式を別行て数式に変更するのにも使用できます。
+メニューを使用して下さい。同じ方法が、行内数式を別行て数式に変更するのにも使用できます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-行内数式の一部を別行て数式の大きさで表示するには、
+行内数式の一部を別行て数式の大きさで表示するには、
 \series bold
 
 \backslash
@@ -864,32 +885,6 @@ spce
 \end_inset
 
 のような矢印は、キーボードから対応する矢印キーを押すことを表します。
-\lang english
-The 
-\family sans
-Tab
-\family default
- key can often be used instead of 
-\begin_inset Formula $\to$
-\end_inset
-
- and 
-\begin_inset Formula $\downarrow$
-\end_inset
-
-, and 
-\family sans
-Shift+Tab
-\family default
- instead of 
-\begin_inset Formula $\leftarrow$
-\end_inset
-
- and 
-\begin_inset Formula $\uparrow$
-\end_inset
-
-.
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
@@ -1581,7 +1576,7 @@ frac
 
 \end_inset
 
-で作ることができます。フォント寸法は、分数が行内数式にあるか別行て数式にあるかに応じて、自動的に調整されます。数式ツールバーボタン
+で作ることができます。フォント寸法は、分数が行内数式にあるか別行て数式にあるかに応じて、自動的に調整されます。数式ツールバーボタン
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/math/frac-square.png
        scale 85
@@ -1610,7 +1605,7 @@ dfrac
 
 \end_inset
 
-を使えば、つねに別行て数式の大きさを持つ分数を作成することができます。また、コマンド
+を使えば、つねに別行て数式の大きさを持つ分数を作成することができます。また、コマンド
 \series bold
 
 \backslash
@@ -1807,6 +1802,19 @@ spce
 \end_inset
 
 e^
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+spce 
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \backslash
 frac
 \begin_inset ERT
@@ -1984,7 +1992,7 @@ D
 \backslash
 cfrac
 \series default
-は、他の分数中に入れ子になっている場合も含め、分数をつねに別行て数式の大きさに設定します。
+は、他の分数中に入れ子になっている場合も含め、分数をつねに別行て数式の大きさに設定します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -2007,13 +2015,21 @@ cfracright
 cfrac
 \series default
 は中央揃えです。以下の各分数は、それぞれの揃え位置を示しています。
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+
 \series bold
 
-\begin_inset Formula 
-\[
-\cfrac[l]{A}{B+C}\,,\,\cfrac{A}{B+C}\,,\,\cfrac[r]{A}{B+C}
-\]
+\begin_inset Formula $\cfrac[l]{A}{B+C}$
+\end_inset
 
+, 
+\begin_inset Formula $\cfrac{A}{B+C}$
+\end_inset
+
+, 
+\begin_inset Formula $\cfrac[r]{A}{B+C}$
 \end_inset
 
 
@@ -5623,34 +5639,25 @@ status open
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
-Note:
+【註】
 \series default
- LaTeX limits the number of matrix columns with decorations to 10.
- If you need more than 10
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-columns, you have to add this line to the document preamble:
+LaTeXは、装飾のついた行列の列を10列までに制限しています。10列よりも多い列が必要な場合には、文書プリアンブルに
 \end_layout
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-setcounter{MaxMatrixCols}{number}
+setcounter{MaxMatrixCols}{}
 \end_layout
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-where 
+という行を書き加えなくてはなりません。ここで
 \emph on
-number
+数
 \emph default
- is the number of columns between 11 and 99.
+は列数を表し、11から99の値でなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -7944,13 +7951,6 @@ status collapsed
 か、以下の各小節に列挙してあるコマンドで挿入することができます。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Newpage newpage
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection
 水平矢印
 \begin_inset Index idx
@@ -9293,14 +9293,7 @@ reference "sub:自動の括弧丈"
 
 \end_inset
 
-節に述べられているコマンドを使うと、区分記号として使用することもできます。
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Newpage newpage
-\end_inset
-
-
+節に述べられているコマンドを使うと、区分記号として使用することもできます。伊藤の公式を用いて
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -12064,7 +12057,7 @@ hfill
 \backslash
 hfill
 \series default
-は、別行て数式中では、
+は、別行て数式中では、
 \series bold
 行頭下げ
 \series default
@@ -12438,13 +12431,13 @@ boxed
 \backslash
 fbox
 \series default
-コマンドは、数式がつねに本文の大きさに設定されてしまうので、別行て数式に枠を付けるのには適していません。逆に
+コマンドは、数式がつねに本文の大きさに設定されてしまうので、別行て数式に枠を付けるのには適していません。逆に
 \series bold
 
 \backslash
 boxed
 \series default
-は、数式がつねに別行て数式の大きさに設定されてしまうので、行内数式に枠をつけるのには適していません。
+は、数式がつねに別行て数式の大きさに設定されてしまうので、行内数式に枠をつけるのには適していません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -14643,7 +14636,7 @@ reference "sec:数式様式"
 \backslash
 ]
 \series default
-コマンドは別行て数式を作るためのものです。
+コマンドは別行て数式を作るためのものです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -15757,7 +15750,7 @@ A(x)
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-行内数式では、範囲は演算子の右横に表示されます。別行て数式での範囲は、積分範囲を除き、演算子の上と下に表示されます。
+行内数式では、範囲は演算子の右横に表示されます。別行て数式での範囲は、積分範囲を除き、演算子の上と下に表示されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -15824,7 +15817,7 @@ op
 で終わるもの以外の積分記号では、範囲は、既定で演算子の横に設定されます。しかし、多重積分においては、範囲を演算子の下に置くべきときがあります。このことから、以下
 の例では、範囲形式を
 \series bold
-別行て形式
+別行て形式
 \series default
 にして積分記号の下に置くようにしています。
 \begin_inset Formula 
@@ -18791,13 +18784,6 @@ normalsize
 コマンドを挿入します。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Newpage newpage
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Standard
 数式内では、以下の寸法コマンドを使用して、寸法を変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 ある記号を別の寸法で表示することができないときには、その記号はつねに既定寸法で表示されます。
-\begin_inset Newpage newpage
-\end_inset
-
-
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -20736,6 +20718,10 @@ theta
 \end_inset
 
 
+\begin_inset Newpage newpage
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -25610,7 +25596,7 @@ x=B
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-別行て数式では、極限は、以下のように通常どおり下に置かれます。
+別行て数式では、極限は、以下のように通常どおり下に置かれます。
 \begin_inset Formula 
 \[
 \lim_{x\to A}x=B
@@ -25672,7 +25658,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-以下は、別行て数式での派生型です。
+以下は、別行て数式での派生型です。
 \begin_inset Formula 
 \begin{align*}
 \underline{\textrm{コマンド}\raisebox{-0.9mm}{}} &  & \underline{\textrm{出力}}\\
@@ -25688,16 +25674,13 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-行内数式では、すべての派生型で、関数名の前の余白がすこし小さく設定されます。
-\lang english
-By default the modulo-functions take only the first following character
- into account.
- To use more than one character, one has to put them into TeX-braces:
+行内数式では、すべての派生型で、関数名の前の余白がすこし小さく設定されます。既定では、剰余函数は、続く一文字目だけを考慮します。二文字以上を使いたい時には、下記
+のように文字をTeX括弧で囲みます。
 \begin_inset Formula 
 \begin{align*}
-\underline{\textrm{Command}\raisebox{-0.9mm}{}} &  & \underline{\textrm{Result}}\\
+\underline{\textrm{コマンド}\raisebox{-0.9mm}{}} &  & \underline{\textrm{出力}}\\
 \mathrm{a\backslash pod\textrm{\spce}bcd} &  & a\pod bcd\\
-\mathrm{a\backslash pod\backslash\{bc\to d} &  & a\pod{bc}d
+\mathrm{a\backslash pod\backslash\{bc\backslash\}d} &  & a\pod{bc}d
 \end{align*}
 
 \end_inset
@@ -27591,6 +27574,10 @@ else
 textdegree
 \backslash
 fi}
+\begin_inset Newpage newpage
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -27735,7 +27722,7 @@ leqno
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-これで選択した様式は、文書中のすべての別行て数式に用いられます。もし、中央揃えと行頭下げの両様式を同一文書中で用いたい場合には、
+これで選択した様式は、文書中のすべての別行て数式に用いられます。もし、中央揃えと行頭下げの両様式を同一文書中で用いたい場合には、
 \series bold
 中央揃え
 \series default
@@ -27812,9 +27799,6 @@ reference "sub:標準align環境"
 align環境
 \series default
 が作り出されることになります。
-\lang english
-The align environment is recommended because it provides in any case a typograph
-ically correct output.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -29262,7 +29246,7 @@ ed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-この数式を作るには、別行て数式をまず作っておいて、そこに
+この数式を作るには、別行て数式をまず作っておいて、そこに
 \series bold
 
 \backslash
@@ -29285,7 +29269,7 @@ aligned
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-aligned環境は、長い数式を水平方向を揃えて表示するのにも向いています。別行て数式内でalignedを用いるようにすると、数式番号を行末の、数式全高の中心
+aligned環境は、長い数式を水平方向を揃えて表示するのにも向いています。別行て数式内でalignedを用いるようにすると、数式番号を行末の、数式全高の中心
 に配置できる利点があります。以下に例として、
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand eqref
@@ -29459,6 +29443,10 @@ I & =a\sqrt{2}\int_{0}^{2\pi}\sqrt{1+\cos(\phi)}\;\mathrm{d}\phi\\
 \end_inset
 
 
+\begin_inset Newpage newpage
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -29595,15 +29583,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-で付けることができます。このとき、カーソルは別行建て数式の中になくてはなりません。
-\lang english
-Alternatively you can right-click on the formula and choose 
-\family sans
-Equation Label
-\family default
-.
-\lang japanese
-すると、テキストフィールドの中に
+で付けることができます。このとき、カーソルは別行立て数式の中になくてはなりません。すると、テキストフィールドの中に
 \series bold
 eq:と
 \series default
@@ -29613,14 +29593,7 @@ eq:と
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 ラベル
 \family default
-メニューをもういちど使って下さい
-\lang english
-or you right-click on a formula and then on 
-\family sans
-Equation Label
-\family default
-\lang japanese
-。
+メニューをもういちど使って下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -30951,7 +30924,6 @@ status open
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\color none
 (注意)
 \series default
 ラテン文字を使うと、一つの文書の中で、最大26個の数式しか番号を振ることができません。
@@ -31784,7 +31756,6 @@ status open
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\color none
 【註】
 \backslash
 ce
@@ -31822,43 +31793,6 @@ hyphen$Cl}
 \end_inset
 
 
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-\begin_inset Note Greyedout
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\series bold
-\color none
-\lang english
-Note:
-\series default
- It is not possible in LyX to use the character ^ to get an up-arrow as
- described in the 
-\series bold
-mhchem
-\series default
- manual.
- One instead uses a negative thin space followed by the command 
-\series bold
-
-\backslash
-uparrow
-\series default
-: 
-\begin_inset Formula $\ce{Fe + 2H+ -> Fe^{2+} + H2\negthinspace\uparrow}$
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -32059,13 +31993,6 @@ key "mhchem"
 の取扱説明書をご覧ください。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Newpage newpage
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Section
 図解
 \end_layout
@@ -32461,13 +32388,6 @@ LyXでのファインマン・ダイアグラムの作り方は、メニュー
 』にあります。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Newpage newpage
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Section
 ユーザー定義コマンド
 \begin_inset Index idx
@@ -33260,7 +33180,7 @@ newcommand
 
 
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/macrobox.png
+       filename clipart/macrobox.png
 
 \end_inset
 
@@ -33936,73 +33856,49 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Computer Algebra Systems
+コンピュータ代数システム
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-LyX offers the exchange between mathematical expressions written in LyX's
- math editor and external applications or user defined scripts.
- Currently supported applications are 
+LyXでは、LyXの数式エディタで書かれた数式表現と、外部プログラムやユーザ定義スクリプトとの間のやり取りが可能です。現在サポートされているプログラムは、
 \family sans
 Maple
 \family default
-, 
+・
 \family sans
 Mathematica
 \family default
-, 
+・
 \family sans
 Maxima
 \family default
- and 
+・
 \family sans
 Octave
 \family default
-.
- Note that the set of supported mathematical constructs is limited only
- to very simple cases.
+です。サポートされている数式表現は、非常に単純なものに限られていますので、ご注意ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Usage
+使用法
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Write some expression in a formula, go to the 
+数式表現を書いた後、
 \family sans
-Edit\SpecialChar \menuseparator
-Math\SpecialChar \menuseparator
-Use Computer Algebra System
+編集\SpecialChar \menuseparator
+数式\SpecialChar \menuseparator
+コンピュータ代数システムを使用
 \family default
- menu and choose the application you have installed on the computer.
- After that the result of computation should show on the right side of the
- expression together with the 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-=
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- operator.
+メニューで、コンピュータに導入済みのプログラムを選択します。その後、計算結果が、数式表現の右に「=」演算子とともに表示されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Here are few simple examples (with results from 
+下記は、どのような計算が可能かをいくつか例示したものです(出力は
 \family typewriter
 Maxima
 \family default
-) to show what kind of computations can be performed:
+です)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -34045,50 +33941,34 @@ Maxima
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Keyboard shortcut
+短絡キー
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Currently there is no keyboard shortcut for calling the algebra applications.
- One can easily bind a shortcut to the 
+現在のところ、代数プログラムを呼び出すための短絡キーはありません。しかし、短絡キーを
 \family sans
 math-extern
 \family default
- LyX function (see the 
+ LyX関数にバインドすることは容易です(取扱説明書『
 \family sans
 \emph on
-LyX Functions
+LyX関数篇
 \family default
 \emph default
- manual).
- One could e.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g.
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-bind the 
+』参照)。例えば、数式エディタ中で
 \family sans
-Return
+リターン
 \family default
- key inside the math editor.
- To bind it to 
+キーをバインドさせることもできます。それを
 \family typewriter
 Maxima
 \family default
- one would use this shortcut definition command:
+にバインドするには、下記の短絡キー定義コマンドを使用します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-\lang english
 command-alternatives break-paragraph;math-extern maxima
 \end_layout
 
@@ -34781,7 +34661,7 @@ genfrac
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-別行て様式の数式
+別行て様式の数式
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34951,6 +34831,10 @@ genfrac{}{}{#1}{}{#2}{#3}}
 
 \begin_layout Standard
 という行を入れます。
+\begin_inset Newpage newpage
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -34967,12 +34851,12 @@ genfrac{}{}{#1}{}{#2}{#3}}
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-数式の取り消し
+数式の消去
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\99ã\81\86ã\81\97ã\81\8d\95°å¼\8f ! ã\81¨ã\82\8aã\81\91ã\81\97\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97
\81\99ã\81\86ã\81\97ã\81\8d\95°å¼\8f ! ã\81\97ã\82\87ã\81\86ã\81\8dã\82\87@æ¶\88å\8e»
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -34981,7 +34865,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-数式あるいはその一部を取り消すには、
+数式あるいはその一部を消去するには、
 \series bold
 cancel
 \series default
@@ -35025,7 +34909,7 @@ usepackage{cancel}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-数式を取り消すには、4つの方法があります。
+数式を消去するには、4つの方法があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35264,41 +35148,28 @@ cancelto
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-To change the size of 
 \series bold
 
 \backslash
 cancelto
 \series default
-'s 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-subscript
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- value one can load the package 
+の「下付き」数字の寸法を変更するには、
 \series bold
 cancel
 \series default
- with either the option 
+パッケージを
 \series bold
 samesize
 \series default
- which leads to the same size as for the canceled value or with the option
+オプションをつけて読み込んで、消去された数字と同じ大きさにするか、
 \series bold
 Smaller
 \series default
- which makes is it a bit smaller than the size one gets without using a
- package option.
- In this document 
+オプションをつけて、オプションを付けなかった時よりも少し小さな大きさにするかの2つの方法があります。この文書では、
 \series bold
 cancel
 \series default
- was loaded with this line:
+は
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35310,9 +35181,7 @@ usepackage[samesize]{cancel}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To color the cancellation bar one adds this command as TeX code:
+という行で読み込まれています。取り消し線に色を付けるには、TeXコードで以下のコマンドを書き加えてください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35328,12 +35197,11 @@ color{red}}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
+ここで
 \series bold
-\lang english
 red
 \series default
- can be replaced by a color of your choice.
+は、お好みの色に変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35385,15 +35253,11 @@ color{black}}
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Note
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-reset the color
+色をリセット
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35402,22 +35266,18 @@ reset the color
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For further customizations, see the documentation of the package
-\lang japanese
+他の微調整については、
 \series bold
 cancel
 \series default
-, 
+パッケージの取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "cancel"
 
 \end_inset
 
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -35808,7 +35668,7 @@ mmの垂直空白を入れて下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-以下は、別行て数式を含む、多段組文の例です。
+以下は、別行て数式を含む、多段組文の例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \end_inset
 
 
+\begin_inset Newpage newpage
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -36688,36 +36552,6 @@ mathscr
 \end_inset
 
 で入れることができます。
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-
-\series bold
-
-\backslash
-mathscr
-\series default
-コマンドを使うためには、LaTeXパッケージの
-\series bold
-mathrsfs
-\series default
-
-\begin_inset Index idx
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-ぱっけーじ@パッケージ! mathrsfs
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-を、LaTeXプリアンブルで
-\series bold
-
-\backslash
-usepackage{mathrsfs}
-\series default
-として読み込む必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
diff --git a/lib/doc/ja/MergedManuals.lyx b/lib/doc/ja/MergedManuals.lyx
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ad6614
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,231 @@
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 413
+\begin_document
+\begin_header
+\textclass jbook
+\use_default_options false
+\begin_modules
+theorems-ams
+theorems-ams-extended
+logicalmkup
+\end_modules
+\maintain_unincluded_children false
+\language english
+\language_package default
+\inputencoding auto
+\fontencoding global
+\font_roman lmodern
+\font_sans default
+\font_typewriter default
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100
+\font_tt_scale 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing single
+\use_hyperref false
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_amsmath 1
+\use_esint 1
+\use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
+\cite_engine basic
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\use_refstyle 0
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language english
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 2
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict true
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+このひな型は、取扱説明書のウェブ用HTML完全版を作成するためのものです。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset toc
+LatexCommand tableofcontents
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+はじめの一歩
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "Intro.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+入門篇
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "Tutorial.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+ユーザーの手引き
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "UserGuide.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+高度な機能篇
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "Additional.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+埋め込み関連機能篇
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "EmbeddedObjects.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+数式篇
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "Math.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+カスタマイズ篇
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "Customization.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Part
+LyX関数篇
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "LFUNs.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "../examples/linguistics.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset include
+LatexCommand include
+filename "../lib/examples/xypic.lyx"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document
index c4c0ad12469dd0d950173843fe4ef0c788e1a42c..5f085ae78235e92f8b3fbd6f731f8f990c7bcbf8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -18,7 +18,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -31,8 +30,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -61,7 +60,7 @@
 \begin_body
 
 \begin_layout Title
-LyXキーボードショートカット
+LyXキーボード短絡キー
 \end_layout
 
 \begin_layout Author
@@ -79,28 +78,18 @@ arg   "bind_file"
 
 
 \family default
-が定義しているショートカットを列挙しています。
-\lang english
-You can change the shortcuts in the menu 
-\family sans
-Tools\SpecialChar \menuseparator
-Preferences\SpecialChar \menuseparator
-Editing\SpecialChar \menuseparator
-Shortcuts
-\family default
- as described in section 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Shortcuts
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- of the LyX 
+が定義している短絡キーを列挙しています。LyX
 \emph on
-User's Guide
+ユーザーの手引き
 \emph default
-.
+の「短絡キー」の節に説明されているように、短絡キーは、
+\family sans
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+編集\SpecialChar \menuseparator
+短絡キー
+\family default
+メニューで変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
@@ -133,7 +122,7 @@ User's Guide
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -151,7 +140,7 @@ User's Guide
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -169,7 +158,7 @@ User's Guide
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -492,7 +481,7 @@ arg   "buffer-previous"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -510,7 +499,7 @@ arg   "buffer-previous"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1218,7 +1207,7 @@ arg   "bookmark-goto 0"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1236,7 +1225,7 @@ arg   "bookmark-goto 0"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -1254,7 +1243,7 @@ arg   "bookmark-goto 0"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -2338,7 +2327,7 @@ arg   "math-insert \\Psi"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -2356,7 +2345,7 @@ arg   "math-insert \\Psi"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -2374,7 +2363,7 @@ arg   "math-insert \\Psi"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -3530,7 +3519,7 @@ arg   "math-insert \\superseteq"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -3548,7 +3537,7 @@ arg   "math-insert \\superseteq"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -3566,7 +3555,7 @@ arg   "math-insert \\superseteq"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-ショートカット
+短絡キー
 \end_layout
 
 \end_inset
index 652f8146f77ce6a2c62cf24db2ad196c45652a8a..4173ca5ba56626c7c078f403aad62fd52a45075c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -49,7 +49,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics dvips
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -76,8 +75,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -1149,33 +1148,19 @@ arg   "layout Enumerate"
 \family sans
 箇条書き(一覧)
 \family default
-の出力がどのようなものになるかを見るために、この箇条書きが選択された状態のまま、これらの環境に変更してみるとよろしいでしょう
-\lang english
-(
-\family sans
-\lang japanese
-
+の出力がどのようなものになるかを見るために、この箇条書きが選択された状態のまま、これらの環境に変更してみるとよろしいでしょう(
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "layout Description"
 \end_inset
 
-
-\family default
-\lang english
- and 
-\lang japanese
-
+または
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "layout List"
 \end_inset
 
-
-\lang english
-)
-\lang japanese
-。これらの2つの環境では、箇条書きの各項目は、最初の単語が用語として表示され、段落の残り(
+)。これらの2つの環境では、箇条書きの各項目は、最初の単語が用語として表示され、段落の残り(
 \family sans
 Return
 \family default
@@ -2741,16 +2726,16 @@ arg   "inset-modify tabular delete-column"
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-別行てモード
+別行てモード
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 ここまではテキストと同じ行に数式を入れる方法について説明して来ました。行内表示と呼ばれるものです。これは短い、簡単な数式の場合はいいのですが、長い数式を書く場合
-やテキストから独立させたい場合には別行てモードで書く必要があります。また数式にラベルや式番号(
+やテキストから独立させたい場合には別行てモードで書く必要があります。また数式にラベルや式番号(
 \emph on
 ユーザーの手引き
 \emph default
-を見て下さい)をつけたい場合や複数行にまたがる数式を書きたい場合も、別行てモードにする必要があります。
+を見て下さい)をつけたい場合や複数行にまたがる数式を書きたい場合も、別行てモードにする必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -2760,7 +2745,7 @@ arg   "inset-modify tabular delete-column"
 \family default
 の
 \family sans
-別行
+別行
 \family default
 ボタン
 \begin_inset Info
@@ -2771,13 +2756,13 @@ arg   "math-display"
 を押して下さい。こうすると、数式が中央揃えになり、上下に空白行が加えられます。何か数式を入力してファイルをコンパイルし、どのように表示されるかご覧になって下さい
 。
 \family sans
-別行
+別行
 \family default
-ボタンは実は切替スイッチになっています。入力した数式のいくつかを、別行てモードにしたり、戻したりしてみてください。
+ボタンは実は切替スイッチになっています。入力した数式のいくつかを、別行てモードにしたり、戻したりしてみてください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-別行てモードはいくつかの点で行内数式モードと異なっています:
+別行てモードはいくつかの点で行内数式モードと異なっています:
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -2792,7 +2777,7 @@ arg   "math-display"
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-別行てモードではlimitや和記号(積分記号は違います)につく上付き文字や下付き文字が記号の隣ではなく上下に付く
+別行てモードではlimitや和記号(積分記号は違います)につく上付き文字や下付き文字が記号の隣ではなく上下に付く
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -2800,32 +2785,32 @@ arg   "math-display"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-このようにいくつかの違いはありますが、別行て表示と行内表示は非常に似たものです。
+このようにいくつかの違いはありますが、別行て表示と行内表示は非常に似たものです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-最後に一つ、別行て数式の組版に関して注意があります。数式を新段落にしたいのか否かに気をつけてください。数式を文や段落の途中に入れたいのならば、Returnキー
+最後に一つ、別行て数式の組版に関して注意があります。数式を新段落にしたいのか否かに気をつけてください。数式を文や段落の途中に入れたいのならば、Returnキー
 を押さないで下さい。Returnキーを押すと、数式に続く本文が新段落のはじまりであると解釈されてしまいます。すると使用中の文書の段落設定によって、字下げされたり
 空白があいたりすることになるので、望ましいものとはならないでしょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
-\emph on
+\series bold
 練習問題
-\emph default
+\series default
 :
 \family typewriter
 example_raw.lyx
 \family default
-の数式を別行てモードにしてどのように組版されるか見て下さい。
+の数式を別行てモードにしてどのように組版されるか見て下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
-\emph on
+\series bold
 練習問題
-\emph default
+\series default
 :本節で習った色々なツールを使って次のような数式を書いて下さい
 \begin_inset Foot
 status collapsed
@@ -2946,18 +2931,12 @@ arg   "tabular-insert"
 表設定
 \family default
 ダイアログボックスが現れるので、そこで表の詳しい編集ができます。
-\lang english
-By pressing 
-\lang japanese
-
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "toolbar-toggle table"
 \end_inset
 
-
-\lang english
- the table toolbar will appear permanently.
+を押すと、表ツールバーが固定的に表示されるようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
index ef79fdb5c10737ae70430c0c8e724ee147d68d45..6e2f5b164a1a682a5d2c92f8a2fd607c9b8c5916 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -72,7 +72,7 @@ enumitem
 \end_modules
 \maintain_unincluded_children false
 \language japanese
-\language_package default
+\language_package none
 \inputencoding JIS-pLaTeX
 \fontencoding global
 \font_roman default
@@ -84,7 +84,6 @@ enumitem
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -110,9 +109,9 @@ enumitem
 \papersize a4paper
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
-\use_esint 0
-\use_mhchem 1
+\use_esint 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
@@ -146,7 +145,7 @@ enumitem
 \output_changes false
 \html_math_output 0
 \html_css_as_file 0
-\html_be_strict false
+\html_be_strict true
 \end_header
 
 \begin_body
@@ -183,11 +182,8 @@ type "mailto:"
 \end_inset
 
 第2.0.x版
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
 \begin_inset Note Note
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 この文書の最新のPDF版は
@@ -246,53 +242,12 @@ LyXは文書作成システムです。美しい原稿、出版可能な本、
 『
 \emph on
 はじめの一歩
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-』には
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、LyX
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-の哲学以外にも説明されていることがあります。中でも重要なのは、すべての取扱説明書に共通な表記方法が書いてあることです。読まずにいると、取扱説明書を読んでいくのが
-苦痛になってしまうでしょう。またこの取扱説明書を読む前に、別の取扱説明書を読んだ方がいいかもしれません。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-『
+』には、LyXの哲学以外にも説明されていることがあります。中でも重要なのは、すべての取扱説明書に共通な表記方法が書いてあることです。読まずにいると、取扱説明書を
+読んでいくのが苦痛になってしまうでしょう。またこの取扱説明書を読む前に、別の取扱説明書を読んだ方がいいかもしれません。『
 \emph on
 はじめの一歩
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 』にはそのことについても言及があります。
 \end_layout
 
@@ -301,72 +256,23 @@ LyXの外観
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 他のアプリケーションと同様に、LyXには、ウインドウの上に見慣れたメニューバーがあります。その下には、プルダウンボックスと色々なボタンのついたツールバーがありま
 す。もちろん、垂直スクロールバーと、文章を編集するための作業領域もあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 水平スクロールバーはないことにご注意ください。これはバグや手抜きではなく、意図的につけていないのです。書籍を読むときには、行が終わると次行の行頭に続くものと想定
 します。縦の長さがページからはみ出れば、文章は新しいページに続きますので、これゆえに垂直スクロールバーだけは必要となるのです。水平スクロールバーがないことが不便
-と感じられ得る場合が3つあります。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
- To avoid that they are displayed larger than your screen, use in the image
- settings the option 
+と感じられ得る場合が3つあります。第一は、大きな画像の場合です。画像が使用中の画面よりも大きく表示されるのを避けるためには、画像設定の
 \family sans
-Scale on Screen
+LaTeXとLyXのオプション
 \family default
- in the tab 
+タブにある
 \family sans
-LaTeX and LyX options
+画面上の縮尺
 \family default
-.
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
- これは、ちょうどページ上で図を収まるように伸縮させる必要があるのと同じように、本来は、ウィンドウ上でも収まるように伸縮されなくてはなりません。水平スクロールバ
-ーが必要となりうる第二・第三の場合は、LyXのウインドウよりも横幅が広い、表や数式がある場合です。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-表を水平方向にスクロールするのには、矢印キーが使えます。しかし、これは現段階では数式には使えません。
+オプションを使用してください。水平スクロールバーが必要となりうる第二・第三の場合は、LyXのウインドウよりも横幅が広い、表や数式がある場合です。表を水平方向にス
+クロールするのには、矢印キーが使えます。しかし、これは現段階では数式には使えません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -385,51 +291,14 @@ reference "cha:ユーザーインタフェース"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ヘルプシステムはLyXの取扱説明書を含んでいます。あなたはLyXの中から
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 すべて
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 の取扱説明書を読めるのです。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ヘルプ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューから読みたい取扱説明書を選ぶだけです。
 \end_layout
 
@@ -445,14 +314,11 @@ name "sec:LyXの基本設定"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Almost all features of LyX that can be configured via the menu 
+LyXのほとんどすべての機能は、
 \family sans
-Tools\SpecialChar \menuseparator
-Preferences
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+設定
 \family default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -463,8 +329,8 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
\80\82LyXã\81¯ã\80\81ã\81©ã\82\93ã\81ªã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\82\84LaTeXæ\96\87æ\9b¸ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81\82ã\82\8bã\81\84ã\81¯LaTeXã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81\8cã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81«å\82\99ã\82\8fã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\82\92æ¤\9cæ\9f»ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82LyXã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\81§å¾\97ã\81\9fæ\83\85å ±ã\82\92ã\81\84
\81\8fã\81¤ã\81\8b
\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\81§èª¿æ\95´ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81¾ã\81\9fã\80\81LyXã\81¯ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81«ã\81©ã\82\93ã\81ªã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\81\8cè£\85å\82\99ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\80\81ã\81©ã\82\93ã\81ªLaTeXæ\96\87æ\9b¸ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82\84LaTeXã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81\8cå\82\99ã\82\8fã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8b
\82\92æ¤\9cæ\9f»ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82LyXã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®æ¤\9cæ\9f»ã\81§å¾\97ã\81\9fæ\83\85å ±ã\82\92ã\80\81ä¸\80é\83¨
 \family sans
 設定
 \family default
@@ -478,8 +344,8 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-項目に望ましい既定値を与えるのに使用します。この検査は、LyXがシステムに装備された時に既に行われていますが、LyXの検査後に、新しいLaTeXクラスなどのアイ
-テムを、ローカルに装備することもあるかもしれません。LyXに再検査を行わせるには、
+項目に対して、ふさわしい既定値を与えるのに使用します。この検査は、LyXがシステムに装備された時に既に行われていますが、LyXが検査を行った後に、新しいLaTe
+Xクラスなどのアイテムを、ローカルに導入することもあるでしょう。LyXに再検査を行わせるには、
 \family sans
 ツール\SpecialChar \menuseparator
 再初期設定
@@ -605,14 +471,7 @@ status collapsed
 
 \family sans
 ファイル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューと標準ツールバーには、ワードプロセッサ共通の基本操作と、若干の複雑な操作が入っています。
 \end_layout
 
@@ -713,85 +572,26 @@ arg   "dialog-show print"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらはわずかな違いを除いて、他のワードプロセッサの場合と同じように動きます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 新規(ひな型使用)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 コマンドは新しいファイルのファイル名だけでなく、どのひな型を使うのかも聞いてきます。ひな型を使うと、使わなかった場合には自分で設定する必要のあるいくつかのレイア
 ウト機能を自動的に設定してくれます。ひな型はいくつかのクラスで使えますが、特に書簡を書く場合に有効です(第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:文書クラス"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節参照)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Note Greyedout
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 【註】「既定ファイル」や「無題」、「下書き」というファイル名のファイルはありません。LyXにファイルを開くか新しいファイルを作るのを知らせるまでは、大きな何もな
 いスペースがあるだけです。
 \end_layout
@@ -809,107 +609,29 @@ status open
 と
 \family sans
 バージョン管理
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 コマンドは数人で同時に同じファイルを編集している場合に便利です
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 このような場合にはLyXのバージョン管理機能も見て下さい。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 拡張機能
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 に説明してあります。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 。
 \family sans
 保存済み文書に復帰
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は、単純に、ディスクからその文書をもう一度読み込みます。もちろんこの機能を
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-文書の変更を無効にして最後に保存した状態に戻すのにも使えます。
+は、単純に、ディスクからその文書をもう一度読み込みます。もちろんこの機能を、文書の変更を無効にして最後に保存した状態に戻すのにも使えます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 バージョン管理
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、あなたが文書に対して行った変更を登録して、他の人たちに、それがあなたが行った変更であることを認識できるようにします。
 \end_layout
 
@@ -944,47 +666,15 @@ name "sec:基本的な編集機能"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 最近のほとんどのワードプロセッサと同様に、LyXは文章の塊を切り貼りすることができますし、文字・単語・ページ単位でのカーソル移動や、文字あるいは単語単位で削除を
 することもできます。以下の4つの節では、LyXの基本的な編集機能とその使い方について説明します。まずは切り貼りから説明しましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ご想像のとおり、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューと標準ツールバーには、切り貼り用のコマンドや他のさまざまな編集機能が入っています。その一部は特殊なので後述するものとすると、基本的なものは以下のとおりで
 す。
 \end_layout
@@ -1058,25 +748,7 @@ arg   "dialog-show findreplace"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 はじめの3つに関しては自明でしょう。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -1132,142 +804,35 @@ status collapsed
 編集\SpecialChar \menuseparator
 検索/置換\SpecialChar \ldots{}
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
+は、
 \family sans
 検索及び置換
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログを開きます。単語や表現を見つけたならば、LyXはそれを選択した状態にします。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 置換
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ボタンを押すと、選択された文字列は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 置換文字列
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 フィールドの中身で置き換えられます。現在の文字列を飛ばしたい場合には、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 次候補
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ボタンをクリックしてください。この文字列に一致する文書中すべての文字列を自動的に置換したい場合には、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 全て置換
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ボタンを押してください。大文字と小文字を区別して検索したい場合には、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 大文字/小文字を区別
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 オプションを使うことができます。これを設定した場合には、「Test」で検索すると「test」には一致しません。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 単語全体にのみ一致する
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 オプションを使うと、完全な単語として一致するもののみに一致するように、LyXに強制することができます。つまり、「star」で検索すると「starlet」には一致
 しなくなります。また、LyXには、第
 \begin_inset CommandInset ref
@@ -1278,22 +843,8 @@ reference "sec:詳細な検索と置換"
 
 節に述べられている詳細な
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 検索・置換
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 機能もあります。
 \end_layout
 
@@ -1311,21 +862,19 @@ Delete
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The content of an inset is selected using the shortcut 
+差し込み枠の中身は、短絡キー
 \begin_inset Info
 type  "shortcuts"
 arg   "inset-select-all"
 \end_inset
 
-, the shortcut 
+を使用して選択することができます。また、短絡キー
 \begin_inset Info
 type  "shortcuts"
 arg   "command-sequence buffer-begin ; buffer-end-select"
 \end_inset
 
- selects the whole document.
+は文書全体を選択します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -1360,166 +909,46 @@ name "sec:元に戻すとやり直す"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXでは、何か失敗をしても、簡単にもとに戻すことができます。LyXは大容量のUndo(元に戻す)/Redo(やり直す)バッファを持っています。失敗を元に戻すと
 きには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 元に戻す
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-かツールバーボタン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+かツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "undo"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を選択して下さい。もし元に戻しすぎた場合には、「元に戻すのを元に戻す」ために
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 やり直す
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-あるいはツールバーボタン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+あるいはツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "redo"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を使って下さい。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-元に戻すメカニズムは、メモリーオーバーへッドを押さえるために100ステップに制限されています。
+を使って下さい。元に戻すメカニズムは、メモリーオーバーへッドを押さえるために100ステップに制限されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-またファイルを開いてから行ったすべての変更を無効にしても、「変更された」という文章の状態はかわらないことに注意して下さい。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-これは元に戻すのを上記のように100ステップに制限したためです。
+またファイルを開いてから行ったすべての変更を無効にしても、「変更された」という文章の状態はかわらないことに注意して下さい。これは元に戻すのを上記のように100ス
+テップに制限したためです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
 元に戻す
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 やり直す
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、LyXの中のほとんどすべてのものについて働きます。しかしながら、入力された文章については、文字単位ではなくて文字の塊ごとに元に戻したりやり直したりすることが
 できます。
 \end_layout
@@ -1557,74 +986,24 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 以下は、もっとも基本的なマウス操作です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 動き
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 編集ウインドウのどこかで
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 左マウスボタン
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 をクリックします。そうするとカーソルはマウスの所へ移動します。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 テキストの選択
 \end_layout
 
@@ -1633,24 +1012,9 @@ status collapsed
 
 \emph on
 左マウスボタン
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を押したままマウスをドラッグして下さい。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-LyXは前のマウスの位置と新しいマウスの位置の間の文字をマークします。これをLyXのバッファ(とクリップボード)にコピーするには
+を押したままマウスをドラッグして下さい。LyXは前のマウスの位置と新しいマウスの位置の間の文字をマークします。これをLyXのバッファ(とクリップボード)にコピー
+するには
 \family sans
 編集\SpecialChar \menuseparator
 コピー
@@ -1669,29 +1033,11 @@ LyXは前のマウスの位置と新しいマウスの位置の間の文字を
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 差込枠(脚注・注釈・フロート等)
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらの特性を設定するには、右クリックしてください。詳しくはこの取扱説明書の対応する節を見て下さい。
 \end_layout
 
@@ -1746,14 +1092,11 @@ arg   "dialog-toggle toc"
 
 \begin_layout Itemize
 
-\lang english
-You can set bookmarks in your document under 
 \family sans
-Navigate\SpecialChar \menuseparator
-Bookmarks
+移動\SpecialChar \menuseparator
+しおり
 \family default
- and use the same menu to return to them.
- Note that bookmarks are saved between sessions.
+で文書中にしおりをはさむことができ、このメニューでしおりをはさんだ場所に移動することもできます。しおりは、セッションを越えて記憶されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -1768,143 +1111,78 @@ arg   "bookmark-goto 0"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+\begin_inset Info
+type  "shortcuts"
+arg   "screen-recenter"
+\end_inset
 
-\lang english
-By pressing the 
-\family sans
-F5
-\family default
- key the cursor will be vertically centered in LyX's main window.
+キーを押すと、カーソル位置が、LyXメインウィンドウの縦方向中央に来るようにすることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
+文書構造
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "sub:文書構造"
+
+\end_inset
+
 
-\lang english
-The Outliner
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-文書構造ウィンドウは、
+文書構造ウィンドウ上部のプルダウンボックスを使えば、図表一覧のような目次様オブジェクトだけでなく、脚注一覧や、ラベル・相互参照(
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sub:目次"
+reference "sec:相互参照"
 
 \end_inset
 
-節に述べられているように、文書の目次の中身を表示しますので、その各項目をクリックすれば、文書の対応する場所に移動することができます。文書構造ウィンドウの上部にあ
-るプルダウンボックスを使えば、脚注一覧などのように、どのような文書オブジェクトの一覧が欲しいか選択することができます。それらのいくつか、例えば、表一覧・図一覧・
-アルゴリズム一覧などは文書内に追加することもできます。第
+節参照)・注釈・引用(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:図・表・アルゴリズム一覧"
+reference "sec:書誌情報"
 
 \end_inset
 
-節をご覧ください。
-\family sans
-整序
-\family default
-オプションは、表示されている一覧を整序するためのものであり、
-\family sans
-保持
-\family default
-オプションは、一覧を現在の表示状態を保持するためのものです。ここで保持するとは、例えば、第2節と第4節の小節が表示された状態から第3節をクリックしたときに、第2
-節と第4節の小節を表示されたままの状態に保持することです。もし
-\family sans
-保持
-\family default
-オプションが有効にされていなければ、クリックされた第3節を強調するために、第2節と第4節は閉じられるようになっています。
+節参照)などの一覧も選択することができます。これらの一覧の上をクリックすれば、使用中の文書の対応するオブジェクトに移動することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Right-clicking on elements in the Outline will in many cases open a context
- menu that will allow for direct modification of those elements.
- For example, with citations, the context menu allows you to open the citation
- dialog and to modify the citation.
- Right-clicking a change will allow you to accept or reject it.
+文書構造の要素を右クリックすると、多くの場合、これらの要素を直接修正することのできるコンテクストメニューが表示されます。例えば、引用の場合には、コンテクストメニ
+ューを使うと引用ダイアログが表示され、引用の内容を修正することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The `Filter' field at the top allows you to restrict which entries appear
- in the Outline.
- For example, if you are displaying the list of Labels and References and
- wish to see only references to subsections, you can enter the text 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-sub:
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- in the filter, and only entries containing that text will be displayed.
+上部の「フィルタ」フィールドを使うと、文書構造に表示される項目を制限することができます。例えば、ラベルと参照の一覧を表示しているときに、小節への参照のみを見たい
+場合には、フィルタに「sub:」というテキストを入力すれば、このテキストを含む項目、すなわち小節のみが表示されるようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-At the bottom of the outline are several buttons and the like that allow
- you further to control the display.
- The 
+文書構造の下部には、表示をさらに細かく制御できるボタン類が並んでいます。
 \family sans
-Sort
+整序
 \family default
- option sorts the current list alphabetically.
- Otherwise, the elements appear in the order in which they occur in the
- document.
- The 
+オプションは、表示されている一覧を、アルファベット順に整序するためのものであり、これを指定しないと、要素は、文書中に現れる順に表示されます。
 \family sans
-Keep
+保持
 \family default
- option keeps it in the current view state.
- Keeping means that when you have e.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g.
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-the subsections of section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-2 and 4 shown and click on section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-3, the subsections of section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-2 and 4 will still be shown.
- Without the 
+オプションは、一覧の現在の表示状態を保持するためのものです。ここで保持するとは、例えば、第2節と第4節の小節が表示された状態から第3節をクリックしたときに、第2
+節と第4節の小節を表示されたままの状態に保持することです。もし
 \family sans
-Keep
+保持
 \family default
- option they will be hidden to highlight the clicked section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
+オプションが有効にされていなければ、クリックされた第3節を強調するために、第2節と第4節は閉じられるようになっています。最後に、左側のスライダは、文書構造を特定
+の「深さ」まで開くのに用います。どのように動作するかを知るには、いじってみるのがいいでしょう。
+\end_layout
 
-3.
- Finally, the slider at the left can be used to open the Outline to a given
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Graphics
+       filename ../../images/reload.png
 
-depth
-\begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-.
- It is best just to experiment with it to see how it works.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-文書構造ウィンドウ下部の
+ボタンは、(通常必要でないはずですが)目次を再描画します。その隣のボタンは、節の文書中の位置を変えるためのボタンです。
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/down.png
        scale 85
@@ -1920,8 +1198,8 @@ depth
 
 \end_inset
 
-を使うと、例えば、第2.5節を第2.4節の前に持っていったりするなど、節の文書内での位置を変えることができます。すると、LyXは、自動的に節番号を新しい順序に振り直
-してくれます。
+を使うと、節の文書中の位置が、前方に移動したり後方に移動したりします。つまり、例えば第2.5節を、第2.4節の前に持っていったり第2.6節の後に移動したりすることがで
\81\8dã\82\8bã\82\8fã\81\91ã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\9dã\82\8cã\81«ä¼´ã\81\84ã\80\81LyXã\81¯ã\80\81ç¯\80ç\95ªå\8f·ã\82\92è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«æ\96°ã\81\97ã\81\84é \86åº\8fã\81«æ\8c¯ã\82\8aç\9b´ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/promote.png
        scale 85
@@ -1937,7 +1215,7 @@ depth
 
 \end_inset
 
-ボタン、または対応するキー割り当て
+ボタン(または対応する短絡キー
 \family sans
 Tab
 \family default
@@ -1945,11 +1223,11 @@ Tab
 \family sans
 Shift+Tab
 \family default
-を使うと、例えば、第2.5節を第3節にしたり第2.4.1節にしたりという風に、節の階層を変えることができます。
+)は、節の階層を変更するものです。つまり、例えば第2.5節を、第3節にしたり第2.4.1節にしたりすることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-入力補完
+入力補完・単語補完
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
 name "sec:入力補完"
@@ -2007,115 +1285,67 @@ LyXは、現在開かれている全ての文書を走査して、単語の補
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The input completion can be activated in the LyX preferences (menu 
+入力補完は、LyX設定(
 \family sans
-Tools\SpecialChar \menuseparator
-Preferences
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+設定
 \family default
-) in the section 
+メニュー)中の
 \family sans
-Editing\SpecialChar \menuseparator
-Input Completion
+編集\SpecialChar \menuseparator
+入力補完
 \family default
-.
- With the option 
+セクションで、有効にすることができます。
 \family sans
-Automatic
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-inline
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-completion
+自動補完入力
 \family default
- the proposed completion is shown directly behind the cursor.
- With the option 
+オプションは、補完の提案が、カーソル直後に直接表示されるようにします。
 \family sans
-Automatic
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-popup
+自動ポップアップ
 \family default
- the completions are always shown in a popup.
- The cursor completion indicator can be turned off by deselecting the option
+では、補完は常にポップアップで表示されます。また、補完カーソル表示器は、
 \family sans
-Cursor
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-indicator
+カーソル表示器
 \family default
-.
- With the general options you can define the delay time for the inline and
- popup completion and choose if long completions should be abbreviated.
+オプションを無効にすれば、表示されなくなります。一般オプションの項では、補間入力や補間ポップアップの遅延時間を定義したり、長い補完候補を切り詰めるかどうかを選択
+したりすることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-LyX shows a small triangle behind the cursor as indicator that there are
- completions available.
- Press the 
+LyXは、補完候補がある場合には、カーソル直後に小さな三角形をインジケーターとして表示します。提案されている補完を受け入れる場合は、
 \family sans
 Tab
 \family default
- key to accept a proposed completion.
- If several completions are possible, a popup is opened showing them.
- You can select a completion in the popup using the mouse or the arrow keys,
- and accept the chosen completion be pressing 
+キーを押してください。補完候補が複数ある場合には、ポップアップでそれらが表示されます。ポップアップ中でマウスや矢印キーを使用して補完候補を選び、
 \family sans
 Return
 \family default
-.
+キーを押せば、それを受け入れることになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The completion options for math in the preferences do the same as the correspond
-ing options for text.
- The special math option 
+設定中の数式用補完オプションは、テキスト用補完オプションと同様に動きます。数式に特有な
 \family sans
-Autocorrection
+自動修正
 \family default
- enables that characters can be composed.
- If you for example want to insert the character 
+オプションでは、文字を構成することを可能にします。例えば、
 \begin_inset Formula $\Rightarrow$
 \end_inset
 
-, you can then input the characters 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
+という文字を挿入したい場合に、数式中で「
 \series bold
 =>
 \series default
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- to a formula to get it.
- So this is a quick alternative to the insertion of commands or the usage
- of the math toolbar.
- A list with supported character combinations can be found in the file 
+」と入力すれば、この文字を入れることができるようになるのです。つまり、コマンドを入力したり、数式ツールバーを使うよりも速い、もうひとつの入力手段となります。サポ
+ートされている文字の組み合わせは、LyXの導入されたフォルダのどこかにある
 \family typewriter
 autocorrect
 \family default
- that is somewhere in LyX's installation folder.
- Math autocorrection can any time turned on by pressing the exclamation
- mark key '!'.
- Pressing 
+というファイルに、列挙されています。数式自動修正機能は、感嘆符キー「!」を押せば、いつでも有効にすることができます。無効にするには、
 \family sans
-Space
+スペース
 \family default
- turns it off.
+キーを押します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -2259,15 +1489,12 @@ emacs
 \family typewriter
 cua
 \family default
-です
-\lang english
-, which can be changed in the LyX preferences under 
+ですが、LyX設定の
 \family sans
-Editing\SpecialChar \menuseparator
-Shortcuts
+編集\SpecialChar \menuseparator
+短絡キー
 \family default
-\lang japanese
-。
+で変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -2278,108 +1505,31 @@ Page
 \end_inset
 
 Up
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Page
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
 Down
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ←
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 →
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ↑
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ↓
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 のようないくつかのキーは、予想どおりの動作をしますが、そうでないキーもあります。
 \end_layout
 
@@ -2397,124 +1547,36 @@ description "タブキー"
 
 
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LyXにはタブストップのようなものはありません。これがどういう意味かわからなかったら、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-第
+ LyXにはタブストップのようなものはありません。これがどういう意味かわからなかったら、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:段落の字下げと分け方"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-節と
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-第
+節と第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:段落環境"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節、その中でも特に第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:箇条書き"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節を読んで下さい。それでもまだわからないときは『
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 入門篇
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-』を参照してください。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+』を参照してください。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\lang english
-In LyX the Tab key is only used to accept propositions of the input completion.
+LyXでは、タブキーは、入力補完で候補を受諾するときにのみ使用されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -2531,16 +1593,7 @@ description "エスケープキー"
 
 
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これは「取り消しキー」です。これは、一般的に、操作を取り消す場合に使います。詳しくは、この取扱説明書の他の場所で説明されます。
+ これは「取り消しキー」です。これは、一般的に、操作を取り消す場合に使います。詳しくは、この取扱説明書の他の場所で説明されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -2548,48 +1601,16 @@ description "エスケープキー"
 
 \family sans
 Home
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 および
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 End
 \family default
-\color none
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-これらはカーソルを行の先頭または最後に移動させます。ただし、Emacsキーバインドを使っている場合には、文章の先頭または最後にカーソルを移動させます。
+ これらはカーソルを行の先頭または最後に移動させます。ただし、Emacsキーバインドを使っている場合には、文章の先頭または最後にカーソルを移動させます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 修飾キーは3つあります。
 \end_layout
 
@@ -2599,33 +1620,10 @@ End
 \family sans
 Control
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-(文書ファイルでは「
+ (文書ファイルでは「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Ctrl
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」
 \begin_inset CommandInset nomenclature
 LatexCommand nomenclature
@@ -2642,32 +1640,11 @@ description "コントロールキー"
 
 \family sans
 Backspace
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 や
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Delete
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と一緒に使うと、1文字ではなく一つの単語を削除します。
 \end_layout
 
@@ -2675,32 +1652,11 @@ Delete
 
 \family sans
 ←
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 や
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 →
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と使うと文字単位ではなく、単語単位で移動します。
 \end_layout
 
@@ -2708,32 +1664,11 @@ Delete
 
 \family sans
 Home
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 や
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 End
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と使うと文章の初め、または終りに移動します。
 \end_layout
 
@@ -2744,33 +1679,10 @@ End
 \family sans
 Shift
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-(文書ファイルでは「
+ (文書ファイルでは「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Shift
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」
 \begin_inset CommandInset nomenclature
 LatexCommand nomenclature
@@ -2788,33 +1700,10 @@ description "シフトキー"
 \family sans
 Alt
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-(文書ファイルでは「
+ (文書ファイルでは「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Alt
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」
 \begin_inset CommandInset nomenclature
 LatexCommand nomenclature
@@ -2823,101 +1712,22 @@ description "メタキーまたはAltキー"
 
 \end_inset
 
-で表されます。)
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-キーボードにAlt
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-キーと独立してMetaキーがない限りは、多くのキーボードにおいて、これは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-Alt
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-キーです。両方のキーがある場合には、どちらのキーが、実際に
+で表されます。)キーボードにAltキーと独立してMetaキーがない限りは、多くのキーボードにおいて、これはAltキーです。両方のキーがある場合には、どちらのキー
+が、実際に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Alt+
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-機能を果たしているのかを確かめる必要があります。このキーは多くのさまざまな役割を果たしますが、そのうちの一つに、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+機能を果たしているのかを確かめる必要があります。このキーは多くのさまざまな役割を果たしますが、そのうちの一つに、
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 メニュー高速化キー
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 を有効にする役割があります。もしこのキーを、メニューやメニュー項目で下線が引いてある文字と一緒に押すと、そのメニュー項目を選ぶことができるのです。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 例えば、キーを「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Alt
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 \end_inset
 
 c
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」の順で押すと、「文字形式」メニューが呼び出されます。「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Alt
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
 f
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」の順で押すと、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ファイル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューが開かれます。
 \end_layout
 
 『
 \emph on
 短絡キー
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 』説明書には、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Alt
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 鍵に割り当てられているすべての機能が掲げてあります。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 何らかの動作を行うと、ほとんどの場合、LyXのメインウィンドウ下にあるステータスバーに、いま行った動作名と、その動作に結びつけられたキー割り当てが表示されますの
-で、
+で、LyXを使っていくにしたがって、次第にキー割り当てと短絡キーを覚えていくことができるでしょう。LyXのメニューにも定義されているキー割り当てが表示されます。
+キー割り当ての表記は、この文書の表記とたいへん似ているので、理解するのに困難はないでしょう。ただ、Shift修飾キーは、明示的に表記されるようになっていますので
+、「
+\family sans
+Alt+P Shift+A
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-LyX
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を使っていくにしたがって、次第にキー割り当てと短絡キーを覚えていくことができるでしょう。LyXのメニューにも定義されているキー割り当てが表示されます。キー割り当
-ての表記は、この文書の表記とたいへん似ているので、理解するのに困難はないでしょう。ただ、
+」と表示された場合は
+\family sans
+、Alt+P
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-Shift
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-修飾キーは、明示的に表記されるようになっていますので、「
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-Alt+P Shift+A
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-」と表示された場合は
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、Alt+P
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 の後に大文字の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 A
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押すという意味です。
 \end_layout
 
@@ -3175,33 +1843,10 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 文章を書く前に、まず一番最初に
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 どのような型
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 の文章を編集するかを決める必要があります。異なる型の文章は、余白取りもヘッダや番号のつけ方も異なりますし、使うことのできる段落環境や文書のタイトルの書式も異なり
 ます。
 \end_layout
@@ -3210,28 +1855,12 @@ status collapsed
 
 \emph on
 文書クラス
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 は、その種類の文章に共通なタイプセットのやり方を記述しています。文書クラスを設定すると、自動的にそのような特性を設定したことになり、自分の作りたいタイプの文章を
 簡単に作れます。もし文書クラスを設定しなかったら、LyXが既定の文書クラスを選びます。それよりも自分で文章のクラスを設定した方がいいでしょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXで使える文書クラスの情報、そしてそれをどう変えるかについてはこの続きを読んで下さい。
 \end_layout
 
@@ -3298,117 +1927,31 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXには、以下の4つの標準文書クラスがあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-Article 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-論文用
+Article 論文用
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-Report 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-レポート用
+Report レポート用
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-Book 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-本を書くためのクラス
+Book 本を書くためのクラス
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-Letter 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-英文の書簡用
+Letter 英文の書簡用
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これら以外にも非標準のクラスがありますが、LyXでは、それらがすでに装備されているときにかぎり、それらを使うことができます。以下に主要な非標準クラスを挙げますが
-、完全な一覧と詳しい説明は、取扱説明書『
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-高度な機能篇
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-』の
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+、完全な一覧と詳しい説明は、取扱説明書『高度な機能篇』の
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 特別な文書クラス
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 の章にあります。
 \end_layout
 
@@ -3445,72 +1988,10 @@ AGU
 \family sans
 AMS
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-アメリカ数学会(
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-American Mathematical Society
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-:AMS)で用いられる形式および書式を備えた、論文用および書籍用のレイアウト。論文用レイアウトには3つの種類があります。標準のものは、定理番号等の前に節番号を付
-加する、定理等に典型的な連番スキームを使用します。結果に関する叙述(
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-定理、命題、系
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-等)には、共通した通し番号がつけられますが、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-定義や例の類には個別の通し番号がつけられます。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-「通し番号」スキームでは、節番号を付加せずに論文全体を通じた通し番号が付けられます。また、結果に関する叙述には、それぞれ別の通し番号が用いられます。また連番をま
-ったくつけないレイアウトもあります。
+ アメリカ数学会(American Mathematical Society:AMS)で用いられる形式および書式を備えた、論文用および書籍用のレイアウト。論文用
+レイアウトには3つの種類があります。標準のものは、定理番号等の前に節番号を付加する、定理等に典型的な連番スキームを使用します。結果に関する叙述(定理、命題、系等
+)には、共通した通し番号がつけられますが、定義や例の類には個別の通し番号がつけられます。「通し番号」スキームでは、節番号を付加せずに論文全体を通じた通し番号が付
+けられます。また、結果に関する叙述には、それぞれ別の通し番号が用いられます。また連番をまったくつけないレイアウトもあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -3524,10 +2005,8 @@ Beamer
 \begin_layout Description
 
 \family sans
-\series bold
 Broadway
 \family default
-\series default
  戯曲を書くためのレイアウト。既存のLaTeXの文書クラスではなく、LyXとともに新たに頒布されているものです。
 \end_layout
 
@@ -3554,10 +2033,8 @@ vitae
 \begin_layout Description
 
 \family sans
-\series bold
 Elsarticle
 \family default
-\series default
  Elsevier出版グループの学術誌向けのレイアウト
 \end_layout
 
@@ -3646,32 +2123,8 @@ status collapsed
 \family sans
 X
 \family default
- アメリカ物理学会(APS)やアメリカ物理学協会(AIP)、アメリカ光学会(OSA)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-の学術誌に投稿する論文を執筆するのに用いられます。このクラスは、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-LyXの全機能と互換性があるわけではありません。
+ アメリカ物理学会(APS)やアメリカ物理学協会(AIP)、アメリカ光学会(OSA)の学術誌に投稿する論文を執筆するのに用いられます。このクラスは、
+ LyXの全機能と互換性があるわけではありません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -3699,35 +2152,10 @@ Springer
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここではこれらの文書クラスをどのように使うかについての詳細は説明しません。取扱説明書
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-『
+ここではこれらの文書クラスをどのように使うかについての詳細は説明しません。取扱説明書『
 \emph on
 高度な機能篇
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 』にこのような標準的でないクラスについての説明があります。ここでは次にすべての文書クラスに共通する性質を説明します。
 \end_layout
 
@@ -3877,12 +2305,10 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Local Layout
+ローカルレイアウト
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sub:Local-Layout"
+name "sub:ローカルレイアウト"
 
 \end_inset
 
@@ -3891,9 +2317,7 @@ name "sub:Local-Layout"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Document ! Local Layout
+ぶんしょ@文書 ! ろーかるれいあうと@ローカルレイアウト
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -3902,34 +2326,10 @@ Document ! Local Layout
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Modules are to LyX much as packages are to LaTeX: They are intended to be
- used in a variety of different documents, and if you often find yourself
- needing the same sort of thing in different documents, you should consider
- writing a module for this purpose.
- Sometimes, however, a particular document has very special needs, and you
- find yourself wanting a specific inset or character style, but only that
- one time.
- You want something that is like a document's own LaTeX preamble.
- What you want is LyX's 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Local Layout
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
- See section 
-\emph on
-Local Layout
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Customization
-\emph default
- manual for information on how to use it.
+LyXにとってのモジュールは、LaTeXにおけるパッケージのようなものです。これらは、いろいろな文書で用いられることを意図したもので、別の文書で頻繁に同じような
+ことを必要とすることがわかった場合には、その目的用のモジュールを書くことを考えたほうが良いでしょう。しかしながら、特定の文書が非常に特別なものを必要としており、
+特殊な差込枠や文字様式を必要としているけれども、一度限りしか使わないということもあるでしょう。つまり、文書にLaTeXプリアンブルのようなものを欲しいわけです。
+この時に便利なのが、LyXの「ローカルレイアウト」です。この使い方については、『取扱説明書カスタマイズ篇』の「ローカルレイアウト」の項をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
@@ -3937,15 +2337,6 @@ Customization
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 各クラスには、既定のオプションの組があります。以下の一覧表は、その簡単な説明です。
 \end_layout
 
@@ -3982,13 +2373,6 @@ Customization
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 Pagestyle
 \end_layout
 
@@ -4000,13 +2384,6 @@ Pagestyle
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 両面/片面
 \end_layout
 
@@ -4018,13 +2395,6 @@ Pagestyle
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段組
 \end_layout
 
@@ -4045,14 +2415,6 @@ Pagestyle
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 article
 \end_layout
 
@@ -4064,13 +2426,6 @@ article
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 プレーン(Plain)
 \end_layout
 
@@ -4082,13 +2437,6 @@ article
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 片面
 \end_layout
 
@@ -4100,13 +2448,6 @@ article
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1段
 \end_layout
 
@@ -4129,14 +2470,6 @@ article
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 report
 \end_layout
 
@@ -4148,13 +2481,6 @@ report
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 プレーン(Plain)
 \end_layout
 
@@ -4166,13 +2492,6 @@ report
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 片面
 \end_layout
 
@@ -4184,13 +2503,6 @@ report
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1段
 \end_layout
 
@@ -4202,13 +2514,6 @@ report
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 章
 \end_layout
 
@@ -4220,14 +2525,6 @@ report
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 book
 \end_layout
 
@@ -4239,13 +2536,6 @@ book
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 設定(Headings)
 \end_layout
 
@@ -4268,13 +2558,6 @@ book
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1段
 \end_layout
 
@@ -4286,13 +2569,6 @@ book
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 章
 \end_layout
 
@@ -4304,14 +2580,6 @@ book
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 letter
 \end_layout
 
@@ -4323,13 +2591,6 @@ letter
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 プレーン(Plain)
 \end_layout
 
@@ -4341,13 +2602,6 @@ letter
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 片面
 \end_layout
 
@@ -4359,13 +2613,6 @@ letter
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1段
 \end_layout
 
@@ -4375,14 +2622,6 @@ letter
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 なし
 \end_layout
 
@@ -4404,43 +2643,9 @@ letter
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-おそらく「
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-節分け最上位階層
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-」とはどういう意味だろうと思っているでしょう。節の見出しを使える段落環境は、いくつかあります。異なった文書クラスでは、異なった節の見出しを使うことが出来ます。2
-つの文書クラスだけが
+おそらく「節分け最上位階層」とはどういう意味だろうと思っているでしょう。節の見出しを使える段落環境は、いくつかあります。異なった文書クラスでは、異なった節の見出
+しを使うことが出来ます。2つの文書クラスだけが
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 章
 \family default
 を使うことができて、残りは
@@ -4451,112 +2656,29 @@ letter
 \family sans
 節
 \family default
-から始まります。letter
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-文書クラスでは、節の見出しは使えません。
+から始まります。letter文書クラスでは、節の見出しは使えません。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 章
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に加えて、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 や
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小々節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-もあります。これらの詳しい説明は第
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+もあります。これらの詳しい説明は第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:見出し"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節にあります。
 \end_layout
 
@@ -4592,56 +2714,19 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 文書クラスの重要な特性のほとんどは、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューで設定されます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文書クラス
 \family default
 の中にある
 \family sans
 オプション
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 フィールドには、現在の文書クラスに与える特別なオプションを、コンマ区切りの形で列挙することができますが、この方法は、現在の文書で使いたい特別なオプションをLyX
 がサポートしていないときのみ必要になります。ご使用になりたいLaTeXクラスとそのオプションの詳細を知るには、そのLaTeXクラスの取扱説明書を読む必要がありま
 す。
@@ -4652,39 +2737,16 @@ status collapsed
 \family sans
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ページレイアウト
 \family default
 にある
 \family sans
 ヘディング形式
 \family default
-ドロップボックスは、どのようなヘディングとページ番号が各ページに現れるかを制御します。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-以下の5つの選択肢があります。
+ドロップボックスは、どのようなヘディングとページ番号が各ページに現れるかを制御します。以下の5つの選択肢があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4693,16 +2755,7 @@ status collapsed
 \family sans
 既定値
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-現在のクラスの既定のページ形式を使います。
+ 現在のクラスの既定のページ形式を使います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4711,16 +2764,7 @@ status collapsed
 \family sans
 空
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ページ番号もヘッダーもつけません。
+ ページ番号もヘッダーもつけません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4729,16 +2773,7 @@ status collapsed
 \family sans
 プレーン(plain)
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ページ番号だけつけます。
+ ページ番号だけつけます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4747,34 +2782,7 @@ status collapsed
 \family sans
 設定(headings)
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ページ番号と、そのページの章か節の名前と番号をいれます。現在の章を使うか節を使うかは、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-そのクラスの節分け最上位階層
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-に依存します。
+ ページ番号と、そのページの章か節の名前と番号をいれます。現在の章を使うか節を使うかは、そのクラスの節分け最上位階層に依存します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4797,39 +2805,14 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! fancyhdr
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-パッケージが装備されていれば、完全にカスタマイズできるヘッダとフッタを生成することができます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-How they are defined is explained in section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+パッケージが装備されていれば、完全にカスタマイズできるヘッダとフッタを生成することができます。定義の内容については、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:Customized-Page-Headers"
+reference "sec:ユーザ設定ページヘッダ"
 
 \end_inset
 
-。
+節で言及されています
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -4869,24 +2852,8 @@ name "sub:用紙寸法と方向"
 \family sans
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-メニューで現れる
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-ダイアログの
+メニューで現れるダイアログの
 \family sans
 ページレイアウト
 \family default
@@ -4909,16 +2876,7 @@ status collapsed
 \family sans
 用紙書式
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-印刷する用紙寸法を選びます。選べるのは、次のサイズです。
+ 印刷する用紙寸法を選びます。選べるのは、次のサイズです。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -4961,7 +2919,7 @@ JIS B0 - JIS B6
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-任意設定
+ユーザ設定
 \end_layout
 
 \end_deeper
@@ -4971,27 +2929,15 @@ JIS B0 - JIS B6
 \family sans
 用紙方向
 \family default
-\lang english
-To choose whether to output as 
+ 出力を
 \family sans
-Landscape
+横向き
 \family default
- or as 
+にするか
 \family sans
-Portrait
+縦向き
 \family default
-.
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-。
+にするかを選択します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -5000,16 +2946,7 @@ Portrait
 \family sans
 両面文書
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-印刷の余白を両面印刷用に調整します。これは、奇数ページと偶数ページで余白が変わることを意味します。
+ 印刷の余白を両面印刷用に調整します。これは、奇数ページと偶数ページで余白が変わることを意味します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -5058,14 +2995,7 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューで設定します。
 \end_layout
 
@@ -5079,33 +3009,10 @@ KOMA-Script文書クラスをお使いの時は、既定値で使って構いま
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 文書クラスが変更されると、LyXは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 すべてのもの
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 を新しいクラス用に変換する必要があります。変換が必要なものには、段落環境も含まれます。段落環境のいくつかは標準的なもので、すべての文書クラスに備わっていますが、
 文書クラスによっては、特殊な段落環境を持っている場合があります。このような場合に、文書クラスが変更されると、LyXはもはや未知のものとなった段落を「解釈不能」と
 マークします。旧文書クラスに戻りたいと思ったときのために、段落様式名は維持されます。しかしこれらの段落は、特別な整形をされることなしに出力されてしまうので、新し
@@ -5138,79 +3045,24 @@ name "sec:段落の字下げと分け方"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 色々な段落環境を説明する前に、段落の字下げについて少し説明しておきましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落の分け方については、すべての人がそれぞれの慣習を持っているようです。ほとんどのアメリカ人は、段落の最初の行を字下げします。一方で、字下げをせずに、段落間にス
 ペースを入れる人もいます。段落を字下げすることを選択した場合には、節の
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 最初の
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 段落や、図・数式・表・リストなどの後の段落では、字下げは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 行われません
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 。ある段落の後の段落のみ字下げされます。しかし、英語でない文書言語を用いるときには、字下げの挙動は異なることに注意してください。LaTeXが、使用言語のルールに
 したがって字下げを調整します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 行間や、ヘッダと本文の間の余白など、段落間の余白—実のところ、ほとんどすべてのことに関する余白—は、LyXに前もって組み込まれています。これまで述べてきたように
 、あれこれのあいだにどれだけ余白を空けるかといったことに、あなたが気を使う必要はまったくありません。それはLyXがやることです。実は、それらの組み込まれた余白は
 、固定値ではなく範囲で与えられています。これによってLyXは、図がページの中で本文とうまく収まるようにしたり、節がページの最後から始まったりしないようにするため
@@ -5219,90 +3071,15 @@ name "sec:段落の字下げと分け方"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これは、LyXが印刷可能なファイルを生成する時に
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-LaTeXが行います。
+これは、LyXが印刷可能なファイルを生成する時に LaTeXが行います。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-しかし
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-組み込まれているといっても、ユーザーが余白を変えることができないということを意味するわけではありません。LyXは、これらの組み込まれた余白の
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+。しかし、組み込まれているといっても、ユーザーが余白を変えることができないということを意味するわけではありません。LyXは、これらの組み込まれた余白の
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 全て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 を、全般的に変更できる余地を提供しています。これについては後に詳述します。
 \end_layout
 
@@ -5328,34 +3105,11 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落の分け方を選ぶには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -5377,63 +3131,17 @@ status collapsed
 
 のダイアログの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 本文レイアウト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 サブメニューの中で、段落を字下げするか段落間に余白を追加するかにしたがって、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 行頭下げ
 \family default
 か
 \family sans
 垂直スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を選んで
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-くだ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-さい。
+を選んでください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -5441,82 +3149,25 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-文章全体ではなく、一つの段落だけに対して段落の区切り方を変えることもできます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-現在の段落の状態を変更するには、
+文章全体ではなく、一つの段落だけに対して段落の区切り方を変えることもできます。現在の段落の状態を変更するには、
 \family sans
 編集\SpecialChar \menuseparator
 段落設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログを開いて、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 段落の行頭下げ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 オプションを切り替えてください。段落が、行頭下げではなく余白で区切られている場合には、このボタンは無視されます(これを切り替えることによって、個別の段落を字下げ
 することはできません)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 何らかの微調整が必要な場合以外には、個別の段落の字下げ方法を変更する必要はないはずです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
 行間
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size large
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -5552,14 +3203,7 @@ status collapsed
 \family sans
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -5572,22 +3216,8 @@ status collapsed
 
 ダイアログの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 本文レイアウト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 サブメニューで行間を設定することができます
 \begin_inset Foot
 status collapsed
@@ -5637,15 +3267,6 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落環境は、LaTeXファイルにおける
 \end_layout
 
@@ -5666,73 +3287,27 @@ end{
 環境名
 \emph default
 }
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\series default
 
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
 コマンドに対応するものです。もしLaTeXを知らなかったり、段落環境がどういうものか見当もつかない場合は
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 、
 \emph default
 『
 \emph on
 入門篇
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-』を読んで下さい。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-『
+』を読んで下さい。『
 \emph on
 入門篇
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 』にはこの節よりも多くの例も含まれています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落環境とは、その段落に特定の性質を与える、段落の「入れもの」に過ぎません。ここでいう性質には、特定の様式のフォントやいろいろな余白、連番の振り方、ラベルなどが
 含まれます。さらに、ある段落環境を別の段落環境の中に「入れ子」状に入れて、上位段落環境から性質の一部を継承させることができます。一連の段落環境を使うことによって
 、ややこしいタブストップや執筆作業中の余白調整や、その他タイプライタ時代からの遺物を一掃することができるようになります。特定の文章型にのみ使われる段落環境もあり
@@ -5740,15 +3315,6 @@ end{
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 新しい段落環境を選ぶためには、ツールバーの左端のプルダウンボックス
 \begin_inset Graphics
        filename clipart/ToolbarEnvBox.png
@@ -5757,23 +3323,9 @@ end{
 \end_inset
 
 を使って下さい。LyXは、カーソル位置の
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 段落全体
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 の環境を変更します。また、新しい環境を選ぶ前に複数の段落を選択しておくと、選択した段落全ての環境を変えることができます。
 \end_layout
 
@@ -5781,106 +3333,27 @@ end{
 
 \family sans
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を押すと
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
+を押すと、
 \emph on
 一般的
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 には
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 新しい段落は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 段落環境で作られます。「一般的には」と言うのは、以下の環境の中では、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押すと、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 にリセットされずに、前の段落の環境が維持されるからです。
 \end_layout
 
@@ -5927,65 +3400,32 @@ Return
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ただし、入れ子階層の深さは
 \size small
 リセット
-\size normal
-されることに注意してください。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
- Also the the nesting depth is preserved
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
- (入れ子については第
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+されることに注意してください。通常の場合は、新しい段落を開始すると、段落環境も入れ子階層の深さもリセットされます(入れ子については第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:入れ子"
 
 \end_inset
 
+節を参照してください)。今のところ、これらは全て文脈に依存しますので、
+\family sans
+Return
+\family default
+を押すと、段落環境も入れ子の深さもリセットされると考えておいた方が安全でしょう。新規の段落に、現在の環境と階層を維持させたいときには、
+\family sans
+
+\begin_inset Info
+type  "shortcut"
+arg   "break-paragraph inverse"
+\end_inset
+
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-節を参照してください)。
+\family default
+をお使い下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -5993,65 +3433,19 @@ reference "sec:入れ子"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ほとんどのクラスの既定の段落環境は、標準です。これは特別な性質を持たない、普通の段落を作ります。もしLyXがある段落環境をリセットして新しい段落を作る場合は、こ
 れが選ばれます。実際あなたが読んでいるこの(そしてこの取扱説明書のほとんどの)段落が
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 どの環境の中にも
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を入れることができますが、他の環境を標準環境の中に入れることはできません。
 \end_layout
 
@@ -6070,241 +3464,61 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LaTeXのタイトルページは3つの部分を持っています。タイトルそれ自身と著者の名前、それと著者の連絡先や謝辞を書いた脚注です。あるタイプの文章では、LaTeXは
 これらすべてと今日の日付を独立したページに印刷します。また別のタイプの文章では「タイトル」ページは文章の一番はじめのページの上の方に印刷されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXはタイトルページ用のコマンドへのインターフェイスを
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 タイトル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 著者
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 日付
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 という3つの段落環境の形で用意しています。使い方は、
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 文章のタイトルを
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 タイトル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境に入れる。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 著者の名前を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 著者
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境に入れる。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もし特定の日付を入れたい場合や、今日の日付の場所に別のテキストを入れたい場合には、それを
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 日付
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境に入れる。この
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 日付
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境はオプションです。入れる必要はありません。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 日付
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境がない場合には、LaTeXは自動的に今日の日付を入れます。日付をまったく入れたくないときには、お使いの文書のプリアンブル(
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-メニュー)に
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+メニュー)に
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -6322,29 +3536,11 @@ date{}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 また脚注を使って、謝辞や著者の連絡先を入れることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
 見出し
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size large
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -6355,15 +3551,6 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
 name "sub:見出し"
@@ -6374,29 +3561,11 @@ name "sub:見出し"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節見出しを作るために、いくつかの段落環境があります。LyXが見出しの番号を自動的につけてくれます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
 番号付きの見出し
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -6410,15 +3579,6 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 次の7種類の番号付きの見出しがあります。
 \end_layout
 
@@ -6465,29 +3625,11 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXは、これらの見出しに一連のピリオドで分けられた番号をつけます。この番号はあなたが読んでいるのは、文章のどこであるかを表しています。他の見出しと異なって、部
 の見出しはラテン数字で番号がつけられます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらの見出しによって文章はいくつかの部分へ分けられます。例えば本を書く場合を考えて下さい。一冊の本をいくつかの章へ分けるでしょう。LyXはこれと同じようなグル
 ープ分けをします。
 \end_layout
@@ -6500,14 +3642,7 @@ LyXは、これらの見出しに一連のピリオドで分けられた番号
 は、
 \family sans
 章
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 か節に分けられます。
 \end_layout
 
@@ -6515,32 +3650,11 @@ LyXは、これらの見出しに一連のピリオドで分けられた番号
 
 \family sans
 章
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 はいくつかの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に分けられます。
 \end_layout
 
@@ -6548,32 +3662,11 @@ LyXは、これらの見出しに一連のピリオドで分けられた番号
 
 \family sans
 節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 はいくつかの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に分けられます。
 \end_layout
 
@@ -6581,32 +3674,11 @@ LyXは、これらの見出しに一連のピリオドで分けられた番号
 
 \family sans
 小節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 はいくつかの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小々節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に分けられます。
 \end_layout
 
@@ -6614,32 +3686,11 @@ LyXは、これらの見出しに一連のピリオドで分けられた番号
 
 \family sans
 小々節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 はいくつかの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 段落
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に分けられます。
 \end_layout
 
@@ -6647,96 +3698,31 @@ LyXは、これらの見出しに一連のピリオドで分けられた番号
 
 \family sans
 段落
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 はいくつかの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小段落
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に分けられます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Note Greyedout
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
 【註】
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\series default
 すべての文章タイプが、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 章
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を節分けの一番高いレベルとして使っているわけではありません。その場合には
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 が一番高いレベルになります。
 \end_layout
 
@@ -6746,48 +3732,16 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 つまり新しい小節に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を使って見出しを作る場合には、(章番号.)節番号.小節の番号という形で番号をつけます。例えば、この取扱説明書の第2章の5番目の節の場合は「2.5」という番号が付け
 られています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
 番号を付けない見出し
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -6801,27 +3755,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The unnumbered section headings have a 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-*
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- at the end of their name
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-。これらは、目次に載らないこと以外は、番号付きの見出しと同じように働きます(第
+番号を付けない見出しは、名称の終わりに「*」が付いています。これらは、目次に載らないこと以外は、番号付きの見出しと同じように働きます(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:目次と一覧"
@@ -6843,97 +3777,25 @@ name "sub:番号の付け方-深度"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 どの節レベルまで番号をつけるか、また目次ではどのレベルまで番号をつけるかを変更することができます。これは文書クラスで決まっている節のレベルを変えるものではありま
 せん。あるタイプの文章は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 章
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 から始まって
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小段落
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 までの節レベルを持っています。また別のクラスでは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 から始まります。同じように、すべての文書クラスがすべての節レベルに対して番号をつけるのではありません。ほとんどの文書クラスは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 段落
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小段落
 \family default
 には番号はつけません。しかし、この設定は変えることができます。
@@ -6944,14 +3806,7 @@ name "sub:番号の付け方-深度"
 \family sans
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -6973,40 +3828,12 @@ status collapsed
 
 ダイアログを開いて下さい。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 連番と目次
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の中に2つのカウンタがあります。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 連番
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と名づけられたものは、節分けのどの階層の節見出しにまでLyXが番号を付けるべきかを制御します。もう一つのものは、目次に節見出しが現れるようにするかどうかを制御し
 ます。
 \end_layout
@@ -7067,15 +3894,6 @@ LaTeXは、節見出しに短縮タイトルを設定することを容認して
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 次のことはすべての節見出し環境に共通することです。
 \end_layout
 
@@ -7084,41 +3902,14 @@ LaTeXは、節見出しに短縮タイトルを設定することを容認して
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節見出し環境では傍注は使えません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-節見出し環境では、文中数式しか使えません。
-\end_layout
+節見出し環境では、文中数式しか使えません。
+\end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 見出し番号を参照するのに、ラベルと相互参照を使うことができます。
 \end_layout
 
@@ -7127,119 +3918,47 @@ LaTeXは、節見出しに短縮タイトルを設定することを容認して
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXは詩を書いたり引用文を挿入するための、3つの段落環境を持っています。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 および
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 詩句
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 です。他のワードプロセッサなら引用文を挿入する場合には余白の調整、行間の変更が必要でしたが、この3つの段落環境を使えば自動的にやってくれます。この3つの環境はす
-べてマージンを広くして、挿入するテキストの上と下にスペースを追加します。また他の環境の中に入れることも、他の環境をこれらの中に入れることもできます。
+べてマージンを広くして、挿入するテキストの上と下にスペースを追加します。これらは、入れ子にすることもできるので、例えば、
+\family sans
+詩句
+\family default
+を
+\family sans
+引用(字下げあり)
+\family default
+や他の段落環境に入れることもできます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-この3つの環境のこれ以外の特徴は、新しい段落をはじめても環境が変わらないことです。そのため詩を書いてる最中に環境が変わるのを心配すること無しに気楽に
+この3つの環境の特徴として、新しい段落をはじめても
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
+標準
+\family default
+環境にリセット
+\emph on
+されない
 \emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
+ことがあります。そのため詩を書いてる最中に環境が変わるのを心配すること無しに気楽に
+\family sans
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押すことができます。ただし、そのかわりに詩を書き終ったら、自分で
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境に変える必要があります。
 \end_layout
 
@@ -7265,136 +3984,34 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 さて今までは3つの環境の共通点を説明してきましたが、ここで違いについて説明しましょう。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、一つの違いを除くと同じものです。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は段落を分けるのに段落間にスペースを入れますが、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+は
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 常に
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 最初の行を字下げすることで段落を分けます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の例です。
 \end_layout
 
@@ -7411,33 +4028,10 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 さて今度は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の例を見てみましょう。
 \end_layout
 
@@ -7459,51 +4053,14 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これでわかるように、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は段落を分けるのにスペースを使う人のための環境で、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、字下げを段落を分けるのに使う人のための環境です。
 \end_layout
 
@@ -7544,14 +4101,7 @@ name "sec:詩句"
 
 \family sans
 詩句
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、詩や韻文などを書くための段落環境です。次の例を見て下さい。
 \end_layout
 
@@ -7592,77 +4142,20 @@ arg   "newline-insert newline"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 見てわかるように、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 詩句
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は段落を分けるのに字下げをしません。また詩の一連が一つの段落になっています。一連の中で行を分けるには、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+は段落を分けるのに字下げをしません。また詩の一連が一つの段落になっています。一連の中で行を分けるには、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を押して
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+を押して 
 \family typewriter
-\color inherit
 break-line
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 関数を使って下さい。
 \end_layout
 
@@ -7678,89 +4171,22 @@ name "sec:箇条書き"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXは、箇条書きを作るために4つの段落環境を持っています。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
 \family default
-環境では、LyXは
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-各々の項目の前に小さい印か番号をつけます。
+環境では、LyXは各々の項目の前に小さい印か番号をつけます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境では、自分で各項目のラベルをつけることができます。まずこの4つの環境に共通することを説明して、それから各々の環境について説明することにしましょう。
 \end_layout
 
@@ -7769,78 +4195,20 @@ LyXは、箇条書きを作るために4つの段落環境を持っています
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 この4つの箇条書きを作る環境は、さまざまな面で他の環境と異なります。まず初めに、LyXは各々の段落を箇条書きの項目として扱います。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押しても環境は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-に
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+に
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 変わるのではなく
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 、新しい箇条書きの項目が作られます。ここで、環境の入れ子の階層は維持されます。段落環境は変えないで、現在の階層だけをリセットしたい場合は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -7848,53 +4216,19 @@ arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使って改行します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらの環境の中に、任意の箇条書き環境を入れることもできます。実際、いくつかの箇条書き環境では、入れ子の深さによってLyXがラベルを変えます。リスト環境を入れ子
 にしたい場合は、第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:入れ子"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節をぜひ読んで下さい。
 \end_layout
 
@@ -7924,467 +4258,136 @@ name "sec:箇条書き(記号)"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 一番初めに
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 段落環境を説明しましょう。この段落環境は次のような性質を持っています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 各々の項目は小さい印(シンボル)をラベルとして使います。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 同じ入れ子の深さの場合、同じシンボルが使われます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 シンボルは一行目の一番初めにつきます。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 項目の長さは制限されません。LyXは自動的に各項目の左余白を調整します。そして、左余白の大きさは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 が含まれている環境によって変わります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もし他の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の中に別の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を入れると項目のラベルのシンボルが変わります。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 4つの異なるシンボルがあって、4段階の入れ子の深さに対応しています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 画面上では、つねに同じシンボルを表示されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 入れ子になった環境の詳しい説明は、第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:入れ子"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節を見て下さい。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 上の説明は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使ったリストの例になってます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は順序が問題にならないようなリストを作るのに向いた環境です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 違うレベルでは違うシンボルがラベルとして使われると言いましたが、それを見てみましょう。次の例では4つのすべてのシンボルを使っています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-初めのレベルの
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+初めのレベルの 
 \family sans
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 のラベルは黒丸です。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 2番目のレベルのシンボルはダッシュ(-)です。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 3番目のレベルのラベルはアステリスク(*)です。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 4番目のレベルのラベルは小さな黒丸です。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 3番目のレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 2番目のレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 一番外側のレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらが既定の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 のラベルです。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ブリット
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -8408,40 +4411,13 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 上の例を見ると、項目間の距離もレベルが増すに連れ減って行くのもわかると思います。環境を入れ子にする方法と、そうした場合のヒントが第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:入れ子"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節で説明されてます。読むのを忘れないで下さい。
 \end_layout
 
@@ -8474,88 +4450,29 @@ name "sec:箇条書き(番号)"
 
 \family sans
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は番号付きのリストやアウトラインを作るための道具です。これは次のような性質を持っています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 各々の項目は数字またはアルファベットをラベルとして使います。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ラベルの種類は入れ子の深さによって異なります。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXが項目の数を数えてラベルを自動的につけ、必要ならば更新します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-新しい
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+新しい 
 \family sans
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境に入ると項目の番号は1にリセットされます。
 \end_layout
 
@@ -8563,85 +4480,28 @@ LyXが項目の数を数えてラベルを自動的につけ、必要ならば
 
 \family sans
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境と同様に、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 項目のレベルに応じて左マージンが変わります。項目の長さはどんな長さでも大丈夫です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-入れ子の深さに応じて項目間のスペースを減らして行きます。
-\end_layout
+入れ子の深さに応じて項目間のスペースを減らして行きます。
+\end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 入れ子の深さに応じて異なるラベルを使います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 環境を4段階まで入れ子にできます。
 \end_layout
 
@@ -8650,162 +4510,53 @@ LyXが項目の数を数えてラベルを自動的につけ、必要ならば
 
 \family sans
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境と違い、LyXでは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は各項目に異なったラベルをつけます。次の例で
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+は各項目に異なったラベルをつけます。次の例で 
 \family sans
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の4段階のレベルにLyXがつけるラベルを見て下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 一番目のレベルでは後ろにピリオド(.)が付いたアラビア数字がラベルに使われます。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 2番目のレベルでは括弧で囲まれた小文字のアルファベットが使われます。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 3番目のレベルでは後ろにピリオドが付いた小文字のローマ数字が使われます。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 4番目のレベルでは後ろにピリオドの付いた大文字のアルファベットが使われます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 項目間の距離は入れ子の深さが深くなるに連れて狭くなって行くのに注意して下さい。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 3番目のレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 2番目のレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1番外側のレベルです。
 \end_layout
 
@@ -8813,90 +4564,27 @@ LyXが項目の数を数えてラベルを自動的につけ、必要ならば
 
 \family sans
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の場合と同様に、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境でもラベルを変えることができます。ただしそのためには、LaTeXのプリアンブルにコマンドを追加する必要があります(取扱
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-説明書『高度な機能篇』を参照
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-)。またそうやってラベルを変えた場合には、印刷するとちゃんとラベルが変わってますが、画面上では変わりません。
+環境でもラベルを変えることができます。ただしそのためには、LaTeXのプリアンブルにコマンドを追加する必要があります(取扱説明書『高度な機能篇』を参照)。またそ
+うやってラベルを変えた場合には、印刷するとちゃんとラベルが変わってますが、画面上では変わりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境を入れ子にすることに関しては、さらに述べるべきことがあります。より詳しくは、第
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+環境を入れ子にすることに関しては、さらに述べるべきことがあります。より詳しくは、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:入れ子"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節をご参照ください。
 \end_layout
 
@@ -8917,33 +4605,10 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 今までの2つの環境と違って、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境では項目に付けるラベルは決まっていません。そのかわりにLyXは項目の1行目の1番初めの「単語」をラベルに使うのです。例を見て下さい。
 \end_layout
 
@@ -8956,64 +4621,18 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXはラベルをボールド体にして、ラベルと残りの部分の間にスペースを入れます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1番初めの「単語」という意味は、ある項目の1行目にいるとき、最初に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Space
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 キーが打たれたところでラベルが終了するということです。もしラベルに2語以上を使う必要がある場合には、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 保護された空白
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使用します(
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -9022,49 +4641,17 @@ arg   "space-insert protected"
 
 と入力するか、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 整形\SpecialChar \menuseparator
 保護された空白
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-メニューを使用してください。詳細は第
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+メニューを使用してください。詳細は第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:水平方向の空白"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節参照)。以下が使用例です。
 \end_layout
 
@@ -9073,227 +4660,62 @@ Second
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-Example: 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これは
+Example: これは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 保護された空白
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 をラベルに使った例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-使い方
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-:
-\color none
+使い方: 
 \family sans
-\color inherit
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は定義、定理のようなものに使ったらいいでしょう。ある言葉を残りのテキストより目立つようにしたい場合に使えばいいのです。あることを説明する文章全体を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境にいれるのはやめた方がいいでしょう。その場合には
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 か
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使って、その中にいくつかの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境をいれた方がいいでしょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-入れ子にする
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-:
-\color none
+入れ子にする: 
 \family sans
-\color inherit
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を他の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の中に入れたり、他のリストや別の環境の中に入れることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 注意ですが、LyXは2行目以降を1行目に対してオフセットするのに気をつけて下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Labeling
+LyX
 \family sans
-\lang japanese
-
+リスト
 \begin_inset Index idx
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-かじょうがき@箇条書き!LyXりすと@------(
-\lang english
-Labeling
-\lang japanese
-)
+かじょうがき@箇条書き!LyXりすと@------(LyXリスト)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -9305,108 +4727,30 @@ Labeling
 
 \family sans
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境は
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-Labeling
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-がLaTeXを拡張したものです。
+環境はLyXがLaTeXを拡張したものです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境と同じように、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境はそれぞれの項目にユーザーが決めたラベルをつけます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境と他の3つの環境の違いを説明しましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-項目ラベル 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LyXは項目の最初の「単語」をラベルに使います。最初の行の初めての
+項目ラベル LyXは項目の最初の「単語」をラベルに使います。最初の行の初めての
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
 \family default
 がラベルと残りのテキストとの区切りになります。もし2つ以上の単語をラベルに使いたい場合は以前に説明した
@@ -9418,263 +4762,82 @@ LyXは項目の最初の「単語」をラベルに使います。最初の行
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-余白
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-見ればわかるように、LyXはラベルと項目の本文とでは違う余白を使います。項目の本文にはより大きな余白がつかわれ、それは既定のラベルの幅に少しスペースを追加したも
-のになっています。
+余白 見ればわかるように、LyXはラベルと項目の本文とでは違う余白を使います。項目の本文にはより大きな余白がつかわれ、それは既定のラベルの幅に少しスペースを追加
+したものになっています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ラベル幅
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-ラベルの幅には、LyXは実際のラベルの幅と既定のラベルの幅を比べて大きい方を使います。もし実際の幅の方が大きければラベルは本文の1行目に食い込みます。つまり、1
-行目はそれ以降の行と異なる左余白になります。
+ラベル幅 ラベルの幅には、LyXは実際のラベルの幅と既定のラベルの幅を比べて大きい方を使います。もし実際の幅の方が大きければラベルは本文の1行目に食い込みます。
+つまり、1行目はそれ以降の行と異なる左余白になります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-既定の幅
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+既定の幅 
 \family sans
-\color inherit
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境のすべての項目の本文が、同じ左余白を持つように、既定のラベル幅を設定することができます。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
 既定の幅を変更するには、リストのすべての項目を選択して、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 段落設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ダイアログを開いてください
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-(toolbar button 
-\lang japanese
-
-\begin_inset Info
-type  "icon"
-arg   "layout-paragraph"
-\end_inset
-
-)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-。
+ダイアログを開いてください。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 最長のラベル
 \family default
 と書かれたボックス内の文字列が既定のラベル幅を決定します。もっとも長いラベルの文字列をそのまま入力するか、あるいは文字「M」を複数個入れてもいいでしょう。文字「
 M」はアルファベット中でもっとも幅の広い文字なので、LaTeXでは幅を表す標準単位として用いられているのです。「M」を幅の単位として用いていれば、
 \family sans
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境内でラベルを変更する度に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 最長のラベル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の内容を書き換える必要がなくなります。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
 あらかじめ定められた既定幅は、「00.00.0000」の文字列と同じ長さ(6M相当)になっています。
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Greyedout
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+ラベル幅を変えるためだけにリスト項目にカーソルを設定しても、LyX内での幅が変わるだけで、出力には変わりありません。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境は
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
+環境は、
 \family sans
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と同じように、ある単語をその説明文から目立つようにしたい場合に使用してください。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と同じことを別のレイアウトで実現する方法です。
 \end_layout
 
@@ -9682,57 +4845,18 @@ M」はアルファベット中でもっとも幅の広い文字なので、LaTe
 
 \family sans
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は、それ自身や別の型の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境の中に入れ子にすることができます。これは、他の箇条書き環境と同様の動作をします。入れ子についての詳細は、第
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+環境の中に入れ子にすることができます。これは、他の箇条書き環境と同様の動作をします。入れ子についての詳細は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:入れ子"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節をお読みください。
 \end_layout
 
@@ -9740,113 +4864,31 @@ reference "sec:入れ子"
 
 \family sans
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境には、もう一つ特徴があります。例でわかるように、LyXは、既定で項目ラベルを左揃えにします。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 水平フィル
 \family default
 を追加すれば、LyXのラベルのそろえ方を変更することができます。 
 \family sans
 水平フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-については、後ほど第
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+については、後ほど第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:水平方向の空白"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節で説明します。いくつかの例を見てみましょう。
-\begin_inset Newpage pagebreak
-\end_inset
-
-
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-左
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-既定
+左 既定
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リスト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 項目のラベルです。
 \end_layout
 
@@ -9855,49 +4897,10 @@ reference "sub:水平方向の空白"
 \begin_inset space \hfill{}
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-右
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-ラベルの初めに
+右 ラベルの初めに
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 水平フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を一つ入れると右揃えになります。
 \end_layout
 
@@ -9918,16 +4921,12 @@ reference "sub:水平方向の空白"
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Customized Lists
+箇条書きの微調整
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Lists ! Customized
+かじょうがき@箇条書き! びちょうせい@微調整
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -9936,17 +4935,11 @@ Lists ! Customized
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To use the features described in this section, you must load the module
+本節で述べられている機能を使用するには、文書設定で
 \family sans
-Customisable Lists (enumitem)
+調整可能な箇条書き(enumitem)
 \family default
- in the document settings.
- This loads the features of the LaTeX-package
-\lang japanese
+モジュールを読み込まなくてはなりません。これは、LaTeX-packageの
 \series bold
 enumitem
 \series default
@@ -9960,20 +4953,16 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! enumitem
 
 \end_inset
 
-.
+を読み込むものです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Custom Enumerate Lists
+調整可能な連番箇条書き
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Lists ! Enumerate ! Custom
+かじょうがき@箇条書き! れんばん@連番 ! ちょうせい@調整
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -9983,133 +4972,101 @@ Lists ! Enumerate ! Custom
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
-
-\lang english
-The default numbering of numbered lists can be changed by adding an optional
- argument (menu 
+連番箇条書きの番号の振り方の既定値は、箇条書きの各階層における最初の項目に、非必須引数を加えることで(
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Short Title
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+短縮タイトル
 \family default
-) to the first item of each level in the list.
- There you add the command
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\series bold
-label=
-\backslash
-roman{enumi}
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-in TeX Code (shortcut 
+メニュー)変更することができます。そこに、TeXコードで(短絡キー
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "ert-insert"
 \end_inset
 
-).
+)
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-For more about TeX Code, look at section
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+TeXコードについての詳細は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:TeXコード"
 
 \end_inset
 
-.
+節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
 
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+label=
+\backslash
+roman{enumi}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\noindent
+というコマンドを書き加えてください。ここで、
 \emph on
- enumi
+enumi
 \emph default
- is hereby the counter of the enumeration in the first level.
- The command 
+は、第1階層の連番のカウンタです。コマンド
 \series bold
 
 \backslash
 roman
 \series default
- outputs the counter as small Roman numeral.
- For capital Roman numerals replace in the command above 
+は、このカウントを、小文字のローマ数字で出力します。大文字のローマ数字を使うには、上記コマンド中の
 \series bold
 
 \backslash
 roman
 \series default
- by 
+を
 \series bold
 
 \backslash
 Roman
 \series default
-.
- For Arabic numerals use 
+に置き換えてください。アラビア数字にするには、
 \series bold
 
 \backslash
 arabic
 \series default
-.
- To 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-number
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- items with capital or small Latin letters use 
+を使用します。項目に、大文字もしくは小文字のラテン文字で「連番」を付けたい場合には、それぞれ
 \series bold
 
 \backslash
 Alph
 \series default
- or 
+もしくは
 \series bold
 
 \backslash
 alph
 \series default
-, respectively.
+を使用してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
-Note:
+【註】
 \series default
- You can only number 26
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-items with Latin letters, because this numbering is limited to single letters.
+連番は1文字に限られているので、ラテン文字では26項目までしか連番を振ることはできません。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -10118,16 +5075,12 @@ items with Latin letters, because this numbering is limited to single letters.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To change the numbering for the list sublevels, replace the 'i' in the command
- by the small Roman numeral of the level (enumi, enumii, enumiii, enumiv).
+箇条書きの下位階層の連番を変更するには、コマンド中の「i」を、階層番号の小文字ローマ数字で置き換えてください(enumi, enumii, enumiii,
+ enumiv)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-As example a list with custom numbering:
+下記は、調整した連番箇条書きの例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
@@ -10156,9 +5109,7 @@ Alph{enumi}
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Level 1
+第1階層
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -10186,15 +5137,11 @@ arabic{enumii}
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Level 2
+第2階層
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-Level 2
+第2階層
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -10222,9 +5169,7 @@ arabic{enumiii}}
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Level 3
+第3階層
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -10252,18 +5197,14 @@ roman{enumiv})}
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Level 4
+第4階層
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \end_deeper
 \end_deeper
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For this list these commands were used:
+上記リストでは、以下のようなコマンドが使用されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -10304,37 +5245,31 @@ roman{enumiv})}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-where the command 
+ここで、コマンド
 \series bold
 
 \backslash
 emph{}
 \series default
- makes the label emphasized and 
+は、ラベルを強調文字にし、
 \series bold
 
 \backslash
 bf{}
 \series default
- makes it bold.
+はボールド体にします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
-Note:
+【註】
 \series default
- When you changed the label of a list level, it will be used for all following
- lists until you change the definition.
+リスト階層のラベルを変更したときには、再度定義を変更するまで、それ以降のすべてのリストで、それがずっと使われます。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -10343,16 +5278,12 @@ Note:
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Resumed Enumeration
+連番の復帰
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Lists ! Enumerate ! Resumed
+かじょうがき@箇条書き! れんばん@連番 ! ふっき@復帰
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -10361,9 +5292,7 @@ Lists ! Enumerate ! Resumed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Enumerations can be resumed after intermediate paragraphs:
+以下のように、あいだに段落をはさんで、連番を復帰させることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
@@ -10388,16 +5317,12 @@ arabic{enumi}.
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-first
+1つめ
 \begin_inset Note Note
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-goes back to default numbering
+既定の連番に戻す
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -10406,48 +5331,36 @@ goes back to default numbering
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-second
+2つめ
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-regular text
+通常のテキスト
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate-Resume
-
-\lang english
-resumed
+復帰した連番
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To resume an enumeration, use the style 
+連番を復帰させるには、スタイル
 \family sans
-Enumerate-Resume
+箇条書き(連番)-復帰
 \family default
-.
- Its numbering appears in blue within LyX to indicate that it is a resumed
- list and that the numbering will not be correct in LyX, but in the output.
+を使用してください。連番がLyX中に青色で表示されて、これが復帰連番であることを示し、LyX中での番号は正しくないけれども、出力中では正しくなることを強調します
+。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
-Note:
+【註】
 \series default
- If there is no previous enumeration to resume, you will get a LaTeX error.
+前に復帰すべき連番がない場合には、LaTeXエラーが発生します。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -10456,49 +5369,30 @@ Note:
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Perhaps you might want to resume the list with a different number than the
- next one.
- Or you want to start a new enumeration with a defined number.
- This is also possible by adding an optional argument to the first list
- item of a normal new enumeration.
- There insert the command
+箇条書きの連番を復帰させる際、次の番号ではない番号に復帰させたかったり、新しい連番を、指定した番号から始めたいことがあるかもしれません。これも、通常の連番箇条書
+きの最初の項目に、非必須引数を加えることで実現できます。非必須引数として、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \series bold
-start=number
+start=番号
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-where 
-\emph on
-number
-\emph default
- is the number with which you want to resume the list.
- An example:
+というコマンドを入力してください。ここで、「番号」は箇条書きを開始したい番号です。例:
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-first item
+第1項目
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-second item
+第2項目
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Enumeration starting at a given value:
+指定した番号で始める連番:
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
@@ -10521,22 +5415,16 @@ start=4
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-This enumeration starts at 4
+この連番は4から始まります
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-List Spacing
+箇条書きの余白
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Lists ! Spacing
+かじょうがき@箇条書き ! よはく@余白
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -10545,35 +5433,23 @@ Lists ! Spacing
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In some cases you might want less or more vertical space between the items
- of a list.
- For example the default space is too much in your opinion in this case:
+ときには、箇条書きの項目間の垂直方向の余白を、調整したい場合があります。例えば、以下の例の既定の余白が、大きすぎると感じたとしましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-A bullet list
+標準余白の
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-with standard spacing 
+記号付き箇条書き
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can decrease the space by adding an optional argument to the first item
- of the list.
- There add the command 
+上記箇条書きの最初の項目に、非必須引数を加えることで余白を詰めることができます。下記の例のように、箇条書きに追加される余白をなくすには、非必須引数にコマンド
 \series bold
 nolistsep
 \series default
- to get no additional list space like in this example:
+を加えます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -10596,32 +5472,22 @@ nolistsep
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-A bullet list
+箇条書きに追加される
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-with no additional
+垂直余白をなくした
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-vertical space
+記号付き箇条書き
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To add space you can use several other commands provided by the LaTeX-package
+余白を広げるには、LaTeXパッケージの
 \series bold
 enumitem
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -10632,32 +5498,22 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! enumitem
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-.
- For more info see its documentation
-\lang japanese
-, 
+で提供されている、いくつかのコマンドを使用することができます。詳しくは、取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "enumitem"
 
 \end_inset
 
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-There are also many commands available to change the horizontal spacing
- and indentation.
- Here is an example where the indentation was changed to the one of the
- paragraphs in the document and the label separation was set to 2
+水平方向の余白や行頭下げを変更するためにも、多くのコマンドが使えます。下記の例は、行頭下げを、文書中の段落の行頭下げと同じにし、ラベル分離幅を2
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-cm so that the number is in the page margin:
+cmにして、番号がページ余白に置かれるようにしたものです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
@@ -10682,28 +5538,20 @@ parindent, labelsep=2cm
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-An enumeration
+負の行頭下げを持つ
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
-with negative indentation
+連番箇条書き
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Further Customization
+さらなる調整
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Lists ! Customization
+かじょうがき@箇条書き ! びちょうせい@微調整
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -10712,10 +5560,7 @@ Lists ! Customization
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can also change the style of description lists.
- The command
+記述箇条書きのスタイルを変更することも可能です。コマンド
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -10725,9 +5570,7 @@ font=definition
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-changes the description label font, the command
+は、記述ラベルのフォントを変更し、コマンド
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -10737,15 +5580,11 @@ style=definition
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-sets the list style.
+は、箇条書きのスタイルを設定します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-An example where the command
+下記は、コマンド
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -10757,21 +5596,11 @@ itshape, style=nextline
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-is used:
+を使用した例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Ionizing
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-radiation:
-\lang japanese
+電離放射線: 
 \begin_inset Argument
 status open
 
@@ -10793,34 +5622,19 @@ itshape, style=nextline
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-Ionizing radiation consists of particles or electromagnetic waves that are
- energetic enough to detach electrons from atoms or molecules, therefore
- ionizing them.
+電離放射線は、電子を原子や分子から分離させるに十分なエネルギーを持つ、素粒子や電磁波から成ります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Reference
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-counting: In computer science, reference counting is a technique of storing
- the number of references, pointers, or handles to a resource such as an
- object, block of memory, disk space or other resource.
+参照カウント: コンピュータ科学において、参照カウントは、オブジェクト・メモリブロック・ディスク容量・その他のリソースへの、参照やポインタやハンドルの数を保管し
+ておくための技術です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-There are many more commands and features provided by the LaTeX-package
+There are many more commands and features provided by the LaTeXパッケージの
 \series bold
 enumitem
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -10831,19 +5645,14 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! enumitem
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-.
- For more info see its documentation
-\lang japanese
-, 
+で提供されるコマンドや機能は、他にもたくさんあります。詳細は、取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "enumitem"
 
 \end_inset
 
-
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -10875,147 +5684,41 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LyXには書簡向け文書クラスもありますが、それとは別に
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-私たちは、
+LyXには書簡向け文書クラスもありますが、それとは別に私たちは、
 \family sans
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 という2つの段落環境も追加することにしました。LaTeXでletterクラスを使う場合には、決まった順序で決まった段落環境を使う必要がありました。これを間違える
 とLaTeXは文章を無茶苦茶にしてしまうのです。これに比べて
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
 \family default
 環境は文章のどこにでも問題なく使うことができます。また他の環境の中に入れることもできるのです。ただし、他の環境を
 \family sans
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-や
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+や 
 \family sans
-\color inherit
 右寄せ住所
 \family default
 環境の中に入れることはできません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もちろん
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
 \family default
 環境を書簡以外にも使えます。特に
@@ -11040,66 +5743,16 @@ name "sec:住所の使い方"
 
 \family sans
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境は、書簡の受取人の住所用に文章を整形します。この書式は、国によっては、(例えばDear
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-Leslieのような)書簡の書き出しや差出人のサインのための名前を書くのに使われます。
+環境は、書簡の受取人の住所用に文章を整形します。この書式は、国によっては、(例えばDear Leslieのような)書簡の書き出しや差出人のサインのための名前を書
+くのに使われます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は、差出人の住所や国によっては今日の日付を書くために、文章を右に寄せて整形します。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の例を見てみましょう。
 \end_layout
 
@@ -11108,343 +5761,78 @@ Leslieのような)書簡の書き出しや差出人のサインのための
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 自分の名前
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 自分の住所
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 日時
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 上が
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 です。これを見ればわかるようにすべての行の左余白が揃っています。この左余白は、一番長い行が一行に収まるように、LyXが調整します。今度は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の例を見てみましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Address
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 受取人の名前
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-住所
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+住所 
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 郵便番号と国名
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらの例からわかるように、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 も
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-も次の段落との間に余白を追加します。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-これらの環境の中で
+も次の段落との間に余白を追加します。これらの環境の中で
 \family sans
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押すと、LyXは入れ子の階層を戻して、環境も
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-に戻します。
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
+に戻します。
+\family sans
+Return
+\family default
 とは
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 break-paragraph
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 関数のことであって、一方で住所の各行は段落ではありませんから、これは自然な挙動です。したがって、もし
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 や
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境で新行を開始するには、
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 break-line
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 関数(
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -11453,41 +5841,13 @@ arg   "newline-insert newline"
 
 か
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューから
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 整形文字\SpecialChar \menuseparator
 改行
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を選んで下さい)を使わなければなりません。
 \end_layout
 
@@ -11496,15 +5856,6 @@ arg   "newline-insert newline"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ほとんどの学術論文は、概要に始まり参考文献で終わります。LyXには、この2つのための段落環境もあります。
 \end_layout
 
@@ -11526,50 +5877,15 @@ status collapsed
 
 \family sans
 概要
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は、文字通り論文の概要を書くための環境です。この環境は文章のどこにでもおけるのですが、実際上はタイトルのすぐ後ろの本文の前におくべきです。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 概要
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境はarticleまたはreport文書クラスにのみ有効です。bookクラスでは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 概要
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は完全に無視されますし、letter文書クラスで概要を使うのも、まったく馬鹿げたことでしょう。
 \end_layout
 
@@ -11577,14 +5893,7 @@ status collapsed
 
 \family sans
 概要
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境がやってくれることを説明しましょう。第一に、「概要」というラベルを文章の上の中央につけてくれます。このラベルと要約との本文の間は広めのスペースによって分けら
 れます。第二に、概要には小さなフォントが使われます。最後に、概要とそれに続く文章の間にスペースを入れてくれます。以上は、LyX画面上での見え方です。実際の出力は
 、使っているのがarticleクラスであるかreportクラスであるかに依存します。
@@ -11594,32 +5903,11 @@ status collapsed
 
 \family sans
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押して新しい段落をはじめても環境は変わりません。新しい段落も
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 概要
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の中です。だから概要を書き終った場合には、自分で段落環境を変える必要があります。
 \end_layout
 
@@ -11627,7 +5915,7 @@ Return
 \begin_inset Float figure
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \align center
@@ -11667,33 +5955,10 @@ name "fig:概要環境内の段落"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここで
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 概要
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の例を見せたいのですが、この取扱説明書が「book」クラスなのでできません。したがって第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -11729,190 +5994,44 @@ name "sub:参考文献環境"
 
 \family sans
 参考文献
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境は参考文献のリストを作るための環境です。この環境は文章のどこにでもおけるのですが、実際上は文章の終わりにおくべきです。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 参考文献
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境を他の環境の中に入れたり、他の環境を
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+環境を他の環境の中に入れたり、他の環境を 
 \family sans
-\color inherit
 参考文献
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の中に入れたりすると、動きません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 初めて
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 参考文献
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境を開くと、LyXはその上の段落との間に大きなスペースを開けて
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-Bibliography
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-か
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-References
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-という名前の見出しをボールド体の大きなフォントでつけます。見出しの名前がどちらになるかは、文書クラスによって決まっています。
+環境を開くと、LyXはその上の段落との間に大きなスペースを開けてBibliographyかReferencesという名前の見出しをボールド体の大きなフォントでつ
+けます。見出しの名前がどちらになるかは、文書クラスによって決まっています。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 参考文献
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の一つの段落は一つの文献に対応しています。したがって、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押しても段落環境は変わらずに
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 参考文献
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境のままです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXにおける参考文献の取扱いに詳細については、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:参考文献"
+reference "sec:書誌情報"
 
 \end_inset
 
@@ -11946,50 +6065,11 @@ name "sub:LyXコード"
 
 \family sans
 LyXコード
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境はLaTeXのLyXでの拡張です。これはテキストを
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-typewriter
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-フォントでタイプセットします。またこの環境の中では、
+環境はLaTeXのLyXでの拡張です。これはテキストをtypewriterフォントでタイプセットします。またこの環境の中では、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は固定した長さを持つ空白として扱われます
 \begin_inset Foot
 status collapsed
@@ -11997,87 +6077,26 @@ status collapsed
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-正確にいうと
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-LyXコード
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+正確にいうとLyXコード
+\family default
 環境の中では、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-キーは単語の区切りではなくて
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+キーは単語の区切りではなくて 
 \family sans
-\color inherit
 Protected
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
 Blank
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 として扱われます。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
 。この環境がLyXの中でいくつも空白を入れることのできる唯一の環境です。ただし空白行を入れたい場合には
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
@@ -12086,198 +6105,47 @@ arg   "newline-insert newline"
 (
 \family typewriter
 break-line
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-関数)が必要です。
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-では段落が終わってしまいます。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-けれども
+関数)が必要です。
 \family sans
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
+では段落が終わってしまいます。けれども
+\family sans
+Return
+\family default
 で段落環境がリセットされるわけではありません。そのため
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 LyXコード
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境を終わる場合には
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-自分で段落環境を変える必要があります。また
+環境を終わる場合には、自分で段落環境を変える必要があります。また
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 LyXコード
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を他の環境の中へ入れることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 この環境には、少しわかりにくい、いくつかの癖があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 新しい段落の初めでは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を使えません。(つまり、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-のすぐ後に
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+のすぐ後に
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を入れることができません。)
 \end_layout
 
@@ -12287,33 +6155,10 @@ type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 のすぐ後に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Space
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を入れることができません。
 \end_layout
 
@@ -12322,63 +6167,19 @@ Space
 
 \family sans
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使って新しい段落を始めて、それから
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Space
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使って下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 または、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Space
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の代わりに
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -12390,87 +6191,25 @@ arg   "space-insert protected"
 
 \end_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 何も入っていない段落や何も入っていない行を作ることはできません。空白にしたい行には、少なくとも一つの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Space
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を入れて下さい。さもないと
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-LaTeXがエラーを起こします。
+を入れて下さい。さもないと LaTeXがエラーを起こします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
 
 \family sans
-\lang english
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-を入力すると、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+を入力すると、
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 本当の
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 引用符が入力されてしまうので、タイプライタの二重引用符は入力できません。タイプライタの二重引用符を入力したい場合には
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -12481,15 +6220,6 @@ arg   "self-insert \""
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 例を見て下さい。
 \end_layout
 
@@ -12524,49 +6254,14 @@ n");
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これは標準的な
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-Hello world!
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-のプログラムです。
+これは標準的な Hello world!のプログラムです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
 LyXコード
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の目的はただ一つ、プログラムソースやシェルスクリプト、rcファイルなどのコードを植字することです。この環境は、タイプライタを使ったような文字列を生成する必要があ
 るような、非常に特別な場合にのみ使って下さい。
 \begin_inset Index idx
@@ -12587,26 +6282,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-For longer parts of programming code, use the listings inset that is described
- in the chapter 
-\emph on
-Program Code Listings
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Embedded Objects
-\emph default
- manual.
+長いプログラムコードについては、取扱説明書『埋込オブジェクト篇』のプログラムコードリストの節に説明されているリスト差込枠を使用してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -12635,125 +6311,36 @@ name "sec:入れ子"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXは、本文を特定の文脈と性質をもった統合されたかたまりとして取り扱います。これによって、あるかたまりが他のかたまりの性質の一部を引き継ぐようにすることができ
 ます。たとえば、文書構造に3つの論点があるものとして、第2の論点には2つの小論点があるものとしてください。つまり、あるリストの中に別のリストが入っていて、内部リ
 ストは第2項目に「組み込まれて」いるのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 論点1
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 論点2
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-小論点
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-その1
+小論点その1
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-小論点
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-その2
+小論点その2
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 論点3
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-一つのリストに他のリストを入れ子で入れれば、リストの中にリストを入れることができます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-環境を入れ子にするのはたいへん簡単です。現在の段落の入れ子の階層を変えるには、
+一つのリストに他のリストを入れ子で入れれば、リストの中にリストを入れることができます。環境を入れ子にするのはたいへん簡単です。現在の段落の入れ子の階層を変えるに
+は、
 \family sans
 編集
 \family default
@@ -12807,15 +6394,6 @@ LyXは、入れ子の階層を変えることが有効な場合にしか、変
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 入れ子が可能なのは、リストに限られているわけではありません。LyXでは、これから見て行くようにほとんどの環境の中に、ほとんどの環境を入れることができます。これが
 環境を入れ子にすることの本当の利点なのです。
 \end_layout
@@ -12825,80 +6403,26 @@ LyXは、入れ子の階層を変えることが有効な場合にしか、変
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落環境の一覧をお見せする前に、どのように入れ子が機能するか、もう少しお話しする必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落環境を入れ子にできるかどうかという質問は、単純にイエス・ノーで答えられるよりも、もう少し複雑なのです。段落環境には、3つの型があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 まったく入れ子にできないもの
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 完全に入れ子にできる、すなわち、自分の中へ他の環境を入れることも、他の環境の中に入ることも可能なもの
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 第3の型、すなわち、他の環境の中に入れることはできるが、自分の中に他の環境を入れることができないもの
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 以下は、入れ子の挙動の3つの型と、それぞれに属する段落環境の一覧です。
 \end_layout
 
@@ -13130,15 +6654,6 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落環境ではないけれども、入れ子化によってなんらかの影響を受けるものがあります。それらは、
 \end_layout
 
@@ -13155,15 +6670,6 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 です(
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
@@ -13172,32 +6678,11 @@ status open
 
 \series bold
 【註】
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\series default
 図や表を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 フロート
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の中に入れる場合は影響を受けません。
 \end_layout
 
@@ -13205,114 +6690,37 @@ status open
 
 
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 フロート
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-に関する詳細は第
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+に関する詳細は第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:フロート"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節を参照してください)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱います。図表や数式を行中に入れた場合は、これらは属する段落が行くところに一緒についていきます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 けれども、図表や数式がそれ自身の「段落」を構成している場合には、「他の段落環境に入れる」段落環境として扱われます。つまり、他の段落環境に入れることはできますが、
 他の段落環境を中に入れることは当然ながらできません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 表を例にとって見てみましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 項目1
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは(a)、入れ子になってます。
 \end_layout
 
@@ -13336,15 +6744,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 甲
 \end_layout
 
@@ -13354,15 +6753,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 乙
 \end_layout
 
@@ -13374,15 +6764,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 丙
 \end_layout
 
@@ -13392,15 +6773,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 丁
 \end_layout
 
@@ -13423,69 +6795,24 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは(b)。表は(a)の中に入れ子になってます。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もとのレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もし表を(a)の中に入れ子にしなければ次のようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 項目1
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは(a)、入れ子になってます。
 \end_layout
 
@@ -13509,15 +6836,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 甲
 \end_layout
 
@@ -13527,15 +6845,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 乙
 \end_layout
 
@@ -13547,15 +6856,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 丙
 \end_layout
 
@@ -13565,15 +6865,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 丁
 \end_layout
 
@@ -13595,81 +6886,27 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは(b)。表は(a)の中に入れ子になっていません。どの環境の中にも入っていないのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もとのレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 上の例では項目(b)は入れ子になっていません。新しいリストの一番初めの項目になってしまっているのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 表を入れ子にしたが入れ子の深さが十分ではなかったというのもよくある失敗です。LyXは表の後ろのものをすべて新しい(サブ)リストにしてしまいます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 項目1
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは(a)。入れ子になってます。
 \end_layout
 
@@ -13692,15 +6929,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 甲
 \end_layout
 
@@ -13710,15 +6938,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 乙
 \end_layout
 
@@ -13730,15 +6949,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 丙
 \end_layout
 
@@ -13748,15 +6958,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 丁
 \end_layout
 
@@ -13778,60 +6979,19 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは(b)。表が、項目1には入れ子にはなっていますが、(a)の入れ子にはなっていません。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もとのレベルに戻りました。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 以上からわかるように、項目(b)は、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 項目1の中の
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 新しいリストの初めの項目になってしまいました。これと同じことは図でも数式でも起こります。したがって、図表や数式を入れ子にする場合は、正しい階層に設定するように気
 をつけてください。
 \end_layout
@@ -13845,15 +7005,6 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 階層に関しては、LyXは6段階の階層の入れ子まで扱うことができます。つまり、「第6階層」がもっとも内側の階層です。例で見てみましょう。
 \end_layout
 
@@ -13892,79 +7043,19 @@ LyXはこれら3つのオブジェクトを、単語または段落として扱
 \end_deeper
 \end_deeper
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 6段階という入れ子の上限には2つの例外があり、それはすでに上の例に示されています。完全に入れ子にできる他の環境と違って、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境では、4段階までしか入れ子にできません。例えば、上の例で項目Aの中に、さらに
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境を入れようとするとエラー
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-になります。
+環境を入れようとするとエラーになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -13982,15 +7073,6 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 入れ子で何ができるのかを説明するには、例をお見せするのが一番でしょう。以下にいくつかの入れ子の例を挙げます。これらでは、真似をしやすいように、私たちがどうやって
 これらの例を作ったかが説明してあります。
 \end_layout
@@ -14001,138 +7083,40 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#1-a 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここはもっとも外側の階層で、
+#1-a ここはもっとも外側の階層で、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(一覧)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境になっています。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#2-a 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここは第2階層です。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+#2-a ここは第2階層です。
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押してそれから
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "depth-increment"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を使って作りました。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#3-a 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここは第3階層です。今度は
+#3-a ここは第3階層です。今度は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-だけを押してから
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
+\family default
+だけを押してから
+\family sans
 
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -14140,170 +7124,45 @@ arg   "depth-increment"
 \end_inset
 
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を2回続けて押しました。前の階層で行ったように、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を2回続けて押しました。前の階層で行ったように、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押してから
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "depth-increment"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を使っても作ることができます。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここは「#3-a」の中に入れ子になっている
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境です。つまり第4階層になります。私たちはこれを作るのに、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+環境です。つまり第4階層になります。私たちはこれを作るのに、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押してから
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "depth-increment"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押し、それから段落環境を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-にしました。1段落を超えるリスト項目を作りたいときは、このようにしてください。この方法は
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
+にしました。1段落を超えるリスト項目を作りたいときは、このようにしてください。この方法は、
 \family sans
 箇条書き(記述)
 \family default
@@ -14314,189 +7173,52 @@ arg   "depth-increment"
 ・
 \family sans
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境でも使えます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここは同じく第4階層の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境です。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+環境です。
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押して作りました。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#4-a 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここは第4階層です。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+#4-a ここは第4階層です。
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押してから、段落環境を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(一覧)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-に戻しました。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-前にも言ったように、
+に戻しました。前にも言ったように、
 \family sans
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の中には他の環境を入れることはできません。そのため、ここではまだ第4階層に留まらざるを得ないのです。しかし以下のように、「#3-a」の中にさらに深い階層を作
 りつづけることは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 可能
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 です。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#5-a 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここは第5階層です
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\SpecialChar \ldots{}
+#5-a ここは第5階層です\SpecialChar \ldots{}
 
 \end_layout
 
@@ -14504,54 +7226,18 @@ arg   "break-paragraph inverse"
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 #6-a \SpecialChar \ldots{}
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 そして第6階層です。もうこの2つをどうやって作ったかは、想像できるでしょう。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#5-b 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-第5階層に戻りました。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+#5-b 第5階層に戻りました。
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押した後に
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -14564,39 +7250,12 @@ arg   "depth-decrement"
 \end_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#4-b 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-もう一度
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+#4-b もう一度
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押した後に
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -14609,101 +7268,27 @@ arg   "depth-decrement"
 \end_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#3
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
--b
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-.
-
-\color none
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-第3階層に戻りました。もうこれをどうやって作ったかは、明らかでしょう。
+#3-b.
+ 第3階層に戻りました。もうこれをどうやって作ったかは、明らかでしょう。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#2-b 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-第2階層に戻りました。
+#2-b 第2階層に戻りました。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-#1-b 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ついにもっとも外側の階層に帰って来ました。この文章の後に
+#1-b ついにもっとも外側の階層に帰って来ました。この文章の後に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Return
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押して、段落環境を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に戻すとリストが終了します。
 \end_layout
 
@@ -14711,88 +7296,23 @@ Return
 
 \family sans
 箇条書き(一覧)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境の代わりに
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
+環境の代わりに、
 \family sans
 箇条書き(記述)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 あるいは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 詩句
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を使っても、まったく同じようにできます。
 \end_layout
 
@@ -14877,47 +7397,15 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここは
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+ここは
+\family sans
+箇条書き(連番)
+\family default
 段落環境の第1階層です。ここへ箇条書きを入れ子にしていきます。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここは第2階層です。
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -14932,72 +7420,21 @@ arg   "depth-increment"
 
 を押して作りました。この中に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を入れるとどうなるでしょうか。第3階層になるはずですが、ラベルはどうなるでしょうか。星印でしょうか。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 いいえ!黒丸です。第3階層でも
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 初めて
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境なので、ラベルが黒丸になるのです(ここに来るには、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -15012,36 +7449,13 @@ arg   "depth-increment"
 
 を押した後、環境を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に変えました)。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここは第4階層です。
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -15059,125 +7473,30 @@ arg   "depth-increment"
 
 \begin_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 …第5階層に来ます。しかし今度は段落環境を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-に戻しました。この項目の連番が
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+に戻しました。この項目の連番が
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小文字のローマ数字
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 になっていることに留意してください。3重めの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境だからです(つまり
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の中の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-の中の
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
+の中の 
 \family sans
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 だからです)。
 \end_layout
 
@@ -15185,56 +7504,22 @@ arg   "depth-increment"
 
 \emph on
 段落環境を変えずに
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 入れ子の階層を減らしていくと、どうなるでしょうか。どの型の連番をLyXは使うでしょうか。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
 おっと、その前に
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 だけを押して現在の環境と階層を維持しながら新しい項目を作ってみましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
 次に
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
@@ -15251,95 +7536,31 @@ arg   "depth-increment"
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここは第4階層です。どの型のラベルをLyXが使っているか見てください!
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここは第3階層です。階層を変更したのに、LyXはまだ小文字のローマ数字をラベルとして使用しています。なぜでしょうか。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 それは入れ子の階層が変わっても、この段落は
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 まだ
 \family sans
 \emph default
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境の3重めだからです。ただし、LyXは連番のカウンタを
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
+環境の3重めだからです。ただし、LyXは連番のカウンタを
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リセットした
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 ことに注意してください。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もう一度
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -15354,36 +7575,13 @@ arg   "depth-decrement"
 
 を使って第2階層に戻りました。今度は入れ子の階層を変更しただけでなく、2重めの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境に戻りました。
 \end_layout
 
 \end_deeper
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もう一度
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -15400,123 +7598,30 @@ arg   "depth-decrement"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 最後に、環境を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 標準
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 にリセットしました。この例でわかるように、階層番号は、LyXが
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境でどの型のラベルを使うかには対応していません。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の場合は、他の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境が外側にいくつあるかに依存してラベルが選ばれます。このルールは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境にも当てはまります。
 \end_layout
 
@@ -15525,24 +7630,8 @@ arg   "depth-decrement"
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここではおたくと化してみましょう。他の例のように何段階にも入れ子にはしませんし、詳細に作り方の説明はしません(第1階層:
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
 \family default
 )
@@ -15568,17 +7657,8 @@ arg   "depth-increment"
 \family sans
 標準
 \family default
-:第2階層)この例を
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-どのように作ったかは、要約した説明を括弧の中に入れてどこかに置いておくことに留めることにします。例えば、この段落では2つのキー割り当ては、階層の変更のしかたを示
-し、環境名は、現在の環境の名前を示しています。その前か後に階層を示すことにします。
+:第2階層)この例をどのように作ったかは、要約した説明を括弧の中に入れてどこかに置いておくことに留めることにします。例えば、この段落では2つのキー割り当ては、階
+層の変更のしかたを示し、環境名は、現在の環境の名前を示しています。その前か後に階層を示すことにします。
 \end_layout
 
 \end_deeper
@@ -15587,16 +7667,7 @@ arg   "depth-increment"
 \family sans
 Return, 箇条書き(連番)
 \family default
-:第1階層)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここはリスト中、第2の項目です。
+:第1階層)ここはリスト中、第2の項目です。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -15636,42 +7707,15 @@ arg   "depth-increment"
 \end_inset
 
 (
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 )
 \end_layout
 
 \begin_layout Verse
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 そして表を入れましょう。
 \end_layout
 
@@ -15740,29 +7784,11 @@ arg   "break-paragraph inverse"
 \end_deeper
 \begin_layout Verse
 (
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "break-paragraph inverse"
 \end_inset
 
-
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 、
 \family sans
 表
@@ -15802,173 +7828,39 @@ Return
 \family sans
 箇条書き(連番)
 \family default
-:第1階層)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ここは第3の項目です。上では、
+:第1階層)ここは第3の項目です。上では、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 表
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を選んだときに入れ子の階層が第1階層にリセットされてしまうので、入れ子の
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-階層
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を3段階下げて、表を
+を選んだときに入れ子の階層が第1階層にリセットされてしまうので、入れ子の階層を3段階下げて、表を
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 詩句
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境に入れたことに注意して下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Quotation
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここで
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(連番)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を終了して
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 へ変更しました。まだ第1階層のままです。これから、環境を複合的に使うことでできることをいくつかお見せしたいと思います。以下の各段落は「引用書簡」です。この段落の
 中に、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を両方入れ子にして、書簡の本体には、入れ子にした別の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境を使います。階層を保持するためには
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -15977,59 +7869,13 @@ arg   "break-paragraph inverse"
 
 を使うことにします。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 右寄せ住所
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-環境の中に複数の行を入れるには
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
+環境の中に複数の行を入れるには、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
@@ -16056,30 +7902,12 @@ Moosegroin, MT 00100
 \end_layout
 
 \begin_layout Quotation
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 不慮の事故のために、ご注文頂いた圧縮メタンガス50リットルを期日中にお届けできないことをお許し下さい。不幸にして、我が社の牛が数匹、まったく不可思議なことに爆発
 してしまったため、メタンの注文処理に時間を要しております。お名前を出荷待ちリストに登録しておりますので、できるかぎり早くお届け致したく思っております。ご迷惑をお
 掛けしてたいへん申し訳ありません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Quotation
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 お詫びに、今回特別に牛肉を特別価格で販売致しております。お入り用の際は、同封の注文用紙に御記入の上、小切手とともにお送りください。
 \end_layout
 
@@ -16097,91 +7925,24 @@ Moosegroin, MT 00100
 
 \end_deeper
 \begin_layout Quotation
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これで例を終わります!
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 以上から、LyXで環境の入れ子を使えば、たった数キーで、さまざまなことができるのがおわかりいただけると思います。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げあり)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 や
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境の中に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 をいれたり、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 箇条書き(記号)
 \family default
 の中に
@@ -16249,7 +8010,7 @@ Section
 
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:参考文献"
+reference "sec:書誌情報"
 
 \end_inset
 
@@ -16264,7 +8025,7 @@ reference "sec:参考文献"
 明らかに、「Section」と「
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:参考文献"
+reference "sec:書誌情報"
 
 \end_inset
 
@@ -16539,7 +8300,7 @@ em)
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-任意設定の空白 この行は、矢印の間に2センチの空白
+ユーザ設定の空白 この行は、矢印の間に2センチの空白
 \begin_inset Formula $\rightarrow$
 \end_inset
 
@@ -16829,47 +8590,11 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-水平フィル(HFill
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-)は、統一された方法で空白を追加する特別な機能です。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-水平フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は、左余白と右余白の間に残されている空白部分とつねに等しい長さの、可変式の空白を生成します。もし2つ以上の水平フィルを同一行に入れると、残されている余白を各水平
-フィルで均等に分割します。
+水平フィル(HFill)は、統一された方法で空白を追加する特別な機能です。水平フィルは、左余白と右余白の間に残されている空白部分とつねに等しい長さの、可変式の空
+白を生成します。もし2つ以上の水平フィルを同一行に入れると、残されている余白を各水平フィルで均等に分割します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 水平フィルでできる例をいくつか示しましょう。
 \end_layout
 
@@ -16913,83 +8638,26 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-以上は
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
+以上は、
 \family sans
 引用(字下げなし)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 環境での例でした。これ
 \begin_inset Formula $\rightarrow$
 \end_inset
 
 
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset space \hfill{}
 \end_inset
 
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Formula $\leftarrow$
 \end_inset
 
 は、標準段落の中での例です。印刷した取扱説明書でははっきりと分からないかもしれませんが、2つの矢印の
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 間に
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 水平フィルが挿入されています。
 \end_layout
 
@@ -17214,35 +8882,12 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 段落の前後に空白を追加するには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 整形\SpecialChar \menuseparator
 垂直方向の空白
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログを使って下さい。そこでは以下のような各寸法が利用可能です。
 \end_layout
 
@@ -17250,87 +8895,24 @@ status collapsed
 
 \family sans
 小スキップ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 中スキップ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 大スキップ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、文書のフォント寸法に依存したLaTeX寸法です。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 既定のスキップ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログ
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -17352,40 +8934,12 @@ status collapsed
 
 で段落の分離用に指定したスキップの大きさです。もし段落の区切りに字下げを使用していれば、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 既定のスキップ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 中スキップ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と同じです。
 \end_layout
 
@@ -17393,14 +8947,7 @@ status collapsed
 
 \family sans
 垂直フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -17423,40 +8970,12 @@ status collapsed
 は、1ページの中で空白が最大になるように設定される可変空白です。例えば、1ページ内に2つだけ短い段落があり、間に垂直フィルがあるとしましょう。すると、段落間の空
 白は最大化されるように調整されるので、第1段落はページの最上部に配置され、第2段落は最下部に配置されます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 垂直フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 水平フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と同様の動作をするのです
 \begin_inset Foot
 status collapsed
@@ -17465,14 +8984,7 @@ status collapsed
 
 \family sans
 水平フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 については、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -17487,47 +8999,19 @@ reference "sub:水平方向の空白"
 
 。1ページ内に残っている垂直方向の余白を空白で埋めるのです。複数の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 垂直フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 が同一ページ内にある場合には、それらの垂直フィル間に余白が均等に配分されます。ですから
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 垂直フィル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、文章をページの中央に配置したり、あるいはページの上から2/3の所に配置したりするのに用いることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
-任意設定
+ユーザ設定
 \family default
 は、付録
 \begin_inset CommandInset ref
@@ -17558,18 +9042,6 @@ status open
 
 \begin_layout Subsection
 段落の配置
-\family sans
-
-\begin_inset Index idx
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-だんらく@段落!段落の配置
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -17578,17 +9050,7 @@ status collapsed
 編集\SpecialChar \menuseparator
 段落設定
 \family default
-ダイアログで変更することができます
-\lang english
-(toolbar button 
-\lang japanese
-
-\begin_inset Info
-type  "icon"
-arg   "layout-paragraph"
-\end_inset
-
-)。選択肢は5つあります。
+ダイアログで変更することができます。選択肢は5つあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -17870,50 +9332,14 @@ reference "sec:引用"
 
 \end_inset
 
-節・
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+節・第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:詩句"
 
 \end_inset
 
-節・
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+節・第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:住所の使い方"
@@ -17965,9 +9391,8 @@ height "1pt"
 整形\SpecialChar \menuseparator
 水平線
 \family default
-のダイアログで水平線を挿入することができます。オフセットは、線と現在の本文行あるいは段落のベースラインとの間の垂直距離です。 
-\lang english
-The line settings can be changed by left-clicking on the line.
+のダイアログで水平線を挿入することができます。オフセットは、線と現在の本文行あるいは段落のベースラインとの間の垂直距離です。水平線の設定は、線上で左クリックをす
+れば変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -18143,15 +9568,6 @@ PDF文書でどのフォントが用いられているかを確かめるため
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 最近の組版言語やマークアップ言語の多くでは、特定のフォントを指定するよりも文字形式を指定するようになってきています。例えば文章を強調するのに、現在のフォントのイ
 タリック体版に変更する代わりに、「強調形式」を用います。この考え方は、LyXに完璧に適合しています。なぜなら、LyXでは組版の微細な点に焦点を合わせるのではなく
 、文脈に基づいて操作を行うからです。
@@ -18364,132 +9780,35 @@ reference "sub:LaTeXフォントサポート"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 フォントの選択肢としては、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 既定値
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 とお使いのシステムで利用可能なフォントの一覧が表示されます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 既定値
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-「
+は、「
 \family typewriter
 Computer
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
 Modern
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」(
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 cm
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 )または「
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 European Computer Modern
 \family default
 」(
 \family typewriter
 ec
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-)と呼ばれる
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-TeXの標準フォントを使います。
+)と呼ばれる TeXの標準フォントを使います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -18568,11 +9887,7 @@ cm
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-One difference is improved kerning
-\lang japanese
-。
+One difference is improved kerning。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -18774,154 +10089,38 @@ Roman
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 フォント寸法としては、一般的に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 既定値
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 10
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 11
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ・
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 12
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の4つの値が使用可能です。クラスによっては、他の寸法を提供しているものもあります。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 既定値
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の寸法は使用するクラスに依存します。標準的なクラスでは、これはフォント寸法10になっています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 このフォント寸法は、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 基本寸法
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 を指しています。LyXは、この寸法を基準に、(脚注や上付き・下付き文字などの)他のすべてのフォント寸法を決めます。必要ならば、文章部分のフォント寸法は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文字形式
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログで微調整することができます。文章部分で使うことができるフォント寸法は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -19021,55 +10220,18 @@ reference "sub:LaTeX-設定"
 
 \family sans
 CJK
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 フィールドでは、日中韓言語ユーザーが文字を表示するのに使用するフォントを指定することができます。
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 このフォントは、
-\family default
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 CJK
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\series default
  LaTeXパッケージのコマンドに対する引数になります。したがって、
-\family default
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 CJK
 \series default
 
@@ -19082,33 +10244,10 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! CJK
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を使用しない
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 日本語
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 文書言語に対しては、影響をもちません。
 \end_layout
 
@@ -19118,15 +10257,6 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! CJK
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset VSpace bigskip
 \end_inset
 
@@ -19135,72 +10265,15 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! CJK
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-備考:
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-新しくフォントやフォント寸法を選んでも、LyXの画面上のフォントは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-変化
+備考:新しくフォントやフォント寸法を選んでも、LyXの画面上のフォントは変化
 \emph on
 しません
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-。印字出力をして初めて、変化がわかるようになっています。これは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-WYSIWYM
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-の考え方の一部なのです。LyXの画面フォントは、
+。印字出力をして初めて、変化がわかるようになっています。これはWYSIWYMの考え方の一部なのです。LyXの画面フォントは、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ツール\SpecialChar \menuseparator
 設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログで調整することができます。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -19241,51 +10314,14 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 すでに見たように、LyXは、ある特定の段落環境では自動的に文字形式を変更します。LyXは、
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-強調
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-と
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-名詞
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family sans
+強調
+\family default
+と
+\family sans
+名詞
+\family default
 の2つの文字形式をサポートしています。これらは、キー割り当て・メニュー・ツールバーのいずれかを使って有効にすることができます。
 \end_layout
 
@@ -19293,64 +10329,21 @@ status collapsed
 
 \family sans
 名詞
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 形式を有効にするには、以下のいずれかを行ってください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ツールバーボタン
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "font-noun"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 をクリックする
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -19361,92 +10354,23 @@ arg   "font-noun"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらのコマンドは、すべて入切切り替えになっています。つまり、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 名詞
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 形式がすでに有効になっている場合に、これらのコマンドを使うと、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 名詞
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 形式は無効になります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 一般に
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 名詞
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-形式は、固有の人名を表記するのに使われます。例えば、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+形式は、固有の人名を表記するのに使われます。例えば、
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
@@ -19458,114 +10382,32 @@ Matthias Ettrich
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 のように用います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-これよりも
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-よく使われる文字形式は、
+これよりもよく使われる文字形式は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 強調
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 形式です。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 強調
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 形式を有効にする(または無効にする - これも入切切り替えです)には、以下のようにしてください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ツールバーボタン
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "font-emph"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 をクリックする
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -19576,64 +10418,18 @@ arg   "font-emph"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 通常、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 強調
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 形式は、イタリック体(日本語ではゴシック体)と同じですが、文書クラスやLaTeXパッケージによっては、別のフォントが用いられることもあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 この文書のいたるところで、すでに
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 強調
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 形式を使ってきましたが、もう一つ例を挙げておきます。
 \end_layout
 
@@ -19650,48 +10446,12 @@ Don't overuse character styles!
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは例であると同時に、文字通りの警告でもあります。文章は日常会話と同じように考えられなくてはなりません。お互いにつねに叫びあって話をしないように、文字形式をつ
 ねに濫用するような傾向は避けなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-既定フォントに戻すには、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-キー割り当て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
+既定フォントに戻すには、キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "font-default"
@@ -19699,23 +10459,9 @@ arg   "font-default"
 
 を用いるか、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 文字形式
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ダイアログを使えば、いつでも戻せます。
 \end_layout
 
@@ -19741,39 +10487,12 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 なにか微調整を行わなくてはならない状況はつねに起こり得ますので、LyXは特製文字形式を作る方法を備えています。例えば、学術雑誌や企業によっては、特定の状況ではサ
 ンセリフフォントを使うように要求する書式を指定しているかもしれませんし、ある作家は、登場人物の心の声を通常の会話と区別するために、別のフォントを用いるようにして
-いるかもしれません
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-。 
+いるかもしれません。 
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 特製文字形式について説明を残すにあたって、いま一度、注意を促しておきたいと思います------文字形式は濫用しないでください!
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
@@ -19782,147 +10501,39 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 特製文字形式を使用するには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 文字形式\SpecialChar \menuseparator
-任意設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ダイアログを開いてください
+ユーザ設定
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-or press the toolbar button 
-\lang japanese
-
+ダイアログを開くかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show character"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-。このダイアログには、各フォント特性を選択できるようにいくつかのボックスがあります。これらの特性について選択肢を選ぶか、現在の特性を維持したい項目については
+を押してください。このダイアログには、各フォント特性を選択できるようにいくつかのボックスがあります。これらの特性について選択肢を選ぶか、現在の特性を維持したい項
+目については
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 変更なし
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を選択してください。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リセット
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を選ぶと、その特性を既定値に戻します。これは、複数の段落環境にわたる属性を一度にリセットするのにも使用することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 フォント特性と、各フォント特性の(
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 変更なし
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 リセット
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 以外の)選択肢は以下の通りです。
 \end_layout
 
@@ -19932,16 +10543,7 @@ arg   "dialog-show character"
 \family sans
 フォント族
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-フォントの「概観」です。選択肢は
+ フォントの「概観」です。選択肢は
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -20008,16 +10610,7 @@ arg   "font-typewriter"
 \family sans
 太さ
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これは印字の太さに対応しています。選択肢は
+ これは印字の太さに対応しています。選択肢は
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -20028,15 +10621,6 @@ arg   "font-typewriter"
 ミディアム体
 \family default
  This is the Medium font series.
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
  これがミディアム体の太さです。これが既定の太さです。
 \end_layout
 
@@ -20067,16 +10651,7 @@ arg   "font-bold"
 \family sans
 字形
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-名の示す通りです。選択肢は
+ 名の示す通りです。選択肢は
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -20148,17 +10723,8 @@ This is the Small caps font shape
 \family sans
 寸法
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これはフォントの大きさを変更します。ここでは数値を指定するのではなく、選択可能な選択肢は、すべて文書フォント寸法に対する相対的な大きさになっています。ここでもL
-yXに詳細な指定をわたすようにはなっておらず、何をしたいか一般的な意図をLyXに示すだけです。選択肢は以下の通りです。
+ これはフォントの大きさを変更します。ここでは数値を指定するのではなく、選択可能な選択肢は、すべて文書フォント寸法に対する相対的な大きさになっています。ここでも
+LyXに詳細な指定をわたすようにはなっておらず、何をしたいか一般的な意図をLyXに示すだけです。選択肢は以下の通りです。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -20168,24 +10734,10 @@ yXに詳細な指定をわたすようにはなっておらず、何をしたい
 \family sans
 最小
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size tiny
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これは「最小(Tiny)」フォント寸法です。
-\family default
-\series default
-\shape default
+\size tiny
+これは「最小(Tiny)」フォント寸法です。
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 (キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20202,23 +10754,9 @@ arg   "font-size tiny"
 極小
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size scriptsize
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「極小(Smallest)」フォント寸法です。
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 (キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20235,23 +10773,9 @@ arg   "font-size scriptsize"
 小
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size footnotesize
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「小(Smaller)」フォント寸法です。
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 (キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20268,23 +10792,9 @@ arg   "font-size footnotesize"
 やや小
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size small
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「やや小(Small)」フォント寸法です。
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 (キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20300,25 +10810,7 @@ arg   "font-size small"
 \family sans
 ふつう
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これは「ふつう(Normal)」フォント寸法です。既定のフォント寸法です。(
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-キー割り当て
+ これは「ふつう(Normal)」フォント寸法です。既定のフォント寸法です。(キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "font-size normal"
@@ -20334,23 +10826,9 @@ arg   "font-size normal"
 やや大
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size large
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「やや大(Large)」フォント寸法です。(
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20367,25 +10845,11 @@ arg   "font-size large"
 大
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size larger
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「大(Larger)」フォント寸法です。
 \size large
 (
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20402,25 +10866,11 @@ arg   "font-size larger"
 極大
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size largest
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「極大(Largest)」フォント寸法です。
 \size large
 (
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20437,25 +10887,11 @@ arg   "font-size largest"
 極々大
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size huge
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「極々大(Huge)」フォント寸法です。
 \size large
 (
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20472,25 +10908,11 @@ arg   "font-size huge"
 最大
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
 \size giant
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは「最大(Huger)フォント寸法です。
 \size large
 (
-\family default
-\series default
-\shape default
 \size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20506,17 +10928,8 @@ arg   "font-size giant"
 \emph on
 繰り返し
 \emph default
-念を押しますが、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-この機能は使いすぎないでください。フォント寸法を変更する必要はほとんど生じないはずです。LyXが、段落環境ごとに自動的にフォント寸法を変更しますので、それを使う
-ようにしてください。この機能は、微調整のためだけにあるにすぎません。
+念を押しますが、この機能は使いすぎないでください。フォント寸法を変更する必要はほとんど生じないはずです。LyXが、段落環境ごとに自動的にフォント寸法を変更します
+ので、それを使うようにしてください。この機能は、微調整のためだけにあるにすぎません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -20525,16 +10938,7 @@ arg   "font-size giant"
 \family sans
 その他
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-これはその他、文字レベルで変更可能なものです。選択肢は以下の通りです。
+ これはその他、文字レベルで変更可能なものです。選択肢は以下の通りです。
 \end_layout
 
 \begin_deeper
@@ -20546,51 +10950,17 @@ arg   "font-size giant"
 \family default
  
 \emph on
-This is text with emphasize on —これは強調された文章です—。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+This is text with emphasize on.
+ これは強調された文章です。
+\emph default
 これは
-\family default
-\series default
 \shape italic
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 イタリック体
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-と同じように思われるかもしれませんが、実は意味するところが多少異なります。強調は、
-\family default
-\series default
 \shape default
-\size default
+と同じように思われるかもしれませんが、実は意味するところが多少異なります。強調は、
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 論理
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 属性なのです。ですから、強調された文章に用いるフォントは、文書クラスがそれぞれに指定することができます。多くの場合は、このフォントはイタリックに指定されています
 。
 \end_layout
@@ -20602,23 +10972,10 @@ This is text with emphasize on —これは強調された文章です—。
 下線
 \family default
  
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
 \bar under
-\noun off
-\color none
-これは下線を引いた文章です。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
+This is text with Underbar on.
+ これは下線を引いた文章です。
 \bar default
-\noun default
-\color inherit
 (キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -20641,19 +10998,14 @@ arg   "font-underline"
 \labelwidthstring 00.00.0000
 
 \family sans
-\lang english
-Double
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-underbar
+二重下線
 \family default
  
 \uuline on
 This is text with Double underbar on.
-
+ これは二重線を引いた文章です。
 \uuline default
- (key binding 
+(キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "font-underunderline"
@@ -20663,27 +11015,21 @@ arg   "font-underunderline"
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-As we just warned you against using underbar, you can imagine what we think
- about double underbar.
+下線の使用について警告したことから、二重下線についての考えもお分かりでしょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 
 \family sans
-\lang english
-Wavy
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-underbar
+波下線
 \family default
  
 \uwave on
 This is text with Wavy underbar on.
-
+ これは波下線を引いた文章です。
 \uwave default
- (key binding 
+ (キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "font-underwave"
@@ -20693,23 +11039,21 @@ arg   "font-underwave"
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-Use this only if a journal absolutely insists on it.
- Keep antinausea pills handy.
+学術誌が絶対にこれを使わないといけないと主張している場合以外は、使用しないでください。酔い止め薬が必要ですな。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 
 \family sans
-\lang english
-Strikeout
+取消線
 \family default
  
 \strikeout on
 This is text with Strikeout on.
-
+ これは取消線を引いた文章です。
 \strikeout default
- (key binding 
+ (キー割り当て
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "font-strikeout"
@@ -20719,8 +11063,7 @@ arg   "font-strikeout"
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-This is frequently used to indicate an older version of text that has since
- changed.
+これは、変更した文章の元の文章を示すためによく用いられます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -20731,38 +11074,16 @@ This is frequently used to indicate an older version of text that has since
 \family default
  
 \noun on
-This is text with Noun on(これは名詞体の文章です)。
+This is text with Noun on.
+ これは名詞体の文章です。
 \family sans
 \noun default
 強調
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-と同様、これも論理属性です。多くの場合、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-これは
+と同様、これも論理属性です。多くの場合、これは
 \family sans
 スモールキャップ体
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 に指定されています。
 \end_layout
 
@@ -20773,42 +11094,12 @@ This is text with Noun on(これは名詞体の文章です)。
 \family sans
 色
 \family default
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-このスイッチで文字色を調整することができます。ただし、すべてのDVIビューアがカラーを表示できるわけではないことに注意してください。
+ このスイッチで文字色を調整することができます。ただし、すべてのDVIビューアがカラーを表示できるわけではないことに注意してください。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 色指定なし
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、既定の「色」のことで通常、黒を使うことを指します。それ以外には
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 黒
 \family default
 ・
@@ -20838,14 +11129,7 @@ This is text with Noun on(これは名詞体の文章です)。
 ・
 \family sans
 黄色
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 が選べます。
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -20876,29 +11160,17 @@ status collapsed
 \family default
  これは、選択範囲の文章が、文書の言語とは異なることを指定するのに使います。このようにして指定された部分には青い下線が(LyX上でのみ)引かれて、言語が変更され
 ていることを表示します。
-\lang english
-
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-If you have for example a longer German Text in your document, LaTeX respects
- the German hyphenation rules automatically.
- When using the spell checking (see section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+例えば、文書中に長いドイツ語指定のテキストを入れると、LaTeXは自動的にドイツ語のハイフネーション規則を遵守します。スペルチェックを行うときには(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:スペルチェック"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-) the German-marked text will be checked according to the German dictionary
+節参照)、ドイツ語にマークされたテキストは、ドイツ語辞書を使用して検査されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -20906,7 +11178,7 @@ reference "sec:スペルチェック"
 \family sans
 編集\SpecialChar \menuseparator
 文字形式\SpecialChar \menuseparator
-任意設定
+ユーザ設定
 \family default
 ダイアログで新しい文字形式を選択すると、その設定は保存されます。それを有効にするには、ツールバーボタン
 \begin_inset Info
@@ -20918,51 +11190,15 @@ arg   "textstyle-apply"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-文字形式を完全に既定の状態に戻す
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-には、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
+文字形式を完全に既定の状態に戻すには、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "font-default"
 \end_inset
 
-を用いてください。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-もし、たったいま変更したフォント属性だけを切り替えたい場合(例えば、字形は「斜体」に、太さは「ボールド体」に設定したところだとします)には、
+を用いてください。もし、たったいま変更したフォント属性だけを切り替えたい場合(例えば、字形は「斜体」に、太さは「ボールド体」に設定したところだとします)には、
 \family sans
-すべて切り替えにする
+全て切換にする
 \family default
 スイッチを有効にしてから
 \family sans
@@ -20972,7 +11208,19 @@ arg   "font-default"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-また、セリフ・サンセリフ・タイプライタの三大フォント型の違いについても多少知っておく必要があります。
+また、
+\family sans
+セリフ
+\family default
+・
+\family sans
+サンセリフ
+\family default
+・
+\family sans
+タイプライタ
+\family default
+の三大フォント型の違いについても多少知っておく必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -21073,15 +11321,21 @@ text without serifs (セリフなし文字)
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+「切換にする」とは、フォント特性を適用したり取り除いたりするようにすることを意味します。文字様式ダイアログで、ある特性を切換にマークした場合に、既にその特性を持
+つテキストに様式を適用すると、その特性が削除されることになります。例えば、現在B・C・F・Gのフォント特性を持つテキストに、A・B・Cの特性を持つ様式を適用する
+ものとし、Bが切換で、Cが切換ではないものとすると、適用後の特性は、A・C・F・Gとなります。「常に非切換」と「常に切換」は、切換の挙動を制御しないことを意味し
+ます。ダイアログ左側の特性(「フォント族」など)では、切換にするかどうかはあなた次第です。左側にある特性は、既定では切換ではありませんが、
+\family sans
+全て切換にする
+\family default
+にチェックをつけると、その全てが切換になります。「リセット」は切換になることはありません。例えば、「太さ」を「リセット」にして
+\family sans
+全て切換にする
+\family default
+を選択してから、ボールド体の文章に様式を適用すると、何回様式を適用したとしても、文章は既定の太さ(「ミディアム体」)に戻ります。
+\end_layout
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\begin_layout Standard
 最後にいま一度、同じ注意をして終わりたいと思います。フォントは多用しないでください。フォントを多用した文章は、よい文章になるどころか、不調和で粗悪な文章になるこ
 との方がはるかに多いのです。
 \end_layout
@@ -21091,26 +11345,10 @@ text without serifs (セリフなし文字)
 status open
 
 \begin_layout Description
-
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 訳注:和文の場合
 \series medium
  
-\family default
 \series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 pLaTeX2eでは書体ファミリーとして明朝体とゴシック体の2種類しか標準では提供されていません。
 \end_layout
 
@@ -21128,140 +11366,34 @@ pLaTeX2eでは書体ファミリーとして明朝体とゴシック体の2種
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXを使った文書作成の基本的な操作については、だいたい説明し終えたので、労作の印字出力のしかたについてお知りになりたいところでしょう。説明にあたって、まず舞台
-裏で何が行われているかを説明します。この件に関する詳しい情報は
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、取扱説明書『
+裏で何が行われているかを説明します。この件に関する詳しい情報は、取扱説明書『
 \emph on
 高度な機能篇
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 』も参照してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LyXは、LaTeXというプログラムを裏方に使っています。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-LaTeX
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は、TeX組版システムのマクロパッケージにすぎないのですが、混乱を避けるために、まとめてLaTeXと呼ぶことにします。LyXは、実際に書き物をするのに、あなたが
-お使いになるプログラムです。それを印刷可能な出力に変換する段になると、LyXはLaTeXを呼び出します。これには二段階を経る必要があります。
+LyXは、LaTeXというプログラムを裏方に使っています。LaTeXは、TeX組版システムのマクロパッケージにすぎないのですが、混乱を避けるために、まとめてLa
+TeXと呼ぶことにします。LyXは、実際に書き物をするのに、あなたがお使いになるプログラムです。それを印刷可能な出力に変換する段になると、LyXはLaTeXを呼
+び出します。これには二段階を経る必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 まずLyXは、お使いの文書をLaTeX用のコマンド群に変換し、「
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 .tex
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」という拡張子のついたファイルに保存します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 次に、LaTeXは
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 .tex
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ファイルにあるコマンドを読んで、
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-印字可能な出力を作成します。
+ファイルにあるコマンドを読んで、印字可能な出力を作成します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -21369,22 +11501,14 @@ status collapsed
 
 X
 \family default
-を使用します。
-\lang english
-The different LaTeX export variants are explained in section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+を使用します。その他の型のLaTeXへの書き出しは、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:書き出し"
 
 \end_inset
 
-.
+節に説明されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
@@ -21409,28 +11533,11 @@ status collapsed
 」です。このファイル型は「デバイス独立型」(DVI)と呼ばれ、ひじょうに高い可搬性を持っています。ひとつのコンピュータから他のコンピュータへ、何の変換も行うこと
 なしに移動することができるのです。DVIは、プレビューや、PostScriptのような他の出力形式への中間形式として使用されます。
 \end_layout
-
-\begin_layout Standard
-DVI
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ファイルは、画像を内部に保持してはおらず、画像にリンクを張るだけです。ですから、DVIと一緒に画像ファイルも持ち出すことを忘れないでください。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-DVIをスクロールする際には、DVIビューアは、画像を表示する前にバックグラウンドで変換しなくてはならないので、DVIを見る際にはコンピュータが遅くなるかもしれ
-ません。ですから、画像を多用したファイルの場合は、PDFを使用することをおすすめします。
+
+\begin_layout Standard
+DVIファイルは、画像を内部に保持してはおらず、画像にリンクを張るだけです。ですから、DVIと一緒に画像ファイルも持ち出すことを忘れないでください。DVIをスク
+ロールする際には、DVIビューアは、画像を表示する前にバックグラウンドで変換しなくてはならないので、DVIを見る際にはコンピュータが遅くなるかもしれません。です
+から、画像を多用したファイルの場合は、PDFを使用することをおすすめします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -21531,29 +11638,10 @@ PostScriptには、画像を「Encapsulated PostScript」(EPS、ファイル
 \family typewriter
 .eps
 \family default
-」)形式でのみ入れることができます。LyXは、既知の画像形式ならば何でも文書内に入れていいことになっているので、LyXがバックグラウンドで画像をEPSに変換して
-やらなくてはならないのです。
-\lang english
-If you have e.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g.
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-50
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-images in your document, LyX has to do 50
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-conversions when you view or export your document the first time.
- This might slow down your workflow with LyX
-\lang japanese
-。もしPostScriptを利用することをお考えならば、画像を直接EPSとして挿入すれば、この問題を回避することができます。
+」)形式でのみ入れることができます。一方、LyXでは、既知の画像形式ならば何でも文書内に入れていいことになっていますので、LyXは、バックグラウンドで画像をEP
+Sに変換してやらなくてはなりません。たとえば、文書中に50の画像があるならば、最初に文書の閲覧ないし書き出しを行う際、LyXは50回の画像変換を行わなくてはなら
+ないのです。これは、LyXを使った仕事の流れを滞らせることになりかねません。もしPostScriptを利用することをお考えならば、画像を直接EPSとして挿入すれ
+ば、この問題を回避することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -21727,9 +11815,7 @@ reference "sub:LaTeXフォントサポート"
 
 \end_inset
 
-節参照)。様々なスクリプト体を組版するのに特に優れています。
-\lang english
-, for example vertically written Japanese.
+節参照)。これは、例えば縦書きの日本語など、様々なスクリプト体を組版するのに特に優れています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -21778,63 +11864,21 @@ reference "sub:LaTeXフォントサポート"
 
 \family typewriter
 pdftex
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、PDF版が持ちうるすべての機能をサポートし、高速で、問題を起こさずに安定して動作しますので、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 PDF
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
 (pdflatex)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使用することをおすすめします。複数の書体サポートを利用したり、特定のOpenTypeフォントを使用している場合には、
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 pdftex
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 ほど成熟してはいないことには留意しなくてはなりませんが、代わりに
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 PDF
 \begin_inset space ~
 \end_inset
@@ -21851,23 +11895,9 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 X)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 や
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 PDF
 \begin_inset space ~
 \end_inset
@@ -21884,14 +11914,7 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 X)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を用いた方が良いかもしれません。
 \end_layout
 
@@ -21922,91 +11945,53 @@ HTML
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-This file type has the extension 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
+このファイル形式は、拡張子「
 \family typewriter
 .xhtml
 \family default
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
- It is a file suitable for viewing in web browsers.
- It does not itself contain images and the like but only links them, and
- when LyX produces XHTML, it also generates corresponding images in formats
- suitable for the purpose.
- For the math output you can choose in the menu 
+」を持ち、ウェブブラウザでの閲覧に適したファイル形式です。このファイル自身には、画像類は含まれておらず、それらへのリンクしか含むことができないので、LyXがXH
+TMLを生成する際には、適切なファイル形式の画像も同時に生成します。数式の出力に関しては、
 \family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Output
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+出力
 \family default
- between different formats, that are described in section 
+メニューで、出力形式を選ぶことができます。これについては、取扱説明書
 \emph on
-Math Output in XHTML
+『高度な機能篇』
 \emph default
- of the 
+の
 \emph on
-Additional
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Features
+「XHTMLでの数式出力」
 \emph default
- manual.
+の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-XHTML output remains 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-under development
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, and not all LyX features are supported yet.
- See the chapter 
+XHTML出力は、未だ「発展途上」であり、全てのLyXの機能がサポートされているわけではありません。これに関しては、取扱説明書
 \emph on
-LyX and the World Wide Web
+『高度な機能篇』
 \emph default
-, in the 
+の
 \emph on
-Additional Features
+「LyXとインターネット網」
 \emph default
- manual, for more information.
+の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can export your document as an XHTML file using the menu item 
+文書をXHTMLファイルに出力するには、
 \family sans
-File\SpecialChar \menuseparator
-Export\SpecialChar \menuseparator
+ファイル\SpecialChar \menuseparator
+書き出し\SpecialChar \menuseparator
 LyXHTML
 \family default
-.
+メニューを使用します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
 
 \family typewriter
-\series bold
-\shape up
-\size large
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 プレビュー
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -22021,75 +12006,20 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 作成した文書の完成版—つまりすべての改頁が実際に行われ、脚注は正しく連番を振られ、その他諸々のことが完成しているもの—を画面で確認したい場合には、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 表示
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューから
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 表示
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を選ぶかツールバーボタン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を選ぶかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "buffer-view"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押してください。すると、プレビュープログラムがポップアップして、事前に定義した既定の出力形式で出力が表示されます。これは、グローバルに設定もできます(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -22106,33 +12036,10 @@ reference "sec:出力"
 
 節参照)。他の出力形式は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 表示\SpecialChar \menuseparator
 他の形式
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-かツールバーボタン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+かツールバーボタン
 \begin_inset Graphics
        filename ../../images/view-others.png
        scale 85
@@ -22140,15 +12047,6 @@ reference "sec:出力"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 で選ぶことができます。
 \end_layout
 
@@ -22183,94 +12081,25 @@ name "sub:ファイルを印刷"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 お使いのファイルを書き出してから印刷に取りかかる代わりに、LyXから直接ファイルを印刷することができます。ファイルを印刷するには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ファイル\SpecialChar \menuseparator
 印刷
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-メニューを選択するか、ツールバーボタン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+メニューを選択するか、ツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show print"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 をクリックしてください。LyXは、DVIを生成するのに、内部的にLaTeXを呼び出します。こうしてできたDVIファイルが、
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 dvips
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 プログラムによって処理されてPostScriptファイルとなり、それが
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Ghostscript
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 プログラムによって、最終的に印刷されるのです。これらの各段階がバックグラウンドで行われるので、この方法は最速ではありません。
 \end_layout
 
@@ -22295,37 +12124,12 @@ Ghostscript
 プリンタ
 \family default
  これは印刷先のプリンタ名です
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 このプリンタ名は
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 dvips
 \family default
 用のものです。つまり、
@@ -22339,29 +12143,11 @@ reference "sub:プリンタ"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節を参照してください
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 。
 \end_layout
 
@@ -22371,16 +12157,7 @@ reference "sub:プリンタ"
 \family sans
 ファイル
 \family default
- 印刷先のファイル名です。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-出力はPostScriptファイルになります。完全パスを指定しないかぎり、LyXの作業ディレクトリに書き込まれます。
+ 印刷先のファイル名です。出力はPostScriptファイルになります。完全パスを指定しないかぎり、LyXの作業ディレクトリに書き込まれます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -22398,11 +12175,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-ハイフン
-\lang english
-, Dashes and Minus Signs
-\lang japanese
-
+ハイフン・ダッシュ・マイナス記号
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -22413,15 +12186,11 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Index idx
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Dashes
+だっしゅ@ダッシュ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -22430,24 +12199,8 @@ Dashes
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXには、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ハイフン
 \emph default
 /
@@ -22457,42 +12210,12 @@ LyXには、
 /
 \emph on
 エム・ダッシュ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 と呼ばれる、3つの長さのダッシュ(
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 -
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-)文字があります。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+)文字があります。
 \begin_inset VSpace defskip
 \end_inset
 
@@ -22686,44 +12409,12 @@ LyXには、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 「
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 -
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-」文字を続けて複数入力することによって、エヌ・ダッシュやエム・ダッシュを生成することもできます。これらは、最終的な出力では、自動的に適切な長さのダッシュとして出
-力されますが、LyXの中ではそうなりません。 
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-「-
+」文字を続けて複数入力することによって、エヌ・ダッシュやエム・ダッシュを生成することもできます。これらは、最終的な出力では、自動的に適切な長さのダッシュとして出
+力されますが、LyXの中ではそうなりません。 「-
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
@@ -22739,42 +12430,15 @@ LyXには、
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これら3つのダッシュは、それ独自の長さを持つ、数式モードのマイナス記号とは異なります。「
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 -
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」が使われている例をご覧に入れましょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
 line- and page-breaks
-\lang japanese
-
 \begin_inset space \hfill{}
 \end_inset
 
@@ -22782,11 +12446,7 @@ line- and page-breaks
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
 From A–Z
-\lang japanese
-
 \begin_inset space \hfill{}
 \end_inset
 
@@ -22794,11 +12454,7 @@ From A–Z
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\lang english
 Oh — there's a dash.
-\lang japanese
-
 \begin_inset space \hfill{}
 \end_inset
 
@@ -22838,15 +12494,6 @@ name "sub:ハイフネーション"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyX内では単語のハイフネーション(行末におけるハイフン区切り)は行われませんが、出力においては自動的になされます。ハイフネーションは、LaTeXパッケージのb
 abel
 \begin_inset Index idx
@@ -22860,56 +12507,19 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! babel
 
 が、文書言語のルールに基づいて行います。
 \end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LaTeXは、ハイフネーションをほとんど完璧にこなしますが、
-\family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
+
+\begin_layout Standard
+LaTeXは、ハイフネーションをほとんど完璧にこなしますが、
+\family sans
 タイプライタ体
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 フォントで書かれた字句と、通常ではありえないような複合語、たとえば「h3knix/m0n0wall」のような単語では問題が生じます。LaTeXが正しく単語を分割
 できないときには、手動でハイフネーション位置を挿入します。これは、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 整形\SpecialChar \menuseparator
 ハイフネーション位置
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューで行うことができます。ただし、このハイフネーション位置は、LaTeXに対する勧奨にすぎません。ハイフネーションが必要でないときには、LaTeXはこれを無
 視します。
 \end_layout
@@ -22950,79 +12560,21 @@ name "sub:略語"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-執筆中の文書の完成版を生成するために
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-LyX
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-がLaTeXを実行する際、LaTeXはまず自動的に、単語と文と略語を識別します。その上で、LaTeXは「適切な大きさの空白」を加えるのです。つまり、文末の句点と
-次に来る単語のあいだには広めの空白を挿入し、略語を示す句点のあとには、単語間に用いられる空白と同じ大きさの空白を挿入するのです。
+執筆中の文書の完成版を生成するためにLyXがLaTeXを実行する際、LaTeXはまず自動的に、単語と文と略語を識別します。その上で、LaTeXは「適切な大きさの
+空白」を加えるのです。つまり、文末の句点と次に来る単語のあいだには広めの空白を挿入し、略語を示す句点のあとには、単語間に用いられる空白と同じ大きさの空白を挿入す
+るのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 残念ながら、どれが略語であるのかを判別するアルゴリズムは、すべての場合においてうまくいくわけではありません。もし「.」が小文字のあとに付く場合には文末であると自動
 的に判断され、大文字のあとに付くならば略語と判断されるのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 以下は、略語と文末が
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 正しく
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 判別される例です。
 \end_layout
 
@@ -23037,15 +12589,6 @@ Don't worry.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 そして、以下がこのアルゴリズムがうまく動作しない例です。
 \end_layout
 
@@ -23061,59 +12604,18 @@ This is I.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 上の不具合は、この文書の完成版を出力してみないとわからないはずです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 この不具合を正すには、次のいずれかのようにしてください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 小文字を使った略語の後には
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 単語間の空白
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使ってください(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -23135,58 +12637,17 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 略語内の句点の後には
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 小空白
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を使ってください(第
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を使ってください(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:小空白"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 節参照)。
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -23201,38 +12662,15 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 文のあいだ用の空白があとに入るように強制するには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 特殊文字
 \family default
 メニューにある
 \family sans
 句点
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を使うようにしてください。この機能は、短絡のために
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -23243,15 +12681,6 @@ arg   "specialchar-insert end-of-sentence"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 以上の方法を採用することで、前出の例は次のようになります。
 \end_layout
 
@@ -23340,77 +12769,18 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyX
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は通常、引用符を正しく配置します。具体的には、引用文の開始部分には開く引用符、終了部分には閉じる引用符をつけます。例えば、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+LyXは通常、引用符を正しく配置します。具体的には、引用文の開始部分には開く引用符、終了部分には閉じる引用符をつけます。例えば、
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 開く、閉じる
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 という具合です。これは、キーボードの「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 "
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」キーが押されると自動的に処理されます
 \begin_inset space ~
 \end_inset
@@ -23431,65 +12801,16 @@ LyX
 サブメニューを用いると「
 \family sans
 "
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」キーの振舞いを変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 また
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 引用形式
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-選択ボックスでは、各言語用の引用符を選択することができます。選択肢は次の
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-6
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-つです。
+選択ボックスでは、各言語用の引用符を選択することができます。選択肢は次の 6つです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -23513,26 +12834,7 @@ double
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-または
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+または 
 \begin_inset Quotes els
 \end_inset
 
@@ -23540,15 +12842,6 @@ single
 \begin_inset Quotes ers
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 という引用符を用います
 \end_layout
 
@@ -23665,26 +12958,7 @@ this
 \begin_inset Quotes frd
 \end_inset
 
-また
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+または 
 \begin_inset Quotes fls
 \end_inset
 
@@ -23692,15 +12966,6 @@ this
 \begin_inset Quotes frs
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 という引用符を用います
 \end_layout
 
@@ -23725,26 +12990,7 @@ this
 \begin_inset Quotes ard
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-または
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+または 
 \begin_inset Quotes als
 \end_inset
 
@@ -23752,47 +12998,14 @@ this
 \begin_inset Quotes ars
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 という引用符を用います
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらの設定は、
 \family sans
-「
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-"
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+「"
+\family default
 」キーを押すと、どの文字を配置されることになるかを決定します。
 \end_layout
 
@@ -23850,33 +13063,10 @@ name "sub:合字"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 欧文の植字における標準的な慣習として、特定の複数の文字を一まとめにして一つの文字として印字することがあります。このようにまとめられた文字を
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 合字
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 といいます。LaTeXは合字処理を行いますので、作業中の文書の出力にも合字が現れることになります。標準的な合字は以下のようなものです。
 \end_layout
 
@@ -23901,55 +13091,13 @@ ffl
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 言語によっては、文書フォントがサポートしていれば、これと異なる合字を使用することもあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-場合によっては、単語内で合字を用いたくないこともあるはずです。例えば
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、「graffiti」のような単語内で合字を用いることは自然でしょうが、「cufflink
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-(カフスボタン)」やドイツ語の「Dorffest」のような複合語で合字を使ってしまうと、ひじょうに変な印象を与えます。合字を分離するためには、
+場合によっては、単語内で合字を用いたくないこともあるはずです。例えば、「graffiti」のような単語内で合字を用いることは自然でしょうが、「cufflink(
+カフスボタン)」やドイツ語の「Dorffest」のような複合語で合字を使ってしまうと、ひじょうに変な印象を与えます。合字を分離するためには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 整形
 \family default
@@ -24223,146 +13371,46 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 初期のワードプロセッサでは、ページがいっぱいになりさえすれば、ところかまわず改頁をしていました。文章が実際にどのように進んでいるかについては、まったく考慮が払わ
 れていなかったのです。かつて、文書を印刷した後になって初めて、次の節見出しがページのいちばん下に印刷されてしまっていたり、新しい段落の一行めだけがページの最後に
 残されてしまったり、あるいは段落の最後の行だけが次のページの最初に印刷されてしまっているのを、見つけた経験がおありのことでしょう。これらのはみ出てしまった文章は
 、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 前方孤立行(widow)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 あるいは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 後方孤立行(orphan)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 と呼ばれています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXでは原理的に、節見出しの直後に改頁が起こることを避けることができることはあきらかです。これは段落環境を採用していることの利点なのです。しかし、改頁によって
 段落のうち一行だけをページの冒頭や末尾に取り残してしまう、孤立行に関してはどうでしょう。実はLaTeXには、改頁を制御する規則が埋め込まれていて、これらに含まれ
 ている規則の一部が、孤立行の発生を明示的に防いでいるのです。これは、LaTeXをバックエンドとして使うことによって、LyXが獲得している利点です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここでは、TeXやLaTeXが改頁を決定する方法や、その挙動の変更方法について、詳述する紙幅がありません。参考文献に引用してあるLaTeX関連書籍(
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "latexcompanion"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 や
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "latexguide"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 )などに詳しい説明をしているものがあります。しかしながら、この点を気にしなくてはならなくなることは、まずないでしょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Chapter
 注釈・図・表・フロート
-\family roman
-\series bold
-\shape up
-\size huge
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
 name "cha:フロートと注釈"
@@ -24448,20 +13496,12 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-淡色表示 
-\lang english
-This note will appear in the output as text in a color which you can set
- in the document settings under 
+淡色表示 この注釈は、出力中では、文書設定の
 \family sans
-Colors\SpecialChar \menuseparator
-Greyed-out
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-notes
+色\SpecialChar \menuseparator
+淡色表示注釈
 \family default
-\lang japanese
-。
+で設定した色で文章が表示されます。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -24479,11 +13519,7 @@ status open
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-これは、淡色表示注釈内に脚注を用いた例です。
-\lang english
-In this document the color of this note type is set to blue
-\lang japanese
-。
+これは、淡色表示注釈内に脚注を用いた例です。この文書では、この注釈型の色は青色に設定されています。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -24543,149 +13579,35 @@ name "sec:脚注"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXは、脚注をボックスを使って表示します。
 \family sans
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\noun default
-\color inherit
-挿入
-\series default
-\bar default
-\SpecialChar \menuseparator
-
-\series medium
-\bar no
+挿入\SpecialChar \menuseparator
 脚注
-\family roman
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\noun off
-\color none
-メニューあるいはツールバーボタン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+メニューあるいはツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "footnote-insert"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を使用して脚注を挿入すると、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Graphics
        filename clipart/footnoteQt4.png
        scale 80
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ボックスが表示されます。このボックスがLyXにおいて脚注を示すものです。「脚注」と書いてあるラベルを左クリックすると、ボックスが展開されて、中に脚注の本文を入力
-することができるようになります。ボックスラベルをもう一度
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-左
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-クリックすると、ボックスは閉じられます。既存の本文を脚注に変更したいときは、その部分を選択して脚注ツールバーボタンを押せばよいのです。
+することができるようになります。ボックスラベルをもう一度左クリックすると、ボックスは閉じられます。既存の本文を脚注に変更したいときは、その部分を選択して脚注ツー
+ルバーボタンを押せばよいのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-右は脚注の例です
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
+右は脚注の例です。
 \begin_inset Foot
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 脚注を閉じるには左端のラベルボックスをクリックします。
 \end_layout
 
@@ -24695,36 +13617,9 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 脚注は、出力では、本文中の脚注ボックスが配置された場所に上付きの数字として表示されます。脚注の文章は、そのページの下端に配置されます。脚注番号はLyXが自動的に
 計算し、脚注がどの章にあるかにかかわらず、連番がつけられます。LyXは、まだ他の付番スキームをサポートしていませんが、特定のLaTeXコマンドを使用すれば他の付
-番スキームを使用することができます。この点に関しては、取扱説明書
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-『埋込オブジェクト篇』
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-に説明があります。
+番スキームを使用することができます。この点に関しては、取扱説明書『埋込オブジェクト篇』に説明があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -24749,70 +13644,18 @@ name "sec:傍注"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 傍注は、LyXの脚注と同様の外観と挙動を示します。
 \family sans
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\noun default
-\color inherit
-挿入
-\series default
-\bar default
-\SpecialChar \menuseparator
-
-\series medium
-\bar no
+挿入\SpecialChar \menuseparator
 傍注
 \family default
-\series default
-\bar default
 メニューかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "marginalnote-insert"
 \end_inset
 
-を使って傍注を挿入すると
-\lang english
-, you will see 
-\family roman
-\series medium
-a
-\family default
-\series default
-\family roman
-\series medium
-box with the
-\family default
-\series default
-\family roman
-\series medium
-label 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-margin
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- appearing within your text.
-\family default
-\series default
-\lang japanese
-。このボックスがLyXにおいて傍注を表すものなのです。
+を使って傍注を挿入すると、文中に「傍注」というラベルのついたボックスが現れます。このボックスが、LyXにおいては傍注を表します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -24834,25 +13677,15 @@ status open
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For further information about marginal notes see section 
+傍注についての詳細な情報は、取扱説明書
 \emph on
-Margin
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Notes
+『埋め込みオブジェクト篇』
 \emph default
- of the 
+の
 \emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
+「傍注」
 \emph default
- manual.
+の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -25242,48 +14075,14 @@ name "sec:表"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 表を挿入するには、ツールバーボタン
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "tabular-insert"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 か、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 表
 \family default
@@ -25464,101 +14263,23 @@ arg   "tabular-insert"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-表を右クリックすると、表ダイアログが表示されて、表を変更することができます
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-and then choosing 
-\family sans
-More\SpecialChar \menuseparator
-Settings
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-。ここでは、現在カーソルが置かれているセルないし行・列の設定を調節することができます。また、ダイアログオプションのほとんどは、選択範囲に対しても動作します。つま
-り、複数のセルや行・列を選択していれば、操作は選択範囲の全てに対して行われます。
+表を右クリックすると、表ダイアログが表示されて、表を変更することができます。ここでは、現在カーソルが置かれているセルないし行・列の設定を調節することができます。
+また、ダイアログオプションのほとんどは、選択範囲に対しても動作します。つまり、複数のセルや行・列を選択していれば、操作は選択範囲の全てに対して行われます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 表ダイアログのほかに、カーソルが表内にある時に表示される
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 表ツールバー
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 も表の特性を設定するのに役立ちます。例えば、いまのところ、行を追加したり削除したりすることは、表ツールバーからのみ実行することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 表ダイアログの
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 表の設定
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 タブでは、現在の行の水平揃えを設定することができます。また行や列を追加すると、新規行・新規列は、現在のセルのすぐ下か右に追加されます。列の垂直揃えは、列幅が指定
 されている時のみ、指定することができます。列幅を指定すると、セル内で改行したり、セルに複数の段落を挿入したりすることができるようになります(第
 \begin_inset CommandInset ref
@@ -25581,16 +14302,7 @@ reference "sub:表のセル"
 \family default
 を使うと、同一行あるいは同一列にある複数のセルを連結列セルあるいは連結行セルとして指定することができます。こうすると、複数のセルを一つのセルに連結し、2列あるい
 は2行以上にまたがって表示されます。連結列はそれ自体独立した行として取り扱われるので、連結列における水平揃えや列幅や罫線などの設定は、連結列のセルのみに有効です
-。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-以下は、第一行に連結列があり、最終行に上罫線がない(1列のみの)連結列がある表の例です。
+。以下は、第一行に連結列があり、最終行に上罫線がない(1列のみの)連結列がある表の例です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -25831,91 +14543,27 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-ヘッダ: カーソル位置の
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-行とその上の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の全てのページのヘッダ行として定義されるようになります。ただし、
+ヘッダ: カーソル位置の行とその上の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の全てのページのヘッダ行として定義されるようになります。ただし、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 冒頭ヘッダ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 が定義されているときは、冒頭ページを除きます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-冒頭ヘッダ: カーソル位置の
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-行とその上の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の冒頭ページのヘッダ行として定義されるようになります。
+冒頭ヘッダ: カーソル位置の行とその上の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の冒頭ページのヘッダ行として定義されるようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-フッタ: カーソル位置の
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-行とその下の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の全てのページのフッタ行として定義されるようになります。ただし、
+フッタ: カーソル位置の行とその下の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の全てのページのフッタ行として定義されるようになります。ただし、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 末尾フッタ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 が定義されているときは、末尾ページを除きます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-末尾フッタ: カーソル位置の
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-行とその下の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の末尾ページのフッタ行として定義されるようになります。
+末尾フッタ: カーソル位置の行とその下の全ての行で、特別なオプションが定義されていないものは、長尺表の末尾ページのフッタ行として定義されるようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -28126,47 +16774,15 @@ name "sub:表のセル"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 表のセルの中には、テキスト、行内数式、図、別の表などを入れることができます。これらのすべての種類のオブジェクトを同一セルに置くことも可能です。フォント寸法や字型
 を変更することもできますが、セルに特別な環境(例えば
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 節*
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 など)を入れたり、セルの段落に空白を指定するオプションを設定することはできません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 表のセルに複数行にわたる項目を入れるには、表ダイアログで当該列に固定列幅を宣言しなくてはなりません。すると、文章が指定した列幅よりも長くなると、自動的に複数行に
 改行され、セル高も高く調整されます。以下の例をご覧ください。
 \end_layout
@@ -28184,15 +16800,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1
 \end_layout
 
@@ -28202,15 +16809,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 2
 \end_layout
 
@@ -28220,15 +16818,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 3
 \end_layout
 
@@ -28240,15 +16829,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 4
 \end_layout
 
@@ -28258,15 +16838,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これは、表内の複数行項目です。
 \end_layout
 
@@ -28276,15 +16847,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 5
 \end_layout
 
@@ -28296,15 +16858,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 6
 \end_layout
 
@@ -28314,15 +16867,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もう少し付け加えます。
 \end_layout
 
@@ -28332,15 +16876,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 7
 \end_layout
 
@@ -28352,15 +16887,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 8
 \end_layout
 
@@ -28370,16 +16896,7 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-これは、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-表内の複数行項目です。もう少し付け加えます。
+これは、表内の複数行項目です。もう少し付け加えます。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -28388,15 +16905,6 @@ name "sub:表のセル"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 9
 \end_layout
 
@@ -28451,9 +16959,7 @@ name "sec:フロート"
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Introduction
+はじめに
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -28526,9 +17032,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Examples
+用例
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
@@ -28553,76 +17057,48 @@ name "sub:図フロート"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Figure
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+図
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "fig:カモノハシ-1"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- was created using the menu 
+は、
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Float\SpecialChar \menuseparator
-Figure
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+フロート\SpecialChar \menuseparator
+図
 \family default
- or the toolbar button
-\lang japanese
+メニューまたはツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "float-insert figure"
 \end_inset
 
-.
-\lang english
-The image was inserted by setting the cursor above the caption label and
- using the menu 
+を使って生成しました。フロート生成後、キャプションラベルの上方にカーソルを持って行き、
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Graphics
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+画像
 \family default
- or the toolbar button
-\lang japanese
+メニューかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show-new-inset graphics"
 \end_inset
 
-.
-\lang english
-The image in the float was horizontally centered by putting the cursor in
- front of or behind the image and using the menu 
+を使って、画像を挿入します。その後、画像の前か後にカーソルを持って行き、
 \family sans
-Edit\SpecialChar \menuseparator
-Paragraph
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Settings
+編集\SpecialChar \menuseparator
+段落設定
 \family default
- or the toolbar button
-\lang japanese
+メニューかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "layout-paragraph"
 \end_inset
 
-.
+を使用して、フロート内の画像を中央揃えにしてあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -28669,122 +17145,37 @@ name "fig:カモノハシ-1"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-この図フロートは、ラベルの付け方と相互参照の作り方も示しています
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-: Insert a label into the caption using the menu 
+この図フロートは、ラベルの付け方と相互参照の作り方も示しています。まず、
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Label
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+ラベル
 \family default
- or the toolbar button 
+メニューかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "label-insert"
 \end_inset
 
- and refer to it using the menu 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-を使ってラベルを挿入し、
+を用いてラベルを付けた上で、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 相互参照
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を使って参照します
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
- or the toolbar button 
-\lang japanese
-
+メニューないしはツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show-new-inset ref"
 \end_inset
 
-
-\lang english
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-。図フロートを参照する場合には、「上図」のようにあいまいな参照をするのではなく、相互参照を使用することが重要です。LaTeXは、文書の最終版でフロートの再配置を
-行うため、図が「上」に来るかどうかはまったくもって定かではないからです。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
- For more about cross-references, see section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+を使って、このラベルを参照します。図フロートを参照する場合には、「上図」のようにあいまいな参照をするのではなく、相互参照を使用することが重要です。LaTeXは、
+文書の最終版でフロートの再配置を行うため、図が「上」に来るかどうかはまったくもって定かではないからです。相互参照については、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:相互参照"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-.
+節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -28947,39 +17338,23 @@ status collapsed
 \begin_layout Standard
 表フロートは、
 \family sans
-挿入
-\shape up
-\SpecialChar \menuseparator
+挿入\SpecialChar \menuseparator
 フロート\SpecialChar \menuseparator
 表
 \family default
-\shape default
-メニューを使
-\lang english
- or the toolbar botton
-\lang japanese
+メニューあるいはツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "float-insert table"
 \end_inset
 
- うと挿入することができます。表フロートは、ラベルが異なることを除けば、図フロートと同じです。表
+を使うと挿入することができます。表フロートは、ラベルが異なることを除けば、図フロートと同じです。表
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "tab:表フロート"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 は表フロートの一例です。
 \end_layout
 
@@ -29021,15 +17396,6 @@ name "tab:表フロート"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 1
 \end_layout
 
@@ -29039,15 +17405,6 @@ name "tab:表フロート"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 2
 \end_layout
 
@@ -29057,15 +17414,6 @@ name "tab:表フロート"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 3
 \end_layout
 
@@ -29106,15 +17454,6 @@ name "tab:表フロート"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\int x^{2}dx$
 \end_inset
 
@@ -29127,15 +17466,6 @@ name "tab:表フロート"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\left[\begin{array}{cc}
 a & b\\
 c & d
@@ -29151,15 +17481,6 @@ c & d
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $1+1=2$
 \end_inset
 
@@ -29182,16 +17503,12 @@ c & d
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-More Information
+詳しい情報
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Floats ! Details
+ふろーと@フロート ! しょうさい@詳細
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -29200,26 +17517,16 @@ Floats ! Details
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-LyX offers you further float types as well as rotated floats.
- It also allows you to change the float numbering scheme, to control the
- float placement and to change the formatting and placement of the float
- caption.
- All these features are explained in detail with many examples in chapter
+LyXには、他にも回転フロートなどのフロート型があります。他にも、フロートの連番スキームを変更したり、フロートの配置を調整したり、フロートキャプションの書式や配
+置を変更することができます。これらの機能は、取扱説明書
 \emph on
-Floats
+『埋込オブジェクト篇』
 \emph default
- of the the 
+の
 \emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
+「フロート」
 \emph default
- manual.
+の章に、多くの用例とともに、詳しく説明されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -29529,138 +17836,34 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-既存の数式内でカーソル位置をコントロールする一番いい方法は矢印キーを使うことです。
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LyXは、何かを挿入できる場所を小さな箱で示します。矢印キーは数式内の各部品のあいだを移動するのに使うことができます。
+既存の数式内でカーソル位置をコントロールする一番いい方法は矢印キーを使うことです。LyXは、何かを挿入できる場所を小さな箱で示します。矢印キーは数式内の各部品の
+あいだを移動するのに使うことができます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-キーは、数式の構成要素(平方根
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+キーは、数式の構成要素(平方根
 \begin_inset Formula $\sqrt{2}$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 や、括弧
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Formula $\left(f\right)$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 、行列
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Formula $\left[\begin{array}{cc}
 1 & 2\\
 3 & 4
 \end{array}\right]$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 等)から脱出するのに使うことができます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 エスケープ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押すと、数式から脱出してカーソルは数式の直後に移動します。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Tab
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 は、数式内を水平に移動するのに使います。例えば、行列中のセルの移動や複数行の数式中の移動などです。
 \end_layout
 
@@ -29668,26 +17871,8 @@ Tab
 
 \family sans
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-—本文書では「
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-
+—本文書では「 
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -29700,16 +17885,6 @@ spce
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
  」
 \begin_inset Note Note
 status open
@@ -29731,40 +17906,15 @@ status open
 
 と印刷されます—は、数式中では何もしないように見えますが、実は入れ子構造から脱出するのに使われるのです。このため、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を使うときには注意しなくてはなりません。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-例えば、
+を使うときには注意しなくてはなりません。例えば、
 \begin_inset Formula $\sqrt{2x+1}$
 \end_inset
 
 と入力したい場合には
 \series bold
  
-\lang english
-
 \backslash
 sqrt
 \series default
@@ -29785,12 +17935,9 @@ spce
 \series bold
 2x+1
 \series default
-\lang japanese
 と入力すべきであって、
 \series bold
  
-\lang english
-
 \backslash
 sqrt
 \series default
@@ -29828,7 +17975,6 @@ spce
 \series bold
 +1
 \series default
-\lang japanese
 ではありません。このようにすると、
 \begin_inset Formula $2x$
 \end_inset
@@ -29841,25 +17987,7 @@ spce
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-以下の行列のように、数式の多くの構成要素は、一部だけ入力した状態で置いておくことができます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-例:
+以下の行列のように、数式の多くの構成要素は、一部だけ入力した状態で置いておくことができます。例:
 \begin_inset Formula 
 \[
 \left(\begin{array}{ccc}
@@ -29871,15 +17999,6 @@ spce
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 分数の一部しか入力しなかったり、上付き文字に何も入力しなかった場合には、何が起こるかは予想できませんが、ほとんどの構成要素はすべて入力しなくとも大丈夫です。
 \end_layout
 
@@ -29888,33 +18007,10 @@ spce
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 数式中で文字を選択するには二つの方法があります。一つは、選択したい文字列の端にカーソルを置いて
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 、シフト
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 キーを押しながらカーソル移動キーで文字列を選択する方法です。すると、通常の文字列選択と同じように、選択部がハイライト表示されます。もう一つの方法は、他と同じよう
 にマウスを使って選択することです。選択部は、切り取りやコピーをして任意の数式中に貼り付けすることができますが、LyX中の通常の本文領域には貼り付けできません。
 \end_layout
@@ -29944,89 +18040,25 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-上付き文字や下付き文字を入力するには
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-(buttons
-\lang japanese
-
+上付き文字や下付き文字を入力するには(buttons
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "math-superscript"
 \end_inset
 
-
-\lang ngerman
 and
-\lang japanese
-
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "math-subscript"
 \end_inset
 
-
-\lang english
-)
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-、数式パネルを使うこともできますが、コマンドを使用する方がより簡単です。つまり、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+)、数式パネルを使うこともできますが、コマンドを使用する方がより簡単です。つまり、
 \begin_inset Formula $x^{2}$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 が欲しいときには
-\family default
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-x^2
+ x^2
 \series default
 
 \begin_inset ERT
@@ -30041,110 +18073,25 @@ spce
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
  と入力すればよいのです。最後の
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-で、カーソルが上付き文字の位置から数式のベースライン位置に戻ります。もし
 \family default
+で、カーソルが上付き文字の位置から数式のベースライン位置に戻ります。もし
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 x^2y
 \series default
-と
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-入力してしまうと
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+と入力してしまうと
 \begin_inset Formula $x^{2y}$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 になってしまいます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Formula $x^{2}y$
 \end_inset
 
-が欲しい
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-場合には
-\family default
+が欲しい場合には
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-x^2
+ x^2
 \family typewriter
 \series default
 
@@ -30164,49 +18111,18 @@ spce
 \family default
 \series bold
 y
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
+\series default
  と入力して下さい。上付き文字を入力する時には、「^」で移行することができ、上付き部分から戻る際には
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を入力します。例えば、
 \begin_inset Formula $x^{a}$
 \end_inset
 
 が欲しければ、
-\family default
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-x^a
+ x^a
 \series default
 
 \begin_inset ERT
@@ -30221,32 +18137,13 @@ spce
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
  と入力します。下付き文字も同様です。
 \begin_inset Formula $a_{1}$
 \end_inset
 
 を得るには、
-\family default
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-a_1
+ a_1
 \series default
 
 \begin_inset ERT
@@ -30261,16 +18158,6 @@ spce
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
  と入力します。
 \end_layout
 
@@ -30289,44 +18176,14 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 分数を作るには、コマンド
-\family default
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 
 \backslash
 frac
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\series default
 を使うか、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 数式パネル
 \family default
 の
@@ -30335,61 +18192,15 @@ type  "icon"
 arg   "math-insert \\frac"
 \end_inset
 
-アイ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-コンを使用してください。空の分数が現れて、カーソルが分数の横棒の上方に置かれます。横棒の下に移動するには
+アイコンを使用してください。空の分数が現れて、カーソルが分数の横棒の上方に置かれます。横棒の下に移動するには
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ↓
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を、また元に戻るには
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 ↑
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を押して下さい。以下の例に示されているように、分数には任意の数式要素を入れることができます。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を押して下さい。以下の例に示されているように、分数には任意の数式要素を入れることができます。
 \begin_inset Formula 
 \[
 \left[\frac{1}{\left(\begin{array}{cc}
@@ -30424,11 +18235,7 @@ type  "icon"
 arg   "math-insert \\sqrt"
 \end_inset
 
-
-\lang english
 or
-\lang japanese
-
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "math-insert \\root"
@@ -30493,111 +18300,20 @@ name "sub:範囲付き演算子"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 和記号(
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Formula $\sum$
 \end_inset
 
+)と積分記号(
+\begin_inset Formula $\int$
+\end_inset
 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-)と積分記号(
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
-\begin_inset Formula $\int$
-\end_inset
-
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-)には、しばしば和や積分の上限・下限を書き加えることがあります。これらの上限下限は、記号の直後で上付き文字や下付き文字を入力するときと同じようにすれば入力するこ
-とができます。和記号の場合は、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-別行立て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-数式では上限は記号の上に下限は記号の下に自動的に配置され、行内数式の場合は記号の横に配置されます。つまり行内数式は
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+)には、しばしば和や積分の上限・下限を書き加えることがあります。これらの上限下限は、記号の直後で上付き文字や下付き文字を入力するときと同じようにすれば入力するこ
+とができます。和記号の場合は、別行立て数式では上限は記号の上に下限は記号の下に自動的に配置され、行内数式の場合は記号の横に配置されます。つまり行内数式は
 \begin_inset Formula $\sum_{n=0}^{\infty}\frac{1}{n!}=e$
 \end_inset
 
-
-\color none
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-と
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-表記され、別行立て数式では
+ と表記され、別行立て数式では
 \begin_inset Formula 
 \[
 \sum_{n=1}^{\infty}\frac{1}{n!}=e
@@ -30605,34 +18321,8 @@ name "sub:範囲付き演算子"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-となります。一方、積分記号の場合は、上限下限はどちらの数式型でも積分記号の横に配置されます。全ての範囲付き演算子は、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-別行立て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-モードでは自動的に大きさが調整されます。上限下限の位置は、カーソルを記号の直後に置いて、
+となります。一方、積分記号の場合は、上限下限はどちらの数式型でも積分記号の横に配置されます。全ての範囲付き演算子は、別行立てモードでは自動的に大きさが調整されま
+す。上限下限の位置は、カーソルを記号の直後に置いて、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "math-limits"
@@ -30640,47 +18330,15 @@ arg   "math-limits"
 
 と押すか、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 数式\SpecialChar \menuseparator
 極限の表記を変更
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューを使えば変更することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 他の数式表現にも、この「移動する上限下限」機能を持つものがあります。例えば
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -30730,80 +18388,15 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-は、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-別行立て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-モードでは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+は、別行立てモードでは
 \begin_inset Formula $x\rightarrow\infty$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を記号の下に配置しますが、行内モードでは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を記号の下に配置しますが、行内モードでは 
 \begin_inset Formula $\lim_{x\rightarrow\infty}f(x)$
 \end_inset
 
-
-\color none
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-のようになります。
+ のようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -30813,41 +18406,14 @@ status collapsed
 \backslash
 lim
 \series default
-を使って入力されたものであることに注意してください。関数マクロに関しては、
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-第
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を使って入力されたものであることに注意してください。関数マクロに関しては、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:関数"
 
 \end_inset
 
-節
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を参照して下さい。
+節を参照して下さい。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -30874,15 +18440,6 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 もし使いたい数式要素や記号のLaTeXコマンドを知っているならば、数式パネルを使う必要はなく、数式に直接コマンドを入力すればよいでしょう。LyXが、それを対応す
 る記号や数式要素に変換します。
 \end_layout
@@ -30934,25 +18491,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LaTeXの提供する標準的な余白取りとは異なる余白を使いたいことがあるかもしれません。この場合は
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-、
+LaTeXの提供する標準的な余白取りとは異なる余白を使いたいことがあるかもしれません。この場合は、
 \family sans
 
 \begin_inset Info
@@ -30962,43 +18501,11 @@ arg   "command-alternatives space-insert protected ; math-space"
 
 
 \family default
-を
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-押すか、
+を押すか、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 数式パネル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-のボ
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-タン
+のボタン
 \family sans
 
 \begin_inset Info
@@ -31008,55 +18515,14 @@ arg   "math-insert \\space"
 
 
 \family default
-を
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-使用してください。これは小さな空白を追加するもので、画面上には小さなマーカーが表示されます。例えば、
-\family default
+を使用してください。これは小さな空白を追加するもので、画面上には小さなマーカーが表示されます。例えば、
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 a Ctrl+Space b
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
- というキー列、すなわち
-\family default
 \series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+ というキー列、すなわち
 \begin_inset Formula $a\, b$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 は、LyX上では
 \begin_inset Graphics
        filename ../clipart/SpaceMarker.png
@@ -31135,82 +18601,21 @@ arg   "math-insert \\functions"
 
 
 \family default
-ボタンの
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-中には、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+ボタンの中には、
 \begin_inset Formula $\sin$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ・
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Formula $\lim$
 \end_inset
 
-など多くの
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-関数が含まれています(数式中で
-\family default
+など多くの関数が含まれています(数式中で
 \series bold
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 
 \backslash
 sin
 \series default
-など
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-と入力して挿入することも可能です)。通常、
+などと入力して挿入することも可能です)。通常、
 \begin_inset Formula $sin$
 \end_inset
 
@@ -31222,15 +18627,6 @@ sin
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 また、関数マクロは関数の周りに適切な余白を設定します。
 \begin_inset Formula $a\sin x$
 \end_inset
@@ -31246,15 +18642,6 @@ sin
 \begin_inset Formula $\lim$
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 のようないくつかの数式オブジェクトでは、マクロが下付き文字の位置を、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -31280,26 +18667,8 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 数式中においても、通常の本文と同じ方法で、アクセントの付いた文字を挿入することができます。方法は、使用しているキーボードとキー設定ファイルによって異なります。ま
-た、キーボードがアクセントを使うように
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-設定されていないでも、例えば
+た、キーボードがアクセントを使うように設定されていないでも、例えば
 \begin_inset Formula $\hat{a}$
 \end_inset
 
@@ -31326,16 +18695,7 @@ spce
 \series bold
 a
 \series default
- と入力することによって作成して
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-います。第
+ と入力することによって作成しています。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "tab:アクセント名とそれに対応するコマンド"
@@ -31395,15 +18755,6 @@ name "tab:アクセント名とそれに対応するコマンド"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 コマンド
 \end_layout
 
@@ -31413,15 +18764,6 @@ name "tab:アクセント名とそれに対応するコマンド"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 印字例
 \end_layout
 
@@ -31433,15 +18775,6 @@ name "tab:アクセント名とそれに対応するコマンド"
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 circumflex
 \end_layout
 
@@ -31464,15 +18797,6 @@ hat
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\hat{a}$
 \end_inset
 
@@ -31487,15 +18811,6 @@ hat
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 grave
 \end_layout
 
@@ -31518,15 +18833,6 @@ grave
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\grave{a}$
 \end_inset
 
@@ -31541,15 +18847,6 @@ grave
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 acute
 \end_layout
 
@@ -31572,15 +18869,6 @@ acute
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\acute{a}$
 \end_inset
 
@@ -31595,15 +18883,6 @@ acute
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 umlaut
 \end_layout
 
@@ -31626,15 +18905,6 @@ ddot
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\ddot{a}$
 \end_inset
 
@@ -31649,15 +18919,6 @@ ddot
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 tilde
 \end_layout
 
@@ -31680,15 +18941,6 @@ tilde
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\tilde{a}$
 \end_inset
 
@@ -31703,15 +18955,6 @@ tilde
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 dot
 \end_layout
 
@@ -31734,15 +18977,6 @@ dot
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\dot{a}$
 \end_inset
 
@@ -31755,17 +18989,8 @@ dot
 <row>
 <cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
 \begin_inset Text
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+
+\begin_layout Plain Layout
 breve
 \end_layout
 
@@ -31788,15 +19013,6 @@ breve
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\breve{a}$
 \end_inset
 
@@ -31811,15 +19027,6 @@ breve
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 caron
 \end_layout
 
@@ -31842,15 +19049,6 @@ check
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\check{a}$
 \end_inset
 
@@ -31865,15 +19063,6 @@ check
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 macron
 \end_layout
 
@@ -31896,15 +19085,6 @@ bar
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\bar{a}$
 \end_inset
 
@@ -31941,15 +19121,6 @@ vec
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\vec{a}$
 \end_inset
 
@@ -32021,71 +19192,21 @@ name "sec:括弧と区分記号"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXで使える括弧には、いくつかのものがあります。ほとんどの場合、単に
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 []{}()|<>
 \family default
 などのキーを使うだけで十分ですが、行列や分数のような大きな数式要素の周りを括弧で囲みたい場合や、幾重もの括弧を使いたい場合には、
 \family sans
 数式パネル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-の区分記号アイコン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+の区分記号アイコン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show mathdelimiter"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-を使うべきです。例えば、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を使うべきです。例えば、行列周りの括弧を作るには
 \begin_inset Formula 
 \[
 \left[\begin{array}{cc}
@@ -32096,28 +19217,17 @@ arg   "dialog-show mathdelimiter"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-and to make it easier to see the layers of parentheses.
- Below, the expression on the left was entered using the delimiter icon
-\lang japanese
-
+のようにします。下記の表現の左側は、区分記号アイコン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show mathdelimiter"
 \end_inset
 
-
-\lang english
- and the expression on the right was entered using the 
+を使用して入力したもので、右側は
 \family typewriter
 ()
 \family default
- keys.
-
-\lang japanese
+鍵を使用して入力したものです。 
 \begin_inset Formula 
 \[
 \frac{1}{\left(1+\left(\frac{1}{1+\left(\frac{1}{1+x}\right)}\right)\right)}\qquad\qquad\frac{1}{(1+(\frac{1}{1+(\frac{1}{1+x})}))}
@@ -32126,98 +19236,31 @@ arg   "dialog-show mathdelimiter"
 \end_inset
 
 
-\lang english
-If you use the delimiter icon, 
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-のように幾重にも括弧が重なっているのを見やすくするためには、この方法を使うことになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-このメニューに収録されている
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-括弧は、中身の大きさに応じて自動的に大きさが変わります。
+区分記号アイコンを使用すると、括弧は、中身の大きさに応じて自動的に大きさが変わります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 括弧を作成するには、左側と右側に使う括弧のボタンをクリックしてください。左右対称オプションを使用すると、選択した括弧型が左右両方に使用されます。選択した括弧は、
 ボタンフィールドの下に表示されます。片側に括弧をつけたくない場合は、空白ボタンを使用してください。LyX上では破線が表示されますが、印刷時には何も印字されなくな
 ります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 既存の数式要素に括弧をつけたい場合は、根号と同様に、括弧の中に入れる要素を選択状態にし、左右に適切な括弧を選んで
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-をクリックしてください。選択した要素の周りに括弧が描かれます。
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-The most common bracket combinations (parentheses, square brackets, and
- braces, on both sides) can be entered more quickly using keyboard shortcuts.
- For example, to insert a pair of flexible parentheses on both sides, select
- the structure and enter 
-\lang japanese
-
+をクリックしてください。選択した要素の周りに括弧が描かれます。最もよく使われる括弧対(両側とも丸括弧・角括弧・波括弧のもの)は、短絡キーを使用して、素早く入力す
+ることができます。例えば、両側を伸縮可能な丸括弧にするには、括弧をつける対象を選択して
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "math-delim ( )"
 \end_inset
 
-。
\82\92æ\89\93é\8dµã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -32255,25 +19298,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-LyXでは、行列は数式パネルの行列ボ
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-タン
+LyXでは、行列は数式パネルの行列ボタン
 \family sans
 
 \begin_inset Info
@@ -32283,26 +19308,7 @@ arg   "dialog-show mathmatrix"
 
 
 \family default
-を使用
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-して入力します。これを押すとダイアログが表示されますので、行数と列数を指定してください。以下が作例です。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を使用して入力します。これを押すとダイアログが表示されますので、行数と列数を指定してください。以下が作例です。 
 \begin_inset Formula 
 \[
 \left(\begin{array}{ccc}
@@ -32314,15 +19320,6 @@ arg   "dialog-show mathmatrix"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 括弧は自動ではつきませんので、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -32330,16 +19327,7 @@ reference "sec:括弧と区分記号"
 
 \end_inset
 
-節で述べられている方法でつけてください。行列を作成する際には、各列を左揃えにするか、右揃えにするか、中央揃えにするかを指定することができます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-この配置は、
+節で述べられている方法でつけてください。行列を作成する際には、各列を左揃えにするか、右揃えにするか、中央揃えにするかを指定することができます。この配置は、
 \family sans
 水平
 \family default
@@ -32381,29 +19369,11 @@ lrc
 
 \begin_layout Standard
 既存の行列に行を追加するには、カーソルを行列内に置いて
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
 \end_inset
 
-
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 を押してください。列の追加や削除は
 \family sans
 編集\SpecialChar \menuseparator
@@ -32444,15 +19414,6 @@ f(x)=\begin{cases}
 \begin_inset VSpace bigskip
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 多行数式は、数式内で
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -32471,34 +19432,7 @@ type  "shortcut"
 arg   "newline-insert newline"
 \end_inset
 
-を押すたびに追加されます。多行数式は、つねに
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-別行立て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-です。以下がその例です。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
+を押すたびに追加されます。多行数式は、つねに別行立てです。以下がその例です。 
 \begin_inset Formula 
 \begin{eqnarray}
 a^{2} & = & (b^{2}+c^{2})(b^{2}-c^{2})\nonumber \\
@@ -32507,25 +19441,7 @@ a & = & \sqrt{b^{4}-c^{4}}\label{eq:asquared}
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-中央の列は関係子用にデザインされていますので、この列の要素は、以下のように少し小さい大きさで印字されることに
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-注意してください。
+中央の列は関係子用にデザインされていますので、この列の要素は、以下のように少し小さい大きさで印字されることに注意してください。
 \begin_inset Formula 
 \begin{eqnarray*}
 \frac{A}{B} & \frac{A}{B} & \frac{A}{B}
@@ -32537,33 +19453,10 @@ a & = & \sqrt{b^{4}-c^{4}}\label{eq:asquared}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ここで述べた多行数式の型は
 \family typewriter
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 eqnarray
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と呼ばれるものです。例えば、
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand eqref
@@ -32613,35 +19506,12 @@ name "sec:数式番号と参照"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 数式に番号をつけるには、数式内にカーソルを置いて、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 数式\SpecialChar \menuseparator
 数式全体を付番
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューか短絡キー
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
@@ -32650,15 +19520,6 @@ arg   "math-number-toggle"
 
 を使用してください。LyX中で数式番号は、括弧に囲まれた「#」で表されます。「#」が意味するのは、番号が出力が生成される時に自動的に計算されるということです。出
 力における数式番号の配置と形式は、文書クラスに依存します。この文書では、数式番号は、章番号とともに、ピリオドのあとに印字されます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Formula 
 \begin{equation}
 1+1=2.
@@ -32666,89 +19527,29 @@ arg   "math-number-toggle"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 付番数式の中で
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "math-number-toggle"
 \end_inset
 
-と押すと、番号を消すことができます。番号付けは
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-別行立て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-数式でしかできません。
+と押すと、番号を消すことができます。番号付けは別行立て数式でしかできません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 多行数式では、行ごとに番号をつけることができます。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 数式\SpecialChar \menuseparator
 この行を付番
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューや短絡キー
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "math-number-line-toggle"
 \end_inset
 
-を使用すると、以下のように、カーソルがある行の番号だけを付けたり消したりすることができます。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+を使用すると、以下のように、カーソルがある行の番号だけを付けたり消したりすることができます。 
 \begin_inset Formula 
 \begin{eqnarray}
 1 & = & 3-2\\
@@ -32758,87 +19559,23 @@ arg   "math-number-line-toggle"
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 全てに行に番号をつけるには、
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "math-number-toggle"
 \end_inset
 
-を使用します。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-別行立て
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-数式の番号はすべて、ラベルを使って参照することができます。ラベルは、カーソルが数式内にあるときに、
+を使用します。別行立て数式の番号はすべて、ラベルを使って参照することができます。ラベルは、カーソルが数式内にあるときに、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 ラベル
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューを使うと、ラベルを入力するダイアログが開きますので、そこで挿入することができます。このとき、ラベルの冒頭部を表示のとおり「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 eq:
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」にしておく方が、文書内にたくさんのラベルがあふれてしまったときにラベル型を判別する助けとなるので、望ましいでしょう。以下の例では、第2行に「eq:tanhEx
 p」というラベルをつけています。
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
 \begin_inset Formula 
 \begin{eqnarray}
 \tanh(x) & = & \frac{\sinh(x)}{\cosh(x)}\nonumber \\
@@ -32847,34 +19584,11 @@ p」というラベルをつけています。
 
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 ラベル行はすべて自動的に付番されますので、LyX中では、ラベルは数式番号の場所に位置取りを示す「#」で表示されます。ラベルのついた数式は、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 相互参照
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューを開くと、参照したいラベルを選択するダイアログが現れますので、これを使って参照することができます。参照は、以下のように、LyX中では灰色の相互参照ボック
 スとして表示され、出力では数式番号が出力されます。
 \end_layout
@@ -32898,15 +19612,11 @@ reference "sec:相互参照"
 
 \end_inset
 
-節に説明があります。
-\lang english
-To delete a label, set the cursor at the end in the labeled formula and
- press 
+節に説明があります。ラベルを削除するには、ラベル付きの数式の終端にカーソルを置き、
 \family sans
 Del
 \family default
-\lang japanese
-。
+を打鍵してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -32924,51 +19634,14 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXでは、数式用に自前のマクロを定義することができるので、同じ形の数式が文書中に何度も現れるときには、たいへん便利です。数式マクロは、取扱説明書『
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 数式篇
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 』の
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
 \emph on
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 数式マクロ
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\emph default
 の節に説明があります。
 \end_layout
 
@@ -32991,25 +19664,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-文字の標準フォントはイタリック体
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-であり、数字の標準フォントはローマン体です。数式中でフォントを指定するには、数式パネルの
+文字の標準フォントはイタリック体であり、数字の標準フォントはローマン体です。数式中でフォントを指定するには、数式パネルの
 \family sans
 
 \begin_inset Info
@@ -33085,12 +19740,6 @@ LaTeXコマンド
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\shape up
-\size normal
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\mathrm{Roman}$
 \end_inset
 
@@ -33172,12 +19821,6 @@ mathit
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\shape up
-\size normal
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\mathtt{Typewriter}$
 \end_inset
 
@@ -33260,12 +19903,7 @@ mathfrak
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-\shape up
-\size normal
 \emph on
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Formula $\mathcal{CALLIGRAPHIC}$
 \end_inset
 
@@ -33328,15 +19966,6 @@ mathsf
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
@@ -33347,32 +19976,11 @@ status open
 \family sans
 \series default
 Blackboard体
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Calligraphic体
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 では、大文字しか印字できないことに注意してください。
 \end_layout
 
@@ -33382,51 +19990,14 @@ Calligraphic体
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 書体を指定すると、青い枠が数式中に表示されます。この枠中の文字はすべて、指定した書体で印字されます。枠中で
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 スペース
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 を押すとカーソルが枠外に出てしまうので、枠中で空白が欲しい場合には、保護された空白を使用しなくてはなりません。以下は、自然数の集合を表すのに
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 Blackboard体
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 の「N」が使用されている例です。
 \begin_inset Formula 
 \[
@@ -33563,25 +20134,9 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 数式モードで使用されるフォントには、4つのフォント形式(相対寸法)がありますが、ほとんどの状況下で、これらは自動的に選択されます。これらのフォント形式は、それぞ
 れ
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 textstyle
 \family default
 ・
@@ -33595,78 +20150,21 @@ scriptstyle
 ・
 \family sans
 scriptscriptstyle
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と呼ばれています。
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 textstyle
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 と
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 displaystyle
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 においては、ほとんどの文字が同じ大きさですが、関数・下付き文字・上付き文字などは
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 displaystyle
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-の方が大きくなっています。状況に応じて伸縮するいくつかの演算子を除くすべての文字は、LaTeXが適切と判断する形式に設定されます。これらの設定は、数式パネルボ
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-タン
+の方が大きくなっています。状況に応じて伸縮するいくつかの演算子を除くすべての文字は、LaTeXが適切と判断する形式に設定されます。これらの設定は、数式パネルボタ
+ン
 \family sans
 
 \begin_inset Info
@@ -33676,25 +20174,7 @@ arg   "math-insert \\style"
 
 
 \family default
-を使
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-用することで上書きすることができます。選択した寸法用の枠が生成されるので、その中に数式要素を入力します。例えば、
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-通常
+を使用することで上書きすることができます。選択した寸法用の枠が生成されるので、その中に数式要素を入力します。例えば、通常
 \family sans
 textstyle
 \family default
@@ -33734,34 +20214,11 @@ displaystyle
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 これらの数式モードのフォント寸法は、すべて相対的なものです。すなわち、数式挿入枠全体が、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 編集\SpecialChar \menuseparator
 文字形式
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューを使用して特定の寸法に変更されると、数式中のすべての大きさのフォントが、この寸法を基準にして調整されます。同じように、文書全体の基本フォント寸法が変更さ
 れれば、すべてのフォントがこれに応じて調整されます。以下は、「極大」フォント寸法の中に挿入された数式の例です。
 \end_layout
@@ -33936,43 +20393,16 @@ name "sec:相互参照"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 LyXの強みの一つは、強力な相互参照機能です。文書中のすべての節・フロート・脚注・数式・箇条書きを参照することが可能です。文書の一部を参照するには、文書にラベル
 を挿入しなくてはなりません。ラベルは、参照位置を固定するとともに、参照用の名前をつけるのに使われます。例として、以下の箇条書きの第2項目を参照したいものとしまし
 ょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 第1項目
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
 name "enu:第2項目"
@@ -33983,55 +20413,19 @@ name "enu:第2項目"
 \end_layout
 
 \begin_layout Enumerate
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 第3項目
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-まず、挿入ラベルメニューを使うか
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-ツールバーボタン
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+まず、挿入ラベルメニューを使うかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "label-insert"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を押して、第2項目にラベルを挿入します。
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/labelQt4.png
+       filename clipart/labelQt4.png
        scale 85
 
 \end_inset
@@ -34039,115 +20433,32 @@ arg   "label-insert"
 のような灰色のラベル枠が挿入され、ラベルウィンドウがポップアップして、ラベル用文字列を入力するように促します。LyXは、項目の最初の単語に前置詞をつけたもの、こ
 こでは「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 enu:第2項目
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」を文字列の候補として表示します。ここで前置詞「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 enu:
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」は、「enumerate(連番箇条書き)」を表します。前置詞は、ラベルが挿入される文書内の場所によって異なるものが付き、例えばラベルを節見出しに挿入すると、前
 置詞はsection(節)の「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 sec:
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」となります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 項目を参照するには、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 相互参照
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-メニューかツールバーボタン
 \family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-
+メニューかツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show-new-inset ref"
 \end_inset
 
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 を使用して、そのラベル名を参照してください。
 \begin_inset Graphics
        filename clipart/referenceQt4.png
@@ -34157,22 +20468,8 @@ arg   "dialog-show-new-inset ref"
 
 のような灰色の枠が挿入され、相互参照ウィンドウが現れて文書内のすべてのラベルが表示されます。見やすくラベルをアルファベット順に整列するなどして、「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 enu:第2項目
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 」という項目を見つけ選択してください。出力では、相互参照枠の位置に項目番号が印字されます。
 \end_layout
 
@@ -34195,15 +20492,6 @@ enu:第2項目
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 右が相互参照の例です:第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
@@ -34211,27 +20499,7 @@ reference "enu:第2項目"
 
 \end_inset
 
-項目(英語例:
-\family default
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
-\lang english
-Item
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-
+項目(英語例:Item
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
@@ -34351,8 +20619,6 @@ reference "fig:歪められた二つの像"
 \end_inset
 
 
-\lang english
-
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
@@ -34398,54 +20664,57 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! refstyle
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-You can select which LaTeX-package should be used for this feature by setting
- the option 
+
 \family sans
-Use refstyle (not prettyref) for cross-references
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+文書クラス
 \family default
- in the menu 
+メニューにある
 \family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Document Class
+相互参照に(prettyrefではなく)refstyleを使用
 \family default
-.
- The package 
+オプションを使えば、この機能に使用するLaTeXパッケージを変更することができます。既定では
 \series bold
 refstyle
 \series default
- is the default and preferred because 
+パッケージが使われており、
 \series bold
 prettyref
 \series default
- supports only English documents.
- The format is specified by using the command 
+は英語しかサポートしないので、こちらの方が望ましい設定になっています。書式は、文書のLaTeXプリアンブルで、
 \series bold
 
 \backslash
 newrefformat
 \series default
- (prettyref) or 
+ (
+\series bold
+prettyref
+\series default
+の場合)か
 \series bold
 
 \backslash
 newref
 \series default
- (refstyle) in the LaTeX preamble of the document.
- For example redefining all references to figures (which have the label
- shortcut 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
+ (
+\series bold
+refstyle
+\series default
+の場合)コマンドを使用して指定することができます。例えば、図への参照(ラベル接頭辞
+\family sans
 
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
 
-\family sans
 fig
-\family default
-
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-) can be done with this command
+
+\family default
+を持つもの)を全て変更するには、
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -34453,24 +20722,22 @@ fig
 \series bold
 
 \backslash
-newref{fig}{refcmd={Image on page 
+newref{fig}{refcmd={
 \backslash
-pageref{#1}}}
+pageref{#1}ページにある図}}}
 \series default
 
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-For more information about the format, have a look at the package documentations
-\lang japanese
-, 
+のようなコマンドを使うことができます。書式についての詳細は、パッケージ取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "prettyref,refstyle"
 
 \end_inset
 
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -34485,33 +20752,10 @@ reference "fig:歪められた二つの像"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 <参照ページ>形式は、ラベルが同じページか前後1ページのあいだにある場合には、ページ番号を印字せず、代わりに「
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 on this page
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 (このページの)」のような文が印字されることに注意してください。
 \end_layout
 
@@ -34659,35 +20903,12 @@ name "sub:目次"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 目次は
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 一覧/目次\SpecialChar \menuseparator
 目次
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューで挿入することができ、LyX中では灰色の枠として表示されます。枠をクリックすると文書構造ウィンドウが開かれて、目次項目が文書構造として表示され、各節を文
 書内で移動したり再配置したりすることができるようになります。したがって、この操作は第
 \begin_inset CommandInset ref
@@ -34698,23 +20919,9 @@ reference "sec:移動"
 
 節に説明されている
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 文書\SpecialChar \menuseparator
 文書構造
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 メニューの代わりとして使えます。
 \end_layout
 
@@ -34757,34 +20964,11 @@ name "sec:図・表・アルゴリズム一覧"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
 図・表・アルゴリズム一覧は目次によく似ています。これらは、
 \family sans
-\series default
-\shape default
-\size default
-\emph default
-\bar default
-\noun default
-\color inherit
 挿入\SpecialChar \menuseparator
 一覧/目次
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
+\family default
 従属メニューを使って挿入することができます。一覧項目は、フロートキャプションとフロート番号になります。
 \end_layout
 
@@ -35023,7 +21207,17 @@ reference "sub:書き出し"
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-参考文献
+書誌情報
+\begin_inset Index idx
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+しょしじょうほう@書誌情報
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
@@ -35036,7 +21230,7 @@ status collapsed
 
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sec:参考文献"
+name "sec:書誌情報"
 
 \end_inset
 
@@ -35044,7 +21238,7 @@ name "sec:参考文献"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyX文書で参考文献を生成するには、二つの方法があります。次小節で説明するように文献データベース
+LyX文書で書誌情報を生成するには、二つの方法があります。次小節で説明するように文献データベース
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
@@ -35063,22 +21257,22 @@ reference "sub:参考文献環境"
 
 節に説明されているように
 \family sans
-参考文献
+書誌情報
 \family default
-段落環境を使用して、手動で参考文献を挿入するかです。この文書で使用されているような連番による引用以外、例えば著者・発行年による引用などを用いたい場合は、文献デー
+段落環境を使用して、手動で書誌情報を挿入するかです。この文書で使用されているような連番による引用以外、例えば著者・発行年による引用などを用いたい場合は、文献デー
 タベースを使用しなくてはなりません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-参考文献環境
+書誌情報環境
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
-参考文献
+書誌情報
 \family default
-環境では、すべての段落のはじめに、番号のついた灰色の参考文献枠がついています。これをクリックすると、ダイアログが開いて、
+環境では、すべての段落のはじめに、番号のついた灰色の書誌情報枠がついています。これをクリックすると、ダイアログが開いて、
 \family sans
 キー
 \family default
@@ -35086,7 +21280,7 @@ reference "sub:参考文献環境"
 \family sans
 ラベル
 \family default
-を入力することができるようになります。 キーは、この文献項目を参照するのに使うシンボリック名です。例えば、この文書の参考文献の二つめの項目はLaTeXに関する書
+を入力することができるようになります。 キーは、この文献項目を参照するのに使うシンボリック名です。例えば、この文書の書誌情報の二つめの項目はLaTeXに関する書
 籍ですが、本文書ではこの書籍のキーとして、その題名を縮めた「latexcompanion」を使っています。
 \end_layout
 
@@ -35142,7 +21336,7 @@ key "lyxcredit"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\95ã\82\93ã\81\93ã\81\86ã\81¶ã\82\93ã\81\91ã\82\93\8f\82è\80\83æ\96\87ç\8c®!でーたべーす@データベース
\81\97ã\82\87ã\81\98ã\81\98ã\82\87ã\81\86ã\81»ã\81\86\9b¸èª\8cæ\83\85å ±!でーたべーす@データベース
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35152,7 +21346,7 @@ status collapsed
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\95ã\82\93ã\81\93ã\81\86ã\81¶ã\82\93ã\81\91ã\82\93\8f\82è\80\83æ\96\87ç\8c®!BibTeX
\81\97ã\82\87ã\81\97ã\81\98ã\82\87ã\81\86ã\81»ã\81\86\9b¸èª\8cæ\83\85å ±!BibTeX
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35178,7 +21372,7 @@ name "sub:文献データベース"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-ひとつの参考文献をいろいろな文書で使用する場合には、文献データベースを使うのが便利です。
+ひとつの書誌情報をいろいろな文書で使用する場合には、文献データベースを使うのが便利です。
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
@@ -35190,12 +21384,12 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 また、これを使うと、文献項目をすべて同じレイアウトに維持することがたいへん簡単にできるようになります。仕事の関連領域のすべての関係書と論文をひとつのデータベース
-に収集しておくことも一案でしょう。このデータベースは、いろいろな文書から利用することができて、特定の文書の参考文献一覧には、この文書で引用された項目のみが表示さ
+に収集しておくことも一案でしょう。このデータベースは、いろいろな文書から利用することができて、特定の文書の書誌情報一覧には、この文書で引用された項目のみが表示さ
 れます。これによって、あなたは、どの論文・書籍を引用したかを記録しつづける労苦から解放されるのです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-このデータベースは、参考文献を特定の形式で載せた、拡張子が「
+このデータベースは、書誌情報を特定の形式で載せた、拡張子が「
 \family sans
 .bib
 \family default
@@ -35244,13 +21438,13 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-eX参考文献
+eX書誌情報
 \family default
 メニューを使用します。灰色の枠が挿入されてウィンドウが表示されますので、そこで読み込む一つ以上のデータベースとスタイルファイルを指定します。
 \family sans
 文献一覧を目次に追加する
 \family default
-オプションは、目次に参考文献を追加します。
+オプションは、目次に書誌情報を追加します。
 \family sans
 内容
 \family default
@@ -35296,16 +21490,13 @@ target "http://mirrors.ctan.org/biblio/bibtex/contrib/doc/btxhak.pdf"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-データベースから参考文献を生成するのに、LyXはBibTeXというプログラムを使用します。
-\lang english
-You can choose which of its variants should be used by LyX as processor;
- either in the document settings under 
+データベースから書誌情報を生成するのに、LyXはBibTeXというプログラムを使用します。文書設定の
 \family sans
-Bibliography
+書誌情報
 \family default
- or in LyX's preferences under 
+面か、LyX設定の
 \family sans
-Output\SpecialChar \menuseparator
+出力\SpecialChar \menuseparator
 LaT
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -35319,63 +21510,39 @@ status collapsed
 
 eX
 \family default
-.
- The following variants are possible:
+面で指定すれば、BibTeXの派生版のうち、どれを用いるかを選ぶことができます。以下の派生版のいずれかを選ぶことができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-biber provides full Unicode support, unlimited memory, does not work with
- other bibliography packages (like e.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g.
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+biber これは、完全なUnicodeサポートと、制限のないメモリを提供しますが、(例えば
 \series bold
 natbib
 \series default
-), only with the package 
+のような)他の書誌情報パッケージでは動作せず、
 \series bold
 biblatex
 \series default
-; recommended for multilingual texts and for languages that don't use Latin
- letters
+パッケージでのみ動作します。多言語テキストやラテン文字を使用しない言語に推奨されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-bibtex the default; does not allow special characters in bibliography entries
- that are not possible to encode in a 7-bit encoding, limited memory, works
- with all bibliography packages, except of 
+bibtex これが既定値です。7ビットでエンコードできない特殊文字を文献項目に使用することはできず、メモリに制限があり、
 \series bold
 biblatex
+\series default
+以外の全ての書誌情報パッケージで動作します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-bibtex8 allows all characters that are possible to encode in a 8-bit encoding,
- larger memory than 
+bibtex8 8ビットエンコーディングにエンコードできる全ての文字を使うことができます。
 \family sans
 bibtex
 \family default
-, works with all.bibliography packages
+よりも大きいメモリを使用することができ、全ての書誌情報パッケージで動作します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-BibTeX can be controlled with options that you can add below the specification
- of the variants.
-\lang japanese
-オプションを書き加える前に、
+BibTeXは、派生版を指定する部分の下にオプションを指定することで、制御することができます。オプションを書き加える前に、
 \family sans
 BibTeX
 \family default
@@ -35397,9 +21564,9 @@ key "BibTeX"
 \family default
 ダイアログで
 \family sans
-節分けされた参考文献
+区分した書誌情報
 \family default
-オプションを選択すると、節分けされた複数の参考文献を入れることができます。この件と他のオプションに関しては、取扱説明書『
+オプションを選択すると、節分けされた複数の書誌情報を入れることができます。この件と他のオプションに関しては、取扱説明書『
 \emph on
 高度な機能篇
 \emph default
@@ -35411,8 +21578,8 @@ BibTeXによる参照文献のカスタマイズ
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-本文書では、参考文献を生成する二つの方法の違いを示すために、参考文献が二つ使用してあります。ご覧いただいてわかるように、データベースから生成された参考文献は、文
-書内で参照されたデータベース項目しか列挙していません。ここでは、参考文献中でドイツ語の複雑な参照キーを利用可能とするために
+本文書では、書誌情報を生成する二つの方法の違いを示すために、書誌情報が二つ使用してあります。ご覧いただいてわかるように、データベースから生成された書誌情報は、文
+書内で参照されたデータベース項目しか列挙していません。ここでは、書誌情報中でドイツ語の複雑な参照キーを利用可能とするために
 \family sans
 alphadin.bst
 \family default
@@ -35420,12 +21587,12 @@ alphadin.bst
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
\96\87ç\8c®レイアウト
\9b¸èª\8cæ\83\85å ±レイアウト
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
\81\95ã\82\93ã\81\93ã\81\86\8f\82è\80\83æ\96\87ç\8c®!れいあうと@レイアウト
\81\97ã\82\87ã\81\98ã\81\98ã\82\87ã\81\86ã\81»ã\81\86\9b¸èª\8cæ\83\85å ±!れいあうと@レイアウト
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -35451,7 +21618,7 @@ status collapsed
 
 ダイアログの
 \family sans
-参考文献
+書誌情報
 \family default
 の項にある
 \family sans
@@ -35566,11 +21733,7 @@ reference "sec:箇条書き(番号)"
 
 \end_inset
 
-節の箇条書き
-\series bold
-(記号)
-\series default
-という索引項目のテキストフィールドには
+節の箇条書き(記号)という索引項目のテキストフィールドには
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35587,11 +21750,7 @@ reference "sec:箇条書き(記号)"
 
 \end_inset
 
-節の箇条書き
-\series bold
-(連番)
-\series default
-という索引項目のテキストフィールドには
+節の箇条書き(連番)という索引項目のテキストフィールドには
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -35608,8 +21767,10 @@ reference "sec:箇条書き(記号)"
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-訳注:
+
 \series bold
+訳注:
+\series default
 和文の場合に、実際にこのような索引項目を作ってしまうと、索引一覧の各項目が、読みのあいうえお順ではなく、漢字コード順に並んでしまうために、索引の機能を果たさなく
 なってしまいます。索引項目が読みによって整序されるようにするためには、第
 \begin_inset CommandInset ref
@@ -35622,8 +21783,10 @@ reference "sub:索引項目の整序"
 \end_layout
 
 \begin_layout Plain Layout
-(例)
+
 \series bold
+(例)
+\series default
 かじょうがき@箇条書き!れんばん@連番
 \end_layout
 
@@ -36297,19 +22460,38 @@ name "sub:索引プログラム"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyXは、
+もし
 \family sans
 xindy
 \family default
\81\8cå°\8eå\85¥æ¸\88ã\81¿ã\81®ã\81¨ã\81\8dï¼\88
\81\8cå°\8eå\85¥æ¸\88ã\81¿ã\81ªã\82\89ã\81°ã\80\81LyXã\81¯ç´¢å¼\95ç\94\9fæ\88\90ã\81«ã\81\93ã\82\8cã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\81\9dã\81\86ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®LaTeXé \92å¸\83ç\89\88ã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b
 \family sans
-xindy
+makeindex
+\family default
+プログラムを使用します
+\begin_inset Foot
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\family sans
+makeindex
 \family default
-はLinuxでのみ動作します)には索引生成にそれを使用しますが、そうでなければすべてのLaTeX頒布版に含まれている
+は非常に古く、開発が停止しており、たくさんの欠陥があります。中でも、
 \family sans
 makeindex
 \family default
-プログラムを使用します。これらのプログラムは、どちらもLyX設定ダイアログからオプションを渡すことによって制御することができます。第
+は英語だけを念頭に開発されているため、英語のみで書かれた単一言語原稿しか、項目を正しく整序することができません。この整序を修正する方法は、上述したとおりですが、
+英語以外で執筆することがある場合には、
+\family sans
+xindy
+\family default
+を使用することをご検討ください。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+。これらのプログラムは、どちらもLyX設定ダイアログからオプションを渡すことによって制御することができます。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:LaTeXの設定"
@@ -36326,182 +22508,71 @@ key "makeindex,xindy"
 にあります。このダイアログでは、索引を生成するのに第三のプログラムを指定することも可能です。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-
-\family sans
-makeindex
-\family default
-はひじょうに古く、すでに開発が停止しているうえ、たくさんの落とし穴があります。特筆すべきは、
-\family sans
-makeindex
-\family default
-は英語以外の言語をまったく念頭におかずに開発されていることです。したがって、英語のみでかかれた原稿以外では、項目の整序がうまくできません。この整序の問題を解決す
-る方法については前述しましたが、もし他の言語をご使用で、かつLinuxをご使用ならば、
-\family sans
-xindy
-\family default
-を使うことを考慮してみてください。
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Multiple Indexes
+複数の索引
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In many fields it is common to have more than one index.
- For instance, you might need to set up a separate 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Index of Names
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- next to the standard index.
- LaTeX does not provide this possibility out of the box, but there are packages
- that add this feature.
- LyX uses the 
-\series bold
-splitidx
-\series default
-
+多くの分野において、2つ以上の索引を作成することが行われています。例えば、通常の索引の前に「氏名索引」を別に作る必要がある場合があります。LaTeXは、そのまま
+ではこの機能を提供していませんが、この機能を追加するパッケージがあります。LyXは、複数の索引を生成するのに、splitidx
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-LaTeX-packages ! splitidx
+LaTeXぱっけーじ @ LaTeXパッケージ ! splitidx
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- package to generate multiple indexes.
- The package is included in all recent LaTeX distributions.
-\begin_inset Foot
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
+というパッケージを使用しています。このパッケージは、最近のLaTeX頒布版には全て収録されています。ご利用の頒布版にない場合には、TeXカタログ
 \lang english
-If yours does not ship it, consult the TeX-catalogue, 
+
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "TeXCatalogue"
 
 \end_inset
 
-.
- Note that the package does not only consist of a LaTeX style, but it also
- includes specific preprocessor programs that need to be installed as well.
- Please consult the package's manual for details.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
 
+\lang japanese
+を参照してください。パッケージには、LaTeXスタイルが収録されているだけでなく、導入が必要な特定のプリプロセッサも含まれていることに注意してください。詳細は、
+パッケージの取扱説明書をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To set up LyX for the use of multiple indexes, go to 
-\family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Indexes
-\family default
- and select the option 
-\family sans
-Use multiple Indexes
-\family default
-.
- Note that the list 
-\family sans
-Available Indexes
-\family default
- already contains the standard index 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Index
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
- To add further indexes, add the name of the index (in the form that should
- also appear as a heading) to the 
+LyXが複数の索引を使用できるようにするためには、
 \family sans
-New
-\family default
- input field and press the 
-\family sans
-Add
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+索引
 \family default
- button.
- The new index now also appears in the list.
- If you like, you can attribute an alternative LyX label color to the new
- index.
+を開き、「複数の索引を使用する」を有効にしてください。その下の「利用可能な索引」一覧には、標準の索引は既に含まれていることに注意してください。索引を追加するには
+、索引名を(見出しに現れるのと同じ形で)「新規」入力フィールドに入力し、「追加」ボタンを押してください。すると、新しい索引が一覧中に表示されます。お望みならば、
+一覧中の索引を選択してから「色を変更」ボタンを押し、新しい索引のラベル色を変更することができます。ラベル色は、LyX作業領域で、索引項目を索引別に区別するのに役
+立ちます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Once the document changes have been applied, you can find the new index
- list in 
+文書変更を適用すると、新しい索引一覧が
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-List
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-/
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-TOC
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+一覧/目次
 \family default
- and the 
+に現れ、
 \family sans
-Insert
+挿入
 \family default
- menu has a separate entry for each of the defined indexes.
- The workflow is basically the same as for the default index, but there
- are additional features:
+メニューには、定義した索引のそれぞれの索引項目が現れます。作業手順は、基本的に標準の索引と同じですが、以下のような追加機能があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-If you want to change the attribution of a specific index entry, right-clicking
- on the entries' label will open a dialog where you can do that.
+特定の索引項目の属性を変更したい時は、項目を右クリックしてダイアログを開くことで行えます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-By right-clicking on an index, you can change its type.
- Furthermore, you can specify an index to be a 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Subindex
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
- If you do that, the heading of that list will be decreased by one level.
- E.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g., if you use a book class, where the standard index heading is defined
- as a chapter, subindexes will be defined as sections and can thus be nested
- to the non-subindexes.
+索引を右クリックすると、索引型を変更することができます。さらに、索引一覧を「従属索引」として指定することもできます。こうすると、索引一覧の見出しが一階層下げられ
+ます。例えば、bookクラスを使用している場合、標準索引の見出しの様式は「章」ですが、従属索引は「節」として定義され、他の非従属索引に入れ子にすることができます
+。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -36811,41 +22882,6 @@ emph
 コマンドを使用します。
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-If the characters |
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-,
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-!
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-, @ and
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-"
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-should appear in nomenclature entries they need to be escaped by adding
- a quote character in front of them.
-\begin_inset CommandInset nomenclature
-LatexCommand nomenclature
-symbol "\"@, \"|, \"!, \"\""
-description "The quote sign is output by writing ' \"\"\"\" '"
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection
 用語集項目の整序順
 \begin_inset Index idx
@@ -37080,31 +23116,22 @@ nomnorefeqpage 対応するオプションを解除する
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To translate words like 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-page
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- to Japanese, add these lines to your LaTeX preamble:
+「page」のような単語は、自動的に他の文書言語に翻訳されます。そうならない場合には、LaTeXプリアンブルに以下のように追記してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \noindent
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
 renewcommand{
 \backslash
-eqdeclaration}[1]{, see equation
+eqdeclaration}[1]{, 
 \backslash
-nobreakspace(#1)}
+nobreakspace(#1)
+\backslash
+nobreakspace 式を参照}
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -37112,31 +23139,11 @@ nobreakspace(#1)}
 \backslash
 renewcommand{
 \backslash
-pagedeclaration}[1]{, page
+pagedeclaration}[1]{, 
 \backslash
-nobreakspace{}#1}
-\series default
-
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-and replace 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-see equation
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- and 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-page
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- by their translation.
+nobreakspace{}#1
+\backslash
+nobreakspace{}ページ}
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -37161,56 +23168,27 @@ status collapsed
 用語集
 \family default
 メニューを使用します。
-\lang english
-A box labeled 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
 \family sans
-Nomenclature
+「用語集」
 \family default
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- will show the place where the nomenclature is printed in the output.
-
-\lang japanese
-\lang english
-By right-clicking on it, the amount of space for symbols can be altered.
- You can choose between these settings:
+というラベルのついたボックスが、出力中に用語集が印字される位置を指し示します。これを右クリックすると、記号の余白を変更することができます。以下の設定をすることが
+できます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Default a space of 1
+既定値 1
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-cm is used
+cmの空白が使用されます
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Longest
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-label
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-width the width of the widest symbol of all nomenclature entries is used
+最長のラベル幅 用語集の全項目中、最大の幅が使用されます
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Custom custom space
+ユーザ設定 任意に設定できる空白
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -37598,14 +23576,11 @@ x^{2}-2x-2\Rightarrow\question{x_{1}}\answer{x_{2}}=1\question{+\sqrt{3}}\answer
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Inside math, the same effect can be achieved using math macros, see the
+数式中では、同様のことを数式マクロを使用して実現することができます。取扱説明書『
 \emph on
-Math
+数式篇
 \emph default
- manual.
+』をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -37658,7 +23633,7 @@ hyperref
 \family sans
 ハイパーリンク
 \family default
-では、リンクの外観や参考文献の逆参照リンクを生成するかどうかを指定することができます。逆参照は、参考文献の各項目のうしろに、項目が引用された節やスライド、ページ
+では、リンクの外観や書誌情報の逆参照リンクを生成するかどうかを指定することができます。逆参照は、書誌情報の各項目のうしろに、項目が引用された節やスライド、ページ
 を表示するものです。
 \end_layout
 
@@ -37759,24 +23734,21 @@ type  "icon"
 arg   "ert-insert"
 \end_inset
 
-を使用して挿入することができます
+を使用して挿入することができます(短絡キー
 \lang english
-(shortcut 
+
 \begin_inset Info
 type  "shortcut"
 arg   "ert-insert"
 \end_inset
 
-)
+
 \lang japanese
-。枠は左クリックで開き、右クリックで閉じることができます
-\lang english
-and selecting 
+)。枠は左クリックで開き、右クリックから
 \family sans
-Close Inset
+差込枠を閉じる
 \family default
-\lang japanese
-。
+で閉じることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -38068,9 +24040,7 @@ pagestyle{fancy}
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-switches temporarily to a page style with custom header and footer line
+一時的にページ様式をカスタムヘッダ行・フッタ行に変更する
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38080,7 +24050,7 @@ switches temporarily to a page style with custom header and footer line
 
 \begin_layout Left Header
 \begin_inset Argument
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
@@ -38103,12 +24073,10 @@ rightmark
 
 
 \begin_inset Note Note
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-defines the header line as described below
+ヘッダ行を下記のように定義する
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38118,7 +24086,7 @@ defines the header line as described below
 
 \begin_layout Center Header
 \begin_inset Argument
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
@@ -38180,25 +24148,20 @@ thepage
 \end_layout
 
 \begin_layout Center Footer
-
-\lang english
 \begin_inset Argument
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \family sans
 \series bold
 \color red
-\lang english
-LyX's user guide
+LyXユーザーの手引き
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-Magic code
-\lang japanese
-:
+マジックコード:
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -38211,7 +24174,7 @@ Magic code
 
 \begin_layout Right Footer
 \begin_inset Argument
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
@@ -38236,12 +24199,10 @@ Roman{page}
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Customized Page Headers and Footers
+ユーザ設定のページヘッダ及びページフッタ
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "sec:Customized-Page-Headers"
+name "sec:ユーザ設定ページヘッダ"
 
 \end_inset
 
@@ -38250,9 +24211,7 @@ name "sec:Customized-Page-Headers"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Document ! Header/Footer line
+ぶんしょ@文書 ! へっだ・ふったぎょう@ヘッダ・フッタ行
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38262,9 +24221,7 @@ Document ! Header/Footer line
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Header/Footer line
+へっだ・ふったぎょう@ヘッダ・フッタ行
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38273,124 +24230,45 @@ Header/Footer line
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To define custom page header and footer line for your document, you need
- to set the headings style to 
+文書にユーザ設定のヘッダ行やフッタ行を定義したい時は、まず、
 \family sans
-Fancy
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定
 \family default
- in the 
+ダイアログ中、
 \family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings
+ページレイアウト
 \family default
- dialog under 
+の中で、ヘディング様式を
 \family sans
-Page
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Layout
+装飾的(fancy)
 \family default
-.
- As second step add in the menu 
+に設定する必要があります。次に、
 \family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
-Settings\SpecialChar \menuseparator
-Modules
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+モジュール
 \family default
- the module 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Custom Header/Footerlines
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
- This module offers the 6
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-styles
+メニューの中で、「ユーザ設定ヘッダ/フッタ行」モジュールを追加してください。このモジュールは、ヘッダ及びフッタの位置によって、以下の6つの様式を提供します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Left
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Header,
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Center
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Header,
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Right
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Header
+左ヘッダ・中央ヘッダ・右ヘッダ
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Left
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Footer,
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Center
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Footer,
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Right
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Footer
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang english
-for the different positions in the header/footer.
+左フッタ・中央フッタ・右フッタ
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Normally, headers and footers are set up in the beginning of the document.
- but you can change them anywhere you want to.
- Figure
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+通常、ヘッダとフッタは文頭で設定しますが、お望みならば、どこででも変更することができます。図
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "fig:Page-layout"
+reference "fig:ページレイアウト"
 
 \end_inset
 
- shows the page layout and where the header/footer styles will appear.
+は、ページのレイアウトと、ヘッダ及びフッタ様式に設定した行がどこに表示されるかを示したものです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -38414,7 +24292,7 @@ status open
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-Left Header
+左ヘッダ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38423,7 +24301,7 @@ Left Header
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-Center Header
+中央ヘッダ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38432,7 +24310,7 @@ Center Header
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-Right Header
+右ヘッダ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38472,11 +24350,8 @@ Right Header
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-The normal text on the page goes here.
- The running header is above thel text, and the footer is below (including
- footnotes).
- Headers/footers typically contain things like the page number, title of
- the chapter, company logo but your can use almost anything, except of floats.
+ページ上の通常の本文はここに入ります。ランニングヘッダは本文の上に、(脚注を含む)ランニングフッタは本文の下に来ます。ヘッダやフッタは、多くの場合、ページ番号や
+章見出しや会社のロゴ等が入りますが、フロートを除き、凡そなんでも使用することができます。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38534,7 +24409,7 @@ The normal text on the page goes here.
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-Left Footer
+左フッタ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38543,7 +24418,7 @@ Left Footer
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-Center Footer
+中央フッタ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38552,7 +24427,7 @@ Center Footer
 \begin_inset Text
 
 \begin_layout Plain Layout
-Right Footer
+右フッタ
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38571,11 +24446,11 @@ Right Footer
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset CommandInset label
 LatexCommand label
-name "fig:Page-layout"
+name "fig:ページレイアウト"
 
 \end_inset
 
-Page layout with custom header and footer line.
+ユーザ設定のヘッダ行およびフッタ行を伴ったページレイアウト
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -38589,34 +24464,19 @@ Page layout with custom header and footer line.
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Definition
+定義
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-To define your header line, add all 3
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-header styles.
- The things you add to the styles appear on uneven pages, the things in
- the optional arguments on even pages.
- For single-sided documents, the optional arguments will not be used and
- can be omitted.
- If you leave a style or its argument empty, nothing appears in the output.
- Defining the footer line works similar.
+ヘッダ行を定義する際は、3つのヘッダ様式をすべて指定してください。様式に書き込んだものは、奇数ページに表示され、そのオプション引数に書き込んだものは偶数ページに
+表示されます。片面文書においては、オプション引数は使用されずに無視されます。様式の内容やその引数を空欄にしたままの場合は、出力中には何も表示されません。フッタの
+定義も、ヘッダと同様に行います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-For the definition, you will need some LaTeX-commands that are inserted
- as TeX-code (menu 
+定義するに際しては、いくつかのLaTeXコマンドをTeXコードで入力する必要があります(
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
+挿入\SpecialChar \menuseparator
 Te
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -38628,239 +24488,159 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-X
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Code
+Xコード
 \family default
-):
+メニュー)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-
 \backslash
-thepage prints the current page number
+thepage 現在のページ番号を出力します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-
 \backslash
-Roman{page} prints the current page number with capital roman numerals
+Roman{page} 現在のページ番号を大文字ローマ数字で出力します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-
 \backslash
-roman{page} prints the current page number with small roman numerals
+roman{page} 現在のページ番号を小文字ローマ数字で出力します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-
 \backslash
-leftmark prints the current section number and title.
- If the document has chapters, it prints the current chapter number and
- title instead.
- It is called 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-leftmark
-\begin_inset Quotes prd
-\end_inset
-
- because it usually goes in a left header.
+leftmark 通常は、現在の節番号と節見出しを出力しますが、章がある文書の場合には、現在の章番号と章見出しを出力します。これらは、通常左ヘッダに入れるので、
+「leftmark」というコマンドになっています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-
 \backslash
-rightmark prints the current subsection number and title.
- If the document has chapters, it prints the current section number and
- title instead.
- It is normally used in the right header.
+rightmark 通常は、現在の小節番号と小節見出しを出力しますが、章がある文書の場合には、現在の節番号と節見出しを出力します。これらは、通常右ヘッダに入れる
+ので、「rightmark」というコマンドになっています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Default header/footer
+既定ヘッダ・既定フッタ
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Custom header/footer is not empty by default.
- The default header contains the chapter and section title and the center
- footer has the page number.
- In order to remove unwanted entries from the header/footer, include the
- relevant header/footer style in your document, but leave it blank.
- So, if you do not want a page number in the footer, include a blank 
-\family sans
-Center
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Footer
+ユーザ設定のヘッダやフッタの既定値は、空ではありません。既定のヘッダには、章及び節のタイトルが入り、中央フッタにはページ番号が入ります。ヘッダやフッタから必要の
+ない項目を取り除くには、そのヘッダ様式やフッタ様式を文書に設定し、空のままに放っておきます。つまり、フッタにページ番号が必要ない場合には、空の
+\family sans
+中央フッタ
 \family default
- style.
+様式を文書内に作成してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Appearance
+外観
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The header and footer will appear on normal pages.
- Some pages are different.
- The title page has a style of its own, and so has any page that starts
- a new part or chapter in your book.
- Such pages will not have the custom headers/footers, but that is normal.
- There is for example no need to print a header with the chapter name on
- the chapter page where the chapter heading is in big bold letters anyway.
+ヘッダ及びフッタは通常のページには表示されますが、そうでないページもあります。例えば、表題ページや、書籍の部見出し・章見出しは、それ自身の様式を持っているので、
+これらのページにはユーザ設定ヘッダやユーザ設定フッタは存在しませんが、これはまっとうなことです。例えば、章見出しページには、章見出しが太い文字ででかでかと書かれ
+ていますから、章の名前が入ったヘッダを印字する必要はないわけです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Header and footer decoration line
+ヘッダ及びフッタの装飾線
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-By default, you get a 0.4
+既定では、ヘッダの下に0.4
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-pt thick line below the header and no footer line.
- This can be changed in the document preamble with the commands 
+ptの太さの線が引かれ、フッタ線は描かれません。これは、文書プリアンブル中に、
 \series bold
 
 \backslash
-headrulewidth
-\series default
- and 
-\series bold
-
+renewcommand{
 \backslash
-footrulewidth
+headrulewidth}{太さ}
 \series default
- in the following scheme:
-\end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
 
+のようなスキームで、
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-renewcommand{
-\backslash
-headrulewidth}{thickness}
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
+headrulewidth
+\series default
+コマンド及び
+\series bold
 
-\lang english
-Where thickness is a size in standard units like 
+\backslash
+footrulewidth
+\series default
+コマンドを使用すれば、変更することができます。ここで、「太さ」は、
 \family sans
 pt
 \family default
- or 
+や
 \family sans
 mm
 \family default
-.
- If you don't want a line, set the thickness to 0
+のような標準単位を用います。線を消したい場合には、太さを0
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-pt.
+ptに設定してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The lines can also be colored, but this requires more knowledge of LaTeX.
- If you really need this, have a look in the Internet or in sec.
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-4.4 of the book
-\lang japanese
+装飾線には色をつけることもできますが、これにはLaTeXの知識が要ります。どうしても必要な場合には、インターネットか書籍
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "Mittelbach"
 
 \end_inset
 
-.
+の第4.4節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Several header/footer lines
+複数のヘッダ行・フッタ行
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In case that you need more than one text line as a header/footer, you can
- do this by adding a normal line break in the style definition.
- However, the default height of the header/footer is only the one of one
- text line.
- To expand the height, redefine the LaTeX length 
+ヘッダ行やフッタ行として2行以上が必要な場合、様式での定義に通常の改行を入れることで実現することができますが、既定のヘッダ高やフッタ高は1行分しかありません。そ
+こで高さを広げるには、文書プリアンブル中で
 \series bold
 
 \backslash
-headheight
-\series default
- or 
-\series bold
-
+setlength{
 \backslash
-footheight
+headheight}{高さ}
 \series default
- in this scheme in your document preamble:
-\end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
 
+のようにして、LaTeX高の
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
-setlength{
-\backslash
-headheight}{height}
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
+headheight
+\series default
+や
+\series bold
 
-\lang english
-Where height is a size in standard units.
- If you don't know which amount of space is needed for the height, define
- your header/footer and preview your document as PDF.
- Then open the LaTeX logfile via the menu 
+\backslash
+footheight
+\series default
+を再定義してください。ここで「高さ」は、標準単位での高さです。どのくらいの高さが必要かがわからない場合には、とりあえずヘッダやフッタを定義して、PDFで文書をプ
+レビューしてみてください。それから、
 \family sans
-Document\SpecialChar \menuseparator
+文書\SpecialChar \menuseparator
 La
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -38872,19 +24652,9 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-TeX Log
+TeXログ
 \family default
- and look via the button 
-\family sans
-Next
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Warning
-\family default
- if you find a warning of the package
-\lang japanese
+メニューからLaTeXログファイルを開き、次の警告ボタンを押して、
 \series bold
 fancyhdr
 \series default
@@ -38898,105 +24668,58 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! fancyhdr
 
 \end_inset
 
-.
-\lang english
-If there is such a warning, it contains the space that you need at least
- for your header/footer.
+パッケージからの警告がないかどうか探してください。もし警告があれば、そのヘッダやフッタに必要な最小限の高さが報告されているはずです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-This example
+本用例
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-This example demonstrates what can be done with custom header/footers.
- Don't use it for yor document as it is just an example.
- This example consists of the following definition:
+この例は、ユーザ設定ヘッダ及びフッタで何ができるかをお見せするためのものです。これは例に過ぎませんので、実際の文書では使わないでください。この例では以下の定義を
+行なっています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Left
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Header 
+左ヘッダ 
 \series bold
 
 \backslash
 rightmark
 \series default
-, empty optional argument
+・非必須引数は空欄
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Center
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Header empty, empty optional argument
+中央ヘッダ 空欄・非必須引数も空欄
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Right
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Header empty, 
+右ヘッダ 空欄・非必須引数に
 \series bold
 
 \backslash
 leftmark
-\series default
- in the optional argument
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Left
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Footer empty, 
+左フッタ 空欄・非必須引数に
 \series bold
 
 \backslash
 thepage
-\series default
- in the optional argument
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Center
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Footer 
+中央フッタ 
 \family sans
 \series bold
 \color red
-LyX's user guide
+LyXユーザーの手引き
 \family default
 \series default
 \color inherit
-, 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Magic code:
+・非必須引数に「マジックコード:
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -39004,68 +24727,42 @@ Magic code:
 \begin_inset Formula $\Upsilon=\frac{\sqrt[3]{\aleph}}{\spadesuit}$
 \end_inset
 
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- in the optional argument
+」
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Right
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Footer 
+右フッタ 
 \series bold
 
 \backslash
 Roman{page}
 \series default
-, empty optional argument
+・非必須引数は空欄
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-
 \backslash
-headrulewidth set to 2
+headrulewidth 2
 \begin_inset space \thinspace{}
 \end_inset
 
-pt
+ptに設定
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In principle you can use almost everything in headers/footers, except of
- floats.
- For more special things like e.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g.
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-thumb-indexes, see the manual of the 
+ヘッダやフッタには、フロート以外ならば、原則として何でも使用することができます。爪掛けのような特殊なものについては、
 \series bold
 fancyhdr
 \series default
- package
-\lang japanese
-, 
+ パッケージの取扱説明書
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "fancyhdr"
 
 \end_inset
 
-.
+をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -39135,19 +24832,12 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-LyX allows you to generate previews of sections of your document on the
- fly so you can see how they will look in the final document without having
- to break your train of thought with viewing the output
-\lang japanese
-。
+LyXでは、完成文書がどのようになるかを、出力を見るための煩労でユーザーの思考を中断させることなく、見ることができるように、作業中の文書の各節を同時進行でプレビ
+ューさせることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Prerequisites
+必要要件
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -39177,7 +24867,7 @@ key "TeXCatalogue"
 
 \end_inset
 
-か、使用中のLaTeXのパッケージマネージャで見つけることができます。
+か、ご利用のLaTeXのパッケージマネージャで見つけることができます。
 \family typewriter
 netpbm
 \family default
@@ -39185,69 +24875,42 @@ netpbm
 \family typewriter
 pnmcrop
 \family default
-プログラムを導入すれば、さらに美しい出力を得ることができます。
-\lang english
-For LyX on Windows this program and also the LaTeX-package is automatically
- installed together with LyX
-\lang japanese
-。
+プログラムを導入すれば、さらに美しい出力を得ることができます。Windows版LyXでは、このプログラムとLaTeXパッケージは、LyXと共に自動で導入されてい
+ます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Enabling previews
+プレビューの有効化
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-If you would for example like to see in LyX your math formulas typeset by
- LaTeX, activate the option 
+もしLyX中に、例えば、数式のLaTeX出力を表示させたいとすると、
 \family sans
-Display
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Graphics
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+設定
 \family default
- in the 
+ダイアログの
 \family sans
-Tools\SpecialChar \menuseparator
-Preferences 
+操作性\SpecialChar \menuseparator
+表示
 \family default
-dialog under 
+にある
 \family sans
-Look
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-and
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-feel\SpecialChar \menuseparator
-Display
+画像を表示
 \family default
-.
- Then set 
+オプションを有効にし、
 \family sans
-Instant
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Preview
+自動プレビュー
 \family default
- to 
+を
 \family sans
-On
+有効
 \family default
-\lang japanese
-。
+にしてください。
 \family sans
 プレビューの大きさ
 \family default
\81¯ã\80\81大ã\81\8dã\81\95ã\81®å\80\8dç\8e\87å\9b å­\90です。
\81¨ã\81\82ã\82\8bã\81®ã\81¯ã\80\81大ã\81\8dã\81\95ã\81®å\80\8dç\8e\87å\9b å­\90ã\81®ã\81\93ã\81¨です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -39271,20 +24934,13 @@ status open
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
-Note:
+【註】
 \series default
- Previews of an already loaded document are not in every case immediately
- generated by activating the option 
+既に読み込まれた文書のプレビューは、
 \family sans
-Display
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Graphics
+画像を表示
 \family default
-.
- Reopening the documents assures to get previews.
+オプションを有効にしても、直ちに生成されるとは限りません。この場合には、文書を開きなおせば、プレビューが生成されます。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -39293,81 +24949,59 @@ Graphics
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Selected document parts
+文書の任意の箇所
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Besides math there are other cases where you might like to see a preview,
- fox example things that LyX cannot render like rotated parts or things
- which are not yet supported by LyX.
- To do this, insert a preview inset via the menu 
+数式以外にも、例えば、LyXがまだサポートしていない文書の一部の回転などのように、プレビューを見たい場合があるかもしれません。この場合には、
 \family sans
-Insert\SpecialChar \menuseparator
-Preview
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+プレビュー
 \family default
-.
- Insert or paste the stuff that you want to preview into this inset.
- The preview will be generated when the cursor is outside the preview inset.
- If you click on the preview, you can edit the previewed stuff.
+メニューでプレビュー差込枠を挿入し、プレビューしたいものを、この差込枠中に挿入するか貼り付けてください。カーソルをプレビュー差込枠の外に移すと、プレビューが生成
+されます。プレビューをクリックすると、プレビューを行ったものを編集することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-An example: To create rotated boxes, you use the LaTeX command 
+一例:回転させたボックスを生成するには、LyXがまだサポートしていないLaTeXコマンド
 \series bold
 
 \backslash
 rotatebox
 \series default
- which is not yet supported by LyX.
+を使用します
 \begin_inset Foot
-status collapsed
+status open
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
 rotatebox
 \series default
- is explained in section 
+は、取扱説明書
 \emph on
-Rotated and Scaled Boxes
+埋込オブジェクト篇
 \emph default
- of the 
+の
 \emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
+ボックスの伸縮回転
 \emph default
- manual.
+の節で説明されています。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- Instead of the TeX Code boxes you want to see in LyX the final rotated
- boxes, for example to adjust the rotation angle to fit with the surrounding
- text.
- Therefore you create a preview inset and copy the text with the rotated
- boxes into in.
- Here is the result:
+。例えば、周囲の本文に合うように回転角を調整したいなどの理由で、LyX中に、TeXコードボックスではなく、回転させたボックスの最終出力を見たいものとしましょう。
+そこで、プレビュー差込枠を作成し、回転させたボックスに入れる文章を中にコピーします。下記がその結果です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Preview
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-This is a line
+この行には、
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39395,9 +25029,7 @@ height_special "totalheight"
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-with rotated
+回転させた
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -39413,7 +25045,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
- framed text 
+枠付き文章と 数式
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39441,7 +25073,7 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
- and a formula.
+があります。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -39450,54 +25082,43 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Previewing works also for colors.
- In this example a special framed, colored box was created using the LaTeX
- command 
+プレビューは、着色にも機能します。以下の例では、特殊な枠付き・色付きボックスが、LaTeXコマンド
 \series bold
 
 \backslash
 fcolorbox
 \series default
-:
+を使用して作られています
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
 
 \backslash
 fcolorbox
 \series default
- is explained in section 
+は、取扱説明書
 \emph on
-Colored Boxes
+埋込オブジェクト篇
 \emph default
- of the 
+の
 \emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
+着色ボックス
 \emph default
- manual.
+の節で説明されています。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
-
+。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Preview
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39525,7 +25146,7 @@ fcolorbox{cyan}{magenta}{
 
 \end_inset
 
-This is text within a colored, framed box.
+これは、色付きかつ枠付きのボックスの中にある文章です。
 \begin_inset ERT
 status collapsed
 
@@ -39552,23 +25173,14 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-If LyX does not show a preview, assure that you enabled previews as described
- above and also assure that TeX Code in the preview inset is valid and that
- you loaded the LaTeX packages in your document preamble that are required
- by the TeX Code.
- If LyX cannot create a preview, you will in most cases also not be able
- to view your document due to LaTeX errors.
- So if you have to use some TeX Code and don't know if it is correct, the
- preview inset is a nice method to check it without the need to view the
- whole document.
+LyXにプレビューが表示されないときには、上述の通り、プレビューが有効化されていて、プレビュー差込枠内のTeXコードが有効であることを確認し、そのTeXコードが
+要求するLaTeXパッケージが、文書プリアンブル中で読み込まれているかどうか、確認してください。LyXがプレビューを生成できないとすると、ほとんどの場合、文書を
+閲覧することも、LaTeXエラーによってできなくなっているはずです。TeXコードを使わなくてはならないけれども、コードが正しいかどうか自信のない場合、プレビュー
+差込枠は、文書全体を閲覧しないまま、コードが正しいかどうかチェックするのに最適の方法です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-LaTeX source code
+LaTeXソースコード
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -39673,7 +25285,11 @@ type  "icon"
 arg   "dialog-toggle findreplaceadv"
 \end_inset
 
-で起動することができます。すると、詳細な検索および置換ダイアログが現れます。
+で起動することができます。すると、
+\family sans
+詳細な検索および置換
+\family default
+ダイアログが現れます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
@@ -39770,7 +25386,8 @@ arg   "dialog-toggle findreplaceadv"
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-強調体またはボールド体の単語を入力して検索を行うと、同じフェイスかつ同じ文字様式を持つ単語にのみ一致します。
+強調体またはボールド体の単語を入力して検索を行うと、同じフェイスかつ同じ文字様式を持つ単語にのみ一致します。ただし、例えば強調文字は、単独で検出されるだけでなく
+、より長い強調文に含まれる部分にも一致することに注意してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -39970,34 +25587,13 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 記号は、バックスラッシュ鍵を2回押すことで入力することができます)。たとえば、
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-[[:space:]]([[:alpha:]]+)[[:space:]]
-\backslash
-1[[:space:]]
-\begin_inset Newline newline
+\begin_inset Formula $([a-z]+)[[:blank:]]\backslash1$
 \end_inset
 
 という表現は、単語の繰り返しがあればそれに一致します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The usage of back references in the replaced text is not (yet) implemented.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Note Greyedout
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\series bold
-\color none
-【註】
-\series default
 後方参照は、同じregexp内で使われるときでも、異なる複数のregexp内で使われるときでも機能することに注意してください。後者の場合、後方参照表現は絶対表現
 あり、例えば
 \begin_inset Formula $\backslash1$
@@ -40006,9 +25602,8 @@ status open
 は、つねに入力されている全てのregexpのうち、最初の部分に一致します。
 \end_layout
 
-\end_inset
-
-
+\begin_layout Standard
+置換文字列での後方参照は、(まだ)実装されていないことに注意してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -40033,7 +25628,7 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-LyX自身は、組込のスペルチェッカーを持っていません
+LyXには、組込のスペルチェッカーがあります
 \family sans
 ツール
 \family default
@@ -40042,37 +25637,24 @@ LyX自身は、組込のスペルチェッカーを持っていません。
 \family sans
 スペルチェック
 \family default
-\lang english
-, the key 
+メニューか
 \family sans
 F7
 \family default
-\lang japanese
- メニューかツールバーボタン
+キー、あるいはツールバーボタン
 \begin_inset Info
 type  "icon"
 arg   "dialog-show spellchecker"
 \end_inset
 
-
-\lang english
-starts the spell checking beginning from either the current cursor position
- or the beginning of the currently selected text.
-\lang japanese
-。
-\lang english
-A sidebar will appear showing any incorrect (or unknown) word found, allowing
- you to edit and replace it in a second line.
- Whenever an unknown word is found, the word is highlighted and the text
- scrolled so that it is visible.
- In the spellchecker sidebar, there is a box showing suggestions for a correctio
-n, if any could be found.
- Clicking on one of the corrections will copy to the 
+を使用すると、現在のカーソル位置からスペルチェックが始まります。誤った(或いは未知の)単語が検出されるとサイドバーが現れるので、2行目の欄で、それを編集したり置
+換したりすることができます。未知の単語が検出された時には、その単語がハイライト表示され、その部分が見えるところまで本文がスクロールします。スペルチェッカーサイド
+バーには、修正候補がある場合には、それを表示するボックスがあります。修正候補の一つをクリックした場合には、それが
 \family sans
-Replacement
+置換
 \family default
- field, double-click invokes directly the replacement.
- Unknown but correctly typed words can be added to the personal dictionary.
+フィールドに転記されますが、ダブルクリックした場合には、その候補で直ちに置換が実行されます。未知ではあるけれども正しくタイプされた単語は、個人辞書に登録すること
+ができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -40081,14 +25663,10 @@ Replacement
 文書\SpecialChar \menuseparator
 設定
 \family default
-ダイアログで設定される文書言語によって決定されます。文書言語用の辞書を持っていない場合には、スペルチェックを実行しようとするとエラーメッセージが表示されます。
-\lang english
-You can specify the language of a word in the spellchecker dialog by choosing
- a different one at the top of the dialog.
- LyX can correctly spell check documents containing multiple languages.
- This work if you have marked the different languages appropriately and
- have the spell checker dictionaries installed.
- LyX automatically switches to the appropriate dictionary file.
+ダイアログで設定される文書言語によって決定されます。文書言語用の辞書を持っていない場合には、スペルチェックを実行しようとするとエラーメッセージが表示されます。ス
+ペルチェッカーダイアログの一番上の欄で、いずれかの言語を選ぶことで、単語の言語を指定することができます。LyXは複数の言語を含む文書でも正しくスペルチェックを行
+うことができます。これは、各言語の箇所を正しくマークしており、対応するスペルチェッカー辞書が導入済みでなくては、機能しません。それが為されていれば、LyXは、自
+動的に適当な辞書ファイルを切り替えて用います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -40130,92 +25708,54 @@ aspell (library)
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Further Settings
+さらに詳細な設定
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In LyX's preferences dialog under 
+LyXの設定ダイアログの
 \family sans
-Language
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Setting\SpecialChar \menuseparator
-Spellchecker
+言語設定\SpecialChar \menuseparator
+スペルチェッカー
 \family default
- you can set the following things:
+面では、以下の設定を行うことができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Spellchecker
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-engine Select the library LyX should use for spell checking.
- Depending on your platform, 
+綴り検証エンジン LyXでスペルチェックに使用させるライブラリを選択します。使用中のプラットホームに依存しますが、
 \family typewriter
 aspell
 \family default
-, 
+・
 \family typewriter
 hunspell
 \family default
- or 
+・
 \family typewriter
 enchant
 \begin_inset Foot
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Enchant itself is a wrapper library having different configurable back-ends.
- Please consult the documentation or man-page of it to learn more.
+enchant自体は、いろいろなバックエンドを設定できるラッパーライブラリです。詳しくは、enchantの取扱説明書ないしmanページをご覧ください。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
 
 \family default
- are available.
- On Windows only 
+が使用出来ます。Windowsでは、
 \family typewriter
 hunspell
 \family default
- is available.
+のみ利用できます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Alternative
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-language If this field is not empty, LyX will always use the given language
- for the spell checking, no matter what the document language is.
+代替言語 本フィールドが空でないときは、LyXは、文書言語の如何にかかわらず、ここで指定された言語を、つねにスペルチェックに使用するようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-エスケープ文字 
-\lang english
-Allows you to add non-standard characters that the spell checker should
- escape, e.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-g.
-\begin_inset space \space{}
-\end_inset
-
-German umlauts.
- This should normally not be needed.
+エスケープ文字 ここで、スペルチェッカーがエスケープする必要がある非標準文字を指定できます(例: ドイツ語のウムラウト)。これは通常必要ではありません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -40223,37 +25763,12 @@ German umlauts.
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Spellcheck
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-continously Check the spelling of your document as you type it.
- Misspelled words gets underlined with a dotted red line.
- By right-clicking on an underlined word, the suggestions by the spell appear
- in the context menu.
- Choosing one of them will replace the misspelled word with the suggested
- word.
+連続スペルチェック 入力するのと同時進行で綴りを検証します。綴り間違いには、赤点線で下線が引かれます。下線の引かれた単語を右クリックすると、綴り候補がコンテクス
+トメニューに表示されます。そのうち一つを選択すると、綴り違いの単語が提案された単語で置換されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Spellcheck
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-notes
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-and
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-comments If enabled, the spelling of non-printed document contents is checked
- as well.
+注釈とコメントの綴りを検証する 有効にすると、出力されない文書内容の綴りも検証されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -40446,52 +25961,28 @@ type  "icon"
 arg   "thesaurus-entry"
 \end_inset
 
-を使うと、ダイアログが現れて、関連しているとみなされる単語が表示されるので、単語の置換に使用することができます。提案語はカテゴリごとに分類されています。
-\lang english
-Note that, for some languages (such as English), the thesaurus does not
- only show equivalent words (synonyms), but also generic terms (such as
+を使うと、ダイアログが現れて、関連しているとみなされる単語が表示されるので、単語の置換に使用することができます。提案語はカテゴリごとに分類されています。類語辞典
+は、同義語を表示するだけでなく、包摂語や被包摂語(
 \emph on
-organism
+tree
 \emph default
- for 
+に対する
 \emph on
 plant
 \emph default
-), related terms (such as 
-\emph on
-political
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-theory
-\emph default
- for 
-\emph on
-anarchistic
-\emph default
-), compounds (such as 
+など)、複合語(
 \emph on
-tree
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-diagram
-\emph default
-, if you look for 
-\emph on
-tree
+tree diagram
 \emph default
-) and opposites (antonyms) (such as 
+など)、反対語(
 \emph on
-girl
+men
 \emph default
- for 
+に対する
 \emph on
-boy
+women
 \emph default
-).
- Generic terms, related terms and antonyms are marked as such.
+など)も分類とともに表示されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -40999,16 +26490,14 @@ key "TeXCatalogue"
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Comparison of Documents
+文書比較
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-\lang english
-Comparison of documents
+\series bold
+ぶんしょひかく@文書比較
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -41018,78 +26507,24 @@ Comparison of documents
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-You can compare two different LyX files via the menu 
 \family sans
-Tools\SpecialChar \menuseparator
-Compare
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+比較
 \family default
-.
- The comparison result is a LyX file with change tracking enabled showing
- the differences.
- In the comparison dialog you can select with the option 
+メニューを使用すると、異なる2つのLyXファイルを比較することができます。比較結果は、差異が表示され、かつ変更追跡機能が有効化された、LyXファイルとして出力さ
+れます。比較ダイアログでは、
 \family sans
-Copy
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Document
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Settings
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-from
+文書設定の複写元
 \family default
- from which document LyX should take the document settings for the the resulting
- difference file.
- The option 
+オプションを用いて、出力される差異表示ファイルに、どの文書から文書設定を引き継がせるのかを指定することができます。
 \family sans
-Enable
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-change
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-tracking
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-features
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-in
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-the
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-output
+出力における変更追跡機能を有効にする
 \family default
- enables the change tracking option 
+オプションを有効にすると、変更追跡オプションの
 \family sans
-Show
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Changes
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-in
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Output
+出力に変更を表示
 \family default
- to visualize the differences also in the PDF output of the difference file.
+が有効になり、差異表示ファイルのPDF出力にも差異が表示されるようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -44106,7 +29541,7 @@ ISO8859–2
 \family default
 から
 \family typewriter
-4
+ISO8859–4
 \family default
 の文字も含まれます。
 \end_layout
@@ -44422,11 +29857,8 @@ status collapsed
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-複数人で同じ文書を作業するときに使用します
-\lang english
-or when one person wants to keep a careful archive of changes
-\lang japanese
-。取扱説明書
+複数人で同じ文書を作業するときに使用しますor when one person wants to keep a careful archive
+ of changes。取扱説明書
 \emph on
 高度な機能篇
 \emph default
@@ -44486,12 +29918,14 @@ reference "sub:出力ファイル形式"
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 CJK
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
 L
-\family sans
+\family default
 
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44504,56 +29938,67 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
+\family sans
+yX
 \family default
-yX 日中韓(CJK)版LyX 1.4.xの形式
-\lang english
-
+ 日中韓(CJK)版LyX 1.4.xの形式
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
- Since LyX 1.5.0 CJK support is fully integrated to LyX.
+LyX 1.5.0以降、CJKサポートは完全にLyXに統合されています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-DocBook text file with code in the language SGML that is used for the markup
- language 
+\family sans
+DocBook
+\family default
+ マークアップ言語
 \family typewriter
 DocBook
+\family default
+で使用されるSGML言語で書かれたテキストファイル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
+\family sans
 DocBook
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(XML) text file with code in the language XML that is used for the markup
- language 
+(XML)
+\family default
+ マークアップ言語
 \family typewriter
 DocBook
+\family default
+で使用されるXML言語で書かれたテキストファイル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-DraftDVI 
-\lang english
-LaTeX's native DVI-format.
- This format is not suitable if you have special characters or spaces in
- files paths or file names in your document.
- LyX use this format internally as a pre-stage to export to 
+
+\family sans
+DraftDVI
+\family default
+ LaTeXのネイティブDVI形式。この形式は、文書中のファイルパスやファイル名に特殊文字や空白がある場合には適切ではありません。LyXでは、この形式は、
 \family sans
 DVI
 \family default
-.
+に書きだす前の前処理として内部的に使用されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-DVI DVI形式
+
+\family sans
+DVI
+\family default
+ DVI形式
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 DVI
 \begin_inset space ~
 \end_inset
@@ -44569,25 +30014,24 @@ status collapsed
 
 \end_inset
 
-eX) 
-\lang english
-DVI-format using the program 
+eX)
+\family default
+ プログラム
 \family typewriter
 LuaTeX
 \family default
-; supports Unicode and the usage of non-TeX fonts; 
+を使用したDVI形式。UnicodeとTeXフォント以外の使用をサポートしています。
 \series bold
 
 \begin_inset Note Greyedout
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
 \series bold
-\lang english
-Note:
+【註】
 \series default
- not all DVI-viewers are currently able to display this output format properly.
+ いまのところ、すべてのDVIビューアがこの出力形式を適切に表示できるわけではありません。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -44596,28 +30040,36 @@ Note:
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 Graphviz
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-Dot 
-\lang english
-text file with code in the programming language 
-\family typewriter
 Dot
 \family default
- that is used to draw visualizations of graphs via the program
-\lang japanese
+ プログラム
 \family typewriter
 Graphviz
+\family default
+経由でグラフによる可視化を行うのに用いられる、プログラミング言語
+\family typewriter
+Dot
+\family default
+で書かれたテキストファイル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-HTML HTML形式(HTML変換子は第三者製であり、すべての場合に機能するとは限りません)
+
+\family sans
+HTML
+\family default
+ HTML形式(HTML変換子は第三者製であり、すべての場合に機能するとは限りません)
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 HTML
 \begin_inset space ~
 \end_inset
@@ -44626,7 +30078,9 @@ HTML
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-Word) 
+Word)
+\family default
 \family sans
 MS Word
 \family default
 \family sans
 ) 
 \family default
-\lang english
-text file with the LaTeX source that it is compilable with the program
-\lang japanese
+プログラム
 \family typewriter
 LuaTeX
+\family default
+と互換性のあるLaTeXソースで書かれたテキストファイル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 LaT
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44700,7 +30155,9 @@ eX
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(pdflatex) テキストファイルに書かれたLaTeXソース。くわえて、文書中に使われているすべての画像は、
+(pdflatex)
+\family default
+ テキストファイルに書かれたLaTeXソース。くわえて、文書中に使われているすべての画像は、
 \family typewriter
 pdflatex
 \family default
@@ -44708,6 +30165,8 @@ pdflatex
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 LaT
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44723,7 +30182,9 @@ eX
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(plain) テキストファイルに書かれたLaTeXソース。くわえて、文書中に使われているすべての画像は、
+(plain)
+\family default
+ テキストファイルに書かれたLaTeXソース。くわえて、文書中に使われているすべての画像は、
 \family typewriter
 latex
 \family default
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(
+
 \family default
-XeT
+(
 \family sans
+XeT
+\family default
 
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44764,22 +30227,23 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\family default
-eX
 \family sans
-) 
+eX
 \family default
-\lang english
-text file with the LaTeX source that it is compilable with the program
-\lang japanese
+)
+\family sans
  
+\family default
+プログラム
 \family typewriter
 XeTeX
+\family default
+と互換性のあるLaTeXソースで書かれたテキストファイル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
+\family sans
 LilyPond
 \begin_inset space ~
 \end_inset
@@ -44789,7 +30253,7 @@ book
 \end_inset
 
 (La
-\family sans
+\family default
 
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44802,20 +30266,21 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
+\family sans
+TeX)
 \family default
-TeX) text file with the LaTeX source and also code in the syntax of the
- music notation software
+ 音楽記譜ソフトウェア
 \family typewriter
-\lang japanese
- LilyPond
+LilyPond
+\family default
+の文法に沿ったLaTeXソースで書かれたテキストファイル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-L
 \family sans
-\lang japanese
+L
+\family default
 
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44828,24 +30293,21 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\family default
-\lang english
-yX
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Archive
+\family sans
+yX書庫
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(zip|tar.gz) creates a zip- or tar.gz-archive file (depending upon your system)
- that contains your document and all files that are necessary to compile
- it (images, child documents, BibTeX files, etc.)
+(zip|tar.gz)
+\family default
+ 文書と、そのコンパイルに必要なすべてのファイル(画像・子文書・BibTeXファイル等)を含んだ、zip圧縮ファイルまたはtar.gz圧縮ファイルを生成します
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-L
+
 \family sans
+L
+\family default
 
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44858,21 +30320,21 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
-\family default
+\family sans
 yX
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-z.y.x LyX z.y.x版(「z」
-\lang english
- and 
-\lang japanese
-「y」はバージョン番号に変換して表示されます)が読み込み可能なLyX文書形式
+z.y.x
+\family default
+ LyX z.y.x版(「z」 and 「y」はバージョン番号に変換して表示されます)が読み込み可能なLyX文書形式
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-L
+
 \family sans
+L
+\family default
 
 \begin_inset ERT
 status collapsed
@@ -44885,22 +30347,30 @@ status collapsed
 \end_inset
 
 
+\family sans
+yXHTML
 \family default
-yXHTML 
-\lang english
-HTML-format using LyX's internal XHTML engine
+ LyX内蔵のXHTMLエンジンを使用したHTML形式
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
 
-\lang english
-NoWeb text file with code in the format of the literate programming language
+\family sans
+NoWeb
+\family default
+ 文芸的プログラミング言語
 \family typewriter
- NoWeb
+NoWeb
+\family default
+の書式に則ったテキストファイル
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-OpenDocument OpenDocument形式のテキストファイル。
+
+\family sans
+OpenDocument
+\family default
+ OpenDocument形式のテキストファイル。
 \family sans
 LibreOffice
 \family default
@@ -44920,17 +30390,19 @@ Abiword
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 PDF
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(dvipdfm) 
+(dvipdfm)
+\family default
 \family typewriter
 dvipdfm
 \family default
-プログラムを使用して変換するPDF形式
-\lang english
-, produces internally a DVI-file which is then converted to a PDF-file
+プログラムを使用して変換するPDF形式。内部的にDVIファイルを生成し、それからPDFファイルに変換します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -44953,41 +30425,43 @@ status collapsed
 
 eX)
 \family default
-\lang english
-PDF-format using the program 
+ プログラム
 \family typewriter
 LuaTeX
 \family default
-, produces PDF-files directly
+を使用したPDF形式。直接PDFファイルを生成します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 PDF
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(pdflatex) 
+(pdflatex)
+\family default
 \family typewriter
 pdflatex
 \family default
-プログラムを使用して変換するPDF形式
-\lang english
-, produces PDF-files directly
+プログラムを使用して変換するPDF形式。直接PDFファイルを生成します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 PDF
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(ps2pdf) 
+(ps2pdf)
+\family default
 \family typewriter
 ps2pdf
 \family default
-プログラムを使用して変換するPDF形式, 
-\lang english
-produces internally a PostScript-file which is then converted to a PDF-file
+プログラムを使用して変換するPDF形式。内部的にPostScriptファイルを生成し、それからPDFファイルに変換します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -45010,25 +30484,31 @@ status collapsed
 
 eX)
 \family default
-\lang english
-PDF-format using the program 
+ プログラム
 \family typewriter
 XeTeX
 \family default
-, produces PDF-files directly
+を使用したPDF形式。直接PDFファイルを生成します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-平文 テキスト形式
+
+\family sans
+平文
+\family default
+ テキスト形式
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 平文
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
-(ps2ascii) テキスト形式。まず文書をPostScript形式に変換し、そこから
+(ps2ascii)
+\family default
+ テキスト形式。まず文書をPostScript形式に変換し、そこから
 \family typewriter
 ps2ascii
 \family default
@@ -45036,7 +30516,11 @@ ps2ascii
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-Postscript 
+
+\family sans
+Postscript
+\family default
 \family typewriter
 dvips
 \family default
@@ -45044,27 +30528,27 @@ dvips
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
+
+\family sans
 Sweave
-\lang english
- text file with the LaTeX source and also code in the statistical programming
- language 
+\family default
+ 統計プログラミング言語
 \family typewriter
 R
 \family default
-.
- Using the 
+を使用したLaTeXソースで書かれたテキストファイル。
 \family typewriter
 R
 \family default
--function 
+関数
 \family typewriter
 Sweave
 \family default
- it is possible to use 
+を使用することで、LaTeX中で
 \family typewriter
 R
 \family default
--commands in LaTeX
+コマンドを使用することが可能になります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -45209,16 +30693,11 @@ reference "sec:基本的な編集機能"
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Select Whole Inset
+差込枠全体を選択
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Selects the content of the inset where the cursor is currently in.
- Is the cursor outside of an inset, the whole document will be selected.
+カーソルの置かれている差込枠の内容を選択します。カーソルが差込枠の外にある場合には、文書全体が選択されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -45230,9 +30709,7 @@ Selects the content of the inset where the cursor is currently in.
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-検索/置換
-\lang english
- (Quick)
+検索/置換(簡易)
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -45247,9 +30724,7 @@ reference "sec:基本的な編集機能"
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-検索/置換
-\lang english
- (Advanced)
+検索/置換(詳細)
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -45458,9 +30933,7 @@ reference "sec:ファイル形式"
 
 \end_inset
 
-節をご覧ください。既定の閲覧プログラムは、LyXが最初にシステム走査をしたときに、自動的に設定されています。 
-\lang english
-The default output format is 
+節をご覧ください。既定の閲覧プログラムは、LyXが最初にシステム走査をしたときに、自動的に設定されています。既定の出力形式は、
 \family sans
 PDF
 \begin_inset space ~
@@ -45468,7 +30941,7 @@ PDF
 
 (pdflatex)
 \family default
-.
+です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -45682,44 +31155,34 @@ name "sub:ツールバー"
 表示
 \emph default
 の状態は、メニューに付くチェックマークで表されます。
-\lang english
-The 
 \family sans
-Review
+校閲
 \family default
-, 
+・
 \family sans
-Table
+表
 \family default
-, 
+・
 \family sans
-Math
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Panels
+数式パネル
 \family default
-, 
+・
 \family sans
-Mathe
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Macros
+数式マクロ
 \family default
- and 
+・
 \family sans
-Math
+数式
 \family default
- toolbars can be additionally set to the state 
+の各ツールバーは、これに加えて、
 \emph on
-automatic
+自動
 \emph default
- that is denoted in the menu with the suffix 
+の状態にすることができ、メニュー中で項目の後ろに
 \family sans
-(auto)
+(自動)
 \family default
-.
+と表示されることで表されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -45799,7 +31262,7 @@ Xパッケージに依存します。
 
 
 \begin_inset Note Greyedout
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
@@ -46061,22 +31524,14 @@ reference "sub:ハイフネーション"
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Phantom Inserts Phantom space, see section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+埋草 埋草を挿入します。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:埋め草"
 
 \end_inset
 
-。
+節をご覧ください
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -46182,7 +31637,7 @@ reference "sec:用語集"
 
 \end_inset
 
-節、BibTeX参考文献に関しては第
+節、BibTeX書誌情報に関しては第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:文献データベース"
@@ -46238,12 +31693,12 @@ reference "sec:派生枝"
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-任意設定差込枠
+ユーザ設定差込枠
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-文書クラスに依存した差込枠を挿入します。これらの差込枠は、ある文書クラスのレイアウトファイルに定義されているときのみ存在します。一つの例は、三つの任意設定差込枠
-を持つ文書クラス「article (elsevier)」です。取扱説明書
+文書クラスに依存した差込枠を挿入します。これらの差込枠は、ある文書クラスのレイアウトファイルに定義されているときのみ存在します。一つの例は、三つのユーザ設定差込
+を持つ文書クラス「article (elsevier)」です。取扱説明書
 \emph on
 カスタマイズ篇
 \emph default
@@ -46251,7 +31706,7 @@ reference "sec:派生枝"
 \emph on
 Flex insets and InsetLayout
 \emph default
-の節に、任意設定差込枠の定義の仕方が述べられています。
+の節に、ユーザ設定差込枠の定義の仕方が述べられています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -46321,7 +31776,7 @@ Boxes
 第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:参考文献"
+reference "sec:書誌情報"
 
 \end_inset
 
@@ -46594,30 +32049,18 @@ External Material
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Preview
+プレビュー
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Inserts a preview inset, see section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+プレビュー差込枠を挿入します。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:文書の断片プレビュー"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- for a description.
+節の説明をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -46692,81 +32135,27 @@ arg   "bookmark-goto 2"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-これは、カーソルが相互参照の前にあるときのみ有効です。
-\lang english
-Sets the cursor before the referenced label.
- (It is the same as if you right-click on a cross-reference box and use
+これは、カーソルが相互参照の前にあるときのみ有効です。カーソルを参照されているラベルの前に移動します(相互参照ボックスを右クリックして、
 \family sans
-Go
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-to
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Label)
+ラベルへ移動
 \family default
-.
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-\lang japanese
-
-\begin_inset Note Note
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\family roman
-\series medium
-\shape up
-\size normal
-\emph off
-\bar no
-\noun off
-\color none
-翻訳改訂ここまで
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
+を選択するのと同じ動作です)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-Forward Search
+順検索
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-This feature allows you to directly jump to the corresponding text part
- in the output, see section 
+この機能は、出力中の対応する箇所に直接移動することができるようにするものです。詳しい説明は、取扱説明書『
 \emph on
-Forward
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-search
+高度な機能篇
 \emph default
- in the 
+』の「
 \emph on
-Additional
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Features
+順検索
 \emph default
- manual for a detailed description.
+」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -47126,7 +32515,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Graphics
-       filename ../clipart/StandardToolbar.png
+       filename clipart/StandardToolbar.png
        width 100col%
 
 \end_inset
@@ -48996,13 +34385,10 @@ defaults.lyx
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-The button 
 \family sans
-Use Class Defaults
+このクラスの既定値を使う
 \family default
- resets the document settings to the default of the document class.
- This affects mostly class options, the page layout and Numbering & TOC.
+というボタンを押すと、文書設定が、現文書クラスの既定値にリセットされます。この操作は、なかんずくクラスオプションやページレイアウト、連番、目次に作用します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -49026,29 +34412,23 @@ reference "sec:文書クラス"
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-With the button 
 \family sans
-Local
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Layout
+ローカルのレイアウト
 \family default
- you can load you own layout-file, that is not in LyX's 
+ボタンを押すと、LyXの
 \emph on
-layouts
+レイアウト
 \emph default
- folder and thus not recognized by LyX as layout for a document class.
- For more about layout-files, see the chapter 
+フォルダにない、したがってLyXが文書クラスのレイアウトとして認識していない自製のレイアウトファイルを読み込ませることができます。レイアウトファイルについての詳
+細は、取扱説明書『
 \emph on
-Installing New Document Classes, Layouts, and Templates
+カスタマイズ篇
 \emph default
- of the 
+』の「
 \emph on
-Customization
+文書クラス・レイアウト・ひな形の新規導入
 \emph default
- Handbook.
+」にあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-のいずれかのドライバを使用したい場合には、まずお使いのLaTeX頒布版でこれらを有効にしなくてはなりません。
-\lang english
-see section 
-\emph on
-Driver support
-\emph default
- in
-\lang japanese
+のいずれかのドライバを使用したい場合には、まずお使いのLaTeX頒布版でこれらを有効にしなくてはなりません。 
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
 target "http://mirrors.ctan.org/macros/latex/required/graphics/grfguide.pdf"
 
 \end_inset
 
-。
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Note Note
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-footnote needs review/translation
+の
+\emph on
+Driver support
+\emph default
+の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -49145,18 +34511,10 @@ footnote needs review/translation
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-There is also an option to suppress the date and one to use the LaTeX-package
-\series bold
-refstyle
-\series default
- instead of 
+また、日付を抑制したり、相互参照用のLaTeXパッケージに
 \series bold
 prettyref
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -49177,51 +34535,34 @@ LaTeXぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! refstyle
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- for cross-references, see sec.
-\lang japanese
-
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
+ではなく
+\series bold
+refstyle
+\series default
+を用いるオプションもあります。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:相互参照"
 
 \end_inset
 
-.
+節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Child Documents
+子文書
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-This submenu is only visible when your document includes child documents.
- Please refer to the section 
+この細目メニューは、文書中に子文書があるときにのみ表示されます。詳細については、取扱説明書『
 \emph on
-Child
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Documents
+埋込オブジェクト篇
 \emph default
- of the 
+』の「
 \emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
+子文書
 \emph default
- manual for details.
+」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -49240,26 +34581,18 @@ reference "sub:モジュール"
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Local Layout
+ローカルレイアウト
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-See section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+解説は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sub:Local-Layout"
+reference "sub:ローカルレイアウト"
 
 \end_inset
 
- for a description.
+節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -49282,7 +34615,8 @@ reference "sec:フォントと文字形式"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-段落を字下げで区切るか行間を広げて区切るかを指定することができます。また、行間と本文の段組数もここで指定することができます。
+段落を字下げで区切るか行間を広げて区切るかを指定することができます。また、行間と本文の段組数もここで指定することができます。また、文章がLyX中で整形されて表示
+するようにするかどうか決めることができます。これは、出力中で文章が整形されるかどうかを決めるのではないことに注意してください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -49353,18 +34687,14 @@ status collapsed
 れています)。指定された文字コードにコード化できない文字は、すべてLaTeXコマンドとして書き出されます(LaTeXコマンドが対応していない文字がある場合には失
 敗します)。
 \begin_inset Foot
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-既知のコマンドは、テキストファイルで定義されていますから、ユーザー自身でこのファイルに未知の記号用のコマンドを加えることができます
-\lang ngerman
-(
+既知のコマンドは、テキストファイルで定義されていますから、ユーザー自身でこのファイルに未知の記号用のコマンドを加えることができます(
 \emph on
 unicodesymbols
 \emph default
-)
-\lang japanese
-。詳細は、取扱説明書カスタマイズ篇をご覧ください。
+)。詳細は、取扱説明書カスタマイズ篇をご覧ください。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -49460,61 +34790,31 @@ reference "sub:出力ファイル形式"
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-The 
 \family sans
-Language
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-package
+言語パッケージ
 \family default
- determines the LaTeX-package that is used for hyphenation and the translation
- of strings like 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Part
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
- The possible settings are:
+では、ハイフネーションと「第〜部」のような文字列の翻訳に使用されるLaTeXパッケージを指定します。使用できる設定は以下のとおりです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Default uses the language package that is selected in
+既定値 
 \family sans
- Tools\SpecialChar \menuseparator
-Preferences\SpecialChar \menuseparator
-Language Settings
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+言語設定
 \family default
- (see section
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+で選択された言語パッケージを使用します(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:言語設定"
 
 \end_inset
 
-).
+節参照)。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Automatic selects the most suitable language package for the view/export
- format you will use.
- In many cases this will be
-\lang japanese
+自動 使おうとしている閲覧形式ないし書き出し形式に最も適した言語パッケージを選択します。多くの場合、これは
 \series bold
 babel
 \series default
@@ -49528,14 +34828,10 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! babel
 
 \end_inset
 
-.
-\lang english
-If the newer package 
+になります。もし新しいパッケージ
 \series bold
 polyglossia
 \series default
-\lang japanese
 
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
@@ -49546,45 +34842,32 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! polyglossia
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- is more appropriate (is the case when using XeTeX and/or non-TeX fonts),
- this package will be used instead of 
+の方が適当であれば(XeTeXや非TeXフォントを使用している場合など)、
 \series bold
 babel
 \series default
-.
+の代わりにこちらのパッケージが使用されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Always
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Babel uses 
+常にBabel 
 \series bold
-babel
+polyglossia
 \series default
- even if 
+の方が適切な場合でも
 \series bold
-polyglossia
+babel
 \series default
- would be more appropriate.
+を用います。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Custom allows you to specify a language package command of your choice.
- For example if you want to use a language-specific package like 
+ユーザ設定 自分で選択した言語パッケージを指定することができます。例えば、
 \series bold
 ngerman
 \series default
- (for German texts), type in
+ (ドイツ語文用)のような言語依存パッケージを使用したい場合には、
 \series bold
-\lang japanese
 
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
@@ -49592,13 +34875,16 @@ ngerman
 
 \backslash
 usepackage{ngerman}
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+
+\series default
+と書き込んでください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-None will not use a language package.
- This necessary for some document classes for scientific articles.
+なし 言語パッケージを使用しません。科学論文用文書クラスの一部には、このように指定する必要のあるものがあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -50013,16 +35299,12 @@ reference "sub:言語設定"
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Colors
+色
 \begin_inset Index idx
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Color ! main text
+いろ@色 ! ほんぶん@本文
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -50032,9 +35314,7 @@ Color ! main text
 status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-Color ! background
+いろ@色 ! はいけい@背景
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -50043,47 +35323,23 @@ Color ! background
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Here you can alter the font color for the main text (default: black) and
- for Greyed
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-out notes (default: light grey).
- The button 
+ここでは、本文のフォント色(既定値:黒)と、淡色表示注釈のフォント色(既定値:淡灰色)を変更することができます。
 \family sans
-Reset
+リセット
 \family default
- sets the color back to the default.
+ボタンを押すと、色は既定値に戻ります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can also change the background color for the pages (default: white)
- and for Shaded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-boxes (default: red).
+また、頁の背景色(既定値:白)と影付きボックスの背景色(既定値:赤)を変更することもできます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-The colors are not shown within LyX, only in the output.
- (This Greyed
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-out note appears blue in the output.)
+色はLyX中の表示には反映されず、出力中にのみ表れます(この淡色表示注釈は出力中では青で表示されます)。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -50092,42 +35348,23 @@ out note appears blue in the output.)
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Note, if you change the main text font color and use the option 
+本文フォント色を変更した上、さらに文書設定の
 \family sans
-Color
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-links
+PDF特性
 \family default
- in the document settings under 
+で
 \family sans
-PDF
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-properties
+色付きリンク
 \family default
-, you probably also need to change the link font color by using 
+オプションを有効にした場合、おそらく
 \family sans
-Additional
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-options
+PDF特性
 \family default
- in the 
+の
 \family sans
-PDF
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-properties
+追加オプション
 \family default
-.
- For example the option
+でリンクフォント色も変更する必要があります。例えば、オプションに
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -50137,12 +35374,7 @@ linkcolor=black
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-sets the link text color to black.
- For more information, see the manual of the LaTeX-package
-\lang japanese
+と指定すれば、リンクフォント色が黒に設定されます。詳しくは、LaTeXパッケージ
 \series bold
 hyperref
 \series default
@@ -50156,19 +35388,17 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! hyperref
 
 \end_inset
 
-, 
 \begin_inset CommandInset citation
 LatexCommand cite
 key "hyperref"
 
 \end_inset
 
-.
+の取扱説明書をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset VSpace bigskip
 \end_inset
 
@@ -50176,22 +35406,11 @@ key "hyperref"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can adapt the main text font color and the page background for every
- page in your document if you use these commands as TeX
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Code behind a forced page break:
+強制改頁の直後に、TeXコードで以下のコマンドを用いると、文書中のページ毎に本文フォント色と頁背景色を変えることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-For the page color:
-\lang japanese
-
+頁色を変えるには
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -50199,15 +35418,11 @@ For the page color:
 \series bold
 
 \backslash
-pagecolor{color name}
+pagecolor{色名}
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-For the text color:
-\lang japanese
-
+本文色を変えるには
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -50215,15 +35430,11 @@ For the text color:
 \series bold
 
 \backslash
-color{color name}
+color{色名}
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The color name can hereby be one of these:
-\lang japanese
+ここで、色名は次のいずれかです: 
 \series bold
 black
 \series default
@@ -50255,21 +35466,15 @@ white
 \series bold
 yellow
 \series default
-\lang english
 
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-If you have changed a text or background color, you can use them under the
- following names:
+本文色や背景色を変更した場合、これらを次の名称で用いることができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-For the page background color:
-\lang japanese
-
+頁背景色については
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -50279,11 +35484,7 @@ page_backgroundcolor
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-For the main text color:
-\lang japanese
-
+本文色については
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -50293,15 +35494,7 @@ document_fontcolor
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-For the Shaded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-box background color:
-\lang japanese
-
+影付きボックス背景色については
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -50311,15 +35504,7 @@ shadecolor
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-
-\lang english
-For the Greyed
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-out note text color:
-\lang japanese
-
+淡色表示注釈本文色については
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -50329,25 +35514,7 @@ note_fontcolor
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-How to define and use custom colors, see section 
-\emph on
-Colored
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Cells
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
-\emph default
- manual.
+自製の色を定義し使用する方法については、取扱説明書『埋込オブジェクト篇』の「色付きのセル」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -50366,7 +35533,7 @@ reference "sub:番号の付け方-深度"
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-参考文献
+書誌情報
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -50415,7 +35582,7 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! bibtopic
 を使用して節分けされた書誌情報を使用可能にしたり、文書の書誌情報をどのように生成するかを微調整することができます。詳しくは、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
-reference "sec:参考文献"
+reference "sec:書誌情報"
 
 \end_inset
 
@@ -50471,7 +35638,7 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! amsmath
 
 \end_inset
 
-,
+・
 \series bold
 esint
 \series default
@@ -50485,7 +35652,7 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! esint
 
 \end_inset
 
-,
+・
 \series bold
 mathdots
 \series default
@@ -50499,7 +35666,7 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! mathdots
 
 \end_inset
 
\81\8aã\82\88ã\81³
\83»
 \series bold
 mhchem
 \series default
@@ -50513,59 +35680,23 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! mhchem
 
 \end_inset
 
-を使用するようにするか、必要なときにこれらを自動的に使用するようにするかを、LyXに強制します。
+を強制的に使用するようにするか、必要なときにこれらを自動的に使用するようにするかを指定します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-amsmath は、多くの数式要素に必要とされているので、数式中にLaTeXエラーがでるときには、AMSを有効にしていることを確認してください。
+amsmath ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\80\81å¤\9aã\81\8fã\81®æ\95°å¼\8fè¦\81ç´ ã\81«å¿\85è¦\81ã\81¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81®ã\81§ã\80\81æ\95°å¼\8f中ã\81«LaTeXã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cã\81§ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\81«ã\81¯ã\80\81AMSã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-esint は、特別な積分記号に使われます
-\lang english
-, see section 
-\emph on
-Big
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Operators
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Math
-\emph default
- manual
-\lang japanese
-。
+esint これは、特別な積分記号に使われます。取扱説明書『数式篇』の「大演算子」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-mathdots 
-\lang english
-is used for special ellipses, see section 
-\emph on
-Ellipses
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Math
-\emph default
- manual.
+mathdots これは、特殊な省略符号に用いられます。取扱説明書『数式篇』の「省略符号」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-mhchem 
-\lang english
-is used for chemical equations, see section 
-\emph on
-Chemical Symbols and Equations
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Math
-\emph default
- manual.
+mhchem これは、化学式に用いられます。取扱説明書『数式篇』の「化学記号と化学式」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -50573,49 +35704,15 @@ Math
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The float placement options are described in section 
-\emph on
-Float
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Placement
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
-\emph default
- manual.
+フロートの配置は、取扱説明書『埋込オブジェクト篇』の「フロートの配置」の節に解説があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
-
-\lang english
-Listings
+リスト
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-The listings settings are explained in chapter 
-\emph on
-Program Code Listings
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Embedded
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Objects
-\emph default
- manual.
+リストの設定は、取扱説明書『埋込オブジェクト篇』の「プログラムコードリスト」の章に解説があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -50623,23 +35720,14 @@ Objects
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Here you can adjust the characters for the itemize levels.
- The itemize environment is described in section
-\lang japanese
-
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+ここでは、箇条書きの各階層で用いられる記号を調整することができます。箇条書き(記号)環境は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:箇条書き(記号)"
 
 \end_inset
 
-.
+節に解説があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -50691,75 +35779,47 @@ reference "sec:ファイル形式"
 
 \begin_layout Description
 出力と同期 
-\lang english
-settings for the menu 
 \family sans
-Navigate\SpecialChar \menuseparator
-Forward
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-search
+移動\SpecialChar \menuseparator
+順検索
 \family default
-.
- For a detailed description see section 
+メニュー用の設定。詳細については、取扱説明書『
 \emph on
-Reverse DVI/PDF search
+高度な機能篇
 \emph default
- of the 
+』の「
 \emph on
-Additional
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Features
+DVIとPDFの遡及検索
 \emph default
- manual.
+」の節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-XHTML出力オプション 
-\lang english
-settings for the export format 
+XHTML出力オプション 書き出し形式
 \family sans
 LyXHTML
 \family default
-.
+用の設定。
 \family sans
-Strict XHTML
+厳密型XHTML
 \begin_inset space ~
 \end_inset
 
 1.1
 \family default
- will assure that the output follows exactly version
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-1.1 of the XHTML standard.
- The different 
+は、出力がXHTML標準の第1.1版に忠実に沿うようにします。
 \family sans
-Math
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-output
+数式出力
 \family default
- settings are described in detail in section 
+のそれぞれの設定については、取扱説明書『
 \emph on
-Math Output in XHTML
+高度な機能篇
 \emph default
- of the 
+』の「
 \emph on
-Additional
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Features
+XHTMLでの数式出力
 \emph default
- manual.
- The scaling is used for the size of equations in the output.
+」の節に詳細な解説があります。伸縮は、出力における数式の大きさを調整するのに用いられます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -51023,32 +36083,23 @@ bookmark-save 6
 \begin_inset VSpace smallskip*
 \end_inset
 
-を.incファイルの「
-\lang english
-navigate_bookmarks
-\lang japanese
-(移動)」メニュー部分に書き加えると、しおりが6つになります。
+を.incファイルの「navigate_bookmarks」(移動)メニュー部分に書き加えると、しおりが6つになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
-
-\lang english
-Icon Set
+アイコンセット
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Here you can change the appearance of LyX's toolbar buttons.
- The currently available icon sets are compared in 
+ここでは、LyXのツールバーの外観を変更することができます。現在使用できるアイコンセットは、
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
-name "this image"
+name "この画像"
 target "http://wiki.lyx.org/uploads/LyX/NewInLyX20/themes.png"
 
 \end_inset
 
-.
+で比較できます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
@@ -51069,15 +36120,10 @@ target "http://wiki.lyx.org/uploads/LyX/NewInLyX20/themes.png"
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-With the option 
 \family sans
-Restore window layouts and geometries
+ウィンドウレイアウトと座標を復元
 \family default
- LyX's main window will be opened with the size and layout that was used
- in the last LyX session
-\lang japanese
-。
+オプションを指定すると、LyXのメインウィンドウは、最後のLyXセッションで用いられていた大きさとレイアウトで開くようになります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -51098,13 +36144,10 @@ Restore window layouts and geometries
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-The button 
 \family sans
-Clear all session information
+セッション情報をすべて削除
 \family default
- deletes all information from previous LyX sessions (cursor positions, names
- of last opened documents, etc.).
+ボタンを押すと、最後のLyXセッションから引き継がれた情報(カーソル位置や最後に開かれていた文書名など)をすべて削除します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection
@@ -51131,67 +36174,40 @@ status collapsed
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
-\lang english
-Backup original documents when saving
+保存する際に元の文書をバックアップする
 \family default
- creates a backup copy of the file in the state when it was opened or when
- it was saved the last time.
- It is stored in the same folder as your document or in the 
+を有効にすると、ファイルが開かれた時の状態か、最後に保存された時の状態のバックアップコピーを作成します。これは、使用中の文書と同じフォルダか、
 \family sans
-Backup
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-directory
+バックアップディレクトリ
 \family default
-, see sec.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+に作成されます(第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:パス"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-.
- The backup file has the file extension 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
+節参照)。バックアップファイルには、「
 \family sans
 .lyx~
 \family default
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
+」という拡張子がつきます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-With the option 
 \family sans
-Backup documents, every
+文書バックアップ:毎
 \family default
-, you can specify the time between backup saves.
+オプションを指定すると、バックアップ保存動作の間隔を指定することができます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
-\lang english
-Save documents compressed by default
+既定で文書を圧縮保存
 \family default
- saves the files always in a compressed format.
+を有効にすると、ファイルは常に圧縮形式で保存されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -51217,52 +36233,36 @@ Save documents compressed by default
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-The option 
 \family sans
-Single instance
+単独インスタンス
 \family default
- is only active if a LyXServer pipe
+オプションは、LyXサーバパイプ
 \begin_inset Foot
-status collapsed
+status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-See sec.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+LyXサーバパイプについての情報は、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:パス"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
- for information LyXServer pipes.
+節をご覧ください。
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- is specified.
- If it is checked, LyX documents will be opened in the same running instance
- of LyX.
- Otherwise a new LyX instance is created for each file.
+が指定されているときにのみ、アクティブになります。これが有効の時には、LyX文書は、既に走っているLyXインスタンスの中に開かれるようになります。無効の場合は、
+新たなLyXインスタントが、それぞれのファイルごとに生成されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-With the option 
 \family sans
-Single close-tab button
+単一タブ閉ボタン
 \family default
- there will only be one button (
+オプションが有効の場合には、タブバーの右端にタブを閉じるためのボタンがひとつだけ(
 \family sans
 
 \begin_inset Graphics
@@ -51273,23 +36273,19 @@ Single close-tab button
 
 
 \family default
-) at the right side of the tab bar to close tabs.
- Otherwise every document tab has its own close button.
+)現れるようになります。無効の場合には、各文書タブごとに閉ボタンが付きます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
 \begin_inset Note Greyedout
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-
-\series bold
-\lang english
-Note:
-\series default
- For the last option you have to restart LyX before the change takes effect.
+【註】
+\family sans
+単一タブ閉ボタン
+\family default
+オプションを有効にするには、変更が効くようになる前に、LyXを再起動する必要があります。
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -51450,29 +36446,34 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-By using the option 
 \family sans
-Use system colors
+システム色を使用
 \family default
- the color scheme of your OS or window manager is used.
- The colors 
+オプションを有効にすると、お使いのOSないしはウィンドウマネジャの色スキームが使用されます。その場合、
 \family sans
-cursor, selection, table line, text, URL
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-label
+カーソル
 \family default
- and 
+・
 \family sans
-URL
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-text
+選択
 \family default
- are then not customizable and thus not listed.
+・
+\family sans
+表罫線
+\family default
+・
+\family sans
+本文
+\family default
+・
+\family sans
+URLラベル
+\family default
+・
+\family sans
+URL本文
+\family default
+の色は設定できなくなり、一覧に表示されなくなります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -51537,36 +36538,27 @@ reference "sec:文書の断片プレビュー"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can adjust the width of the cursor.
- If you set the value to zero the thickness of the cursor scales relative
- to the zoom value you choose for the screen fonts.
+カーソル幅は変更することができます。カーソル幅を0に設定すると、画面フォントで設定した拡大率に応じて、カーソル幅も調整されます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 
 \family sans
-\lang english
-Scroll below end of document
+文末を超えてスクロールする
 \family default
- is self-explanatory.
+は自明でしょう。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-In LyX one can jump from word to word by pressing 
+LyXでは、
 \family sans
-Ctrl+arrow key
+CTRL+矢印キー
 \family default
-.
- With the option
+を押すことで単語から単語へジャンプすることができます。
 \family sans
- Use Mac-style for cursor moving between words
+単語間の移動にMac流のカーソル移動を使用
 \family default
- the cursor jumps from the end of a word to the end of the next word.
- Normally it jumps from the beginning to the beginning.
+オプションを使用すると、カーソルは単語末から次の単語末へとジャンプします。通常は、単語頭から単語頭への移動です。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -51864,7 +36856,7 @@ romanian.kmap
 
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Note Greyedout
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
@@ -51889,13 +36881,10 @@ status open
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang english
-In the section 
 \family sans
-Scroll wheel zoom
+スクロールホイールによる拡大
 \family default
- you can select a key for zooming.
- When this key is pressed and the mouse wheel is rotated, the text is zoomed.
+セクションでは、拡大に使用するキーを選択することができます。このキーが押されたままマウスホイールを回転させると、文章が拡大します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -51985,7 +36974,7 @@ status collapsed
 
 
 \begin_inset Note Greyedout
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
@@ -52043,76 +37032,52 @@ Xサーバーパイプ ここには、Unixパイプ名を入れることがで
 
 
 \series bold
-\lang english
-Example:
+例:
 \series default
- You add a BibTeX-database 
+ 文書に
 \emph on
 test.bib
 \emph default
- to your document.
- You can edit this file with the program 
+というBibTeXデータベースを付加します。このファイルは、
 \family typewriter
 JabRef
 \family default
-.
- In 
+というプログラムで編集が可能です。
 \family typewriter
 JabRef
 \family default
- you have to use the same UNIX-Pipe for LyX in its preferences under 
+側では、設定の
 \family sans
-External
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-programs
+外部プログラム
 \family default
-.
- If you want to get one entry of the database as citation, select it in
+の中で、LyX側で設定したのと同じUNIXパイプを指定しなくてはなりません。データベースの一項目を引用として索きたい場合には、
 \family typewriter
 JabRef
 \family default
- and click on the LyX-symbol.
- The entry will now be inserted as citation at the current cursor position
- in your LyX file.
+中でその項目を選択して、LyXマークをクリックしてください。使用中のLyXファイルの、カーソルのある位置に、その項目が引用として挿入されます。もちろん、
 \family typewriter
 JabRef
 \family default
- and LyX need of course to be run the same time.
-\lang japanese
-
+とLyXは同時に実行されている必要があります。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-
-\lang english
-The pipe is also used for the 
+パイプは、
 \family sans
-Single instance
+単独インスタンス
 \family default
- feature, see sec.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+の機能にも使用されます。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:文書のバックアップ"
 
 \end_inset
 
-
-\lang english
-.
+節をご覧ください。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
-To use the LyXServer-Pipe on Windows, you must use this pipe name:
+LyXサーバーバイプをWindowsで使用するには、下記のパイプ名を使用しなくてはなりません。
 \begin_inset Newline newline
 \end_inset
 
@@ -52134,70 +37099,39 @@ lyxpipe
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Thesaurus
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-dictionary Directory where the thesaurus dictionaries are located.
- You only need to specify it if the thesaurus does otherwise not work or
- if you want to use custom/alternative dictionaries.
+類義語辞書 類義語辞書が置いてあるディレクトリです。これは、指定なしだと類義語機能が動作しない場合や、自製ないし別の辞書を使用したい場合以外では、指定する必要は
+ありません。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Hunspell
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-dictionary Directory where the dictionaries of the spell checker program
+Hunspell辞書 スペルチェックプログラム
 \family typewriter
 Hunspell
 \family default
- are located.
- You only need to specify it if you are using 
+の辞書が置いてあるディレクトリです。これは、
 \family typewriter
 Hunspell
 \family default
- and spell checking does otherwise not work or if you want to use custom/alterna
-tive dictionaries.
- For LyX on Windows 
+を使用していて、指定なしだと類義語機能が動作しない場合や、自製ないし別の辞書を使用したい場合以外では、指定する必要はありません。Windows版LyXでは、
 \family typewriter
 Hunspell
 \family default
- is the only available spell checker and should work without specifying
- a directory.
+は唯一使用できるスペルチェッカーであり、ディレクトリを指定しなくても動作するはずです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-PATH前置 このフィールドには、外部プログラムへのパスのリストを書き込みます。LyXが外部プログラムを使用する必要があるとき、システム上でそれを見つけるのに
+PATH前置 このフィールドには、外部プログラムへのパスのリストを書き込みます。LyXが外部プログラムを使用する必要があるとき、システム上でそれを見つけるのに
 、LyXはこのリストを参照します。WindowsとMacシステムでは、パス・リストはLyX設定時に自動的に設定されますので、通常修正する必要はありません。Uni
 xあるいはLinuxシステムにおいては、通常のシステムパス($PATH)にない外部プログラムを使いたいときのみ、このパスを設定する必要があります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-TEXINPUTS
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-prefix The TEXINPUTS environment variable allows to use external files which
- are included to a LyX document via commands in TeX code or in the document
- preamble.
- This prefix includes by default the document directory (represented by
- a single dot '.').
- The prefix can contain any list of paths separated by the default separator
- of the OS (':' on UNIX like systems and ';' on Windows).
- If files are included, the paths listed in the TEXINPUTS prefix will be
- scanned for the input files.
- Note that any non-absolute path listed in the TEXINPUTS prefix is considered
- to be relative to the directory of your LyX file.
- It is recommended to include always '.' as one of the paths, otherwise compilati
-on may fail for some documents.
+TEXINPUTS前置句 TEXINPUTS環境変数を用いると、TeXコードか文書プリアンブルに書き込んだコマンドによって、LyX文書に外部ファイルをインクルー
+ドさせて利用することができるようになります。この前置句には、既定では、文書ディレクトリが含まれています(ピリオド記号「.」として表されます)。前置句には、OSの既
+定区切り(UNIX派生システムでは「:」、Windowsでは「;」)で区切ることによって、いくつものパスを並べることができます。ファイルがインクルードされると、
+TEXINPUTS前置句に列挙されたパスで、インプットファイルが検索されます。TEXINPUTS前置句に列挙されたもののうち、絶対パスでないものは、LyXファイ
+ルのあるディレクトリからの相対パスとして解釈されるので注意してください。文書によってはコンパイルに失敗する可能性があるので、パスの一つには、常に「.」を含めること
+をお勧めします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Section
@@ -52292,22 +37226,14 @@ Latexぱっけーじ@LaTeXパッケージ ! polyglossia
 
 \end_inset
 
-が使用されています。さらに、babelでカバーされていない言語向けの言語パッケージもあります。
-\lang english
-The available selections are described in sec.
-\begin_inset space \thinspace{}
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+が使用されています。さらに、babelでカバーされていない言語向けの言語パッケージもあります。使用できるものは、第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sec:言語"
 
 \end_inset
 
-.
+節に述べられています。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -52379,7 +37305,12 @@ babel
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-右から左書きの言語をサポート アラビア語・ヘブライ語・ペルシア語のように、右から左へ書く言語を使用できるようにします。
+右から左書きの言語をサポート アラビア語・ヘブライ語・ペルシア語のように、右から左へ書く言語(RTL言語)を使用できるようにします。
+\end_layout
+
+\begin_layout Description
+カーソルの動き RTL言語で、左(右)矢印キーが視覚的に左(右)に動くようにするのか、それとも論理的に動くようにするのかを定義することができます。論理的とは、カ
+ーソルがRTL言語で書かれた文章の中にあるときに、例えば、右矢印キーを押すとカーソルが左に動くということです。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -52402,9 +37333,7 @@ reference "sec:スペルチェック"
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
-
-\lang english
-General
+一般
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -52473,49 +37402,20 @@ http://unixhelp.ed.ac.uk/CGI/man-cgi?date
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Overwrite
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-on
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-export Setting what LyX is allowed to overwrite on export.
+書き出し時の上書き LyXの書き出し時に、何を上書きして良いかを設定します。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Forward
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-search Commands that will be used for the menu 
+順検索 
 \family sans
-Navigate\SpecialChar \menuseparator
-Forward
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-search
+移動\SpecialChar \menuseparator
+順検索
 \family default
-.
- For a detailed description see section 
+メニューで使用されるコマンドです。詳細については、取扱説明書『
 \emph on
-Reverse DVI/PDF search
-\emph default
- of the 
-\emph on
-Additional
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-Features
+高度な機能篇
 \emph default
- manual.
+』の「DVI/PDFの逆検索」という節にあります。
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
@@ -52685,65 +37585,38 @@ DVIビューア用紙寸法設定 これは
 \family sans
 xdvi
 \family default
-がDVIビューアとして使用されているときのみ有効です
-\lang english
-, read its manual to find out more
-\lang japanese
-。
+がDVIビューアとして使用されているときのみ有効です。詳細については、
+\family sans
+xdvi
+\family default
\81®å\8f\96æ\89±èª¬æ\98\8eæ\9b¸ã\82\92ã\81\8a読ã\81¿ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-You can also specify here options and commands with parameters for processors
-\lang japanese
-。しかし、ここで何かを変更する前に、当該アプリケーションの取扱説明書を読むことを強くお進めします。
+ここでは、処理プログラムのオプションとパラメータ付きコマンドを指定することもできます。しかし、ここで何かを変更する前に、当該アプリケーションの取扱説明書を読むこ
+とを強くお進めします。
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Bibliography
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-generation Settings for the generation of the bibliography, see sectio
-\lang japanese
-n
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
+書誌情報の生成 書誌情報を生成するための設定。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:文献データベース"
 
 \end_inset
 
-。
+節参照
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
-
-\lang english
-Index
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-generation Settings for the generation of the index, see section
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-
-\lang japanese
-
+索引の生成 索引を生成するための設定。第
 \begin_inset CommandInset ref
 LatexCommand ref
 reference "sub:索引プログラム"
 
 \end_inset
 
-。
+節参照
 \end_layout
 
 \begin_layout Description
@@ -52939,25 +37812,31 @@ name "sec:ファイル形式"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-
-\lang english
-Furthermore, you can define the 
+さらに、
+\family sans
+既定出力形式
+\family default
+を定義することができ、これは、
 \family sans
-Default output format
+表示
+\family default
+メニューやツールバーで、
+\family sans
+表示
 \family default
- that is used when you hit 
+・
 \family sans
-View, Update, View Master Document
+更新
 \family default
- or 
+・
 \family sans
-Update Master Document
+親文書を表示
 \family default
- in the 
+・
 \family sans
-View
+親文書を更新
 \family default
- menu or the toolbar.
+を選択した時に、用いられます。
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -53030,7 +37909,7 @@ reference "tab:単位"
 placement t
 wide false
 sideways false
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 \begin_inset Caption
@@ -53714,9 +38593,9 @@ key "lyxcredit"
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-次ページの参考文献は、
+次ページの書誌情報は、
 \family sans
-参考文献
+書誌情報
 \family default
 環境を使って作成されています。
 \end_layout
@@ -53734,7 +38613,7 @@ LyXプロジェクトチーム:
 \begin_inset CommandInset href
 LatexCommand href
 name "Credits"
-target "http://www.lyx.org/Credits"
+target "http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/CREDITS"
 
 \end_inset
 
@@ -53748,7 +38627,7 @@ status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
 
-http://www.lyx.org/Credits
+http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/lib/CREDITS
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -54799,7 +39678,7 @@ status collapsed
 \backslash
 bibname
 \series default
-コマンドは、現在の文書言語での参考文献名です。ここでは最後に、以下の参考文献が第二参考文献一覧であることを示すために、それを番号2でもって再定義しています。
+コマンドは、現在の文書言語での書誌情報名です。ここでは最後に、以下の書誌情報が第二書誌情報一覧であることを示すために、それを番号2でもって再定義しています。
 \end_layout
 
 \end_inset
diff --git a/lib/doc/ja/clipart/BoxInsetDefaultQt4.png b/lib/doc/ja/clipart/BoxInsetDefaultQt4.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85d6be5
Binary files /dev/null and b/lib/doc/ja/clipart/BoxInsetDefaultQt4.png differ
diff --git a/lib/doc/ja/clipart/CommentNoteImageQt4.png b/lib/doc/ja/clipart/CommentNoteImageQt4.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ba2342f
Binary files /dev/null and b/lib/doc/ja/clipart/CommentNoteImageQt4.png differ
diff --git a/lib/doc/ja/clipart/GreyedOutNoteImageQt4.png b/lib/doc/ja/clipart/GreyedOutNoteImageQt4.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cee611c
Binary files /dev/null and b/lib/doc/ja/clipart/GreyedOutNoteImageQt4.png differ
diff --git a/lib/doc/ja/clipart/LyXNoteImageQt4.png b/lib/doc/ja/clipart/LyXNoteImageQt4.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5924a19
Binary files /dev/null and b/lib/doc/ja/clipart/LyXNoteImageQt4.png differ
diff --git a/lib/doc/ja/clipart/StandardToolbar.png b/lib/doc/ja/clipart/StandardToolbar.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1527713
Binary files /dev/null and b/lib/doc/ja/clipart/StandardToolbar.png differ
index abcb4d42b216e51156db3d6e5a5c8736e521faa7..fbdfdd22910bbdc4a484fdb62c942faa1a884dd7 100644 (file)
Binary files a/lib/doc/ja/clipart/floatQt4.png and b/lib/doc/ja/clipart/floatQt4.png differ
diff --git a/lib/doc/ja/clipart/labelQt4.png b/lib/doc/ja/clipart/labelQt4.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4294c12
Binary files /dev/null and b/lib/doc/ja/clipart/labelQt4.png differ
diff --git a/lib/doc/ja/clipart/macrobox.png b/lib/doc/ja/clipart/macrobox.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..32e6f67
Binary files /dev/null and b/lib/doc/ja/clipart/macrobox.png differ
index bce0f184b33c3be2519cfd2f5c45731f028da5b8..ea79c9f393a1fad16481c60eddad8d9207d44ce5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -26,7 +26,6 @@ braille
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -51,8 +50,8 @@ braille
 \use_geometry true
 \use_amsmath 1
 \use_esint 1
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
index 66497e18b24552f1ea8b6c2b439ba8c7d04520d5..f868ebb3c7bf83f8535fdfa1a92f0d5721802641 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -53,7 +53,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -78,8 +77,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 1
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
diff --git a/lib/examples/ja/MultilingualCaptions.lyx b/lib/examples/ja/MultilingualCaptions.lyx
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c056868
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1782 @@
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 413
+\begin_document
+\begin_header
+\textclass scrartcl
+\begin_preamble
+% use this when you only need the document language captions in te list of figures/tables
+%\PassOptionsToPackage{list=off}{bicaption}
+
+% all this is only necessary if you want to have a different list of floats for each language
+\usepackage{newfloat}
+% Define a new floating environment type "figureGer"
+\DeclareFloatingEnvironment[fileext=lof2]{figureGer}
+[Abbildung][Abbildungsverzeichnis]
+% Define the new floating environment type "tableEng"
+\DeclareFloatingEnvironment[fileext=lot2]{tableGer}
+[Tabelle][Tabellenverzeichnis]
+% inform bicaption about the new float types
+\PassOptionsToPackage{listtype+=Ger}{bicaption}
+\end_preamble
+\options liststotoc
+\use_default_options true
+\begin_modules
+bicaption
+\end_modules
+\maintain_unincluded_children false
+\language japanese
+\language_package default
+\inputencoding auto
+\fontencoding global
+\font_roman default
+\font_sans default
+\font_typewriter default
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100
+\font_tt_scale 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\float_placement h
+\paperfontsize 12
+\spacing single
+\use_hyperref true
+\pdf_bookmarks true
+\pdf_bookmarksnumbered false
+\pdf_bookmarksopen false
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks true
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle true
+\pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue"
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_amsmath 1
+\use_esint 1
+\use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
+\cite_engine basic
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date true
+\use_refstyle 1
+\notefontcolor #0000ff
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation skip
+\defskip medskip
+\quotes_language english
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Title
+多言語キャプションを組むには
+\end_layout
+
+\begin_layout Author
+Uwe Stöhr
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset FloatList figure
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+はじめに
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family sans
+多言語キャプション
+\family default
+モジュールを用いると、キャプションを二言語で組むことができます。これを用いるには、LaTeXパッケージ
+\series bold
+caption
+\series default
+に組み込まれているLaTeXパッケージ
+\series bold
+bicaption
+\series default
+が必要となります。つまり、
+\series bold
+caption
+\series default
+が導入されていれば、bicaptionも導入済みのはずです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+第一言語は文書言語が用いられ、第二言語は
+\family sans
+キャプション設定
+\family default
+様式を使って指定しなくてはなりません。この様式は非必須引数を取り、この設定をどの言語に適用するかを定義します。第一言語の全キャプションの設定を変更するには、非必
+須引数として
+\series bold
+bi-first
+\series default
+を指定し、第二言語を変更するには
+\series bold
+bi-second
+\series default
+を、両方の言語を変更するには
+\series bold
+bi-both
+\series default
+を指定してください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Greyedout
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+【註】
+\family sans
+\color none
+キャプション設定
+\family default
+に非必須引数を使わなかった場合には、この設定は、多言語キャプションのみならず、文書中の全キャプションに影響を及ぼします。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+この文書は日本語で書かれています。ドイツ語を第二言語として設定する場合は、
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+lang=ngerman
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+というコードをTeX-コードで与えます。他の言語の場合は、
+\series bold
+ngerman
+\series default
+を使用中の言語のbabel名に置き換えてください。babel名の一覧が、表
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "tab:babel名一覧"
+
+\end_inset
+
+にあります。キャプションラベルは自動的に翻訳されています。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+フロートに多言語キャプションを書き加えるには、新規フロートを挿入した際、自動的に追記されるキャプションを削除し、
+\family sans
+複言語キャプション
+\family default
+様式を選択してください。この様式には、必須引数がありますので、
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+短縮タイトル
+\family default
+を挿入し、そこに文書言語のキャプション文字列を入れてください。第二言語のキャプション文字列は、必須引数の後に、通常の文章として書き込みます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family sans
+Bicaption
+\family default
+様式は、非必須引数も取ることができ、必須引数と同じ方法で挿入します。LyXでは、2つの引数差込枠がある場合、最初の引数差込枠が非必須引数になります。ここには、キ
+ャプションの短縮タイトルを文書言語で挿入してください。この短縮タイトルは、図一覧及び表一覧で使用されます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+図
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "fig:example-figure"
+
+\end_inset
+
+は、多言語キャプションの図フロートの例です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Caption setup
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+bi-second
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+lang=ngerman
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+第二言語を指定してください。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float figure
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\noindent
+\align center
+\begin_inset Box Boxed
+position "t"
+hor_pos "c"
+has_inner_box 0
+inner_pos "t"
+use_parbox 0
+use_makebox 0
+width "50col%"
+special "none"
+height "1in"
+height_special "totalheight"
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+図です。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Bicaption
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+日本語短縮タイトル
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+日本語タイトル
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\lang ngerman
+German Title
+\lang japanese
+
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "fig:example-figure"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Greyedout
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+【註】
+\color none
+多言語キャプションは、長尺表では使用することができません。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+キャプションの詳細設定
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+キャプションのレイアウトは、
+\family sans
+キャプション設定
+\family default
+様式で変更することができます。例えば、キャプション文字列を、サンセリフ・イタリック体で組むには、
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+textfont={sf,it}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+というコマンドを使用し、ラベルをボールド体にするには
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+labelfont=bf
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+とします。本文とラベルのフォントを設定するには、
+\series bold
+font=
+\series default
+コマンドを使用します。
+\series bold
+bicaption
+\series default
+パッケージの設定オプションは、
+\series bold
+caption
+\series default
+と同じですので、他に行うことができる設定についての詳細は、LaTeXパッケージ
+\series bold
+caption
+\series default
+の取扱説明書
+\begin_inset CommandInset citation
+LatexCommand cite
+key "caption"
+
+\end_inset
+
+をご覧ください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+図
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "fig:example-figure-custom"
+
+\end_inset
+
+は、設定済み多言語キャプションを持った図フロートの例です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Caption setup
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\series bold
+【註】
+\series default
+ 第
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "sec:フロート一覧の詳細設定"
+
+\end_inset
+
+節に述べてあるように、この設定は、このファイルでは効力がありません。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+bi-both
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+labelfont=bf,labelsep=newline
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+the label font should be bold, the label separator is a line break instead
+ of a colon.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Caption setup
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+bi-first
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+labelfont=bf,labelsep=newline
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+the second language caption text should be sans-serif italic
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Caption setup
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+bi-second
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+labelfont=bf,textfont={sf,it},labelsep=newline
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+the second language caption text should be sans-serif italic
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float figure
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\noindent
+\align center
+\begin_inset Box Boxed
+position "t"
+hor_pos "c"
+has_inner_box 0
+inner_pos "t"
+use_parbox 0
+use_makebox 0
+width "50col%"
+special "none"
+height "1in"
+height_special "totalheight"
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+図です。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Bicaption
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+書式設定済みのキャプション
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\lang ngerman
+Angepasstes Beschriftungsformat
+\lang japanese
+
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "fig:example-figure-custom"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "sec:フロート一覧の詳細設定"
+
+\end_inset
+
+フロート一覧の詳細設定
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+既定の設定では、図表一覧には、両方の言語が入ります。第二言語を表示しないようにするには、文書プリアンブルに
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+
+\backslash
+PassOptionsToPackage{list=off}{bicaption}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+という行を加えてください。また、1つを文書言語用、他方を第二言語用に、独立した一覧を作成することも可能です。このファイルでは、そのような設定になっています。一覧
+を別々にするには、文書プリアンブルに以下のように書き込んでください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+
+\backslash
+usepackage{newfloat}
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+
+\backslash
+DeclareFloatingEnvironment[fileext=lof2]{figureGer}
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+[Abbildung][Abbildungsverzeichnis]
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+
+\backslash
+DeclareFloatingEnvironment[fileext=lot2]{tableGer}
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+[Tabelle][Tabellenverzeichnis]
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+\backslash
+PassOptionsToPackage{listtype+=Ger}{bicaption}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+これは、2つの新しいフロート型
+\emph on
+figureGer
+\emph default
+と
+\emph on
+tableGer
+\emph default
+を定義します。
+\emph on
+figureGer
+\emph default
+の一覧は、TeXコードで
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\series bold
+
+\backslash
+listoffigureGeres
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+というコマンドを使って挿入できます。下記は、図のドイツ語の一覧です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+listoffigureGeres
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset VSpace bigskip
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Greyedout
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\series bold
+\color none
+【註】
+\series default
+この機能を使うと、
+\family sans
+キャプション設定
+\family default
+様式の
+\series bold
+bi-both
+\series default
+オプションは、効力がなくなります。この場合、すべてを、
+\series bold
+bi-first
+\series default
+オプションと
+\series bold
+bi-second
+\series default
+オプションを使って、それぞれの言語用に定義してやる必要があります。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LaTeXパッケージ
+\series bold
+bicaption
+\series default
+で行うことのできることについての情報は、取扱説明書
+\begin_inset CommandInset citation
+LatexCommand cite
+key "bicaption"
+
+\end_inset
+
+をご覧ください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Newpage newpage
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Tabular
+<lyxtabular version="3" rows="47" columns="2">
+<features booktabs="true" islongtable="true" headBottomDL="true" longtabularalignment="center">
+<column alignment="center" valignment="top" width="0pt">
+<column alignment="center" valignment="middle" width="35col%">
+<row endfirsthead="false" caption="true">
+<cell multicolumn="1" alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset Caption
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "tab:babel名一覧"
+
+\end_inset
+
+babel名一覧
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell multicolumn="2" alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row endfirsthead="true">
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+言語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+babel名
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row endhead="true">
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+言語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+babel名
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row endfoot="true">
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\family sans
+\size small
+次頁に続く
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+アイスランド語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+icelandic
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+アイルランド・ゲール語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+irish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+アフリカーンス語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+afrikaans
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+イタリア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+italian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+インテルリングア
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+interlingua
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+インドネシア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+bahasa
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ウェールズ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+welsh
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ウクライナ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ukrainian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+英語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+english, american, australian, british, canadian, newzealand 
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+エストニア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+estonian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+エスペラント語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+esperanto
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+オランダ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+dutch
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+カタロニア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+catalan
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ガリシア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+galician
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+北サーミ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+samin
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ギリシア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+greek, polutonikogreek 
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+クロアチア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+croatian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+上ソルビア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+uppersorbian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+スウェーデン語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+swedish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+スコットランド・ゲール語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+scottish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+スペイン語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+spanish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+スロバキア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+slovak
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+スロベニア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+slovene
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+セルビア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+serbian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+チェコ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+czech
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+低ソルビア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+lowersorbian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+デンマーク語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+danish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ドイツ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ngerman, naustrian 
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+トルコ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+turkish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ノルウェー語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+norsk, nynorsk 
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+バスク語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+basque
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ハンガリア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+magyar, hungarian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+フィンランド語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+finnish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+フランス語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+french, canadien, acadian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ブルトン語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+breton
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ブルガリア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+bulgarian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ヘブライ語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+hebrew
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ポーランド語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+polish
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ポルトガル語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+portuguese, brazilian 
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+マレー語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+bahasam
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ラテン語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+latin
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ルーマニア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+romanian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+<row endlastfoot="true">
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+ロシア語
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+russian
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+</lyxtabular>
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Bibliography
+\begin_inset CommandInset bibitem
+LatexCommand bibitem
+key "bicaption"
+
+\end_inset
+
+LaTeXパッケージ
+\series bold
+
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "bicaption"
+target "ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/caption/bicaption.pdf"
+
+\end_inset
+
+
+\series default
+の取扱説明書
+\end_layout
+
+\begin_layout Bibliography
+\begin_inset CommandInset bibitem
+LatexCommand bibitem
+key "caption"
+
+\end_inset
+
+LaTeXパッケージ
+\series bold
+
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "caption"
+target "ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/caption/caption-eng.pdf"
+
+\end_inset
+
+
+\series default
+の取扱説明書
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document
diff --git a/lib/examples/ja/R-S-statements.lyx b/lib/examples/ja/R-S-statements.lyx
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b3d5625
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,482 @@
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 413
+\begin_document
+\begin_header
+\textclass scrartcl
+\begin_preamble
+% if pdflatex is used
+\usepackage{ifpdf}
+\ifpdf
+
+% set fonts for nicer pdf view
+\IfFileExists{lmodern.sty}
+ {\usepackage{lmodern}}{}
+
+\fi % end if pdflatex is used
+\end_preamble
+\use_default_options true
+\begin_modules
+rsphrase
+\end_modules
+\maintain_unincluded_children false
+\language japanese
+\language_package default
+\inputencoding auto
+\fontencoding global
+\font_roman default
+\font_sans default
+\font_typewriter default
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100
+\font_tt_scale 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing single
+\use_hyperref true
+\pdf_title "Chemical Risk and Safety statements in LyX"
+\pdf_author "Uwe Stohr"
+\pdf_bookmarks true
+\pdf_bookmarksnumbered true
+\pdf_bookmarksopen false
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks false
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle false
+\pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_amsmath 1
+\use_esint 1
+\use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
+\cite_engine basic
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date true
+\use_refstyle 1
+\notefontcolor #0000ff
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation skip
+\defskip smallskip
+\quotes_language english
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Title
+LyXでの『化学リスクと安全性に関する表示』
+\end_layout
+
+\begin_layout Author
+Uwe Stöhr
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+はじめに
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LyXに、化学リスクと安全性に関する表示(
+\lang english
+Chemical Risk and Safety Statements
+\lang japanese
+)を挿入できるようにするには、
+\family sans
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+モジュール
+\family default
+メニューから
+\family sans
+リスクと安全性に関する表示
+\family default
+モジュールを読み込ませる必要があります。このモジュールは、2つの差込枠と1つの環境を提供します。差込枠は、
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+任意設定差込枠
+\family default
+メニューで入れることができます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+リスクに関する表示
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+差込枠
+\family sans
+R-S番号
+\family default
+は、番号を組むのに用いられ、差込枠
+\family sans
+R-S説明文
+\family default
+は、対応する説明文を出力します。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+リスクに関する表示
+\begin_inset Flex R-S number
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+R55
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+の説明文は: 
+\begin_inset Flex R-S phrase
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+R55
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+これは
+\begin_inset Flex R-S number
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+R23
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+です: 
+\begin_inset Flex R-S phrase
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+ご覧のように、説明文差込枠は、空のままでも構いません。この場合は、直前に用いられた番号が、この説明文にも用いられます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+もちろん、下記のように複数の表示をつなげても構いません。:
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Flex R-S number
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+R36/38
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+の表示は: 
+\begin_inset Flex R-S phrase
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+安全性に関する表示
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+安全性に関する表示は、下記のように、リスクに関する表示と同じように挿入できます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+安全性に関する表示
+\begin_inset Flex R-S number
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+S35
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+の説明文は: 
+\begin_inset Flex R-S phrase
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset VSpace bigskip
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+安全性に関する表示の一部には、文字列を必要とするものがあります。これらの表示については、差込枠ではなく、LyXの環境選択ボックスから説明文環境を選んで使う必要が
+あります。必要とされる文字列は、非必須引数として指定します(
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+短縮タイトル
+\family default
+メニューで挿入)。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+もし何かを138
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+°C以上に熱してはならない場合、下記のように、
+\begin_inset Flex R-S number
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+S47
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+に非必須引数「138」を与えて使用してください:
+\end_layout
+
+\begin_layout Safety phrase
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+138
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+S47
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset VSpace bigskip
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+特別な用法のある表示についても、完全にサポートされています。例えば、S
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+43については、水がリスクを増大させる場合、さらに文章を追記しなくてはなりません。派生番号S
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+43.1はこの文章を追記し、S
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+43.0はこの文章を表示させません。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+水を用いる表示
+\begin_inset Flex R-S number
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+S43
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+は:
+\end_layout
+
+\begin_layout Safety phrase
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+water
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+S43.0
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+砂を用いる表示
+\begin_inset Flex R-S number
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+S43
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+は:
+\end_layout
+
+\begin_layout Safety phrase
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+sand
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+S43.1
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+言語関連
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+表示は、言語によって出力が変わります。現在、サポートされている言語は、
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+イタリア語・英語・スペイン語・デンマーク語・ドイツ語・フランス語
+\begin_inset Newline newline
+\end_inset
+
+です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "このウェブページ"
+target "http://schoolscout24.de/cgi-bin/rsp/rspinput.cgi"
+
+\end_inset
+
+には、EU全23言語の公的な表示があります。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset VSpace bigskip
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+言語は、以下のように、問題なく混ぜることができます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+(ドイツ語) 
+\lang ngerman
+Dies Sicherheitssatz 
+\begin_inset Flex R-S number
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang ngerman
+S15
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+: 
+\begin_inset Flex R-S phrase
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang ngerman
+S15
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+(英語) This is safety statement 
+\begin_inset Flex R-S number
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+S15
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+: 
+\begin_inset Flex R-S phrase
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Greyedout
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+【註】説明文差込枠が文書言語ではない場合、差込枠は空にしておかなくてはなりません。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document
diff --git a/lib/examples/ja/lilypond.lyx b/lib/examples/ja/lilypond.lyx
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43cdea7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1375 @@
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 413
+\begin_document
+\begin_header
+\textclass article
+\use_default_options true
+\begin_modules
+lilypond
+\end_modules
+\maintain_unincluded_children false
+\language english
+\language_package default
+\inputencoding auto
+\fontencoding global
+\font_roman default
+\font_sans default
+\font_typewriter default
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100
+\font_tt_scale 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing single
+\use_hyperref true
+\pdf_title "LilyPond-book and LyX"
+\pdf_author "Your Name"
+\pdf_bookmarks true
+\pdf_bookmarksnumbered true
+\pdf_bookmarksopen true
+\pdf_bookmarksopenlevel 1
+\pdf_breaklinks false
+\pdf_pdfborder false
+\pdf_colorlinks true
+\pdf_backref false
+\pdf_pdfusetitle false
+\papersize default
+\use_geometry true
+\use_amsmath 1
+\use_esint 1
+\use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
+\cite_engine basic
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date true
+\use_refstyle 0
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\leftmargin 2cm
+\topmargin 2cm
+\rightmargin 2cm
+\bottommargin 2cm
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language english
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict true
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Title
+LilyPond-bookとLyX
+\end_layout
+
+\begin_layout Author
+名無しの権兵衛
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+この用例ファイルの著者: Julien Rioux
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Abstract
+この文書は、LyX文書への音譜片の取り込み方の説明と例示を行います。記譜法としては、LilyPond文法を用い、処理にはLilyPond-bookユーティリティ
+を使用します。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+はじめに
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LilyPondは、コンピュータで生成した美しい音楽スコアを生成することを可能にするオープンソースプロジェクトです。このプロジェクトには、テキストベースの記譜言
+語と、この記譜法を音楽スコアに変換するプログラムが含まれています。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LilyPond自身も、タイトルや作者情報、脚注、巻末注などの表示をサポートしていますが、主な目的はあくまで楽譜の組版です。文章の組版には、一般的に言って、他の
+プログラムの方が向いています。LilyPond-bookは、LilyPond記譜法を使った音楽スコアを、なかんずくLaTeX文書に組み込むことを補助するための、
+LilyPondプロジェクトが提供するユーティリティです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+This document describes the use of the Lilypond music notation within LyX
+ documents that use a LaTeX-based layout, thus combining the beauty and
+ quality of the typesetting achieved by both LaTeX and LilyPond.
+ While a basic understanding of the LilyPond syntax for music notation is
+ in order, knowledge of LaTeX is not necessary when using LyX.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Section 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "sec:LilyPondコードを使用"
+
+\end_inset
+
+ explains the requirements, usage instructions, and shortcomings of LilyPond
+ music notation within LyX.
+ Section 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "sec:LilyPond-examples"
+
+\end_inset
+
+ demonstrates the beauty and quality of the typesetting with a few examples.
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+LyX中でLilyPondコードを使用する
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "sec:LilyPondコードを使用"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Support for LilyPond music notation (LilyPond code) within LyX is enabled
+ by adding the LilyPond module to your document.
+ This is done from the menu 
+\family sans
+Document\SpecialChar \menuseparator
+Settings
+\family default
+, then selecting LilyPond in the list of modules.
+ You can use any LaTeX-based LyX layout and use the regular preview and
+ export mechanism; LyX will take care of processing the mixed LaTeX/LilyPond
+ code through LilyPond-book for you.
+ LilyPond-book can also handle DocBook documents but LilyPond-DocBook support
+ in LyX is missing at the moment.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+必要要件
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LilyPond-book第2.13版以降
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+LilyPond-book supports LaTeX output since version 2.1.
+ However, some features used by LyX are available only in recent versions:
+ PDFLaTeX support (version 2.9), the 
+\family typewriter
+--lily-output-dir
+\family default
+ flag (version 2.11) and especially the 
+\family typewriter
+--safe
+\family default
+ flag (version 2.13).
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Integration
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+The module provides a LilyPond inset which you insert from the menu 
+\family sans
+Insert\SpecialChar \menuseparator
+Custom
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+Insets
+\family default
+.
+ This inset is for typing the LilyPond code which will be typeset into your
+ musical notes.
+ First, let us try a simple scale:
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Flex LilyPond
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+relative c'' {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  g a b c
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\noindent
+The previous LyX inset produces the following LaTeX-lookalike code:
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+begin{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+relative c'' {
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+  g a b c
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+}
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+end{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+This code is not, in fact, processed by LaTeX, but is preprocessed by LilyPond-b
+ook, which creates the graphics files and includes them in the LaTeX document
+ by replacing the above with a 
+\family typewriter
+
+\backslash
+includegraphics{\SpecialChar \ldots{}
+}
+\family default
+ command.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Thus, the conversion path is as follow: 
+\family sans
+LyX\SpecialChar \menuseparator
+LilyPond-book\SpecialChar \menuseparator
+LaTeX
+\family default
+.
+ Every step of the tool chain obeys your spacing, so whether you put the
+ musical extract in line, or in its own paragraph, centered, left-aligned,
+ etc., what you see in the LyX window should be respected in the final format.
+ An example of in-line use may be to display a chord name, such as
+\begin_inset Flex LilyPond
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+markup { 
+\backslash
+concat {B 
+\backslash
+super 
+\backslash
+flat } }
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+, or perhaps a very short snippet.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Previews
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+It is possible to have a direct feedback of what the music notation looks
+ like from within LyX.
+ To do this, wrap a LilyPond inset inside a Preview inset, which you find
+ from the menu 
+\family sans
+Insert\SpecialChar \menuseparator
+Preview
+\family default
+.
+ This only affects the display within LyX, not the output:
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Preview
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Flex LilyPond
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+relative c'' {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  ais a g ges
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Unfortunately, you might find that the preview isn't exactly instantaneous.
+ You need to move the cursor out of the Preview inset to start compilation,
+ and processing time can take a few seconds.
+ Nevertheless, the direct feedback is often worthwhile during editing, and
+ renders the navigation through the document much easier.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Gotchas
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+A few gotchas that have been experienced with the integration of LilyPond-book
+ and LyX are reported here.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection
+Child documents
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+A LyX document using the LilyPond module cannot have child documents using
+ the 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Input
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ method.
+ If you select 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Input
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ as the 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Include Type
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ under 
+\family sans
+Insert\SpecialChar \menuseparator
+File\SpecialChar \menuseparator
+Child
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+Document
+\family default
+, you will get an error when producing output.
+ This is due to the way LilyPond-book automatically processes these input
+ files recursively.
+ Since there is currently no command-line option to turn off this behavior
+ of LilyPond-book, it is suggested to use the 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Include
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ method instead.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Note that it is possible to insert child documents which make use of the
+ LilyPond module, using either the 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Input
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ or 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Include
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ method, in a master document which does not make use of the LilyPond module.
+ For this to work you might have to add the line
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+usepackage{graphicx}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+to your master document's preamble under 
+\family sans
+Document\SpecialChar \menuseparator
+Settings
+\family default
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection
+Surrounding braces
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LilyPond-book searches for a 
+\family typewriter
+
+\backslash
+score
+\family default
+ or 
+\family typewriter
+
+\backslash
+relative
+\family default
+ command when it decides if the code is only a fragment.
+ It is possible to include no LilyPond command at all, but in that case
+ {surrounding braces} are required.
+ Thus, in the following code,
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+begin{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+  ais' f'' g' e'' % no 
+\backslash
+score given
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+end{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LilyPond-book gets confused:
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+error: syntax error, unexpected NOTENAME_PITCH
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+ais' f'' g' e'' % no 
+\backslash
+score given
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+With surrounding braces, all is well:
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Preview
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Flex LilyPond
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+{ais' f'' g' e''} % no 
+\backslash
+score given
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsubsection
+Fret diagrams
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Another gotcha is with subsequent lilypond snippets with 
+\family typewriter
+
+\backslash
+fret-diagram
+\family default
+ markup commands:
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+begin{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+  
+\backslash
+markup{ 
+\backslash
+fret-diagram-terse #"x;3;2;o;1;o;" }
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+end{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+begin{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+  
+\backslash
+markup{ 
+\backslash
+fret-diagram-terse #"x;x;o;2;3;2;" }
+\end_layout
+
+\begin_layout LyX-Code
+
+\backslash
+end{lilypond}
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+For some reason LilyPond-book version 2.13 barks on this when run in safe
+ mode (which you always should use, unless you know what you are doing).
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+LilyPondの用例
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "sec:LilyPond-examples"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Example 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "sub:Editorial-headword"
+
+\end_inset
+
+ shows a complex example using many LilyPond constructs; some scheme code
+ has been removed from the original source of this snippet, to be able to
+ run in safe mode.
+ Example 
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "sub:Tablatures-template"
+
+\end_inset
+
+ shows another LilyPond output which should be interesting to guitarists.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Editorial headword
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "sub:Editorial-headword"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+NR 1.7 Editorial annotations Beethoven, Op.
+ 31, No.
+ 3 Piano sonata 18, Movt II, Scherzo Measures 9--14.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\noindent
+\align center
+\begin_inset Preview
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Flex LilyPond
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+new PianoStaff <<
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  % RH Staff
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  
+\backslash
+new Staff {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+clef treble
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+key aes 
+\backslash
+major
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+time 2/4
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+set Staff.fingeringOrientations = #'(up)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+set Score.currentBarNumber = #9
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+partial 8
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    <aes''-4 c''>8
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+set doubleSlurs = ##t
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    <bes''-5 des''-2>4(
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    <aes''-4 c''>8
+\backslash
+staccato)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+noBeam
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    c''8-5
+\backslash
+staccato
+\backslash
+pp
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+unset doubleSlurs
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    bes'8..(
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    aes'32
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    g'8)
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    f'8
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    e'4-2
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    r8
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+once 
+\backslash
+override Script #'script-priority = #-100
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+afterGrace
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    f'8(
+\backslash
+trill^
+\backslash
+markup { 
+\backslash
+finger "3-2" }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    { e'16[ f'16] }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    g'8..-3
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    f'32
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    e'8-1)
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    d'8-2
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    c'4
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    r4
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  % LH Staff
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  
+\backslash
+new Staff {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+key aes 
+\backslash
+major
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+clef treble
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+override Fingering #'direction = #down
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+set Staff.fingeringOrientations = #'(down)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+partial 8
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    <aes' aes>8
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+set doubleSlurs = ##t
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    <g'-2 ees'-3>4(
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    <aes' aes>8)
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+noBeam
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+clef bass
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    c'8-1
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    %
+\backslash
+set doubleSlurs = ##f
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    bes8..(
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    aes32
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    g8-1)
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    f8
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    e4
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    r8
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+afterGrace
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    f8(
+\backslash
+trill_
+\backslash
+markup { 
+\backslash
+finger "2-1" }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    { e16[ f16] }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    g8..-1
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    f32
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    e8)
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    d8
+\backslash
+staccato
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    |
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    c4
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    r4
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+>>
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\noindent
+[from 
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=627
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+; scheme code removed, centering applied through the paragraph settings]
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Tablatures template
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "sub:Tablatures-template"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Preview
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Flex LilyPond
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+upper=  
+\backslash
+relative c' {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  c4.
+  g4  g  c
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+lower=  
+\backslash
+relative c {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  c4  e  g,  e'
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+score {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  
+\backslash
+new StaffGroup <<
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+new Staff = "guitar" <<
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+      
+\backslash
+context Voice = "upper guitar" { 
+\backslash
+clef "G_8" 
+\backslash
+voiceOne  
+\backslash
+upper }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+      
+\backslash
+context Voice = "lower guitar" { 
+\backslash
+clef "G_8" 
+\backslash
+voiceTwo  
+\backslash
+lower }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    >>
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    
+\backslash
+new TabStaff = "tab" <<
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+      
+\backslash
+context TabVoice = "upper tab" { 
+\backslash
+clef "tab" 
+\backslash
+voiceOne 
+\backslash
+upper }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+      
+\backslash
+context TabVoice = "lower tab" { 
+\backslash
+clef "tab" 
+\backslash
+voiceTwo 
+\backslash
+lower }
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+    >>
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+  >>
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\noindent
+[from 
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=634
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+]
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document
index 2cf104db7672116fe925353c0ec1c387c2dd8536..35c9e0b24a70410e8713ca9c317b2e377252d0cc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -26,7 +26,6 @@ linguistics
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -48,8 +47,8 @@ linguistics
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 1
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
diff --git a/lib/examples/ja/recipebook.lyx b/lib/examples/ja/recipebook.lyx
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5dd03ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,232 @@
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 413
+\begin_document
+\begin_header
+\textclass recipebook
+\begin_preamble
+\renewcommand{\inghead}[1][G]{\textbf{材料#1:\ }}
+\renewcommand{\contentsname}{目次}
+\end_preamble
+\use_default_options false
+\maintain_unincluded_children false
+\language japanese
+\language_package none
+\inputencoding auto
+\fontencoding global
+\font_roman times
+\font_sans helvet
+\font_typewriter courier
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100
+\font_tt_scale 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing single
+\use_hyperref false
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_amsmath 1
+\use_esint 0
+\use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
+\cite_engine basic
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\use_refstyle 0
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 2
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language swedish
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Title
+レシピ本の例
+\end_layout
+
+\begin_layout Author
+Sándor Szőke (alex@lyx.hu)作
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset CommandInset toc
+LatexCommand tableofcontents
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Chapter
+スープ
+\end_layout
+
+\begin_layout Recipe
+\begin_inset Quotes sld
+\end_inset
+
+Birdmilk
+\begin_inset Quotes srd
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Ingredients
+\begin_inset Argument
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+(4人前)
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+牛乳2リットル、卵7個、バニラ3パック(3×10
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+g)、砂糖小さじ6杯
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+2リットルの牛乳(あとで使うので15ミリリットルを別に取っておいてください)に、砂糖小さじ2杯とバニラ1パックを入れます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+砂糖小さじ2杯を、卵黄7個分とバニラ1パックに入れ、よくかき混ぜます。牛乳15ミリリットルを加え、再びよくかき混ぜてください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+卵白7個分を泡立て、出来上がり直前に、砂糖小さじ2杯とバニラ1パックを加えてください。泡立てた卵白は(およそ2リットルの)牛乳に注ぎ入れなくてはなりません。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+作った卵黄を牛乳に入れ、軽くかき混ぜます。小さじを使って、同じ大きさの卵白の泡を牛乳に入れてください。ほぼ出来上がったら、すべてを一緒に入れます。かき混ぜる際に
+は、泡を壊さないように注意しておこなってください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+熱いうちに食べても構いませんが、私は冷まします。冷たいほうが好きですね。
+\end_layout
+
+\begin_layout Chapter
+飲み物
+\end_layout
+
+\begin_layout Recipe
+ワインリキュール(第1版)
+\end_layout
+
+\begin_layout Ingredients
+ワイン1リットル、砂糖2.5
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+kg、バニラ3パック(3×10
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+g)、ラム酒3〜4デシリットル、ラムフレーバー
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+材料すべてを混ぜあわせ、少なくとも一週間冷所に保管してください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+お楽しみを(^-^)
+\end_layout
+
+\begin_layout Recipe
+ワインリキュール(第2版)
+\end_layout
+
+\begin_layout Ingredients
+ワイン1リットル、砂糖400
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+g、バニラスティック1本、ラム酒3〜4デシリットル、ラムフレーバー
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+材料すべてを混ぜあわせ、少なくとも一週間冷所に保管してください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+お楽しみを(^-^)
+\end_layout
+
+\begin_layout Recipe
+ワインリキュール(第3版)
+\end_layout
+
+\begin_layout Ingredients
+ワイン2リットル、砂糖500
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+g、水5デシリットル、液体(!)サワーチェリー5デシリットル、キューバラム1デシリットル、バニラ2パック(2×10
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+g)
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+材料すべてを混ぜあわせ、少なくとも一週間冷所に保管してください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+お楽しみを(^-^)
+\end_layout
+
+\begin_layout Recipe
+手作りベイリーズ
+\end_layout
+
+\begin_layout Ingredients
+ウイスキーまたはラム2デシリットル、スキムミルク3デシリットル、卵黄2個分、粉砂糖400
+\begin_inset space \thinspace{}
+\end_inset
+
+g (蜂蜜で代替可能)
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+材料すべてを混ぜあわせ、少なくとも一週間冷所に保管してください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+お楽しみを(^-^)
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document
index 52e9e1ecbe119c7954fc5a897dd91365bbce60cc..c994ce0b997c7136d9690f2e9b190fed1e1d7654 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -18,7 +18,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -31,8 +30,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 0
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
diff --git a/lib/examples/ja/sweave.lyx b/lib/examples/ja/sweave.lyx
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b8fe19e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1507 @@
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+\lyxformat 413
+\begin_document
+\begin_header
+\textclass jarticle
+\begin_preamble
+%% maxwidth is the original width if it's less than linewidth
+%% otherwise use linewidth (to make sure the graphics do not exceed the margin)
+\def\maxwidth{%
+\ifdim\Gin@nat@width>\linewidth
+\linewidth
+\else
+\Gin@nat@width
+\fi
+}
+\end_preamble
+\options nogin
+\use_default_options true
+\begin_modules
+sweave
+\end_modules
+\maintain_unincluded_children false
+\language japanese
+\language_package none
+\inputencoding JIS-pLaTeX
+\fontencoding global
+\font_roman palatino
+\font_sans lmss
+\font_typewriter lmtt
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100
+\font_tt_scale 100
+\graphics default
+\default_output_format default
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\paperfontsize default
+\spacing single
+\use_hyperref false
+\papersize default
+\use_geometry true
+\use_amsmath 1
+\use_esint 1
+\use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
+\cite_engine basic
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\use_refstyle 0
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\leftmargin 3cm
+\topmargin 3cm
+\rightmargin 3cm
+\bottommargin 3cm
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\quotes_language english
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+%
+\backslash
+SweaveOpts{prefix=TRUE,prefix.string=sweave-prefix,keep.source=FALSE}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+%% 
+\backslash
+maxwidth はプリアンブル中で定義されています。文書設定をご覧ください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+setkeys{Gin}{width=
+\backslash
+maxwidth}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Title
+LyXでSweaveを使う
+\end_layout
+
+\begin_layout Author
+Yihui Xie
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+アイオワ州立大学統計学部、電子メール: 
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "xie@yihui.name"
+target "xie@yihui.name"
+type "mailto:"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+and
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ Gregor Gorjanc 
+\begin_inset ERT
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+and
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ Jean-Marc Lasgouttes
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Sweaveは、文芸的プログラミングの考えに従った、動的なレポート生成するための、R言語(
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+http://www.r-project.org
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+)ツールです。Rコードは、LaTeX文書の中で混用することができ、文書がコンパイルされるときにRで実行されます。結果は、TeX出力内に書きこまれます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LyX 2.0以降、
+\family sans
+Sweave
+\family default
+モジュールを使えば、どの文書クラスでも、特別な設定なしにSweaveを使うことができるようになりました。したがって、以前のように、
+\family sans
+設定
+\family default
+ファイルを手動で変更したり、
+\family sans
+literate-article.layout
+\family default
+や
+\family sans
+literate-book.layout
+\family default
+のような特別なレイアウトを追加したりすることは、もう必要なくなりました。
+\family sans
+Sweave
+\family default
+モジュールは、
+\family sans
+文書\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+モジュール
+\family default
+でLyX文書に追加できます。この取扱説明書では、Sweaveの標準的な機能を例示し、このモジュールがどのように動作するかを説明します。この取扱説明書のPDF版は
+、
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+https://github.com/downloads/yihui/lyx/sweave.pdf
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+にあります。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+システム要件
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family sans
+Sweave
+\family default
+モジュールは、実行ファイル
+\family typewriter
+Rscript
+\family default
+に依存しますので、このファイルが、システムの
+\family sans
+PATH
+\family default
+変数に含まれるパスになくてはなりません。これは、LinuxやMac OSユーザーには大した問題とならないでしょうが、Windowsユーザーには混乱を招くかもしれ
+ません。Windowsにおける
+\family sans
+PATH
+\family default
+が何かわからない場合には、R言語のリポジトリ
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+https://github.com/yihui/lyx
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+にあるRスクリプト
+\family sans
+add-R-path-win.R
+\family default
+を使って、パスを自動的に変更するか(推奨はできません。何にせよ
+\family sans
+PATH
+\family default
+が何かくらいは勉強すべきです)、あるいは
+\family sans
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+設定\SpecialChar \menuseparator
+パス\SpecialChar \menuseparator
+パス接頭辞
+\family default
+からRのバイナリパスを追加することができます(推奨)。後者の場合、大抵
+\family sans
+C:
+\backslash
+Program Files
+\backslash
+R
+\backslash
+R-x.x.x
+\backslash
+bin
+\family default
+のような形となり、R内部では下記のようになります。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<where-is-R-bin,eval=FALSE>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+R.home('bin')
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+これらの変更を加えた後、
+\family sans
+ツール\SpecialChar \menuseparator
+再初期設定
+\family default
+を使って、LyXの再設定を行う必要があります。
+\family typewriter
+Rscript
+\family default
+が
+\family sans
+PATH
+\family default
+にない場合、
+\family sans
+Sweave
+\family default
+モジュールを使うことはできません。Sweaveの更新は続いていますので、最新版のRを使用することをお勧めします。Rに同梱され、このパス下にある(CTANにはあり
+ません)LaTeXスタイルファイル
+\family sans
+Sweave.sty
+\family default
+によって、下記のように依存関係が追加されます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<sweave-sty,eval=FALSE>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+file.path(R.home('share'), 'texmf', 'tex', 'latex')
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+MikTeXユーザーは、MikTeXの設定で、MikTeXのルートディレクトリ一覧にtexmfディレクトリも追加したほうが良いかもしれません。また、
+\family sans
+Sweave.sty
+\family default
+は
+\series bold
+fancyvrb
+\series default
+パッケージに依存しており、
+\series bold
+ae
+\series default
+に依存する
+\emph on
+ことも
+\emph default
+あります。LyXが
+\family sans
+Sweave.sty
+\family default
+を検出できないときは、直接Rからコピーしますので、このスタイルファイルがどこにあるかわからない場合でも、Sweaveモジュールは動作します。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+Sweaveの用例
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Sweave文書を書く前に、Sweaveオプションを設定しましょう。Sweaveの設定コマンドは
+\family typewriter
+
+\backslash
+SweaveOpts{}
+\family default
+であり、LyX文書中で、
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+任意設定差込枠\SpecialChar \menuseparator
+Sweaveオプション
+\family default
+か、TeXコードで書く(
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+TeXコード
+\family default
+)ことで挿入することができます。例えば、すべてのRコードを抑制するために、文頭で大域オプション
+\family typewriter
+echo=FALSE
+\family default
+を設定することもできます(既定では、Rコードとその出力は、LaTeX文書中に表示されます)。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LyXでRコードを書くには、まずレイアウト様式一覧(ツールバーの左上端のドロップリスト)から、
+\family sans
+コード組(chunk)
+\family default
+環境に変更するか、あるいは、単にTeXコード環境を開いて、Sweaveのコード組を書き込んでください。後者の方法の方が安定していますので、そちらをお勧めします。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+例えば
+\family typewriter
+width
+\family default
+や
+\family typewriter
+useFancyQuotes
+\family default
+のようなRオプションもSweaveの出力に便利です。前者のオプションは、出力の幅を調整するものであり、後者は引用符に関してよく起こる問題を回避することができます
+。詳細については、Rに添付のSweave取扱説明書をお読みください。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<setup, keep.source=TRUE>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+## オプション「digits」は桁数(の概数)を設定できます
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+options(width = 70, useFancyQuotes = FALSE, digits = 4)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<sweave-manual, eval=FALSE, keep.source=TRUE>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+## Sweaveのvignetteを見る (要 R >= 2.13.0)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+vignette("Sweave", package = "utils")
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+下記は、どのSエンジンでも動作する単純な例です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<print-integers, keep.source=TRUE>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+## 1から10までの整数は
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+1:10 
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<hide-results, results=hide>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+## results=hide を設定して意図的に出力を隠す
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+print(1:20)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+単純な計算機をエミュレートすることもできます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<calculator>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+1 + pi
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+sin(pi/6)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+今度は、ガウシアンデータを見てみましょう。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<rnorm>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+set.seed(123)  # 再現可能性のため
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+x <- rnorm(20)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+print(x)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+t1 <- t.test(x)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+数値を標準テキストに簡単に統合させることができます。これは、
+\family typewriter
+
+\backslash
+Sexpr{}
+\family default
+コマンドによって行われ、LyX中の対応するメニューは
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+任意設定差込枠\SpecialChar \menuseparator
+S/R表現
+\family default
+ですが、TeXコードを使うこともできます。例えば、ベクトル
+\family typewriter
+x
+\family default
+の第3要素は、
+\begin_inset Flex S/R expression
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+x[3]
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ (すなわち
+\family typewriter
+x[3]
+\family default
+)であり、検定の
+\begin_inset Formula $p$
+\end_inset
+
+値は
+\begin_inset Flex S/R expression
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+format.pval(t1$p.value)
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+です。これらの数値は、R中で
+\emph on
+round()
+\emph default
+のようなコマンドを使うことによって丸めることもできます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family roman
+\series medium
+\shape up
+\size normal
+\emph off
+\bar no
+\noun off
+\color none
+今度は、
+\family typewriter
+\series default
+\shape default
+\size default
+\emph default
+\bar default
+\noun default
+\color inherit
+iris
+\family roman
+\series medium
+\shape up
+\size normal
+\emph off
+\bar no
+\noun off
+\color none
+データセットの要約を見てみましょう。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<iris-summary>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+summary(iris[,-5])
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float table
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset Caption
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\family typewriter
+iris
+\family default
+データの最初の4変数の分位数
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "tab:xtable-demo"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\align center
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<xtable-demo,results=tex,echo=FALSE>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+if (require('xtable')) {
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+print(xtable(sapply(iris[,-5], quantile)), floating=FALSE)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+} else cat('the xtable package is not available! please install.packages("xtable"
+)')
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+通常、人々はこのような「生の」出力を好みませんので、これらのごちゃごちゃした数字を、
+\series bold
+xtable
+\series default
+パッケージを使って綺麗にしてやるといいでしょう。表
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "tab:xtable-demo"
+
+\end_inset
+
+は、Sweaveでの
+\series bold
+xtable
+\series default
+パッケージの使い方を示すための例です。コード組のオプション
+\family typewriter
+results=tex
+\family default
+は、R出力が、特別な環境(
+\family typewriter
+Soutput
+\family default
+)で包まれるのではなく、生のLaTeXコードとして書き出されるように保証するためのものです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+図
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "fig:iris-pairs"
+
+\end_inset
+
+と図
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "fig:iris-boxplots"
+
+\end_inset
+
+は、Sweaveを使って画像を生成する簡単な例です。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float figure
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\align center
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<iris-pairs,fig=TRUE,width=4.5,height=4.5>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+pairs(iris, col = iris$Species)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset Caption
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\family typewriter
+iris
+\family default
+データの散布図マトリックス
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "fig:iris-pairs"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Float figure
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\align center
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+<<iris-boxplots,fig=TRUE,width=7,height=2,keep.source=F>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+par(mar=c(4,5,.1,.3), las=1)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+boxplot(Sepal.Length~Species,data=iris,horizontal=TRUE,xlab='Sepal.Length')
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+@
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+\begin_inset Caption
+
+\begin_layout Plain Layout
+種でグループ化された萼片の長さのボックスプロット
+\begin_inset CommandInset label
+LatexCommand label
+name "fig:iris-boxplots"
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Sweave文書中のRコードは、単一のRスクリプトとして書きだすことができますが、これは
+\family typewriter
+R CMD Stangle
+\family default
+を使って行われます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+
+\family sans
+Sweave
+\family default
+モジュール
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family sans
+Sweave
+\family default
+モジュールは、LyX文書が、Rを使った文芸的プログラミングのコンポーネントを含んでいることを宣言しますので、LyXは、そのような文書を取り扱う特定の変換子を使っ
+て処理します(取扱説明書カスタマイズ篇参照)。
+\family sans
+Sweave
+\family default
+モジュールは、
+\family sans
+sweave
+\family default
+変換子を使用しますが、これは、LyXの
+\family sans
+scripts
+\family default
+ディレクトリ下にあるRスクリプト
+\family sans
+lyxsweave.R
+\family default
+が本体になっています。このスクリプトは、LyXから
+\family sans
+Rnw
+\family default
+文書を受け取り、これをTeX文書に変換するためにSweaveを呼び出します。その後の作業は、LyXが面倒を見ます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family sans
+sweave
+\family default
+形式からLaTeXへの変換子は、下記のコマンド行でRを呼び出します。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+begin{verbatim}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+Rscript --no-save --no-restore $$s/scripts/lyxsweave.R $$p$$i $$p$$o $$e
+ $$r
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+end{verbatim}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LyXライブラリディレクトリ
+\family typewriter
+$$s
+\family default
+は、
+\family sans
+ヘルプ\SpecialChar \menuseparator
+LyXについて
+\family default
+メニューに記載があります。他にRに渡すことのできるオプションは、Rスクリプト中で説明されており、また、LyX取扱説明書カスタマイズ篇には、
+\family typewriter
+$$i
+\family default
+・
+\family typewriter
+$$o
+\family default
+・
+\family typewriter
+$$e
+\family default
+・
+\family typewriter
+$$r
+\family default
+についての詳しい説明があります。一般ユーザーは、これらの意味について詳しく知る必要はありませんが、ここでは、Rコードにまつわる若干の問題について説明しておく必要
+があります。
+\end_layout
+
+\begin_layout Enumerate
+LyX文書のエンコーディングを表す文字列は、Rにコマンドラインオプションとして渡されます。取り得る値は、
+\family typewriter
+ISO-8859-15
+\family default
+や
+\family typewriter
+UTF-8
+\family default
+などです。エンコーディングは、Rが
+\family sans
+Rnw
+\family default
+文書を正しく読むのに使用されます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Enumerate
+Sweave文書内のRコード塊は、LyX文書のあるディレクトリで実行されます(自信のない場合は、現在の作業ディレクトリがどこかを見るために、コード塊に
+\family typewriter
+getwd()
+\family default
+を置いてください)。この場合、データファイルは同じディレクトリ下に置くことができ、再現可能性を保証するために、R内部では相対パスを使用してください。すなわち、他
+のシステムでは存在しないかもしれない、ハードコードのパスを書く必要はありません。
+\end_layout
+
+\begin_layout Enumerate
+LaTeXが
+\family sans
+Sweave.sty
+\family default
+を検出できないと、このRスクリプトが自動的に
+\family sans
+Sweave.sty
+\family default
+を一時ディレクトリにコピーし、そこでLaTeXコンパイルを実行します。
+\end_layout
+
+\begin_layout Enumerate
+Sweaveは、既定でRnwファイルのファイル名を、画像出力の接頭辞文字列として使用します。既知の問題の1つ(
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "#7551"
+target "http://www.lyx.org/trac/ticket/7551"
+
+\end_inset
+
+)として、ファイル名(拡張子を除く)にピリオドが含まれている場合、LaTeXがそのファイルを
+\family typewriter
+
+\backslash
+includegraphics{}
+\family default
+で処理する際に失敗しうるということが知られています。したがって、接頭辞の既定値は、すべてのピリオドを「-」で置換したファイル名にしてあります。この問題は、Swe
+aveで直接的に解決することもができます。Sweaveオプションの
+\family typewriter
+prefix.string
+\family default
+を、ピリオドを含まない文字列に設定すると、このオプションが既定値を上書きします。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Sweaveパッケージには、事前に
+\family typewriter
+noae
+\family default
+オプションが設定されています。このオプションは、Sweaveが下記の2つのパッケージを読み込んでしまうのを防ぎます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+begin{verbatim}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+RequirePackage[T1]{fontenc}  
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+RequirePackage{ae}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+end{verbatim}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LyXは、既定でフォントエンコーディングを取り扱うことができるので、Sweaveにこれをやってもらう必要はないのです(その上、これはパッケージオプションの衝突を
+もたらす可能性があります)。一方、ユーザーは、必要ならばプリアンブルで
+\series bold
+ae
+\series default
+パッケージを手動で読み込ませることができます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+問題の解決法
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+LyX 2.0以降、コンパイル中の詳細な情報を、
+\family sans
+表示\SpecialChar \menuseparator
+メッセージを表示
+\family default
+で見ることができるようになりました。これは、問題の解決に非常に役に立ちます。Rの処理は、メッセージパネルに表示され、エラーが発生した場合には、どのコード組がおか
+しいのか知ることができます。例えば、この文書をコンパイルする時、以下のようなメッセージを見ることができるでしょう。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+begin{verbatim}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+17:58:47.868: Processing code chunks with options ...
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+17:58:47.885:  1 : echo keep.source term verbatim (label=setup)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+17:58:47.889:  2 : echo keep.source (label=sweave-manual)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+17:58:47.908:  3 : echo keep.source term verbatim (label=print-integers)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+....
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+17:58:47.941: Loading required package: xtable
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+17:58:47.976:  9 : echo term verbatim pdf (label=iris-pairs)
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+....
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+17:58:48.116: You can now run (pdf)latex on 'sweave.tex'
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+end{verbatim}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
+label=
+\family default
+の後の文字列が、コード組のラベルを示します。コード組のどれかがRでエラーを起こせば、即座にここにエラーメッセージを見ることができます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+もうひとつ知られている問題点は、LyX中でコード組段落の配置に(
+\family sans
+段落設定
+\family default
+を使用して)手を加えた場合、LyXは、改行しないでコード組の前に
+\family typewriter
+
+\backslash
+centering{}
+\family default
+のようなマクロを書き加えてしまうことがあるので、Sweaveコード組がエラーを起こす場合があるという事です。この場合のコード組は、下記のようになってしまいます。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+begin{verbatim}
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+centering{}<<xtable-demo,results=tex,echo=FALSE>>=
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+end{verbatim}
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\family typewriter
+<<>>=
+\family default
+は行頭すぐに置かれなくてはならないため、これは正しいSweaveコードではありません。したがって、コード組段落の配置に手を加える場合には、
+\family sans
+表示\SpecialChar \menuseparator
+ソースを表示
+\family default
+で、実際のソースコードを再確認し、
+\family typewriter
+<<>>=
+\family default
+が改行後に現れるようにすることをお勧めします。表
+\begin_inset CommandInset ref
+LatexCommand ref
+reference "tab:xtable-demo"
+
+\end_inset
+
+のコード組に手動で空行が追加されているのは、このためです。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+リソース
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Sweaveのホームページは、
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+http://www.stat.uni-muenchen.de/~leisch/Sweave/
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+にあります。 The CRAN task view on 「Reproducible Research」にあるCRANタスクビューには、便利と思われるSweav
+e関連パッケージの一覧があります。
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+http://cran.r-project.org/web/views/ReproducibleResearch.html
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+をご覧ください。LyXとSweaveに関する質問は、LyXメーリングリスト(
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+http://www.lyx.org/MailingLists
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+)に投稿してください。さらに多くのLyXの用例は、
+\begin_inset Flex URL
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+https://github.com/yihui/lyx
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+にあります。
+\end_layout
+
+\begin_layout Section
+FAQ
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Sweaveをbeamerで使うにはどうすればよいでしょうか
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+beamerのスライドでSweaveを使うと、LyXではLaTeXエラーが発生します。その理由は、生のRコードやR出力を含むbeamerフレームには、
+\family typewriter
+fragile
+\family default
+オプションを付けなくてはならないためです。しかしながら、現在のところ、これを行う率直な方法はありません。方法として考えられるのは、生のTeXコードを書くか、
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "#7273"
+target "http://www.lyx.org/trac/ticket/7273"
+
+\end_inset
+
+で議論されているように
+\family sans
+beamer-fragile.module
+\family default
+を使うかです(このファイルをLyXユーザーディレクトリの
+\family sans
+layouts
+\family default
+ディレクトリ下に置き、LyXを再初期設定してください)。このモジュールをお使いの文書に取り込んだ後、
+\family sans
+挿入\SpecialChar \menuseparator
+任意設定差込枠\SpecialChar \menuseparator
+FragileFrame
+\family default
+を選択すれば、
+\family typewriter
+
+\backslash
+begin{frame}[fragile]
+\family default
+を挿入することになります。
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
+Rnw文書をコンパイルするためのRスクリプトを書いてもいいですか
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+もちろんです。まず、前述のRスクリプト
+\family typewriter
+$$s
+\family sans
+/scripts/lyxsweave.R
+\family default
+がどのように動作するかを理解する必要がありますので、できればそのRソースコードを読むことをお勧めします(特に、Rがパスをどのように取得し、Rnw文書を取り扱うの
+に
+\emph on
+Sweave()
+\emph default
+をどのように使っているかを見てください)。その後、カスタマイズした
+\family sans
+lyxsweave.R
+\family default
+をあなたの
+\emph on
+ユーザーディレクトリ
+\emph default
+(ヘルプ\SpecialChar \menuseparator
+LyXについてでチェックできます)の
+\family sans
+scripts
+\family default
+ディレクトリ下に置いてください。LyXは自身の
+\emph on
+ライブラリディレクトリ
+\emph default
+を見に行く前に
+\emph on
+ユーザーディレクトリ
+\emph default
+をチェックしますので、Rスクリプト
+\family sans
+lyxsweave.R
+\family default
+がユーザーディレクトリで検出されれば、それが使用されます。LyXライブラリディレクトリ下にあるスクリプトを直接ハックしてしまうと、LyX更新時に修正したスクリプ
+トが上書きされてしまいます(ユーザーディレクトリは影響を受けません)ので、お勧めしません。
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+なお、Rの公式Sweaveの他に、Sweaveの代替ツールである
+\series bold
+knitr
+\series default
+パッケージもサポートされており、対応するモジュール名は
+\family sans
+Rnw (knitr)
+\family default
+となっています。
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document
index 74ca8310afdadd7695a1f6b20381f7ddf07d2394..bdd34a11e614974a2928dd8314fc42c9d3f9c1cf 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#LyX 2.0 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 2.1.0dev created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 413
 \begin_document
 \begin_header
@@ -42,7 +42,6 @@
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100
 \font_tt_scale 100
-
 \graphics default
 \default_output_format default
 \output_sync 0
@@ -69,8 +68,8 @@
 \use_geometry false
 \use_amsmath 1
 \use_esint 0
-\use_mhchem 1
 \use_mathdots 1
+\use_mhchem 1
 \cite_engine basic
 \use_bibtopic false
 \use_indices false
index 0d73108e1aff2ab90599c469e2d152041727c91d..b7df197b1ae158ad0b9e61c20890cbd029972f03 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,17 +5,17 @@
 # Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ja\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 10:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:01+0900\n"
-"Last-Translator: Koji Yokota <yokota33@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:39+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 21:26+0900\n"
+"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lyx.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
@@ -26,16 +26,20 @@ msgstr "バージョン"
 msgid "Version goes here"
 msgstr "ここにバージョンを挿入"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
 msgid "Credits"
 msgstr "著作者"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:192
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:193
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "著作権"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+msgid "Build Info"
+msgstr "ビルド情報"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
@@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "著作権"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる(&C)"
 
@@ -104,41 +108,52 @@ msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "書誌情報様式"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "既定様式(&Y):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "既定のBibTeXスタイルを選んで下さい"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "参考文献を区分けしたいときに選択してください"
+msgstr "書誌情報を区分けしたいときに選択してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "区分した書誌情報(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "ここでは、BibTeXの代替プログラムを指定したり、BibTeXに特定のオプションを指定"
 "したりすることができます。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "書誌情報の生成"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 msgid "&Processor:"
 msgstr "処理子(&P):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "処理子を選んでください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:774
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
 msgid "&Options:"
 msgstr "オプション(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
@@ -181,7 +196,7 @@ msgstr "追加(&A)"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
@@ -206,18 +221,18 @@ msgstr "この書誌情報セクションに含まれているのは..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "内容(&C):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all cited references"
 msgstr "全ての引用文献"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "all uncited references"
 msgstr "全ての引用されていない文献"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "all references"
-msgstr "全ての参考文献"
+msgstr "全ての書誌情報"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
@@ -308,23 +323,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "ボックスの中身の水平揃え"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1552 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:831
 msgid "Left"
 msgstr "左揃え"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
 msgid "Center"
 msgstr "中央揃え"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1569 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
 msgid "Right"
 msgstr "右揃え"
 
@@ -338,20 +353,20 @@ msgstr "ボックス中身の垂直配置"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:535
 msgid "Top"
 msgstr "上"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:224
 msgid "Middle"
 msgstr "中央"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:545
 msgid "Bottom"
 msgstr "下"
 
@@ -390,7 +405,7 @@ msgstr "装飾(&D):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "幅(&W):"
 
@@ -409,24 +424,24 @@ msgstr "ボックス内部 - 固定幅と改行のために必要"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
-msgstr "parboxコマンド"
+msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
-msgstr "minipage環境"
+msgstr "Minipage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
@@ -442,19 +457,19 @@ msgstr "派生枝を選択してください"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "新規(&N):[[branch]]"
+msgstr "新規(&N):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
-"派生枝が有効となっているとき、出力ファイル名にこの派生枝名を接尾として付け"
+"派生枝が有効となっているとき、出力ファイル名にこの派生枝名を接尾として付け"
 "る。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«æ\8b¡å¼µå­\90(&S)"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«æ\8e¥å°¾è¾\9e(&S)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
@@ -494,8 +509,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "選択した派生枝を削除"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3871
-#: src/Buffer.cpp:3884
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4034
+#: src/Buffer.cpp:4047
 msgid "&Remove"
 msgstr "削除(&R)"
 
@@ -528,18 +543,18 @@ msgstr "すべて追加(&L)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1147
-#: src/Buffer.cpp:2395 src/Buffer.cpp:3846 src/Buffer.cpp:3909
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1176
+#: src/Buffer.cpp:2489 src/Buffer.cpp:4009 src/Buffer.cpp:4072
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取り消し(&C)"
 
@@ -563,29 +578,30 @@ msgstr "大きさ(&Z):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1717
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1719
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3527 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2551
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
 msgid "Default"
 msgstr "既定値"
 
@@ -709,9 +725,9 @@ msgstr "フォントの太さ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:120
+#: lib/layouts/moderncv.layout:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
@@ -721,7 +737,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "フォントの色"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
@@ -742,7 +758,7 @@ msgstr "常に非切換"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
-msgstr "フォント寸"
+msgstr "フォント寸"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
@@ -782,8 +798,8 @@ msgstr "変更をすぐに適用(&I)"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3473
 msgid "&Apply"
 msgstr "適用(&A)"
 
@@ -838,99 +854,98 @@ msgstr "復元(&R)"
 msgid "App&ly"
 msgstr "適用(&L)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
 msgid "Formatting"
 msgstr "整形"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "引用様式(&Y):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "使用するNatbib様式形式"
+msgstr "使用するNatbib様式"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
 msgid "Text &before:"
 msgstr "前置文字列(&B):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "文献引用の前に置く文字列"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "後置文字列(&F):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "文献引用の後に置く文字列"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "List all authors"
 msgstr "全ての著者をリストアップして表示します"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "全著者リスト(&H)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "引用に際し大文字を強制する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "強制的に大文字にする(&P)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
 msgid "Search Citation"
 msgstr "検索引用"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
 msgid "Searc&h:"
 msgstr "検索フィールド(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
-"検索する語句を入力してEnterを押すか、ボタンをクリックして検索してください"
+msgstr "検索する語句を入力してEnterを押すか、ボタンをクリックして検索してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgstr "検索するにはクリックするか検索ボックス内でEnterキーを押してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "&Search"
 msgstr "検索(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
 msgid "Search field:"
 msgstr "検索フィールド:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
 msgid "All fields"
 msgstr "全フィールド"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "正規表現(&X)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "大文字/小文字を区別(&N)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 msgid "Entry types:"
 msgstr "エントリー型:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
 msgid "All entry types"
 msgstr "全エントリー型"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "入力した通りに検索(&T)"
 
@@ -963,11 +978,11 @@ msgstr "リセット(&E)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "淡色表示注釈:"
+msgstr "淡色注釈:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
 msgid "&Change..."
 msgstr "変更(&C)..."
 
@@ -981,7 +996,7 @@ msgstr "頁:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "å¡\97è¾¼ボックス:"
+msgstr "å½±ä»\98ã\81\8dボックス:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 msgid "Compare Revisions"
@@ -1011,7 +1026,7 @@ msgstr "新文書(&N):"
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "旧文書(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:39
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "一覧(&W)..."
 
@@ -1040,7 +1055,7 @@ msgstr "出力における変更追跡機能を有効にする(&C)"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeXコード: "
+msgstr "TeXコード:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
@@ -1079,7 +1094,7 @@ msgstr "設定をLyXの既定文書設定として保存する"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "文書の既定値として保存"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "表示"
 
@@ -1197,6 +1212,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "寸法と回転(&Z)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "回転"
 
@@ -1342,59 +1358,63 @@ msgid "&Replace"
 msgstr "置換(&R)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enterで直接後ろ向き検索を行います"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "後ろ向き検索(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "一致箇所を一括して置換する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:158
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "全て置換(&A)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
 msgid "S&ettings"
 msgstr "設定(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "検索範囲を限定する範囲"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:187
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "範囲(&P)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
 msgid "Current &document"
 msgstr "現在の文書(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr "現行文書と、同一の親文書に属するすべての関係文書"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
 msgid "&Master document"
 msgstr "親文書(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 msgid "All open documents"
 msgstr "開かれている文書すべて"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
 msgid "&Open documents"
 msgstr "文書を開く(&O)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
 msgid "All ma&nuals"
 msgstr "すべての説明書(&N)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1402,27 +1422,26 @@ msgstr ""
 "無効にすると、検索は、選択部と同じ文章と段落様式を持つ部分にのみ一致するよう"
 "になります"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:260
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "様式を無視(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
-msgstr ""
-"置換後の語句の最初の文字の大小を、置換前の語句の最初の文字の大小に合わせる。"
+msgstr "置換後の語句の最初の文字の大小を、置換前の語句の最初の文字の大小に合わせる。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "第一文字の大文字小文字を維持(&P)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "マクロを展開する(&E)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
@@ -1470,102 +1489,111 @@ msgstr "段をまたぐ(&S)"
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "横倒しに回転(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "フォントUI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
 "LuaTeX)"
-msgstr "OpenTypeやTrueTypeフォントを直接使用する(要XeTeXないしLuaTeX)"
+msgstr ""
+"fontspecパッケージを使用して、OpenTypeやTrueTypeフォントを使用する(要XeTeXな"
+"いしLuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "非TeXフォントを使用(XeTeX/LuaTeX経由)(&U)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
 msgid "&Default family:"
 msgstr "既定のフォント族(&D):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "文書の既定フォント族を選択してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "基本寸法(&B):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "LaTe&Xフォントエンコーディング:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "フォントエンコーディングを指定します(例: T1)。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
 msgstr "ローマン体(&R):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "ローマン(セリフ)体の書体を選んでください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "サンセリフ体(&S):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "サンセリフ(グロテスク)体の書体を選んでください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "縮尺(&C) (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "基本フォントの寸法に一致するようにサンセリフ体フォントを調整する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "タイプライタ体(&T):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "タイプライタ(等間隔)体の書体を選んでください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "縮尺(&A) (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "基本フォントの寸法に一致するようにタイプライタ体フォントを調整する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+msgid "&Math:"
+msgstr "数式(&M):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "数式の書体を選んでください"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "日中韓(CJK)文字で使用するフォントを入力してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "フォントが提供していれば、擬似でないスモールキャップ体を使用する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "真性スモールキャップ体を使う(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "図を並べない旧様式を使用する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "旧様式数字を使う(&O)"
 
@@ -1761,15 +1789,14 @@ msgstr "フィルパターン(&F):"
 msgid "&Protect:"
 msgstr "保護(&P):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "改行の後でも空白を挿入する"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:376
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:379 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1879,12 +1906,12 @@ msgstr "Include"
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1139
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1165
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1171
 msgid "Program Listing"
 msgstr "プログラムリスト"
 
@@ -1912,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "とができます。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148
 msgid "Index generation"
 msgstr "索引の生成"
 
@@ -1930,7 +1957,7 @@ msgstr "複数の索引を使用する(&U)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "新規(&N):[[index]]"
+msgstr "新規(&N):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2015,7 +2042,7 @@ msgstr "ローカルの文書クラス定義ファイルを選択するときは
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "ローカルレイアウト(&L)"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«ã\81®ã\83¬ã\82¤ã\82¢ã\82¦ã\83\88(&L)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 msgid "Class options"
@@ -2071,33 +2098,32 @@ msgstr "扉に表示される既定の日付を抑制(&S)"
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "相互参照に(prettyrefではなく)&refstyleを使用"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "引用様式(&Q):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgstr "文字コード"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 msgid "Language &Default"
 msgstr "言語既定値(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
 msgstr "その他(&E):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "言語パッケージ(&K):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr "どの言語パッケージをLyXが使うべきか選択してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 msgid ""
 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
@@ -2134,7 +2160,8 @@ msgstr "ここにリストパラメーターを入力してください"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "フィードバックウィンドウ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:202
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetCaption.cpp:332
 #: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353
 msgid "Listing"
 msgstr "リスト"
@@ -2193,24 +2220,24 @@ msgstr "二つの附番行の行間"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "フォント寸(&Z):"
+msgstr "フォント寸(&Z):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "フォントの寸法を選択"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
 msgid "Style"
 msgstr "様式"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "フォント寸(&O):"
+msgstr "フォント寸(&O):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr "中身の基本フォント寸"
+msgstr "中身の基本フォント寸"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
@@ -2311,17 +2338,17 @@ msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "現文書限定のレイアウト情報"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "検証(&V)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "端末にエラーが報告されました。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "有効性を確認したい場合はボタンを押してください... "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-msgid "&Validate"
-msgstr "検証(&V)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "変換子"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
@@ -2336,7 +2363,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "表示を更新"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:102
 msgid "&Update"
 msgstr "更新(&U)"
 
@@ -2421,12 +2448,12 @@ msgid ""
 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
 "compilation)"
 msgstr ""
-"ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81¨å\8f\82ç\85§が、完全な文書に於けるのと同様になるようにする(コンパイル時間"
+"ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81¨å¼\95ç\94¨が、完全な文書に於けるのと同様になるようにする(コンパイル時間"
 "が長くなります)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81¨å\8f\82ç\85§を維持(&M)"
+msgstr "ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81¨å¼\95ç\94¨を維持(&M)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
@@ -2512,85 +2539,6 @@ msgstr "|x|"
 msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"AMS LaTeXパッケージが、数式にAMS数式ツールバーにある記号が使用されたときに限"
-"り、読み込まれます"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "AMS mathパッケージを自動的に使う(&U)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "AMS LaTeXパッケージをつねに使用します"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS &mathパッケージを使う"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"LaTeXパッケージesintが、数式に特殊な積分記号が挿入されたときに限り、読み込ま"
-"れます"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "esintパッケージを自動的に使う(&A)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr "LaTeXパッケージesintをつねに使用します"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "&esintパッケージを使う"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-"数式に\\iddotsが挿入されたときに限り、LaTeXパッケージmathdotsが読み込まれます"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "math&dotsパッケージを自動的に使う(&U)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr "LaTeXパッケージmathdotsを使用します"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "mathdo&tsパッケージを使う"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"LaTeXパッケージmhchemが、数式に\\ceまたは\\cfが挿入されたときに限り、読み込ま"
-"れます"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "mhchemパッケージを自動的に使う(&P)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr "LaTeXパッケージmhchemをつねに使用します"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "mh&chemパッケージを使う"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "選択可能(&V):"
@@ -2609,7 +2557,7 @@ msgstr "削除(&D)"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "選択済み(&E):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:163
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "用語集"
 
@@ -2661,82 +2609,87 @@ msgstr "目次に載せる(&L)"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "連番を振る(&N)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
 msgstr "出力形式"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "既定の用紙寸法を指定してください(表示・更新用)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "既定出力形式(&F):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr "エディタと出力の間での前方/後方検索を有効にする(例: SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr "出力と同期(&Y)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "自製マクロ(&U):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "自製LaTeXプリアンブルマクロ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "XHTML出力オプション"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "XHTML 1.1に厳密に従うか否か"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "厳密型XHTML 1.1(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
 msgid "&Math output:"
 msgstr "数式出力(&M):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "数式の出力に使用する形式。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:647
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 msgid "Images"
 msgstr "画像"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:616 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "数式画像の伸縮(&I):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "数式出力に使用する画像の伸縮係数"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "CSSをファイルに書き出す"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "hyperrefサポートを使う(&U)"
@@ -2865,7 +2818,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "横向き(&L)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 msgid "Page Layout"
 msgstr "ページレイアウト"
 
@@ -2902,8 +2855,8 @@ msgstr "最長のラベル(&N)"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "行間(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1822
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
 msgid "Single"
 msgstr "なし"
 
@@ -2911,23 +2864,23 @@ msgstr "なし"
 msgid "1.5"
 msgstr "半行"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
 msgid "Double"
 msgstr "一行"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "任意設定"
@@ -3051,7 +3004,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "カーソル表示器(&N)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
@@ -3059,8 +3012,7 @@ msgstr "一般"
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
-msgstr ""
-"これだけの時間カーソルを動かさなかったとき、可能ならば補完入力を表示します。"
+msgstr "これだけの時間カーソルを動かさなかったとき、可能ならば補完入力を表示します。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
@@ -3078,22 +3030,29 @@ msgstr ""
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "秒のポップアップ遅延(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
+msgid "Minimum word length for completion"
+msgstr "補完を開始する最小文字数"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
-msgstr ""
-"タブ補完に複数候補がある場合、ポップアップに遅延を置かず、直ちに表示する。"
+msgstr "タブ補完に複数候補がある場合、ポップアップに遅延を置かず、直ちに表示する。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "複数候補のある時、遅延せずにポップアップを表示する(&W)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "補完が長すぎるとき、切り詰めて後を\"...\"で表示する。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "長い補完の切り詰めに\"...\"を使う(&U)"
 
@@ -3120,7 +3079,7 @@ msgstr "修正(&M)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "削除(&V)"
 
@@ -3149,7 +3108,7 @@ msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "自動プレビュー(&P):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Off"
 msgstr "無効"
 
@@ -3177,7 +3136,7 @@ msgstr "段落の終わりに画面上で段落標を付ける。"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "段落の終わりに印(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Editing"
 msgstr "編集"
 
@@ -3185,7 +3144,7 @@ msgstr "編集"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "カーソルはスクロールバーに追随(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3235,19 +3194,19 @@ msgstr "全画面表示"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9a ã\81\99(&H)"
+msgstr "ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9d\9e表示ã\81«ã\81\99ã\82\8b(&H)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "ã\82¹ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9a ã\81\99(&O)"
+msgstr "ã\82¹ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9d\9e表示ã\81«ã\81\99ã\82\8b(&O)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "ã\82¿ã\83\96ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9a ã\81\99(&T)"
+msgstr "ã\82¿ã\83\96ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9d\9e表示ã\81«ã\81\99ã\82\8b(&T)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr "ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9a ã\81\99(&M)"
+msgstr "ã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\82\92é\9d\9e表示ã\81«ã\81\99ã\82\8b(&M)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
 msgid "&Limit text width"
@@ -3271,8 +3230,7 @@ msgstr "文書形式(&D)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
-"この形式をファイル→書き出しメニューに表示させたいときには有効にしてください"
+msgstr "この形式をファイル→書き出しメニューに表示させたいときには有効にしてください"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
 msgid "Sho&w in export menu"
@@ -3287,30 +3245,34 @@ msgid "S&hort Name:"
 msgstr "短縮名(&H):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
-msgid "E&xtension:"
+msgid "E&xtensions:"
 msgstr "拡張子(&X):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "短絡キー(&U):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "閲覧プログラム(&V):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "複写子(&P):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "(PDF)LaTeX使用時の既定用紙寸法を指定してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181
 msgid "Default Format"
 msgstr "既定形式"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "編集プログラム(&I):"
 
@@ -3403,18 +3365,23 @@ msgstr "操作画面用言語(&I):"
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "操作画面(メニューやダイアログなど)用言語を選択してください。"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language &package:"
+msgstr "言語パッケージ(&P):"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956
 msgid "Automatic"
 msgstr "自動"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085
 msgid "Always Babel"
 msgstr "常にBabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "なし[[language package]]"
 
@@ -3435,10 +3402,14 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "外国語への切替を終了させるLaTeXコマンド。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "既定小数点(&P):"
+msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgstr "既定の小数点(&S):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "長さ単位の既定値(&U):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3446,11 +3417,11 @@ msgstr ""
 "言語を大域的に(文書クラスに)渡して、局所的に(言語パッケージに)は渡さない"
 "場合にチェックします"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "言語を大域的に設定(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
@@ -3458,11 +3429,11 @@ msgstr ""
 "有効にすると、言語切替コマンドで明示的に文書言語を設定することをしないように"
 "します"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "自動開始(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
@@ -3470,42 +3441,42 @@ msgstr ""
 "有効にすると、言語切替コマンドで文書言語を明示的に閉じることをしないようにし"
 "ます"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
 msgid "Auto &end"
 msgstr "自動終了(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "作業領域で外国語を視覚的にハイライトする時にチェックしてください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "外国語をマークする(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "右から左書きの言語をサポート"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3428
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3397
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "右から左へ書く言語(ヘブライ語,アラビア語など)をサポートするときに選択して"
 "ください。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr "右横書きサポートを有効化(&P)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr "右横書きサポートを有効化(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "カーソルの動き:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
 msgid "&Logical"
 msgstr "論理的(&L)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
 msgid "&Visual"
 msgstr "視覚的(&V)"
 
@@ -3521,120 +3492,82 @@ msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "LaTe&Xフォントエンコーディング:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "既定の用紙寸法(&Z):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "US letter"
-msgstr "USレター"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "US legal"
-msgstr "USリーガル"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "US executive"
-msgstr "USエグゼクティブ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "&DVIビューア用紙寸法設定:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "特定のDVIビューアが使う用紙寸法フラグを設定(-paper)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "BibTeXコマンドとオプション"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "日本語用処理子(&J):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "pLaTeX(日本語)使用時のBibTeXコマンドとオプション"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "処理子(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "オプション(&T):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "索引コマンドとオプション(makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "pLaTeX(日本語)使用時の索引コマンドとオプション"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "用語集コマンド(&N):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "用語集コマンドとオプション(通常makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&kTeXコマンド:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX開始オプションとフラグ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272
 msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n"
-"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n"
-"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
 "Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
-"LyXに、WindowsまたはCygwin形式のパスでLaTeXファイルに出力させるかどうかを指定"
-"してください。\n"
+"LyXにWindows形式またはCygwin形式のパスをLaTeXファイルに出力させるかどうかを指"
+"してください。\n"
 "初期設定時にTeXエンジンが正しく検出されなかったとき以外は、既定値をいじらない"
 "でください。\n"
 "注意:ここで加えた変更は保存されません。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "LaTeXファイルでWindows流のパス表記を使う(&U)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "クラスが変更された時にクラスオプションを既定値にする"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "文書クラス変更時にクラスオプションをリセットする(&E)"
 
@@ -3642,7 +3575,7 @@ msgstr "文書クラス変更時にクラスオプションをリセットする
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "出力の行幅(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3693,9 +3626,9 @@ msgstr "&PDFコマンド:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&PATHå\89\8dç½®è©\9e:"
+msgstr "&PATHæ\8e¥é ­è¾\9e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3307
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -3706,16 +3639,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "TEX&INPUTSå\89\8dç½®è©\9e:"
+msgstr "TEX&INPUTSæ\8e¥é ­è¾\9e:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"TEXINPUTS 環境変数に前置するディレクトリを指定してください。「.」はカレント文"
-"書ディレクトリを表します。OS ネイティブのフォーマットを使ってください。"
+"TEXINPUTS 環境変数に前置するディレクトリを指定してください。\n"
+"「.」はカレント文書ディレクトリを表します。OS ネイティブのフォーマットを使っ"
+"てください。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
@@ -3738,7 +3672,7 @@ msgstr "一時ディレクトリ(&T):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&Xã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\91ã\82¤ã\83\97:"
+msgstr "Ly&Xサーバパイプ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
 msgid "&Backup directory:"
@@ -3916,7 +3850,7 @@ msgstr "拡大%(&Z):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "フォント寸"
+msgstr "フォント寸"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 msgid "&Large:"
@@ -4011,7 +3945,7 @@ msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "連続スペルチェック(&P)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr "ここに入力された文字は、スペルチェッカーによって無視されます。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
@@ -4026,15 +3960,15 @@ msgstr "スペルチェッカーで用いる言語を上書きする"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "代替言語(&T):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "操作画面設定ファイル(&U):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
 msgid "&Icon Set:"
 msgstr "アイコンセット(&I):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:69
 msgid ""
 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
@@ -4042,11 +3976,11 @@ msgstr ""
 "使用するアイコンセット。注意:アイコンの標準寸法は、設定を保存\n"
 " してLyXを再起動するまで、正しく反映されないかもしれません。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
 msgid "Automatic help"
 msgstr "自動ヘルプ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:94
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
@@ -4054,63 +3988,63 @@ msgstr ""
 "これをチェックすると、編集中の文書のメイン作業領域にある差込枠に関して、役立"
 "つコメントを自動的に表示します"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:97
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "メイン作業領域でツールチップを有効にする(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
 msgid "Session"
 msgstr "セッション"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:119
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "ウィンドウレイアウトと座標の保存・復帰を許可(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr "ファイルが最後に閉じられたときのカーソル位置を復元します"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:129
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "カーソル位置を復元(&P)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "最後のセッションで開いていたファイルを読み込む(&L)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:143
 msgid "&Clear all session information"
 msgstr "セッション情報をすべて削除(&C)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:166
 msgid "Documents"
 msgstr "文書"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
 msgid "Backup original documents when saving"
 msgstr "保存する際に元の文書をバックアップする"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "文書バックアップ(&B): 毎"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:199
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
 msgid "&Save documents compressed by default"
 msgstr "既定で文書を圧縮保存(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:226
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "直近のファイルの数(&M):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:256
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "文書をタブ内に開く(&O)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
@@ -4118,20 +4052,36 @@ msgstr ""
 "文書を起動済みLyXインスタンスの中に開くか否か。\n"
 "(LyXServerパイプを指定し、LyXを再起動して機能を有効にしてください)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:266
 msgid "S&ingle instance"
 msgstr "単独インスタンス(&I)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "タブ閉ボタンを各タブに置くか、右上に一つだけ置くかを選択します。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:276
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "単一タブ閉ボタン"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283
+msgid "Closing last view:"
+msgstr "最後の表示窓を閉じる:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:294
+msgid "Closes document"
+msgstr "文書を閉じる"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:299
+msgid "Hides document"
+msgstr "文書を非表示にする"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:304
+msgid "Ask the user"
+msgstr "ユーザに問い合わせる"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2808
 msgid "&Save"
 msgstr "保存(&S)"
 
@@ -4154,8 +4104,7 @@ msgstr "ユーザー設定幅(&W):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr ""
-"任意設定の値。「リストの行頭下げ」を「任意設定」に設定する必要があります。"
+msgstr "任意設定の値。「リストの行頭下げ」を「任意設定」に設定する必要があります。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -4259,7 +4208,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "文書のこの場所に印字されるべき索引を選択してください。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "Output"
 msgstr "出力"
 
@@ -4317,7 +4266,7 @@ msgstr "ラベルの含まれるファイル(&B):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
 msgid "&References"
-msgstr "参考文献(&R)"
+msgstr "書誌情報(&R)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 msgid "Fil&ter:"
@@ -4357,7 +4306,7 @@ msgstr "大文字小文字を区別(&E)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr "前置句(例:「sec:」)によってラベルをグループ化"
+msgstr "接頭辞(例:「sec:」)によってラベルをグループ化"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 msgid "Grou&p"
@@ -4444,7 +4393,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "現在の短絡キーを消去"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121
 msgid "C&lear"
 msgstr "消去(&L)"
 
@@ -4546,310 +4495,315 @@ msgstr "利用できる文字を一度にすべて表示する際に選択して
 msgid "&Display all"
 msgstr "すべて表示(&D)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "現在のセル:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "現在の行座標"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "現在の列座標"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "表の設定(&T)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "行の設定"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "複数行のセルを連結する"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr "連結行(&U)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "垂直オフセット(&V):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "非必須の垂直オフセット"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "セルの設定"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "このセルを90度回転させる"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+msgid "rotation angle"
+msgstr "回転角"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+msgid "degrees"
+msgstr "度"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "表全体の設定"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+msgid "W&idth:"
+msgstr "幅(&I):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "垂直揃え(&C):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "表の垂直揃え"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "表を90度回転させる"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+msgid "&Rotate"
+msgstr "回転(&R)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 msgid "Column settings"
 msgstr "列の設定"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "水平揃え(&H):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "列中の水平揃え"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:835
 msgid "Justified"
 msgstr "両端揃え"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "小数点で"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "小数点(&D):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:493
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "列の固定幅"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:521
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "行の垂直揃え(&V):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "このセルの、行のベースラインに対する相対的な垂直配置を指定する。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr "複数列のセルを連結する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:556
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "連結列(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
-msgid "Row setting"
-msgstr "行の設定"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr "複数行のセルを連結する"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "M&ultirow"
-msgstr "連結行(&U)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "垂直オフセット(&V):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "非必須の垂直オフセット"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
-msgid "Cell setting"
-msgstr "セルの設定"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "このセルを90度回転させる"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "セルを90度回転させる(&C)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:563
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&Xの引数:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:573
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "列書式を任意に設定(LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "表全体の設定"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
-msgid "Table w&idth:"
-msgstr "表幅(&I):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "垂直揃え(&C):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "表の垂直揃え"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "表を90度回転させる"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "表を90度回転させる(&R)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:587
 msgid "&Borders"
 msgstr "罫線(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:593
 msgid "Set Borders"
 msgstr "罫線の設定"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "現在の(選択した)セルの罫線を設定"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
 msgid "All Borders"
 msgstr "全ての罫線"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "現在の(選択された)セルの全ての罫線を描く"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
 msgid "&Set"
 msgstr "設定(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "現在の(選択した)セルの全ての罫線を削除"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "罫線にフォーマル(ブックタブ)様式(垂直線無し)を使う"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1140
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "フォーマル様式(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "既定(格子状)の罫線様式を使う"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1153
 msgid "De&fault"
 msgstr "既定様式(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
 msgid "Additional Space"
 msgstr "空白を追加"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "行上(&O):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "行下(&M):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "行間(&W):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1307
 msgid "&Longtable"
 msgstr "長尺表(&Longtable)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "複数頁にわたる表を作る際に選択して下さい"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
 msgid "&Use long table"
 msgstr "長尺表を使う(&U)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
 msgid "Row settings"
 msgstr "行の設定"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339
 msgid "Border above"
 msgstr "上の境界線"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
 msgid "Border below"
 msgstr "下の境界線"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353
 msgid "Contents"
 msgstr "内容は"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360
 msgid "Header:"
 msgstr "ヘッダ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "この行を(冒頭頁をのぞく)全頁のヘッダとして表示する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1370
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1448
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1479
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1517 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388
 msgid "on"
 msgstr "有効"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1493
 msgid "double"
 msgstr "二重線"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
 msgid "First header:"
 msgstr "冒頭ヘッダ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "この行を冒頭頁のヘッダにする"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "冒頭ヘッダを出力しない"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1503
 msgid "is empty"
 msgstr "は空である"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438
 msgid "Footer:"
 msgstr "フッタ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "この行を(最後の頁を除く)全頁のフッタとして表示する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469
 msgid "Last footer:"
 msgstr "末尾フッタ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "この行を末尾頁のフッタにする"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "末尾フッタを出力しない"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1510
 msgid "Caption:"
 msgstr "キャプション:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "現在の行に改頁を設定する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1530
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "現在の行で改頁(&B)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "長尺表の水平揃え"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1546
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "長尺表の揃え"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
-msgid "Current cell:"
-msgstr "現在のセル:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
-msgid "Current row position"
-msgstr "現在の行座標"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
-msgid "Current column position"
-msgstr "現在の列座標"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "このダイアログを閉じます"
@@ -4885,62 +4839,76 @@ msgstr "LaTeXスタイル"
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeXスタイル"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "BibTeXデータベース"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "ファイル一覧の表示形式を切り替える"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgstr "パスを表示(&P)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "段落間の分け方"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "続く段落を行頭下げ(インデント)にする"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "行頭下げ(&I):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgstr "字下げの寸法"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
 msgid "&Vertical space:"
 msgstr "垂直スペース(&V):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 msgid "Size of the vertical space"
 msgstr "垂直スペースの寸法"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
 msgstr "空白"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "行間(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 msgid "Spacing type"
 msgstr "空白型"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 msgid "Number of lines"
 msgstr "行数"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "本文を2段組にする"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "二段組文書(&C)"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr "LyXエディタ中で整形を行う(出力中で文書が整形されるかどうかには影響しません)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr "LyX作業域で整形を行う(&J)"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "同義語辞典の言語"
@@ -4976,8 +4944,7 @@ msgstr "見出しを選択語で置換"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-"クリックすれば候補が選択されます。ダブルクリックするとその意味を引きます。"
+msgstr "クリックすれば候補が選択されます。ダブルクリックするとその意味を引きます。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 msgid "Filter:"
@@ -5041,8 +5008,7 @@ msgstr "LyX: 入力して下さい"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
-"これを有効にすると、LyXは当該ケースについて今後警告することはなくなります。"
+msgstr "これを有効にすると、LyXは当該ケースについて今後警告することはなくなります。"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
@@ -5056,15 +5022,15 @@ msgstr "改頁の後でも空白を挿入する"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "既定のスキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "小スキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
 msgid "MedSkip"
 msgstr "中スキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 msgid "BigSkip"
 msgstr "大スキップ"
 
@@ -5073,32 +5039,36 @@ msgid "VFill"
 msgstr "垂直フィル"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "形式(&F):"
+msgstr "形式(&O):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45
 msgid "Select the output format"
 msgstr "出力形式を指定して下さい"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "Current Paragraph"
-msgstr "現在の段落(&P)"
+msgstr "現在の段落"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Complete Source"
 msgstr "全ソース"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66
 msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "プリアンブルのみ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Body Only"
-msgstr "限定表示"
+msgstr "本文のみ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:79
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr "親文書観点で表示(&M)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr "親文書が受け取る形のソースを表示する"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89
 msgid "Automatic update"
@@ -5152,127 +5122,167 @@ msgstr "フレキシブルな配置を許す際にチェックしてください
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "フローティングを許可(&F)"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/literate-article.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "Articles"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/apa.layout:93
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "短縮タイトル"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 lib/layouts/elsarticle.layout:102
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:199
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 lib/layouts/elsarticle.layout:256
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 lib/layouts/ijmpd.layout:59
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 lib/layouts/ijmpd.layout:96
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/jasatex.layout:61
-#: lib/layouts/jasatex.layout:82 lib/layouts/jasatex.layout:102
-#: lib/layouts/jasatex.layout:140 lib/layouts/jasatex.layout:160
-#: lib/layouts/jasatex.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:247
-#: lib/layouts/siamltex.layout:280 lib/layouts/siamltex.layout:300
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:57 lib/layouts/AEA.layout:100
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:69 lib/layouts/IEEEtran.layout:118
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+#: lib/layouts/aa.layout:125 lib/layouts/aa.layout:148
+#: lib/layouts/aa.layout:163 lib/layouts/aa.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/aastex.layout:277
+#: lib/layouts/aastex.layout:294 lib/layouts/aastex.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/achemso.layout:58 lib/layouts/achemso.layout:191
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:115
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:142 lib/layouts/agutex.layout:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:76 lib/layouts/agutex.layout:117
+#: lib/layouts/agutex.layout:135 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:71
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:60 lib/layouts/elsarticle.layout:85
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:128 lib/layouts/elsarticle.layout:147
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:253
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:282 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:86
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpc.layout:122
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 lib/layouts/ijmpd.layout:212
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:61
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/jasatex.layout:62 lib/layouts/jasatex.layout:83
+#: lib/layouts/jasatex.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:161 lib/layouts/jasatex.layout:190
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:184 lib/layouts/revtex4.layout:104
+#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/siamltex.layout:281 lib/layouts/siamltex.layout:301
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:72 lib/layouts/sigplanconf.layout:125
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348
 #: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
 #: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
 #: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "文頭辞"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
 msgid "Publication Month"
 msgstr "掲載月"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#: lib/layouts/AEA.layout:70
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "掲載月:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
 msgid "Publication Year"
 msgstr "掲載年"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "掲載年:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "掲載巻"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "掲載巻:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "掲載号"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "掲載号:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
-#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:240
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
-#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156
-#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
-#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/svmono.layout:20
-#: lib/layouts/svmult.layout:95 lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:189
+#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:323
+#: lib/layouts/aa.layout:339 lib/layouts/aapaper.layout:101
+#: lib/layouts/aapaper.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:253 lib/layouts/achemso.layout:187
+#: lib/layouts/achemso.layout:204 lib/layouts/acmsiggraph.layout:111
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:127 lib/layouts/agutex.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:71 lib/layouts/cl2emult.layout:82
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:485
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 lib/layouts/elsarticle.layout:266
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:148
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpd.layout:208
+#: lib/layouts/iopart.layout:171 lib/layouts/iopart.layout:188
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:157
+#: lib/layouts/jasatex.layout:174 lib/layouts/kluwer.layout:260
+#: lib/layouts/latex8.layout:108 lib/layouts/llncs.layout:243
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:172 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:131 lib/layouts/revtex.layout:140
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:224
+#: lib/layouts/siamltex.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:155
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:171 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal.layout:150 lib/layouts/svjog.layout:154
+#: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:46 lib/layouts/tufte-handout.layout:61
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
 #: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: src/output_plaintext.cpp:133
+#: src/output_plaintext.cpp:138
 msgid "Abstract"
 msgstr "概要"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:99 lib/layouts/aa.layout:92
+#: lib/layouts/aa.layout:206 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/egs.layout:531 lib/layouts/elsart.layout:425
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80
 #: lib/layouts/svcommon.inc:535
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
@@ -5287,21 +5297,20 @@ msgstr "概要"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "謝辞"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/egs.layout:545
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "謝辞."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/siamltex.layout:67 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/elsart.layout:260
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/heb-article.layout:19
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpc.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:626
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
@@ -5316,17 +5325,17 @@ msgstr "謝辞."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:23
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 msgstr "定理"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
@@ -5341,7 +5350,7 @@ msgstr "定理"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "アルゴリズム"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
@@ -5355,8 +5364,8 @@ msgstr "アルゴリズム"
 msgid "Axiom"
 msgstr "公理"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:287 lib/layouts/theorems-case.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
@@ -5365,14 +5374,14 @@ msgstr "公理"
 msgid "Case"
 msgstr "ケース"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "ケース \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:391
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:415 lib/layouts/llncs.layout:307
-#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/heb-article.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
@@ -5383,14 +5392,14 @@ msgstr "ケース \\thecase."
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:256
-#: lib/layouts/theorems.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
 msgstr "主張"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:144
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
@@ -5404,7 +5413,7 @@ msgstr "主張"
 msgid "Conclusion"
 msgstr "結論"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/AEA.layout:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
@@ -5418,9 +5427,9 @@ msgstr "結論"
 msgid "Condition"
 msgstr "条件"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:107
+#: lib/layouts/AEA.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
@@ -5431,18 +5440,18 @@ msgstr "条件"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:118
-#: lib/layouts/theorems.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "推論"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:77 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/elsart.layout:323 lib/layouts/foils.layout:251
+#: lib/layouts/heb-article.layout:56 lib/layouts/ijmpc.layout:355
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:367 lib/layouts/llncs.layout:322
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
@@ -5452,14 +5461,14 @@ msgstr "推論"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:64
-#: lib/layouts/theorems.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "系"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:174 lib/layouts/elsart.layout:337
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
@@ -5473,10 +5482,10 @@ msgstr "系"
 msgid "Criterion"
 msgstr "基準"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/AEA.layout:182 lib/layouts/beamer.layout:1058
+#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/foils.layout:265
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/llncs.layout:336
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
@@ -5486,15 +5495,15 @@ msgstr "基準"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/AEA.layout:189 lib/layouts/beamer.layout:1070
+#: lib/layouts/elsart.layout:372 lib/layouts/llncs.layout:343
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
@@ -5505,15 +5514,15 @@ msgstr "定義"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:179
-#: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
 msgid "Example"
 msgstr "例"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/AEA.layout:196 lib/layouts/llncs.layout:350
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
@@ -5526,17 +5535,17 @@ msgstr "例"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:213
-#: lib/layouts/theorems.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "演習"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:379
-#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:87
+#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:316
+#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
@@ -5547,15 +5556,15 @@ msgstr "演習"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:82
-#: lib/layouts/theorems.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "補題"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:170
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
@@ -5569,8 +5578,8 @@ msgstr "補題"
 msgid "Notation"
 msgstr "記法"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/AEA.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
@@ -5580,17 +5589,17 @@ msgstr "記法"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:196
-#: lib/layouts/theorems.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "問題"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:388 lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
@@ -5600,16 +5609,16 @@ msgstr "問題"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:100
-#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "命題"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:403
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/AEA.layout:233 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
@@ -5619,32 +5628,33 @@ msgstr "命題"
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:230
-#: lib/layouts/theorems.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "所見"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/AEA.layout:235 lib/layouts/ijmpc.layout:348
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "所見 \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
 msgid "Solution"
 msgstr "解"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
+#: lib/layouts/AEA.layout:245 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "解 \\thesolusion."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:407
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
@@ -5658,783 +5668,841 @@ msgstr "解 \\thesolusion."
 msgid "Summary"
 msgstr "要約"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Caption"
 msgstr "キャプション"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
-#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/beamer.layout:1109
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svcommon.inc:597 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/initials.module:26
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12
+#: lib/layouts/rsphrase.module:45
 msgid "MainText"
 msgstr "本文"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:264
+#: lib/layouts/AEA.layout:265
 msgid "Caption: "
 msgstr "キャプション: "
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:155
-#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/elsart.layout:289
+#: lib/layouts/foils.layout:279 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 lib/layouts/ijmpd.layout:319
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:625
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
 msgstr "証明"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
-#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:28
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:53
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:35 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:127
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/jasatex.layout:35
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:107
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:55
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:188 lib/layouts/sigplanconf.layout:104
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:46
-#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:56
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/aa.layout:68
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: lib/layouts/aapaper.layout:171 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:218 lib/layouts/achemso.layout:55
+#: lib/layouts/agutex.layout:55 lib/layouts/apa.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/broadway.layout:186
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/elsarticle.layout:81
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:126
+#: lib/layouts/hollywood.layout:332 lib/layouts/ijmpc.layout:100
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/iopart.layout:57
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:58
+#: lib/layouts/kluwer.layout:112 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:107 lib/layouts/ltugboat.layout:137
+#: lib/layouts/paper.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:42
+#: lib/layouts/revtex.layout:95 lib/layouts/revtex4-1.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:189
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
+#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 lib/layouts/IEEEtran.layout:89
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEEメンバーシップ"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 lib/layouts/revtex4-1.layout:280
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
 msgid "Lowercase"
 msgstr "小文字"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108
 msgid "lowercase"
 msgstr "小文字"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:118
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/siamltex.layout:210
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:78
-#: lib/layouts/svprobth.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:47
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:178
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 lib/layouts/aa.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:277 lib/layouts/aapaper.layout:83
+#: lib/layouts/aapaper.layout:182 lib/layouts/aastex.layout:99
+#: lib/layouts/aastex.layout:230 lib/layouts/achemso.layout:78
+#: lib/layouts/apa.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:59
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181 lib/layouts/egs.layout:292
+#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/elsarticle.layout:144
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:134
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:124 lib/layouts/iopart.layout:127
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:79
+#: lib/layouts/kluwer.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:156 lib/layouts/paper.layout:121
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:211 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338
 msgid "Author"
 msgstr "著者"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Special Paper Notice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 msgid "After Title Text"
 msgstr "After Title Text"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Page headings"
 msgstr "ページヘッダ"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 lib/layouts/ijmpc.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:69
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179
 msgid "Publication ID"
 msgstr "出版ID"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 msgid "Abstract---"
 msgstr "概要---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:304
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:56 lib/layouts/svglobal3.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:161
-#: lib/layouts/svcommon.inc:456 lib/layouts/svcommon.inc:471
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/aa.layout:353
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:63 lib/layouts/elsarticle.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:218
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/iopart.layout:200
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:186
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svjog.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/svprobth.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "索引の見出し---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 lib/layouts/IEEEtran.layout:228
 msgid "Appendices"
 msgstr "付録"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/ijmpc.layout:412
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262
-#: lib/layouts/revtex4.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:319
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:536 lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:210
+#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 lib/layouts/agutex.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:182
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:303 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:289
+#: lib/layouts/jasatex.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:263
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:232
+#: lib/layouts/siamltex.layout:320 lib/layouts/sigplanconf.layout:186
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "BackMatter"
 msgstr "文末辞"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:433
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 lib/layouts/IEEEtran.layout:238
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:422
+#: lib/layouts/kluwer.layout:322 lib/layouts/kluwer.layout:335
 #: src/rowpainter.cpp:547
 msgid "Appendix"
 msgstr "付録"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
-#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
-#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
-#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:318
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/aa.layout:95
+#: lib/layouts/aa.layout:382 lib/layouts/aapaper.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:221 lib/layouts/achemso.layout:239
+#: lib/layouts/agutex.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/egs.layout:556
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/foils.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:445
+#: lib/layouts/jasatex.layout:259 lib/layouts/latex8.layout:126
+#: lib/layouts/llncs.layout:264 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/moderncv.layout:151
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrbook.layout:25 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:319
+#: lib/layouts/simplecv.layout:146 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
 msgid "Bibliography"
 msgstr "書誌情報"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
-#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
-#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277
-#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/aastex.layout:126
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/aastex.layout:499
+#: lib/layouts/achemso.layout:253 lib/layouts/agutex.layout:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:940 lib/layouts/cl2emult.layout:118
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/elsarticle.layout:314
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460
+#: lib/layouts/iopart.layout:277 lib/layouts/iopart.layout:292
+#: lib/layouts/jasatex.layout:274 lib/layouts/kluwer.layout:343
+#: lib/layouts/kluwer.layout:355 lib/layouts/llncs.layout:278
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165 lib/layouts/siamltex.layout:334
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150
 msgid "References"
-msgstr "参考文献"
+msgstr "書誌情報"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
 msgid "Biography"
 msgstr "経歴"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "写真なし経歴"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:285
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "写真なし経歴"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
-#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:635
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:1097
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172 lib/layouts/svmono.layout:86
+#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "証明."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:108
-#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
-#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
-#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:29
-#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
-#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
-#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
-#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:230
+#: lib/layouts/aapaper.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:138
+#: lib/layouts/aastex.layout:68 lib/layouts/aastex.layout:178
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/egs.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:30
+#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:61
+#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:47
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:46 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:135 lib/layouts/moderncv.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:59 lib/layouts/powerdot.layout:221
+#: lib/layouts/revtex.layout:39 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:359
+#: lib/layouts/simplecv.layout:30 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
+#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Section"
 msgstr "節"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:369
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:90
-#: lib/layouts/svcommon.inc:199
+#: lib/layouts/aa.layout:47 lib/layouts/aa.layout:241
+#: lib/layouts/aapaper.layout:69 lib/layouts/aapaper.layout:148
+#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/kluwer.layout:70 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:66
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/moderncv.layout:54
+#: lib/layouts/paper.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:51
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:110 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199
 msgid "Subsection"
 msgstr "小節"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:226
-#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:378
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aa.layout:254
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:229
+#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/kluwer.layout:80
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:83 lib/layouts/paper.layout:77
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:60
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "小々節"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:49
+#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/apa.layout:340
+#: lib/layouts/beamer.layout:49 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/simplecv.layout:81
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "箇条書き(記号)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:52
+#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:67 lib/layouts/egs.layout:150
+#: lib/layouts/powerdot.layout:262 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
 msgid "Enumerate"
 msgstr "箇条書き(連番)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aapaper.layout:55
+#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:18
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:22 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "箇条書き(記述)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:58
+#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:50
+#: lib/layouts/beamer.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:88
+#: lib/layouts/egs.layout:133 lib/layouts/ijmpc.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:296 lib/layouts/scrlettr.layout:33
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
 #: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "箇条書き(一覧)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:120
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/kluwer.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:129
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:111 lib/layouts/svprobth.layout:89
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
 #: lib/layouts/svcommon.inc:327
 msgid "Subtitle"
 msgstr "サブタイトル"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
-#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
-#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:142
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/dinbrief.layout:251
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:237
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/g-brief.layout:181 lib/layouts/g-brief2.layout:716
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:138 lib/layouts/iopart.layout:146
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:183
+#: lib/layouts/revtex.layout:121 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:177 lib/layouts/scrlettr.layout:140
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:48 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "住所"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:160
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "抜き刷り"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:183
+#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
+#: lib/layouts/svprobth.layout:168
 msgid "Mail"
 msgstr "メール"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
-#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51
-#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:140
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:67
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:185
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:97 lib/layouts/svcommon.inc:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374 lib/external_templates:343
-#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:288
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:242
+#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/dinbrief.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:470 lib/layouts/foils.layout:141
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/jasatex.layout:138
+#: lib/layouts/kluwer.layout:150 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/powerdot.layout:86
+#: lib/layouts/revtex.layout:111 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:161
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:230
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:169 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "抜刷送付先:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:192
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "連絡先:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/aa.layout:218 lib/layouts/egs.layout:520
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "謝辞."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 msgid "institutemark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:303
+#: lib/layouts/aa.layout:304
 msgid "institute mark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:367
+#: lib/layouts/aa.layout:368
 msgid "Key words."
 msgstr "キーワード."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/aa.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:860
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:71 lib/layouts/llncs.layout:217
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
 msgstr "所属機関"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/scrlttr2.layout:200
 msgid "E-Mail"
 msgstr "電子メール"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
-#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/aa.layout:411 lib/layouts/aapaper.layout:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:355
+#: lib/layouts/achemso.layout:90 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:161
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/llncs.layout:235 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665
 #: lib/layouts/svcommon.inc:670
 msgid "Email"
 msgstr "電子メール"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:298
+#: lib/layouts/aa.layout:415 src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
 msgid "email"
 msgstr "電子メール"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, 旧版)"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "類義語辞典"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:318
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:121
-#: lib/layouts/svcommon.inc:217
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:319
+#: lib/layouts/egs.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:74 lib/layouts/ltugboat.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/paper.layout:86
+#: lib/layouts/revtex.layout:69 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217
 msgid "Paragraph"
 msgstr "段落"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/apa.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:99 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
 msgid "Affiliation"
 msgstr "所属"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
+#: lib/layouts/aastex.layout:108 lib/layouts/aastex.layout:394
 msgid "And"
 msgstr "And"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:199 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/apa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:506
+#: lib/layouts/elsart.layout:431 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:313
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
 #: lib/layouts/svcommon.inc:561
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "謝辞(Acknowledgements)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:414
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "図挿入"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
+#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:434
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "表挿入"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:554
 msgid "TableComments"
 msgstr "表コメント"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:534
 msgid "TableRefs"
 msgstr "表参照"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:474
 msgid "MathLetters"
 msgstr "数式文字"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:513
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "編集者への注釈"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:626
 msgid "Facility"
 msgstr "施設"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
+#: lib/layouts/aastex.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:652
 msgid "Objectname"
 msgstr "オブジェクト名"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
+#: lib/layouts/aastex.layout:154 lib/layouts/aastex.layout:679
 msgid "Dataset"
 msgstr "データセット"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/aastex.layout:290
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "第二所属"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:298
+#: lib/layouts/aastex.layout:299
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "第二所属:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:305
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
 msgid "altaffilmark"
 msgstr "第二所属標識"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#: lib/layouts/aastex.layout:310
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "第二所属標識:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "主題ヘッダ:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:384
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[謝辞]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1974
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#: lib/layouts/aastex.layout:405 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
 msgid "and"
 msgstr "および"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:424
+#: lib/layouts/aastex.layout:425
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "図をここに置く:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:445
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "表をここに置く:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:464
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[付録]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:524
+#: lib/layouts/aastex.layout:525
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "編集者への注釈:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:546
 msgid "References. ---"
 msgstr "引用 ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#: lib/layouts/aastex.layout:566
 msgid "Note. ---"
 msgstr "注釈 ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:574
 msgid "Table note"
 msgstr "表注釈"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#: lib/layouts/aastex.layout:582
 msgid "Table note:"
 msgstr "表注釈:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "表注釈マーク"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#: lib/layouts/aastex.layout:593
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "表注釈マーク"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:611
 msgid "FigCaption"
 msgstr "図キャプション"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
+#: lib/layouts/aastex.layout:621
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "図 ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:637
+#: lib/layouts/aastex.layout:638
 msgid "Facility:"
 msgstr "観測装置:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:663
+#: lib/layouts/aastex.layout:664
 msgid "Obj:"
 msgstr "オブジェクト:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:690
+#: lib/layouts/aastex.layout:691
 msgid "Dataset:"
 msgstr "データセット:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:100
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
 msgid "Alt Affiliation"
 msgstr "副所属"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:106
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "副所属"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/layouts/achemso.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/configure.py:608
 msgid "Fax"
 msgstr "ファックス"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
-#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+#: lib/layouts/achemso.layout:116 lib/layouts/dinbrief.layout:296
+#: lib/layouts/g-brief.layout:118
 msgid "Phone"
 msgstr "電話"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
+#: lib/layouts/achemso.layout:123 lib/layouts/achemso.layout:134
 msgid "Scheme"
 msgstr "スキーム"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:127
+#: lib/layouts/achemso.layout:128
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "スキーム一覧"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/achemso.layout:145 lib/layouts/achemso.layout:156
 msgid "Chart"
 msgstr "チャート"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
 msgid "List of Charts"
 msgstr "チャート一覧"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/achemso.layout:178
 msgid "Graph"
 msgstr "グラフ"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:171
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
 msgid "List of Graphs"
 msgstr "グラフ一覧"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:215
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
 msgid "Bibnote"
 msgstr "文献注釈"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:219
+#: lib/layouts/achemso.layout:220
 msgid "bibnote"
 msgstr "文献注釈"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:261
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
 msgid "Chemistry"
 msgstr "化学"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:264
+#: lib/layouts/achemso.layout:265
 msgid "chemistry"
 msgstr "化学"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr "ACM SIGGRAPH"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
 msgid "Teaser"
 msgstr "ティーザー"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:76
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "ティーザー画像:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 msgid "CRcat"
 msgstr "CRカテゴリ"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:93
 msgid "CR category"
 msgstr "CRカテゴリ"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:139
 msgid "CR categories"
 msgstr "CRカテゴリ"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:145
 msgid "Computing Review Categories"
 msgstr "Computing Review カテゴリ"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:220
-#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:153 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:178 lib/layouts/apa.layout:221
+#: lib/layouts/iopart.layout:240 lib/layouts/iopart.layout:254
+#: lib/layouts/jasatex.layout:221 lib/layouts/jasatex.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:231
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/sigplanconf.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:190 lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "謝辞"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:72
-msgid "Authors"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr "Articles (DocBook)"
+
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:73
+msgid "Authors"
 msgstr "著者"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:95
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "所属標識"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:112
+#: lib/layouts/agutex.layout:113
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "著者所属"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/agutex.layout:123
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "著者所属:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:265 lib/layouts/svglobal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/agutex.layout:143 lib/layouts/egs.layout:499
+#: lib/layouts/kluwer.layout:272 lib/layouts/llncs.layout:257
+#: lib/layouts/siamltex.layout:266 lib/layouts/svglobal.layout:165
+#: lib/layouts/svjog.layout:169 lib/layouts/svprobth.layout:199
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
 msgid "Abstract."
 msgstr "概要."
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:190
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "謝辞."
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579
-#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:580
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
 msgid "Section*"
 msgstr "節*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:84
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "特別節"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "特別節*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:154 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
@@ -6442,391 +6510,415 @@ msgstr "特別節*"
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "連番なし"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599
-#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:257
 msgid "Subsection*"
 msgstr "小節*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/isprs.layout:200
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "小々節*"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/literate-book.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "Books"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "章問題"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:52
 msgid "RightHeader"
 msgstr "右ヘッダ"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:61
 msgid "Right header:"
 msgstr "右ヘッダ:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:84
 msgid "Abstract:"
 msgstr "要約:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:101
 msgid "Short title:"
 msgstr "短縮タイトル:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:130
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "第2著者"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:137
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "第3著者"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:144
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "第4著者"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326
-#: lib/layouts/revtex4.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:163 lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "所属:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:172
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "第2所属"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:179
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "第3所属"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:186
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "第4所属"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:211
+#: lib/layouts/apa.layout:212
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "謝辞:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
+#: lib/layouts/apa.layout:226
 msgid "ThickLine"
 msgstr "太線"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:235
+#: lib/layouts/apa.layout:236
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "中央揃えキャプション"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:245 lib/layouts/scrclass.inc:265
+#: lib/layouts/apa.layout:246 lib/layouts/scrclass.inc:265
 #: lib/layouts/scrclass.inc:285
 msgid "Senseless!"
 msgstr "意味を成しません!"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:255
+#: lib/layouts/apa.layout:256
 msgid "FitFigure"
 msgstr "寸法を調整した図"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:261
+#: lib/layouts/apa.layout:262
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "寸法を調整したビットマップ"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:328 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/egs.layout:90
+#: lib/layouts/kluwer.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/paper.layout:95
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131
 #: lib/layouts/svcommon.inc:228
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "小段落"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:375
+#: lib/layouts/apa.layout:376
 msgid "Seriate"
 msgstr "行内列挙(Seriate)"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:391 lib/layouts/apa.layout:392
+#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:393
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr "ラテン入"
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr "ラテン入"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "アラビア語Article"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr "ラテン切"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer Article (標準クラス)"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr "ラテン切"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:29
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "フレーム開始"
 
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Article (標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:53
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:47
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Part"
 msgstr "部"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:32 lib/layouts/mwart.layout:36
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
 msgid "Part*"
 msgstr "部*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "プレゼンテーション"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:157
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "第\\arabic{section}節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:232
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:241
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
+msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:258
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
-#: lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
 msgid "Frames"
 msgstr "フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
 msgid "Frame"
 msgstr "フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "白紙フレーム開始"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:329
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "フレーム(ヘッダ・フッタ・サイドバー無し)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:353
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "再フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "ラベル付き再フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
 msgid "EndFrame"
 msgstr "フレーム終了"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:403
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:421
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "フレーム・サブタイトル"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:444
 msgid "Column"
 msgstr "列(column)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:469
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:499 lib/layouts/beamer.layout:530
 msgid "Columns"
 msgstr "列(columns)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "列の開始(階層を下げてください!)-幅:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "中央揃え列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "列(中央揃え)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "上端揃え列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "列(上端揃え)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:561
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
-#: lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 msgid "Overlays"
 msgstr "オーバーレイ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "Overprint"
 msgstr "重ね刷り"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "オーバーレイ領域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "オーバーレイ領域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
 msgid "Uncover"
 msgstr "アンカバー"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:648
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "以下のスライドのみでアンカバー"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:663
+#: lib/layouts/beamer.layout:666
 msgid "Only"
 msgstr "限定表示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:674
+#: lib/layouts/beamer.layout:677
 msgid "Only on slides"
 msgstr "以下のスライドのみに表示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
 msgid "Block"
 msgstr "ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
 msgid "Blocks"
 msgstr "ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:704
 msgid "Block:"
 msgstr "ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
+#: lib/layouts/beamer.layout:719
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "用例ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727
+#: lib/layouts/beamer.layout:730
 msgid "Example Block:"
 msgstr "用例ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:746
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "強調ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:757
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "強調ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
-#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
-#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Titling"
 msgstr "タイトル付け"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:805
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "タイトル(白紙フレーム)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:882
+#: lib/layouts/beamer.layout:885
 msgid "Institute mark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:99
+#: lib/layouts/powerdot.layout:309 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "引用(字下げあり)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:969 lib/layouts/egs.layout:117
+#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "引用(字下げなし)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:207
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "詩句"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "タイトル図"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "定理"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:310
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "系."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:324
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067
 msgid "Definitions."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples"
 msgstr "例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Examples."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6835,849 +6927,945 @@ msgstr "例."
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:136
-#: lib/layouts/theorems.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "事実"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "事実."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1103 lib/layouts/foils.layout:296
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "定理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1105
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108
 msgid "Separator"
 msgstr "分離線"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1119
+#: lib/layouts/beamer.layout:1122
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/egs.layout:634
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyXコード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1167
+#: lib/layouts/beamer.layout:1170
 msgid "NoteItem"
 msgstr "注釈アイテム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/powerdot.layout:207
 msgid "Note:"
 msgstr "注釈:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/beamer.layout:1200
 msgid "Alert"
-msgstr "強調"
+msgstr "強調ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1211
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "構造"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "原稿モード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225
 msgid "Article"
 msgstr "原稿"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "発表モード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235
 msgid "Presentation"
 msgstr "発表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/powerdot.layout:374
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:97
+#: src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1247 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195
 msgid "List of Tables"
 msgstr "表一覧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/powerdot.layout:386
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "図"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/powerdot.layout:390
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198
 msgid "List of Figures"
 msgstr "図一覧"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+msgid "Scripts"
+msgstr "脚本"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr "対話"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
 msgid "Narrative"
 msgstr "ナレーション"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
 msgid "ACT"
 msgstr "幕"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "第\\arabic{act}幕"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 msgstr "場面"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "第\\arabic{scene}場"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE*"
 msgstr "場面*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "幕間に:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
 msgid "Speaker"
 msgstr "話者"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "括弧付き"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "カーテン"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:300
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "右寄せ住所"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "チェス"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
 msgid "Mainline"
 msgstr "メインライン"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
+#: lib/layouts/chess.layout:43
 msgid "Mainline:"
 msgstr "メインライン:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 msgid "Variation"
 msgstr "バリエーション"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:65
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 msgid "Variation:"
 msgstr "バリエーション:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:72
 msgid "SubVariation"
 msgstr "サブバリエーション"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "サブバリエーション:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:81
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "サブバリエーション2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "サブバリエーション(2):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:90
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "サブバリエーション3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:92
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "サブバリエーション(3):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:99
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "サブバリエーション4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "サブバリエーション(4):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:108
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "サブバリエーション5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/chess.layout:111
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "サブバリエーション(5):"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:117
+#: lib/layouts/chess.layout:118
 msgid "HideMoves"
 msgstr "指手非表示"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:122
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "指手非表示:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "チェス盤"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:131
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[チェス盤]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:140
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "中央揃えのチェス盤"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:145
+#: lib/layouts/chess.layout:146
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[中央揃えのチェス盤]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:155
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 msgid "HighLight"
 msgstr "ハイライト"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:160
+#: lib/layouts/chess.layout:161
 msgid "Highlights:"
 msgstr "ハイライト:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:175
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 msgid "Arrow"
 msgstr "矢印"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:180
+#: lib/layouts/chess.layout:181
 msgid "Arrow:"
 msgstr "矢印:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:186
+#: lib/layouts/chess.layout:187
 msgid "KnightMove"
 msgstr "ナイトの動き"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:191
+#: lib/layouts/chess.layout:192
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "ナイトの動き:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr "Springer cl2emult"
+
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "中国語Article (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "中国語Book (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "中国語Report (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/literate-report.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Reports"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+msgid "Letters"
+msgstr "書簡"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29
 msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "送り先住所"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:291
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:50 lib/layouts/ectaart.layout:67
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:186
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:143 lib/layouts/scrlttr2.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:292 lib/layouts/amsdefs.inc:130
 msgid "Address:"
 msgstr "住所:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:62 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "自分の住所"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:64 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "送り主住所:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72
 msgid "Return address"
 msgstr "返信先"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "返送先住所:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:82
 msgid "Postal comment"
-msgstr "Postal comment"
+msgstr "郵送コメント"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
 msgid "Postal Remark:"
 msgstr "Postal Remark:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
 msgid "Handling"
 msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 msgid "Handling:"
 msgstr "Handling:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:95 lib/layouts/g-brief.layout:104
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:451
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/scrlettr.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Your ref.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:101 lib/layouts/g-brief.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:467
 msgid "MyRef"
 msgstr "MyRef"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Our ref.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:107
 msgid "Writer"
 msgstr "Writer"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
 msgid "Writer:"
 msgstr "Writer:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:113 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:892
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:133 lib/layouts/scrlttr2.layout:168
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "署名"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:115 lib/layouts/g-brief.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:902 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:136 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "署名:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "Bottomtext"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122
 msgid "Bottom text:"
 msgstr "Bottom text:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
 msgid "Area code"
 msgstr "Area code"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132
 msgid "Area Code:"
 msgstr "Area Code:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:136 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "電話"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 lib/layouts/scrlettr.layout:150
 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
 msgid "Telephone:"
 msgstr "電話:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:182
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:264 lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "Location"
 msgstr "場所"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/scrlettr.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:142
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:241 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:155 lib/layouts/g-brief.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:811 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:113 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:164
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:242
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
 msgid "Date:"
 msgstr "日付:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:197
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 lib/layouts/scrclass.inc:192
 msgid "Subject"
 msgstr "主題"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Subject:"
 msgstr "主題:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:206 lib/layouts/g-brief2.layout:844
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:61 lib/layouts/scrlttr2.layout:95
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "頭語"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:180 lib/layouts/g-brief.layout:211
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:856 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:106 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "頭語:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:192 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:232 lib/layouts/g-brief2.layout:866
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:115
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "結語"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:877 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:95
 msgid "Closing:"
 msgstr "結語:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "encl:"
 msgstr "encl:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/g-brief.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:944 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:221 lib/layouts/scrlettr.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "追伸:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "送り主住所"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:241 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:248
 msgid "Backaddress"
 msgstr "返送先住所"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:246
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "RetourAdresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:256
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:261
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:266
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:271
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:276 lib/layouts/g-brief.layout:111
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr "YourMail"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:286
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:291
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:306 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 msgid "Place"
 msgstr "場所(Place)"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:311
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:316 lib/layouts/g-brief.layout:76
 msgid "Town"
 msgstr "町"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:321
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:326
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:331 lib/layouts/g-brief.layout:197
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
 msgid "Reference"
 msgstr "Reference"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:336
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:341
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:346 lib/layouts/g-brief.layout:18
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:120
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
 msgid "Letter"
 msgstr "書簡"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:351
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:360
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:365 lib/layouts/g-brief.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr "Encl."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:370
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:375 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:380
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "DocBook Book (SGML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "Books (DocBook)"
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "DocBook章(SGML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "DocBook節(SGML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook Article (SGML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Inderscience A4寸法誌"
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 msgid "RunTitle"
 msgstr "ヘッダ用タイトル"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29
 msgid "Running Title:"
 msgstr "ヘッダ用タイトル:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 msgid "RunAuthor"
 msgstr "ヘッダ用著者名"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 msgid "Running Author:"
 msgstr "ヘッダ用著者名:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78 lib/layouts/latex8.layout:78
 msgid "E-mail:"
 msgstr "電子メール:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
 msgid "Web Address"
 msgstr "ウェブアドレス"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:97
 msgid "Web address:"
 msgstr "ウェブアドレス:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:110
 msgid "Authors Block"
 msgstr "著者ブロック"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#: lib/layouts/ectaart.layout:114
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "著者ブロック:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/ectaart.layout:117 lib/layouts/ectaart.layout:199
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/entcs.layout:101
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "キーワード"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:121 lib/layouts/elsarticle.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/iopart.layout:211
+#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/kluwer.layout:290
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127
 msgid "Thanks Text"
 msgstr "感謝文"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:134
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr "Thanks \\theThanks:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
 msgid "Emphasize"
 msgstr "強調"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#: lib/layouts/ectaart.layout:153
 msgid "Thanks Reference"
 msgstr "Thanks参照"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:160
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Thanks参照"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "インターネットアドレス参照"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+#: lib/layouts/ectaart.layout:168
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "インターネットアドレス参照"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:171 lib/layouts/ectaart.layout:174
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "連絡担当著者"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "名"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "姓"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/revtex4-1.layout:293
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "姓"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+#: lib/layouts/ectaart.layout:205
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "同著者(bib)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#: lib/layouts/ectaart.layout:208
 msgid "bysame"
 msgstr "同上"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:146 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:270
+#: lib/layouts/egs.layout:271
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeXタイトル"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:305 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "著者:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:314
 msgid "Affil"
 msgstr "所属"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/egs.layout:336
 msgid "Journal"
 msgstr "ジャーナル"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:348
+#: lib/layouts/egs.layout:349
 msgid "Journal:"
 msgstr "ジャーナル:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
 msgstr "MS番号"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:372
 msgid "MS_number:"
 msgstr "MS番号"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:381
+#: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "第1著者"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:394
+#: lib/layouts/egs.layout:395
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "第1著者姓:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:154
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:404 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:157
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "受理日"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:417 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "受理日:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "採択日"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:439 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "採択日:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:447
+#: lib/layouts/egs.layout:448
 msgid "Offsets"
 msgstr "オフセット"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:460
+#: lib/layouts/egs.layout:461
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "リプリント版送り先"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (旧版)"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr "著者の住所"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4-1.layout:124
+#: lib/layouts/revtex4.layout:198
 msgid "Author Email"
 msgstr "著者電子メール"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:238
+#: lib/layouts/elsart.layout:158 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:239
 msgid "Email:"
 msgstr "電子メール:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/revtex4-1.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:214
 msgid "Author URL"
 msgstr "著者URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:142
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/amsdefs.inc:157
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/elsart.layout:192 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
+#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "感謝"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:276
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
+#: lib/layouts/elsart.layout:305
 msgid "PROOF."
 msgstr "証明."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "補題 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:326
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "系 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "命題 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "基準 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "アルゴリズム \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "定義 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "予想 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:375
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "例 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "問題 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "所見 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/iopart.layout:95
-#: lib/layouts/llncs.layout:362 lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/iopart.layout:96
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/stdinsets.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
@@ -7694,825 +7882,897 @@ msgstr "所見 \\arabic{theorem}"
 msgid "Note"
 msgstr "注釈"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "注釈 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "主張 \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:411
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "要約 \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/elsart.layout:419
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "ケース \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:56
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "文頭辞開始(BeginFrontmatter)"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:66
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "文頭辞開始"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "文頭辞終了(EndFrontmatter)"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:77
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "文頭辞終了"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:102
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "タイトル注釈マーク"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:80
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "タイトル注釈マーク"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124
 msgid "Title footnote"
 msgstr "タイトル脚注"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:110
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "タイトル脚注:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:164
 msgid "Authormark"
 msgstr "著者マーク"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:168
 msgid "Author mark"
 msgstr "著者マーク"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:186
 msgid "Author footnote"
 msgstr "著者脚注"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "著者脚注:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:193
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "共著者マーク"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:171
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:197
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "共著者マーク"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:215
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "連絡担当著者"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "連絡担当著者:"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:308
 msgid "Key words:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "Curricula Vitae"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:83
 msgid "Item"
 msgstr "アイテム"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:60 lib/layouts/moderncv.layout:92
 msgid "Item:"
 msgstr "アイテム:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "ブリット付きアイテム"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "ブリット付きアイテム:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
 msgid "Begin"
 msgstr "開始"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "CVの開始"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "個人情報"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
 msgid "Personal Info"
 msgstr "個人情報"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "母国語"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "母国語:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:112
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
 msgid "LangHeader"
 msgstr "言語ヘッダ"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:117
 msgid "Language Header:"
 msgstr "言語ヘッダ:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Language:"
 msgstr "言語"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "言語(最終行)"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 msgid "Last Language:"
 msgstr "言語(最終行):"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:131
+#: lib/layouts/europecv.layout:132
 msgid "LangFooter"
 msgstr "言語フッタ"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "言語フッタ:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:139
 msgid "End"
 msgstr "終了"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:148
+#: lib/layouts/europecv.layout:149
 msgid "End of CV"
 msgstr "CVの終了"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Article (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Book (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Letter (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Report (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:43
 msgid "Foilhead"
 msgstr "スライドタイトル(Foilhead)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
+#: lib/layouts/foils.layout:62
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "スライドタイトル(小)(ShortFoilhead)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
+#: lib/layouts/foils.layout:68
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "横置きスライドタイトル(Rotatefoilhead)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
+#: lib/layouts/foils.layout:74
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "横置きスライドタイトル(小)(ShortRotatefoilhead)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:83
 msgid "TickList"
 msgstr "箇条書き(チック)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
+#: lib/layouts/foils.layout:98
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr "箇条書き(クロス)"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/foils.layout:117
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
+#: lib/layouts/foils.layout:161
 msgid "My Logo"
 msgstr "グラフィックロゴ"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
+#: lib/layouts/foils.layout:169
 msgid "My Logo:"
 msgstr "グラフィックロゴ:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/foils.layout:178
 msgid "Restriction"
 msgstr "配布制限"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 msgid "Restriction:"
 msgstr "配布制限:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100
+#: lib/layouts/foils.layout:186 lib/layouts/simplecv.layout:101
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr "左ヘッダ"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:93
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
 msgstr "左ヘッダ:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/simplecv.layout:118
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 msgid "Right Header"
 msgstr "右ヘッダ"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header:"
 msgstr "右ヘッダ:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Right Footer"
 msgstr "右フッタ"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:206 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "右フッタ:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/foils.layout:233 lib/layouts/heb-article.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:421
 msgid "Theorem #."
 msgstr "定理 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:359
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:360
 msgid "Lemma #."
 msgstr "補題 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:324
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:325
 msgid "Corollary #."
 msgstr "系 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:394
 msgid "Proposition #."
 msgstr "命題 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:338
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:339
 msgid "Definition #."
 msgstr "定義 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:73
+#: lib/layouts/foils.layout:293 lib/layouts/siamltex.layout:74
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "定理*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:93
+#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:94
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "補題*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 msgid "Lemma."
 msgstr "補題."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:83
+#: lib/layouts/foils.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:84
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "系*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:104
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr "命題*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 msgid "Proposition."
 msgstr "命題."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:132
+#: lib/layouts/foils.layout:321 lib/layouts/siamltex.layout:133
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
 msgstr "定義*"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "フランス語Letter (frletter)"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, 旧版)"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 msgstr "書簡:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:124 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/g-brief.layout:62 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "通り"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:65
 msgid "Street:"
 msgstr "通り:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:69
 msgid "Addition"
 msgstr "追加"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:72
 msgid "Addition:"
 msgstr "追加:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:79
 msgid "Town:"
 msgstr "町:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/g-brief.layout:83 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "州"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:86
 msgid "State:"
 msgstr "州:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "返信先"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief.layout:93 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "返信先:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief.layout:100 lib/layouts/g-brief2.layout:748
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MyRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/g-brief.layout:107 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
 msgid "YourRef:"
 msgstr "YourRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief.layout:114 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr "YourMail:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:121
 msgid "Phone:"
 msgstr "電話:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief.layout:125
 msgid "Telefax"
 msgstr "ファックス"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief.layout:128
 msgid "Telefax:"
 msgstr "ファックス:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:132
 msgid "Telex"
 msgstr "テレックス"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:135
 msgid "Telex:"
 msgstr "テレックス:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief.layout:139
 msgid "EMail"
 msgstr "電子メール"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief.layout:142
 msgid "EMail:"
 msgstr "電子メール:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:146
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief.layout:149
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:216
 msgid "Bank"
 msgstr "銀行"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank:"
 msgstr "銀行:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:160
 msgid "BankCode"
 msgstr "銀行コード"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:163
 msgid "BankCode:"
 msgstr "銀行コード:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:167
 msgid "BankAccount"
 msgstr "銀行口座"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:170
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "銀行口座:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "郵送コメント"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief.layout:177 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "PostalComment:"
+msgstr "郵送コメント:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 msgid "Reference:"
 msgstr "Reference:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief.layout:219 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Encl.:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 msgid "NameRowA"
 msgstr "氏名行A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "氏名行A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 msgid "NameRowB"
 msgstr "氏名行B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "氏名行B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 msgid "NameRowC"
 msgstr "氏名行C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "氏名行C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 msgid "NameRowD"
 msgstr "氏名行D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "氏名行D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 msgid "NameRowE"
 msgstr "氏名行E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "氏名行E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 msgid "NameRowF"
 msgstr "氏名行F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "氏名行F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 msgid "NameRowG"
 msgstr "氏名行G"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "氏名行G:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "住所行A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "住所行A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "住所行B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "住所行B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "住所行C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "住所行C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "住所行D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "住所行D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "住所行E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "住所行E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "住所行F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "住所行F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "電話番号行A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "電話番号行A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "電話番号行B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "電話番号行B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "電話番号行C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "電話番号行C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "電話番号行D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "電話番号行D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "電話番号行E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "電話番号行E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "電話番号行F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "電話番号行F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "インターネット行A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "インターネット行A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "インターネット行B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "インターネット行B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "インターネット行C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "インターネット行C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "インターネット行D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "インターネット行D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "インターネット行E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "インターネット行E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "インターネット行F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "インターネット行F:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 msgid "BankRowA"
 msgstr "銀行行A"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "銀行行A:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 msgid "BankRowB"
 msgstr "銀行行B"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "銀行行B:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 msgid "BankRowC"
 msgstr "銀行行C"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "銀行行C:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 msgid "BankRowD"
 msgstr "銀行行D"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "銀行行D:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 msgid "BankRowE"
 msgstr "銀行行E"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "銀行行E:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 msgid "BankRowF"
 msgstr "銀行行F"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "銀行行F:"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "ヘブライ語Article"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69
 msgid "Claim #."
 msgstr "主張 #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/heb-article.layout:86
 msgid "Remarks"
 msgstr "所見"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 msgid "Remarks #."
 msgstr "所見 #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/heb-article.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328
 msgid "Proof:"
 msgstr "証明:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "ヘブライ語Letter"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
 msgstr "続き"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(続き)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "フェイドイン:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
 msgid "INT."
 msgstr "屋内"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
 msgid "EXT."
 msgstr "屋外"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
 msgid "Continuing"
 msgstr "引き続き"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(引き続き)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
 msgid "Transition"
 msgstr "画面遷移"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "タイトルオーバー"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "インターカット"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "インターカット場面:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "フェイドアウト"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "Scene"
 msgstr "場面"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:72
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpc.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpd.layout:86
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:90 lib/layouts/ijmpd.layout:98
 msgid "Catchline"
 msgstr "標語(Catchline)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:130
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:143
 msgid "History"
 msgstr "改訂履歴"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:184 lib/layouts/ijmpc.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
 msgstr "改訂"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:218
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:231
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "分類コード"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:228
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:241
 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
 msgid "TableCaption"
 msgstr "表キャプション"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245
 msgid "Table caption"
 msgstr "表キャプション"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:258
 msgid "Refcite"
 msgstr "参照引用"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262
 msgid "Cite reference"
 msgstr "文献引用"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:272 lib/layouts/ijmpd.layout:275
 msgid "ItemList"
 msgstr "箇条書き(記号:ItemList)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpd.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 msgid "RomanList"
 msgstr "箇条書き(連番:RomanList)"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 lib/layouts/ijmpd.layout:341
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "定理 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/ijmpd.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:368
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "系 \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 lib/layouts/ijmpd.layout:375
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "補題 \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:392
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:382
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "命題 \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
-msgid "Prop"
-msgstr "命題(Prop)"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:401
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "命題(Prop)\\theprop."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:406
-#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
@@ -8523,959 +8783,1291 @@ msgstr "命題(Prop)\\theprop."
 msgid "Question"
 msgstr "問題"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:386 lib/layouts/ijmpd.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:389
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "問題\\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:400
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "主張 \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:410
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "推論 \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 lib/layouts/ijmpd.layout:444
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
+msgid "Prop"
+msgstr "命題(Prop)"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 lib/layouts/ijmpd.layout:433
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "付録 \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:195
 msgid "Comby"
 msgstr "連絡者(Comby)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:77
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:78
 msgid "Review"
 msgstr "Review"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
 msgid "Topical"
 msgstr "Topical"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:90 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "Comment"
-msgstr "Comment"
+msgstr "コメント"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:101
+#: lib/layouts/iopart.layout:102
 msgid "Paper"
 msgstr "Paper"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
 msgid "Prelim"
 msgstr "Prelim"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/svglobal3.layout:66
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:219 lib/layouts/jasatex.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#: lib/layouts/iopart.layout:222
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "物理学及天文学分類番号:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:229
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "数学分野分類番号:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
 msgid "submitto"
 msgstr "投稿先"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
+#: lib/layouts/iopart.layout:236
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "投稿先学術誌:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:261
+#: lib/layouts/iopart.layout:262
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "書誌情報(plain)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:285
+#: lib/layouts/iopart.layout:286
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "書誌情報標題"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "要約:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:128
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
 msgid "Commission"
 msgstr "委員会"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:218
+#: lib/layouts/isprs.layout:219
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "謝辞"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:114
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr "日本語Article (jarticle)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:115
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgstr "第二所属"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#: lib/layouts/jasatex.layout:123
 msgid "Homepage"
 msgstr "ホームページ"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:210
+#: lib/layouts/jasatex.layout:211 lib/layouts/revtex4-1.layout:179
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "PACS 番号:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:213
+#: lib/layouts/jasatex.layout:214
 msgid "Preprint number"
 msgstr "前刷り番号"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:216
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "前刷り番号:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jasatex.layout:237 lib/layouts/jasatex.layout:241
 msgid "Online citation"
 msgstr "オンライン文献"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "日本語Book (jbook)"
+
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr "日本語Report (jreport)"
+
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr "日本語Article (jsarticle)"
+
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "日本語Book (jsbook)"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:199
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "抜刷用住所"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:206
+#: lib/layouts/kluwer.layout:207
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "抜刷用住所:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:217
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "ヘッダ用タイトル"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/kluwer.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:164
 #: lib/layouts/svcommon.inc:399
 msgid "Running title:"
 msgstr "ヘッダ用タイトル:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:238
+#: lib/layouts/kluwer.layout:239
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "ヘッダ用著者名"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/kluwer.layout:246 lib/layouts/svcommon.inc:405
 msgid "Running author:"
 msgstr "ヘッダ用著者名:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr "Latex8 Article (旧版)"
+
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr "Letter (標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr "フランス語Letter (lettre)"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "電話なし"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
 msgid "NoFax"
 msgstr "ファックスなし"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
 msgid "NoPlace"
 msgstr "場所(Place)なし"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
 msgid "NoDate"
 msgstr "日付なし"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "追伸"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "メッセージ末尾"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "ファイル末尾"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:159
+#: lib/layouts/lettre.layout:189 lib/layouts/lettre.layout:215
+#: lib/layouts/lettre.layout:238 lib/layouts/lettre.layout:258
+#: lib/layouts/lettre.layout:288 lib/layouts/lettre.layout:318
+#: lib/layouts/lettre.layout:344 lib/layouts/lettre.layout:374
+#: lib/layouts/lettre.layout:400
 msgid "Headings"
 msgstr "ヘディング"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
 msgid "City:"
 msgstr "市:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
 msgid "Office:"
 msgstr "オフィス:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tel:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
 msgid "NoTel"
 msgstr "Telなし"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#: lib/layouts/lettre.layout:356
 msgid "Fax:"
 msgstr "ファックス:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/lettre.layout:651
 msgid "Closings"
 msgstr "結語"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "メッセージ末尾"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "ファイル末尾."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
 msgid "P.S.:"
 msgstr "PS:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/literate-article.layout:3
+msgid "Noweb Article"
+msgstr "Noweb Article"
+
+#: lib/layouts/literate-book.layout:3
+msgid "Noweb Book"
+msgstr "Noweb Book"
+
+#: lib/layouts/literate-report.layout:3
+msgid "Noweb Report"
+msgstr "Noweb Report"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
 #: lib/layouts/svcommon.inc:146
 msgid "Chapter"
 msgstr "章"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:149
+#: lib/layouts/llncs.layout:150
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "ヘッダ用LaTeXタイトル"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:173 lib/layouts/svcommon.inc:371
 msgid "TOC Title"
 msgstr "目次タイトル"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:382
 msgid "TOC title:"
 msgstr "目次タイトル:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:201
 msgid "Author Running"
 msgstr "ヘッダ用著者名"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
 msgid "Author Running:"
 msgstr "ヘッダ用著者名:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:209 lib/layouts/svcommon.inc:389
 msgid "TOC Author"
 msgstr "目次著者"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212
+#: lib/layouts/llncs.layout:213
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "目次著者:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:300
+#: lib/layouts/llncs.layout:301
 msgid "Case #."
 msgstr "ケース #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:311 lib/layouts/svmono.layout:82
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "主張."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:317
+#: lib/layouts/llncs.layout:318
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "推論 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:345
+#: lib/layouts/llncs.layout:346
 msgid "Example #."
 msgstr "例 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:353
 msgid "Exercise #."
 msgstr "演習 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
 msgid "Note #."
 msgstr "注釈 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
 msgid "Problem #."
 msgstr "問題 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
 msgid "Property"
 msgstr "性質"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:387
 msgid "Property #."
 msgstr "性質 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/llncs.layout:400
 msgid "Question #."
 msgstr "問 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:406
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
 msgid "Remark #."
 msgstr "所見 #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:414
 msgid "Solution #."
 msgstr "解 #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
 msgid "Chapter*"
 msgstr "章*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "章要約"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
 msgid "Epigraph"
 msgstr "題辞"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
+#: lib/layouts/memoir.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:178
 msgid "Maintext"
 msgstr "本文"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "詩題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:152
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "詩題*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:177
 msgid "Legend"
 msgstr "凡例"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67
 msgid "Entry"
 msgstr "見出し"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#: lib/layouts/moderncv.layout:76
 msgid "Entry:"
 msgstr "CV項目:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 msgid "ListItem"
 msgstr "箇条書き項目"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 msgid "List Item:"
 msgstr "箇条書き項目:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "2段書き項目"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Double Item:"
 msgstr "2段書き項目:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 msgid "Space"
 msgstr "空白"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
 msgid "Space:"
 msgstr "空白:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 msgid "Computer"
 msgstr "コンピューター"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
 msgid "Computer:"
 msgstr "コンピューター:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129
 msgid "EmptySection"
 msgstr "空の節"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138
 msgid "Empty Section"
 msgstr "空の節"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 msgid "CloseSection"
 msgstr "節終了"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#: lib/layouts/moderncv.layout:148
 msgid "Close Section"
 msgstr "節終了"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174 lib/layouts/stdlayouts.inc:98
 msgid "--Separator--"
 msgstr "-分離線-"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:182 lib/layouts/stdlayouts.inc:107
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--ここから新たな環境--"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:147
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr "ポーランド語Article (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr "ポーランド語Book (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr "ポーランド語Report (MW Bundle)"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr "Paper (標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:148
 msgid "SubTitle"
 msgstr "サブタイトル"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:160
 msgid "Institution"
 msgstr "所属機関"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:96
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/slides.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Slide"
 msgstr "スライド"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:133
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "EndSlide"
 msgstr "スライド終了"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:155
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
 msgid "WideSlide"
 msgstr "ワイドスライド"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "空のスライド"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "空のスライド:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:253
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "箇条書き(タイプ1)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "箇条書き(連番・タイプ1)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "アルゴリズム一覧"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Recipe Book"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
 msgid "Recipe"
 msgstr "レシピ"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
 msgid "Recipe:"
 msgstr "レシピ:"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
 msgid "Ingredients"
 msgstr "材料"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#: lib/layouts/recipebook.layout:124
 msgid "Ingredients:"
 msgstr "材料:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:111
-msgid "Preprint"
-msgstr "前刷り"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr "Report (標準クラス)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:174
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "副所属"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (旧版)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks:"
-msgstr "感謝:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "所属(追加)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:158
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "所属(追加)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "所属(なし)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
+msgid "No affiliation"
+msgstr "所属なし"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 lib/layouts/revtex4.layout:204
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "電子メールアドレス:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:184
+msgid "Collaboration"
+msgstr "共同研究(Collaboration)"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:187
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "共同研究(Collaboration):"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr "前刷り"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks:"
+msgstr "感謝:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:220
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "謝辞"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:254
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "罫線表"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:235 lib/layouts/revtex4-1.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:251 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "特殊用途文字"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+msgid "Turn Page"
+msgstr "改頁"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249
+msgid "Wide Text"
+msgstr "幅広テキスト"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+msgid "Video"
+msgstr "ビデオ"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+msgid "List of Videos"
+msgstr "ビデオ一覧"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 lib/layouts/revtex4-1.layout:273
+msgid "Float Link"
+msgstr "フロートリンク"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:170
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "副所属"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS 番号:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr "KOMA-Script Article"
+
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr "KOMA-Script Book"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, 旧版)"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:29
 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 #: lib/layouts/enumitem.module:73
 msgid "Labeling"
 msgstr "ラベリング"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 msgid "Place:"
 msgstr "場所(Place):"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
 msgid "Specialmail"
 msgstr "特別便"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:178 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "特別便:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:192 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
 msgid "Title:"
 msgstr "タイトル:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Yourref"
 msgstr "Yourref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Yourmail"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Your letter of:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 msgid "Customer"
 msgstr "顧客"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "顧客番号:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Invoice"
 msgstr "インボイス"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "インボイス番号:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
 msgid "NextAddress"
 msgstr "次の住所"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
 msgid "Next Address:"
 msgstr "次の住所:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "送り主名:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "送り主電話番号:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "送り主ファックス:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "送り主電子メール:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "送り主URL:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
 msgid "Logo"
 msgstr "ロゴ"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 msgid "Logo:"
 msgstr "ロゴ:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:337
 msgid "EndLetter"
 msgstr "書簡終了"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:350
 msgid "End of letter"
 msgstr "書簡終了"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/seminar.layout:84
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr "KOMA-Script Report"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "横向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "横向きスライド:"
+msgstr "横向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:38 lib/layouts/seminar.layout:100
+#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "縦向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:41
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "縦向きスライド:"
+msgstr "縦向きスライド"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "スライドヘッダ"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "スライド副ヘッダ"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:58 lib/layouts/seminar.layout:116
+#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "スライド一覧"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:60
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 msgid "List of Slides"
-msgstr "[スライド一覧]"
+msgstr "スライド一覧"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/seminar.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
 msgid "SlideContents"
 msgstr "スライド内容"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "Slide Contents"
 msgstr "スライド内容"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:73 lib/layouts/seminar.layout:132
+#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "進行内容"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:76
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "進行内容"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:94
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
 msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "横向きスライド:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
+#: lib/layouts/seminar.layout:104
 msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "縦向きスライド:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
 msgid "Slide*"
 msgstr "スライド*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:112
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 msgid "EndOfSlide"
 msgstr "スライドの終わり"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:124
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
 msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "[スライド一覧]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:129
+#: lib/layouts/seminar.layout:130
 msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "[スライド内容]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:136
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[進行内容]"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "予想*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "アルゴリズム*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "分野分類"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:315
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS分野分類:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
 msgid "Conference"
 msgstr "会議"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:79
 msgid "Conference:"
 msgstr "会議:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:87
 msgid "CopyrightYear"
 msgstr "著作権発生年"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
 msgid "Copyright year:"
 msgstr "著作権発生年:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
 msgid "Copyrightdata"
 msgstr "著作権データ"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
 msgid "Copyright data:"
 msgstr "著作権データ:"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140
 msgid "Terms"
 msgstr "用語"
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144
 msgid "Terms:"
 msgstr "用語:"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Simple CV"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:60
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr "Inderscience発行9.5 x 6.5誌"
+
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr "Inderscience発行誌 (旧版)"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:3
+msgid "Slides"
+msgstr "スライド"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:106
 msgid "New Slide:"
 msgstr "新規スライド:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
+#: lib/layouts/slides.layout:128
 msgid "Overlay"
 msgstr "オーバーレイ"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
+#: lib/layouts/slides.layout:143
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "新規オーバーレイ:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
+#: lib/layouts/slides.layout:183
 msgid "New Note:"
 msgstr "新規注釈:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "不可視文"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
+#: lib/layouts/slides.layout:215
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "<以下不可視文>"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
+#: lib/layouts/slides.layout:232
 msgid "VisibleText"
 msgstr "可視文"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
+#: lib/layouts/slides.layout:239
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<以下可視文>"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:55
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:56
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "著者情報"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:67
+#: lib/layouts/spie.layout:68
 msgid "Authorinfo:"
 msgstr "著者情報:"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "要約"
 
-#: lib/layouts/spie.layout:95
+#: lib/layouts/spie.layout:96
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "謝辞"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer SV Global (旧版)"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75
+#: lib/layouts/svprobth.layout:105
+msgid "Headnote"
+msgstr "ヘッドノート"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89
+#: lib/layouts/svprobth.layout:119
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "ヘッドノート(オプション):"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96
+#: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130
+msgid "thanks"
+msgstr "感謝(thanks)"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Inst"
+msgstr "所属機関(Inst)"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113
+#: lib/layouts/svprobth.layout:143
+msgid "Institute #"
+msgstr "所属機関 #"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477
+msgid "Dedication"
+msgstr "献呈"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134
+#: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedication:"
+msgstr "献呈:"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
+#: lib/layouts/svprobth.layout:172
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "共著者:"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
+#: lib/layouts/svprobth.layout:176
+msgid "Offprints"
+msgstr "抜き刷り"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150
+#: lib/layouts/svprobth.layout:180
+msgid "Offprints:"
+msgstr "抜き刷り:"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "Subclass"
 msgstr "サブクラス"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 msgid "Mathematics Subject Classification"
 msgstr "数学分野分類"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:78
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
 msgid "CRSC"
 msgstr "CRSC"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:81
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
 msgid "CR Subject Classification"
 msgstr "CR分野分類"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "解 \\thesolusion."
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr "Springer SV Mono"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:647
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "証明(QED)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
+#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:656
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "証明(smartQED)"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:33
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr "Springer SV Mult"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "Title*"
 msgstr "タイトル*"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:36
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "Title*: "
 msgstr "タイトル*: "
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
 msgid "Contributors"
 msgstr "寄稿者"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:67
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "寄稿者一覧"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:71
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
 msgid "Contributor List"
 msgstr "寄稿者一覧"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
-#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
-#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
-#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
 msgid "For editors"
 msgstr "編集者用"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:115
 msgid "PartBacktext"
 msgstr "扉裏文"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:408
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "ヘッダ用章見出し"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:163
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "章著者"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:150
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "章サブタイトル"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:313
 msgid "extrachap"
 msgstr "追加章"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:308
 msgid "Extrachap"
 msgstr "追加章"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/scrclass.inc:204
-#: lib/layouts/svcommon.inc:477
-msgid "Dedication"
-msgstr "献呈"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:497
 #: lib/layouts/svcommon.inc:501
 msgid "Foreword"
 msgstr "巻頭言"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:521
 #: lib/layouts/svcommon.inc:530
 msgid "Preface"
 msgstr "序文(Preface)"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:175
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "章モットー"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr "日本語Article (縦書き)"
+
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr "日本語Book (縦書き)"
+
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr "日本語Report (縦書き)"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr "Tufte Book"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
 msgid "Sidenote"
 msgstr "側注"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidenote"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:143
 msgid "Marginnote"
 msgstr "傍注"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
 msgid "marginnote"
 msgstr "marginnote"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
 msgid "NewThought"
 msgstr "NewThought様式"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
 msgid "new thought"
 msgstr "new thought"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
 msgid "AllCaps"
 msgstr "オールキャップ体"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
 msgid "allcaps"
 msgstr "allcaps"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "スモールキャップ体"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
 msgid "smallcaps"
 msgstr "smallcaps"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
 msgid "Full Width"
 msgstr "全幅"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
 msgid "MarginTable"
 msgstr "傍表"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "傍図"
 
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr "Tufteハンドアウト"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr "ハンドアウト"
+
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "電子メール:"
@@ -9665,7 +10257,7 @@ msgstr "ヘッダ:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "オンライン出版:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
 msgid "Citation"
 msgstr "文献引用"
 
@@ -9839,10 +10431,6 @@ msgstr "キーワードとフレーズ:"
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "献呈"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedication:"
-msgstr "献呈:"
-
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 msgid "Translator"
 msgstr "翻訳者"
@@ -10102,19 +10690,23 @@ msgstr "淡色表示"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
-msgid "Listings"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/stdinsets.inc:196
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "リスト"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
+msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "リスト"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
 msgid "Idx"
 msgstr "索引"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:403
 msgid "opt"
 msgstr "オプション"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:484
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
@@ -10231,69 +10823,65 @@ msgstr "問題 \\theproblem."
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "演習 \\theexercise."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "系 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "補題 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "命題 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "予想 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "事実 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "定義 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "例 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "問題 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "演習 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "所見 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "主張 \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "ケース \\arabic{case}"
+msgstr "ケース \\arabic{casei}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "ケース \\arabic{case}"
+msgstr "ケース \\roman{caseii}"
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "ケース \\thecase."
+msgstr "ケース \\alph{caseiii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "ケース \\arabic{case}"
+msgstr "ケース \\arabic{caseiv}."
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
@@ -10335,6 +10923,10 @@ msgstr "演習."
 msgid "Remark."
 msgstr "所見."
 
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "命題(Prop)\\theprop."
+
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
 msgid "Prob"
 msgstr "問題(Prob)"
@@ -10349,7 +10941,7 @@ msgstr "解(Sol)"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
 msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "# [number of Prob]"
+msgstr "# [Prob番号]"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
 msgid "Property \\theproperty."
@@ -10360,6 +10952,53 @@ msgstr "性質 \\theproperty."
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "注釈 \\thenote."
 
+#: lib/layouts/basic.module:2
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "既定値(basic)"
+
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+msgid "Citation engine"
+msgstr "引用エンジン"
+
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr "引用なし"
+
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "書誌情報にのみ追加する。"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Multilingual captions"
+msgstr "多言語キャプション"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"多言語のキャプションを組むための様式を2つ提供します。詳細については、 LyX用例"
+"フォルダ中のMultilingualCaptions.lyxをご覧ください。"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+msgid "Caption setup"
+msgstr "キャプション設定"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:25
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "キャプション設定:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:34
+msgid "Bicaption"
+msgstr "複言語キャプション"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:42
+msgid "Multilingual caption:"
+msgstr "多言語キャプション:"
+
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
 msgstr "点字"
@@ -10484,7 +11123,7 @@ msgstr "巻末注"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:2
 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "任意設定リスト(enumitem)"
+msgstr "調整可能な箇条書き(enumitem)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:6
 msgid ""
@@ -10598,23 +11237,42 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
 msgid "Initial"
-msgstr "頭文字"
+msgstr "頭文字 "
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+msgid "Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "文献項目"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "文献項目"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:592
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "前置テキスト"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+msgid "short title"
+msgstr "短縮タイトル"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:540
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
-"動的レポート生成にRのknitrパッケージを使用する。このモジュールが動作するため"
-"ã\81«ã\81¯ã\80\81ä¸\8aè¨\98ã\81®ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81\8cå°\8eå\85¥æ¸\88ã\81¿ã\81§ã\81ªã\81\8fã\81¦ã\81¯ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\81®ã\81§ã\80\81install.packages"
-"('knitr') として ください。これはR>=2.14.1に依存することにご注意ください。詳"
-"しくはhttp://yihui.github.com/knitrを参照。"
+"動的レポート生成用にRでknitrパッケージを使用します。このモジュールを機能させ"
+"ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81install.packages('knitr') ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\97ã\81¦ã\80\81\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\82\92å°\8eå\85¥ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95"
+"い。これは、R >= 2.14.1 に依存します。詳細については http://yihui.github.com/"
+"knitr をご覧ください。"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
 #: lib/layouts/sweave.module:6
@@ -10623,10 +11281,10 @@ msgstr "文芸"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23
 msgid "Chunk"
-msgstr "単位塊"
+msgstr "コード組(chunk)"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:590
+#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:538
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -10663,7 +11321,7 @@ msgstr ""
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
 msgid "Linguistics"
 msgstr "言語学"
 
@@ -10685,59 +11343,59 @@ msgstr "付番用例(複数行)"
 msgid "Example:"
 msgstr "用例:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr "付番用例(連続)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
 msgid "Examples:"
 msgstr "用例:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
 msgid "Subexample"
 msgstr "小例"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
 msgid "Subexample:"
 msgstr "小例:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
 msgid "Glosse"
 msgstr "語句注解"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "三行語句注解"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
 msgid "Expression"
 msgstr "表現"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
 msgid "expr."
 msgstr "表現"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#: lib/layouts/linguistics.module:138
 msgid "Concepts"
 msgstr "概念"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
+#: lib/layouts/linguistics.module:140
 msgid "concept"
 msgstr "概念"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#: lib/layouts/linguistics.module:153
 msgid "Meaning"
 msgstr "意味"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
+#: lib/layouts/linguistics.module:155
 msgid "meaning"
 msgstr "意味"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:169
 msgid "Tableau"
 msgstr "絵画"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "絵画一覧"
 
@@ -10789,6 +11447,40 @@ msgstr "簡素版"
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr "いくつかの差込枠(索引・派生枝・URL)を、簡素版に再定義します。"
 
+#: lib/layouts/multicol.module:2
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "多段組"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
+"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
+"Additional manual for a detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+"多段組の文を開始し終了するためのスタイルを2つ追加します。開始スタイルには段数"
+"を入力し、終了スタイルは空のままにおいておきます。多段組についての詳細は、取"
+"扱説明書高度な機能篇をご覧ください。"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Begin Multiple Columns"
+msgstr "多段組始まり"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:18
+msgid "---Begin Multiple Columns---"
+msgstr "―――多段組始まり―――"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:37
+msgid "End Multiple Columns"
+msgstr "多段組終わり"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:40
+msgid "---End Multiple Columns---"
+msgstr "―――多段組終わり―――"
+
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "NatBib"
+
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
 msgstr "NoWeb"
@@ -10797,6 +11489,36 @@ msgstr "NoWeb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Nowebを文芸的プログラミングツールとして使用することを許可する。"
 
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "リスクと安全性に関する表示"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"化学物質のリスクと安全性に関する表示の番号と説明文を組版するための、2つの差込"
+"枠と1つの環境を提供します。詳細については、LyX用例フォルダ中のR-S-statements."
+"lyxをご覧ください。"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
+msgid "R-S number"
+msgstr "R-S番号"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "R-S説明文"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:42
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "安全性説明文"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:59
+msgid "S phrase:"
+msgstr "S説明文:"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
@@ -11212,308 +11934,541 @@ msgstr ""
 "が付されます。これは、「定理(...連番)」モジュールのうちの一つを読み込むことに"
 "よって変更することができます。"
 
-#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "無視"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:92
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "アフリカーンス語"
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:100
 msgid "Albanian"
 msgstr "アルバニア語"
 
-#: lib/languages:94
+#: lib/languages:109
 msgid "English (USA)"
 msgstr "英語(アメリカ)"
 
-#: lib/languages:113
+#: lib/languages:120
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "ギリシャ語(ancient)"
+
+#: lib/languages:131
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "アラビア語(ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:122
+#: lib/languages:141
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "アラビア語(Arabi)"
 
-#: lib/languages:132 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "アルメニア語"
 
-#: lib/languages:139
+#: lib/languages:161
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "英語(オーストラリア)"
+
+#: lib/languages:172
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "ドイツ語(オーストリア・旧綴方)"
 
-#: lib/languages:146
+#: lib/languages:181
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "ドイツ語(オーストリア)"
 
-#: lib/languages:153
+#: lib/languages:189
 msgid "Indonesian"
 msgstr "インドネシア語"
 
-#: lib/languages:161
+#: lib/languages:198
 msgid "Malay"
 msgstr "マレー語"
 
-#: lib/languages:169
+#: lib/languages:207
 msgid "Basque"
 msgstr "バスク語"
 
-#: lib/languages:180
+#: lib/languages:220
 msgid "Belarusian"
 msgstr "ベラルーシ語"
 
-#: lib/languages:187
+#: lib/languages:228
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "ポルトガル語(ブラジル)"
 
-#: lib/languages:195
+#: lib/languages:237
 msgid "Breton"
 msgstr "ブルトン語"
 
-#: lib/languages:203
+#: lib/languages:246
 msgid "English (UK)"
 msgstr "英語(イギリス)"
 
-#: lib/languages:212
+#: lib/languages:256
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "ブルガリア語"
 
-#: lib/languages:221
+#: lib/languages:266
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "英語(カナダ)"
 
-#: lib/languages:231
+#: lib/languages:277
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "フランス語(カナダ)"
 
-#: lib/languages:240
+#: lib/languages:287
 msgid "Catalan"
 msgstr "カタロニア語"
 
-#: lib/languages:250
+#: lib/languages:298
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "中国語(簡体字)"
 
-#: lib/languages:257
+#: lib/languages:307
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "中国語(繁体字)"
 
-#: lib/languages:270
+#: lib/languages:316
+msgid "Coptic"
+msgstr "コプト語"
+
+#: lib/languages:323
 msgid "Croatian"
 msgstr "クロアチア語"
 
-#: lib/languages:278
+#: lib/languages:332
 msgid "Czech"
 msgstr "チェコ語"
 
-#: lib/languages:286
+#: lib/languages:341
 msgid "Danish"
 msgstr "デンマーク語"
 
-#: lib/languages:301
+#: lib/languages:351
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr "ディベヒ語(モルジブ)"
+
+#: lib/languages:358
 msgid "Dutch"
 msgstr "オランダ語"
 
-#: lib/languages:310
+#: lib/languages:368
 msgid "English"
 msgstr "英語"
 
-#: lib/languages:320
+#: lib/languages:379
 msgid "Esperanto"
 msgstr "エスペラント語"
 
-#: lib/languages:328
+#: lib/languages:388
 msgid "Estonian"
 msgstr "エストニア語"
 
-#: lib/languages:341
+#: lib/languages:402
 msgid "Farsi"
 msgstr "ペルシア語"
 
-#: lib/languages:354
+#: lib/languages:415
 msgid "Finnish"
 msgstr "フィンランド語"
 
-#: lib/languages:363
+#: lib/languages:425
 msgid "French"
 msgstr "フランス語"
 
-#: lib/languages:377
+#: lib/languages:440
 msgid "Galician"
 msgstr "ガリシア語"
 
-#: lib/languages:389
+#: lib/languages:453
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "ドイツ語(旧綴方)"
 
-#: lib/languages:399
+#: lib/languages:464
 msgid "German"
 msgstr "ドイツ語"
 
-#: lib/languages:410
+#: lib/languages:476
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "ドイツ語(スイス)"
 
-#: lib/languages:419 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/languages:486 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "ギリシャ語"
 
-#: lib/languages:428
+#: lib/languages:496
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "ギリシャ語(polytonic)"
 
-#: lib/languages:438 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:507 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ヘブライ語"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:519
+msgid "Hindi"
+msgstr "ヒンズー語"
+
+#: lib/languages:537
 msgid "Icelandic"
 msgstr "アイスランド語"
 
-#: lib/languages:476
+#: lib/languages:548
 msgid "Interlingua"
 msgstr "インテルリングア"
 
-#: lib/languages:484
+#: lib/languages:556
 msgid "Irish"
 msgstr "アイルランド語"
 
-#: lib/languages:492
+#: lib/languages:565
 msgid "Italian"
 msgstr "イタリア語"
 
-#: lib/languages:503
+#: lib/languages:577
 msgid "Japanese"
 msgstr "日本語"
 
-#: lib/languages:512
+#: lib/languages:587
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "日本語(CJK)"
 
-#: lib/languages:518
+#: lib/languages:595
 msgid "Kazakh"
 msgstr "カザフ語"
 
-#: lib/languages:525
+#: lib/languages:602
 msgid "Korean"
 msgstr "韓国語"
 
-#: lib/languages:547
+#: lib/languages:611
+msgid "Kurmanji"
+msgstr "クルド語クルマンジー"
+
+#: lib/languages:620 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Lao"
+msgstr "ラーオ文字"
+
+#: lib/languages:629
 msgid "Latin"
 msgstr "ラテン語 "
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:639
 msgid "Latvian"
 msgstr "ラトビア語"
 
-#: lib/languages:568
+#: lib/languages:651
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "リトアニア語"
 
-#: lib/languages:577
+#: lib/languages:661
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "低ソルビア語"
 
-#: lib/languages:585
+#: lib/languages:670
 msgid "Hungarian"
 msgstr "ハンガリー語"
 
-#: lib/languages:602
+#: lib/languages:680
+msgid "Marathi"
+msgstr "マラティ語"
+
+#: lib/languages:690
 msgid "Mongolian"
 msgstr "モンゴル語"
 
-#: lib/languages:610
+#: lib/languages:698
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "英語(ニュージーランド)"
+
+#: lib/languages:708
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "ノルウェー語(ブークモール)"
 
-#: lib/languages:618
+#: lib/languages:717
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "ノルウェー語(ニーノシュク)"
 
-#: lib/languages:643
+#: lib/languages:727
+msgid "Occitan"
+msgstr "オック語"
+
+#: lib/languages:745
 msgid "Polish"
 msgstr "ポーランド語"
 
-#: lib/languages:651
+#: lib/languages:754
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ポルトガル語"
 
-#: lib/languages:659
+#: lib/languages:763
 msgid "Romanian"
 msgstr "ルーマニア語"
 
-#: lib/languages:667
+#: lib/languages:772
 msgid "Russian"
 msgstr "ロシア語"
 
-#: lib/languages:675
+#: lib/languages:781
 msgid "North Sami"
 msgstr "北サーミ語"
 
-#: lib/languages:690
+#: lib/languages:790
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "サンスクリット語"
+
+#: lib/languages:797
 msgid "Scottish"
 msgstr "スコットランド語"
 
-#: lib/languages:698
+#: lib/languages:806
 msgid "Serbian"
 msgstr "セルビア語"
 
-#: lib/languages:706
+#: lib/languages:815
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "セルビア語(ラテン文字)"
 
-#: lib/languages:715
+#: lib/languages:825
 msgid "Slovak"
 msgstr "スロバキア語"
 
-#: lib/languages:723
+#: lib/languages:834
 msgid "Slovene"
 msgstr "スロベニア語"
 
-#: lib/languages:731
+#: lib/languages:843
 msgid "Spanish"
 msgstr "スペイン語"
 
-#: lib/languages:743
+#: lib/languages:856
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "スペイン語(メキシコ)"
 
-#: lib/languages:754
+#: lib/languages:868
 msgid "Swedish"
 msgstr "スウェーデン語"
 
-#: lib/languages:783 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:878
+msgid "Syriac"
+msgstr "シリア語"
+
+#: lib/languages:886 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Tamil"
+msgstr "タミル文字"
+
+#: lib/languages:894 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "テルグー文字"
+
+#: lib/languages:901 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "タイ語"
 
-#: lib/languages:794
+#: lib/languages:913
 msgid "Turkish"
 msgstr "トルコ語"
 
-#: lib/languages:807
+#: lib/languages:927
 msgid "Turkmen"
 msgstr "トルクメン語"
 
-#: lib/languages:816
+#: lib/languages:937
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ウクライナ語"
 
-#: lib/languages:824
+#: lib/languages:946
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "上ソルビア語"
 
-#: lib/languages:842
+#: lib/languages:956
+msgid "Urdu"
+msgstr "ウルドゥー語"
+
+#: lib/languages:966
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ベトナム語"
 
-#: lib/languages:851
+#: lib/languages:977
 msgid "Welsh"
 msgstr "ウェールズ語"
 
+#: lib/latexfonts:76
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: lib/latexfonts:84 lib/latexfonts:92
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:98
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:134 lib/latexfonts:143
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
+
+#: lib/latexfonts:150 lib/latexfonts:157
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:177
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:184 lib/latexfonts:197
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:204 lib/latexfonts:217
+msgid "Adobe Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "Adobe Garamond (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:224 lib/latexfonts:234
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
+
+#: lib/latexfonts:243
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:249 lib/latexfonts:261 lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:274
+#: lib/latexfonts:281
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/latexfonts:287 lib/latexfonts:296 lib/latexfonts:303 lib/latexfonts:309
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:315
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
+
+#: lib/latexfonts:321
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
+
+#: lib/latexfonts:327
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
+
+#: lib/latexfonts:333
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
+
+#: lib/latexfonts:339
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
+
+#: lib/latexfonts:347 lib/latexfonts:358 lib/latexfonts:364 lib/latexfonts:371
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
+
+#: lib/latexfonts:382
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: lib/latexfonts:388
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:396
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
+
+#: lib/latexfonts:404
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:425
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:432
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
+
+#: lib/latexfonts:438
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
+
+#: lib/latexfonts:449
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:457
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:470
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:477
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:484
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:491
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "TeX Gyre Cursor"
+
+#: lib/latexfonts:497
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "TX Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:509
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
+
+#: lib/latexfonts:515
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:523
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:532
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
+
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "ユニコード(utf8)"
@@ -11706,71 +12661,71 @@ msgstr "ユニコード(XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array環境|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases環境|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Aligned環境|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt環境(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered環境|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Split環境|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "数式区分記号(R)...|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "行列(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Macro|o"
 msgstr "マクロ(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS align環境|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat環境|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign環境|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather環境|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multline環境|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "行内数式(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "別行立て数式(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray環境|E"
 
@@ -11778,11 +12733,11 @@ msgstr "Eqnarray環境|E"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS環境|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "数式全体を付番(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "現在行を付番(U)|U"
 
@@ -11794,7 +12749,7 @@ msgstr "数式ラベル(L)|L"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "参照としてコピー(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "セルを分割(C)|C"
 
@@ -11806,7 +12761,7 @@ msgstr "挿入(S)|S"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "上に罫線を追加(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "下に罫線を追加(B)|B"
 
@@ -11818,19 +12773,19 @@ msgstr "上の罫線を削除(V)|V"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "下の罫線を削除(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "左に罫線を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "右に罫線を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "左の罫線を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "右の罫線を削除"
 
@@ -11889,16 +12844,16 @@ msgstr "名称参照(X)|X"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557
-#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:562
+#: lib/ui/stdcontext.inc:608 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "設定(S)...|S"
 
@@ -11906,7 +12861,7 @@ msgstr "設定(S)...|S"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "戻る(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "参照としてコピー(C)|C"
 
@@ -11923,7 +12878,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "差込枠を閉じる(C)|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "差込枠を解体する(D)|D"
 
@@ -11931,11 +12886,11 @@ msgstr "差込枠を解体する(D)|D"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "ラベルを表示(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "縁なし(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "簡素な枠(F)|F"
 
@@ -11943,27 +12898,27 @@ msgstr "簡素な枠(F)|F"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "簡素な枠・改頁(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "楕円形(細線)(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "楕円形(太線)(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "影付き(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "å¡\97è¾¼(B)|B"
+msgstr "å½±ä»\98ã\81\8dè\83\8cæ\99¯(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "二重枠(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX注釈(N)|N"
 
@@ -11971,7 +12926,7 @@ msgstr "LyX注釈(N)|N"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "コメント(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "淡色表示(G)|G"
 
@@ -11983,19 +12938,19 @@ msgstr "全ての注釈を展開(A)|A"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "全ての注釈を閉じる(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "埋め草(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "水平埋め草(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "垂直埋め草(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "単語間の空白(W)|W"
 
@@ -12003,476 +12958,494 @@ msgstr "単語間の空白(W)|W"
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "保護された空白(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "可視空白(A)|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "小空白(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "負の空白(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "8分の1空白(nスキップ)(K)|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "保護された8分の1空白(nスキップ)(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "4分の1空白(Q)|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "2分の1空白(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "水平フィル(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "保護された水平フィル(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "水平フィル(ドット)(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "水平フィル(ルール)(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "水平フィル(左矢印)(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "水平フィル(右矢印)(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "水平フィル(上中括弧)(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "水平フィル(下中括弧)(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "長さを設定(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "中空白(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "大空白(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "負の中空白(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "負の大空白(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "任意のスキップ(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "小スキップ(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "中スキップ(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "大スキップ(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "VFill|F"
 msgstr "垂直フィル(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Custom|C"
 msgstr "任意設定(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "設定(E)...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:518
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:519
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:520
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (marked blanks)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Listing|L"
 msgstr "リスト(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:525
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "インクルードしたファイルを編集(E)...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "New Page|N"
 msgstr "新規頁(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "改頁(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "改段改頁(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "改段改丁(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "整形なし改行(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "両端揃え改行(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1224 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1285 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1229 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1290 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1177 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1238 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "直近のものを貼り付け(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "保存したしおりへ移動(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Forward search|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Forward Search|F"
 msgstr "順検索(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "段落を上へ移動(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "段落を下へ移動(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "節の階層を上げる(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "節の階層を下げる(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "節を下げる(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:590
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "節を上げる(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "短縮タイトルを挿入(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "正規表現を挿入"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:579
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "変更を承認(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "変更を却下(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "最後の文字様式を適用する(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
 msgid "Text Style|x"
-msgstr "文字様式(S)|S"
+msgstr "文字様式(X)|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "段落設定(P)...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "全画面表示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Close Current View"
+msgstr "現在の表示を閉じる"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 msgid "Anything|A"
 msgstr "任意のもの全て(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "1文字以上のもの全て(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "任意の単語(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "任意の数字(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "ユーザー定義(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Append Argument"
 msgstr "引数を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "最後の引数を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "最初の必須引数を非必須引数にする"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "最後の非必須引数を必須引数にする"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "非必須引数を挿入"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "非必須引数を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "右から喰う形で引数を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "右から喰う形で非必須引数を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "右に吐き出す形で最後の引数を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
 msgid "Reload|R"
 msgstr "再読込(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "外部で編集(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "連結列(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "連結行(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "上の罫線(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "下の罫線(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "左の罫線(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "右の罫線(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
 msgid "Left|f"
 msgstr "左(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Center|C"
 msgstr "中央(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Right|h"
 msgstr "右(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Decimal"
 msgstr "小数点"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Top|T"
 msgstr "上(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Middle|M"
 msgstr "中央(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "下(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "行を追加(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "行を削除(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "行をコピー(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "列を追加(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "列を削除(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "列をコピー(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "設定(G)...|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "ファイル(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Path|P"
 msgstr "パス(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Class|C"
 msgstr "クラス(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "ファイル改訂(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "ツリーの改訂(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "改訂者(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "改訂日付(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "改訂時間(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyXバージョン|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "文書情報(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "語句をコピー(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:465
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "派生枝を有効化(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:466
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "派生枝を無効化(&E)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "マスターの派生枝を有効化(M)|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "マスターの派生枝を無効化(V)|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "未知の派生枝を追加(W)|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "カーソル位置に参照を挿入(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "全索引(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "下位索引(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:580 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "変更を却下(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "節の階層を上げる(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "節の階層を下げる(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "節を下に移動(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:593
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "節を選択(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:601
 msgid "Wrap by Preview|y"
-msgstr "プレビュー時折り返し(P)|P"
+msgstr "プレビュー時折り返し(Y)|Y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
@@ -12610,835 +13583,859 @@ msgstr "履歴を表示(H)...|H"
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "ロック特性を使用(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "書き出し(S)|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "More Formats & Options...|O"
 msgstr "他の形式とオプション(O)...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Undo|U"
 msgstr "元に戻す(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Redo|R"
 msgstr "やり直す(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Paste Special"
 msgstr "特別な貼り付け"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "差込枠全体を選択して下さい"
+msgstr "差込枠全体を選択"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Select All"
 msgstr "全てを選択"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgstr "検索・置換(簡易)(F)...|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgstr "検索・置換(詳細)..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "文字様式(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Table|T"
 msgstr "表(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123 lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Math|M"
 msgstr "数式(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "行と列(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "リストの階層を下げる(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "リストの階層を上げる(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "差込枠を解体する"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeXコードの設定(C)...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "フロートの設定(A)...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "折返しの設定(W)...|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "注釈の設定(N)...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "埋め草の設定(H)...|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "派生枝の設定(B)...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "ボックスの設定(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "索引項目の設定(Y)...|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "索引の設定(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "情報の設定(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "リスト設定(G)...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "表の設定(A)...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "平文(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "平文(行を連結して)(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Selection|S"
 msgstr "選択(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "選択(行を連結して)(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Unformatted Text|U"
+msgstr "書式なし平文(U)|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+msgstr "書式なし平文(行を連結して)(O)|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDFとして貼り付け"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as PDF"
 msgstr "PDFとして貼り付け"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PNG"
 msgstr "PNGとして貼り付け"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as JPEG"
 msgstr "JPEGとして貼り付け"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "文字様式を解除"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "任意設定(C)...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "語頭を大文字に(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "大文字(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "小文字(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "連結列(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "連結行(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "上の罫線(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "下の罫線(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Top|p"
 msgstr "上(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Middle|i"
 msgstr "中央(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "下(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Left|L"
 msgstr "左(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Right|R"
 msgstr "右(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "行を追加(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "列を追加(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "列をコピー(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "極限の表記を変更(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "マクロ定義"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "数式の表記を変更(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "文字様式(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "コンピュータ代数システムを使(S)|S"
+msgstr "コンピュータ代数システムを使(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "上に罫線を追加(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "上の罫線を削除(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "下の罫線を削除(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr "最初の必須引数を非必須引数にする"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr "最後の非必須引数を必須引数にする"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Default|t"
 msgstr "既定値(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Display|D"
 msgstr "別行立て形式(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Inline|I"
 msgstr "行内形式(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "数式標準フォント(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Calligraphic数式フォント|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "フォーマルスクリプト体数式フォント(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Fraktur数式フォント|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "ローマン体数式フォント(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "サンセリフ体数式フォント(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "ボールド体数式フォント(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "標準テキストフォント(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "ローマン体テキストフォント"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "サンセリフ体テキストフォント"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "タイプライター体テキストフォント"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "ボールド体テキストフォント"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "細字テキストフォント"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "テキストイタリック体"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "テキストSmall Caps体"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "テキスト斜字体"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "テキストUpright体"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, Simplify|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, Factor|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, Evalm|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, Evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "全ての差込枠を展開(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "全ての差込枠を閉じる(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "数式マクロを展開(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "数式マクロを畳む(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "View Source|S"
-msgstr "ソースを閲覧(S)|S"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "メッセージを表示(G)|G"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "親文書を表示(M)|M"
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "文書構造画面(U)|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "親文書を更新(A)|A"
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "ソース画面(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "メッセージ画面(G)|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "表示を左右半々に分割(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "表示を上下半々に分割(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "現在の表示を閉じる(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "全画面表示(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "ツールバー(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Math|h"
 msgstr "数式(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "特殊文字(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "整形(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "一覧/目次(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Float|a"
 msgstr "フロート(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Note|N"
 msgstr "注釈(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Branch|B"
 msgstr "派生枝(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Custom Insets"
-msgstr "任意設定差込枠"
+msgstr "任意設定差込枠(Q)|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "File|e"
 msgstr "ファイル(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "ボックス"
+msgstr "ボックス(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "文献引用(C)...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "相互参照(R)...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Label...|L"
 msgstr "ラベル(L)...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "用語集登録(Y)...|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Table...|T"
 msgstr "表(T)...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "画像(G)...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "ハイパーリンク(K)|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "脚注(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "傍注(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "短縮タイトル(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeXコード|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "プログラムリスト"
+msgstr "プログラムリスト(Z)|Z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Preview|w"
 msgstr "プレビュー(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "記号(B)...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "省略符号(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "句点(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "通常の引用(Q)|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "シングルクウォート(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "保護されたハイフン(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "可改行スラッシュ(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "メニュー区切り(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "発音記号(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "上付き文字(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "下付き文字(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "保護された空白(P)|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Visible Space|i"
+msgstr "可視空白(I)|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "水平方向の空白(O)...|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "水平線(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "垂直方向の空白(V)...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "埋め草(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "ハイフネーション位置(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "合字回避指定(K)|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "別行立て数式(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "付番数式(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "折返し図フロート(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "折返し表フロート(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "目次(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "プログラムリスト一覧(L)|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "用語集(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX書誌情報...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX文書...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "平文(T)...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "平文(行を連結して)(J)...|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "外部素材(M)...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "子文書(D)...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Comment|C"
 msgstr "コメント(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "新規派生枝を挿入(I)...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "変更追跡機能(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "プログラムを作成(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeXログ|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Outline|O"
-msgstr "文書構造(O)|O"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "ここから付録を開始(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr "同梱形式で保存(F)|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "親文書を表示(M)|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "親文書を更新(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "圧縮(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "変更を追跡(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "変更を統合(M)...|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "変更を承認(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "全変更を承認(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "全変更を却下(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "出力に変更を表示(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "しおり(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "次の注釈(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "次の変更点(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "次の相互参照(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "ラベルへ移動(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "しおり1を保存(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "しおり2を保存"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "しおり3を保存"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "しおり4を保存"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "しおり5を保存"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "しおり消去(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "元の位置に戻る(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "スペルチェック(S)...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "類語辞典(T)...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "統計(A)...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX構文チェック(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX情報(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "比較(C)...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "再初期設定(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "設定(P)...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "はじめの一歩(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "入門篇(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "ユーザーの手引き(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "高度な機能篇(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "埋込オブジェクト篇(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Customization|C"
 msgstr "カスタマイズ篇(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "短絡キー(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX関数(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeXの設定|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "用途別説明書(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXについて|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Braille Manual|B"
 msgstr "点字用説明書(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
 msgstr "ファインマン図説明書(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "LilyPond Manual|M"
+msgstr "LilyPond説明書(M)|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "言語学向け説明書(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "連結列説明書(M)|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+msgstr "多言語キャプション説明書(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Risk and Safety Statements Manual|R"
+msgstr "リスクと安全性に関する表示の説明書(R)|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Sweave Manual|S"
 msgstr "Sweave説明書|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
 msgid "XY-pic Manual|X"
 msgstr "XY-pic説明書|X"
 
@@ -13462,11 +14459,11 @@ msgstr "文書を印刷"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "スペルチェック"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344
 msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354
 msgid "Redo"
 msgstr "やり直す"
 
@@ -13588,7 +14585,7 @@ msgstr "相互参照を挿入"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
-msgstr "参考文献を挿入"
+msgstr "書誌情報を挿入"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Insert index entry"
@@ -13606,9 +14603,9 @@ msgstr "脚注を挿入"
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "傍注を挿入"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-msgid "Insert note"
-msgstr "注釈を挿入"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "LyX注釈を挿入"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Insert box"
@@ -13711,12 +14708,12 @@ msgid "Align bottom"
 msgstr "下に揃える"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "セルを回転"
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "セルを90度回転させるか回転を解除する"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Rotate table"
-msgstr "表を回転"
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "表を90度回転させるか回転を解除する"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set multi-column"
@@ -13835,12174 +14832,11538 @@ msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "右から喰う形で非必須引数を追加"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "発音記号"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA肺気流子音"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "IPA非肺気流子音"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "IPA母音"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "IPA記号"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "IPA超分節素"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "IPA発音区別符"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "IPA抑揚及び単語アクセント"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "コマンドバッファ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "校閲[[Toolbar]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "Track changes"
 msgstr "変更を追跡"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "出力に変更を表示"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 msgid "Next change"
 msgstr "次の変更点"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "選択範囲の変更を承認"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "選択範囲の変更を却下"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Merge changes"
 msgstr "変更を統合"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "全変更を承認"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "全変更を却下"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Insert note"
+msgstr "注釈を挿入"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Next note"
 msgstr "次の注釈"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "他の形式を表示"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "他の形式を更新"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 msgid "Version Control"
 msgstr "バージョン管理"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 msgid "Register"
 msgstr "登録"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "チェックアウトして編集"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "変更をチェックイン"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "View revision log"
 msgstr "更新ログを閲覧"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Revert changes"
 msgstr "変更を破棄"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "旧改訂と比較"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "直近の改訂と比較"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "バージョン情報を挿入"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "SVNファイルロック特性を使用"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "ローカル辞書をレポジトリを使って更新"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Math Panels"
 msgstr "数式パネル"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Math spacings"
 msgstr "数式の空白"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Styles"
 msgstr "様式"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Fractions"
 msgstr "分数"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
 msgid "Fonts"
 msgstr "フォント"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Functions"
 msgstr "関数"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "上下装飾"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Big operators"
 msgstr "大演算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "矢印"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS矢印"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "Operators"
 msgstr "演算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "Relations"
 msgstr "関係子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS関係子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "AMS negative relations"
 msgstr "AMS否定関係子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Dots"
 msgstr "小点"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS演算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "AMS miscellaneous"
 msgstr "AMSその他"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Spacings"
 msgstr "空白"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "小空白\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "中空白\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "大空白\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "4分の1空白\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "2分の1空白\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "負の空白\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "埋め草\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "水平方向の埋め草\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "垂直方向の埋め草\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr "無高化(smash) \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr "左オーバーラップ \\mathllap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr "中央オーバーラップ \\mathclap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr "右オーバーラップ \\mathrlap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Roots"
 msgstr "ルート"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "平方根\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "その他のルート\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "別行立て様式\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "標準テキスト様式\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script(小)様式\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript(微小)様式\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "標準\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "斜め分数(3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "単位(km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "単位(864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "単位分数(km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "単位分数(20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "行内分数\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "別行立て用分数\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "連分数\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "連分数(左)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "連分数(右)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "二項係数\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "行内二項係数\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "別行立て用二項係数\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "ローマン体\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "ボールド体\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "ボールド体記号\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "サンセリフ体\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "イタリック体\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "タイプライター体\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "ブラックボード体\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "フラクツール体\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "カリグラフィック体\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "フォーマルスクリプト体\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "標準テキストモード\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "上下装飾"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in[[math relation]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Big Operators"
 msgstr "大演算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMSその他"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS矢印"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS関係子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS否定関係子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS演算子"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "Gnumeric表計算表"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr "無声両唇破裂音"
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "表計算表"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr "有声両唇破裂音"
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"GnumericやLibreOffice、OpenOffice、Excelで作成された表計算表。\n"
-"長尺表として読み込まれるので、どのような大きさでも大丈夫です。\n"
-"あまりにも大きいと問題が発生します。Gnumericファイル・\n"
-"Excelファイルとも変換にはGnumericが必要です。\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr "無声歯茎破裂音"
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "ラスター画像"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr "有声歯茎破裂音"
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "ビットマップ: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr "無声反り舌破裂音"
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "ビットマップファイルです。\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr "有声反り舌破裂音"
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr "無声硬口蓋破裂音"
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr "有声硬口蓋破裂音"
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Xfigの図です。\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr "無声軟口蓋破裂音"
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "チェス棋譜"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr "有声軟口蓋破裂音"
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "チェス: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr "無声口蓋垂破裂音"
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
-"チェスの棋譜。\n"
-"このひな型は,位置を編集するのにXBoardを\n"
-"用います。XBoardでFile→Save Positionを使っ\n"
-"て,表示したい位置を保存してください。その時\n"
-"に,拡張子「.fen」を付けることと,LyX文書のある\n"
-"場所からの相対パスを入力することを忘れないでく\n"
-"ださい。XBoardで盤面の編集を一般的に可能にする\n"
-"には,File→Edit Positionを使ってください。\n"
-"「Options→Test legality」オプションは外す方が\n"
-"いいかもしれません。そして盤面に新しいマテリア\n"
-"ルを挿入するには中または右クリックしてくださ\n"
-"い。これが動くようにするためには,梱包されてい\n"
-"るlyxskak.styをTeXが見つけられる場所において,\n"
-"CTANからskakパッケージをインストールしなくては\n"
-"なりません。\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr "有声口蓋垂破裂音"
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Lilypondは楽譜タイプセットです"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr "声門破裂音"
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"GNU LilyPondによる楽譜タイプセット\n"
-"インクルード用に.pdfや.epsに変換してあります\n"
-".epsを使うには少なくともlilypond 2.6が必要です\n"
-".pdfを使うには少なくともlilypond 2.9が必要です\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr "有声両唇鼻音"
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFページ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr "有声唇歯鼻音"
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "PDFページ: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr "有声歯茎鼻音 "
 
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
-"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
-"inserted in their original size. \n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
-"PDF文書を「pdfpages」パッケージを使って挿入します。\n"
-"複数のページを挿入するには、「pages」オプションを使用してください。\n"
-"これは「オプション」タグ内で指定しなくてはなりません。\n"
-"用例:\n"
-"* pages={x-y} (ページ範囲の指定)\n"
-"* pages={x,y,z}(特定ページの指定)\n"
-"* pages=- (全ページを含めるとき)\n"
-"* pages=last-1 (全ページを逆順に含めるとき)\n"
-"「noautoscale」オプションを指定すると、PDFページは、\n"
-"原寸大で挿入されます。他のオプションや詳細については、pdfpagesパッケージの\n"
-"取扱説明書をお読みください。\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr "有声反り舌鼻音"
 
-#: lib/external_templates:346
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
-"今日の日付。\n"
-"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr "有声硬口蓋鼻音"
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr "有声軟口蓋鼻音"
 
-#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr "有声口蓋垂鼻音"
 
-#: lib/external_templates:378
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Dia ダイアグラム\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr "有声両唇震え音"
 
-#: lib/configure.py:528
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr "有声歯茎震え音"
 
-#: lib/configure.py:531
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr "有声口蓋垂震え音"
 
-#: lib/configure.py:534
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr "有声歯茎叩き音"
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr "有声反り舌弾き音"
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr "無声両唇摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr "有声両唇摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr "無声唇歯摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr "有声唇歯摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr "無声歯摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr "有声歯摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr "無声歯茎摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr "有声歯茎摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:552 lib/configure.py:563 lib/configure.py:573
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr "無声後部歯茎摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:553 lib/configure.py:564 lib/configure.py:574
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr "有声後部歯茎摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:554 lib/configure.py:565 lib/configure.py:575
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr "無声反り舌摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:555 lib/configure.py:566 lib/configure.py:576
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr "有声反り舌摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "平文(チェス出力)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr "無声硬口蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "平文(イメージ)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr "有声硬口蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "平文(Xfig出力)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr "無声軟口蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "date (output)"
-msgstr "æ\97¥ä»\98ï¼\88å\87ºå\8a\9bï¼\89"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr "æ\9c\89声è»\9få\8f£è\93\8bæ\91©æ\93¦é\9f³"
 
-#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr "無声口蓋垂摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr "有声口蓋垂摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr "無声咽頭摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:587
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr "有声咽頭摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:588
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr "無声声門摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:589
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr "有声声門摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:589
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr "無声歯茎側面摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:590
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr "有声歯茎側面摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "R/S code"
-msgstr "R/Sコード"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr "有声唇歯接近音"
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond音楽"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr "有声歯茎接近音"
 
-#: lib/configure.py:594
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr "有声反り舌接近音"
 
-#: lib/configure.py:595
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr "有声硬口蓋接近音"
 
-#: lib/configure.py:595
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr "有声軟口蓋接近音"
 
-#: lib/configure.py:596
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr "有声歯茎側面接近音"
 
-#: lib/configure.py:597
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr "有声反り舌側面接近音"
 
-#: lib/configure.py:598
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr "有声硬口蓋接近音"
 
-#: lib/configure.py:599
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr "有声軟口蓋側面接近音"
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "Plain text"
-msgstr "平文"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "Bilabial click"
+msgstr "両唇吸着音"
 
-#: lib/configure.py:600
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "平文(A)|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "Dental click"
+msgstr "歯吸着音"
 
-#: lib/configure.py:601
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "平文(pstotext)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr "(後部)歯茎吸着音"
 
-#: lib/configure.py:602
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "平文(ps2ascii)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr "硬口蓋歯茎吸着音"
 
-#: lib/configure.py:603
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "平文(catdvi)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr "歯茎側面吸着音"
 
-#: lib/configure.py:604
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "平文(行を連結して)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr "有声両唇入破音"
 
-#: lib/configure.py:605
-msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr "有声歯入破音・有声歯茎入破音"
 
-#: lib/configure.py:608
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Gnumeric表計算表"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr "有声硬口蓋入破音"
 
-#: lib/configure.py:609
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Excel表計算表"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr "有声軟口蓋入破音"
 
-#: lib/configure.py:610
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "OpenOffice表計算表"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr "有声口蓋垂入破音"
 
-#: lib/configure.py:613 lib/configure.py:615
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "Ejective mark"
+msgstr "放出音記号"
 
-#: lib/configure.py:613 lib/configure.py:615
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr "非円唇前舌狭母音"
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr "円唇前舌狭母音"
 
-#: lib/configure.py:628
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr "非円唇中舌狭母音"
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr "円唇中舌狭母音"
 
-#: lib/configure.py:629
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr "非円唇後舌狭母音"
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "円唇後舌狭母音"
 
-#: lib/configure.py:633
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr "非円唇前舌め広めの狭母音"
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr "円唇前舌め広めの狭母音"
 
-#: lib/configure.py:634
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr "円唇後前舌め広めの狭母音"
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr "非円唇前舌半狭母音"
 
-#: lib/configure.py:635
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr "円唇前舌半狭母音"
 
-#: lib/configure.py:636
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr "非円唇中舌半狭母音"
 
-#: lib/configure.py:636
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr "円唇中舌半狭母音"
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr "非円唇後舌半狭母音"
 
-#: lib/configure.py:637
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr "円唇後舌半狭母音"
 
-#: lib/configure.py:640
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr "中舌母音(シュワー)"
 
-#: lib/configure.py:640
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr "非円唇前舌半広母音"
 
-#: lib/configure.py:641
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr "円唇前舌半広母音"
 
-#: lib/configure.py:641
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr "非円唇中舌半広母音"
 
-#: lib/configure.py:644
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr "円唇中舌半広母音"
 
-#: lib/configure.py:647
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr "非円唇後舌半広母音"
 
-#: lib/configure.py:650
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr "円唇後舌半広母音"
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr "非円唇前舌狭めの広母音"
 
-#: lib/configure.py:654
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr "狭めの広母音"
 
-#: lib/configure.py:657
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "リッチテキスト形式"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr "非円唇前舌広母音"
 
-#: lib/configure.py:658
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr "円唇前舌広母音"
 
-#: lib/configure.py:658
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr "非円唇後舌広母音"
 
-#: lib/configure.py:661
-msgid "date command"
-msgstr "dateコマンド"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr "円唇後舌広母音"
 
-#: lib/configure.py:662
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "表(CSV)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr "無声両唇軟口蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr "有声両唇軟口蓋接近音"
 
-#: lib/configure.py:665
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr "有声両唇硬口蓋接近音"
 
-#: lib/configure.py:666
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr "無声咽頭蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:667
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr "有声咽頭蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:668
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr "咽頭蓋破裂音"
 
-#: lib/configure.py:669
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr "無声歯茎硬口蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:670
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr "有声歯茎硬口蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:671
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr "有声歯茎側面弾き音"
 
-#: lib/configure.py:672
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "LyXプレビュー"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr "同時無声後部歯茎および軟口蓋摩擦音"
 
-#: lib/configure.py:673
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "LyXプレビュー (LilyPond book)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "上部タイ"
 
-#: lib/configure.py:674
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "下部タイ"
 
-#: lib/configure.py:675
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "Long"
+msgstr "長音"
 
-#: lib/configure.py:676
-msgid "Program"
-msgstr "プログラム"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "Half-long"
+msgstr "半長音"
 
-#: lib/configure.py:677
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "Extra short"
+msgstr "短音"
 
-#: lib/configure.py:678 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windowsメタファイル"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Primary stress"
+msgstr "第一強勢"
 
-#: lib/configure.py:679 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "拡張メタファイル"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "第二強勢"
 
-#: lib/configure.py:680
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr "小音群(韻脚グループ)"
 
-#: lib/configure.py:776
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyxBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr "大音群(音調グループ)"
 
-#: lib/configure.py:985
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr "LyX書庫(zip)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "Syllable break"
+msgstr "音節の切れ目"
 
-#: lib/configure.py:988
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr "連結している(切れ目がない)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$sおよび%2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "Voiceless"
+msgstr "無声"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr "無声(上)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
-msgstr "エラーです!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "Voiced"
+msgstr "有声"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
-msgid "No year"
-msgstr "年がありません"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr "息漏れ声"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "書誌情報にのみ追加する。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr "きしみ声"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-msgid "before"
-msgstr "前置テキスト"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "Linguolabial"
+msgstr "舌・唇音"
 
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"文書「%1$s」を印刷することができませんでした。\n"
-"プリンタが正しくセットアップされていることを確認してください。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "Dental"
+msgstr "歯(裏)の"
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-msgid "Print document failed"
-msgstr "文書の印刷に失敗しました"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "Apical"
+msgstr "舌尖的"
 
-#: src/Buffer.cpp:354
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "ディスクエラー: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "Laminal"
+msgstr "舌端的"
 
-#: src/Buffer.cpp:355
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr ""
-"LyXは作業ディレクトリ'%1$s'を作ることができませんでした(ひょっとしてディスク"
-"がいっぱいですか?)。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "Aspirated"
+msgstr "有気"
 
-#: src/Buffer.cpp:467
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyXは、未保存の変更がある文書を閉じようとしました!\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "More rounded"
+msgstr "唇の円めの度合いが強い"
 
-#: src/Buffer.cpp:469
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "å¤\89æ\9b´ã\81®ã\81\82ã\82\8bæ\96\87æ\9b¸ã\82\92é\96\89ã\81\98ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ï¼\81"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "Less rounded"
+msgstr "å\94\87ã\81®å\86\86ã\82\81ã\81®åº¦å\90\88ã\81\84ã\81\8cå¼±ã\81\84"
 
-#: src/Buffer.cpp:478
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "作業ディレクトリを削除することができませんでした"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "Advanced"
+msgstr "前寄り"
 
-#: src/Buffer.cpp:479
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "Retracted"
+msgstr "奥寄り"
 
-#: src/Buffer.cpp:831
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "ä¸\8dæ\98\8eã\81ªæ\96\87æ\9b¸ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81§ã\81\99"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "Centralized"
+msgstr "中è\88\8cæ¯\8dé\9f³å\8c\96"
 
-#: src/Buffer.cpp:832
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "%1$sというクラスは登録されていないので,既定の文書クラスを使います。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr "中段中舌化"
 
-#: src/Buffer.cpp:836 src/Text.cpp:487
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "未知のトークン:%1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "Syllabic"
+msgstr "音節主音的"
 
-#: src/Buffer.cpp:840 src/Buffer.cpp:847 src/Buffer.cpp:870
-msgid "Document header error"
-msgstr "文書ヘッダのエラー"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr "音節副音的"
 
-#: src/Buffer.cpp:846
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_headerがありません"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Rhoticity"
+msgstr "rの音色"
 
-#: src/Buffer.cpp:869
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_documentがありません"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Labialized"
+msgstr "唇音化"
 
-#: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:888 src/BufferView.cpp:1440
-#: src/BufferView.cpp:1446
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "Palatized"
+msgstr "(硬)口蓋化"
 
-#: src/Buffer.cpp:883 src/BufferView.cpp:1441
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"dvipostもxcolor/ulemもインストールされていないので,LaTeXの出力で変更箇所は強"
-"調表示されないでしょう。\n"
-"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
-"\\lyxdeletedを再定義してください"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "Velarized"
+msgstr "軟口蓋化"
 
-#: src/Buffer.cpp:889 src/BufferView.cpp:1447
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"xcolorとulemがインストールされていないので,pdflatexを使った場合には,LaTeXの"
-"出力で変更箇所は強調表示されないでしょう。\n"
-"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
-"\\lyxdeletedを再定義してください。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr "咽頭化"
 
-#: src/Buffer.cpp:927 src/BufferParams.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:714
-msgid "Index"
-msgstr "索引"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr "軟口蓋化あるいは咽頭化"
 
-#: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:1044
-msgid "Document format failure"
-msgstr "文書フォーマットに失敗"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "Raised"
+msgstr "狭い"
 
-#: src/Buffer.cpp:1001
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s は予期せず終了しました。おそらく壊れているものと思われます。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "Lowered"
+msgstr "広い"
 
-#: src/Buffer.cpp:1045
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s は読み取り可能なLyX文書ではありません。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr "舌根が前寄りの"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "変換に失敗しました"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr "舌根が奥寄りの"
 
-#: src/Buffer.cpp:1071
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,これを変換するための作業ファイルを"
-"生成することができませんでした。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "Nasalized"
+msgstr "鼻音化"
 
-#: src/Buffer.cpp:1081
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "変換スクリプトが見つかりません"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "Nasal release"
+msgstr "鼻的破裂"
 
-#: src/Buffer.cpp:1082
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,変換スクリプトlyx2lyxが見つかりませ"
-"んでした。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "Lateral release"
+msgstr "側面破裂"
 
-#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1112
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "変換スクリプトが失敗しました"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "No audible release"
+msgstr "破裂がきこえない"
 
-#: src/Buffer.cpp:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s は旧版のLyXで作成されており,スクリプトlyx2lyxは変換に失敗 しました。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr "超高(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr ""
-"%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr "超高(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134 src/Buffer.cpp:3856 src/Buffer.cpp:3918
-msgid "File is read-only"
-msgstr "ファイルが読込専用です"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "High (accent)"
+msgstr "高(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "ファイル「%1$s」は、読み込み専用のため書き込むことができません。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr "高(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1144
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"文書 %1$s は他のプログラムによって修正されています。本当にこのファイルに上書"
-"きしますか?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr "中(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1146
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "修正ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ä¸\8aæ\9b¸ã\81\8dã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "中(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1147 src/Buffer.cpp:2395 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "上書き(&O)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "Low (accent)"
+msgstr "低(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1176
-msgid "Backup failure"
-msgstr "バックアップ失敗"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "低(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1177
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
-"バックアップファイル %1$s を生成することができません。\n"
-"ディレクトリが存在して書込可能になっていることを確認してください。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr "超低(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1203
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "文書を保存中です: %1$s..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr "超低(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1218
-msgid " could not write file!"
-msgstr "ã\81¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\81ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "Downstep"
+msgstr "ã\83\80ã\82¦ã\83³ã\82¹ã\83\86ã\83\83ã\83\97"
 
-#: src/Buffer.cpp:1226
-msgid " done."
-msgstr "終わりました。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "Upstep"
+msgstr "アップステップ"
 
-#: src/Buffer.cpp:1241
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: 文書「%1$s」を保存しようとしています\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "昇り(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1251 src/Buffer.cpp:1264 src/Buffer.cpp:1278
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "%1$sに保存しました。ひゅぅ。\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "昇り(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "保存に失敗しました!再度試みています...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr "降り(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1268
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "保存に失敗しました!また再度試みています...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr "降り(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "保存に失敗しました!なんてこった。文書は失われました。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr "高昇り(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1369
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Iconvソフトウェアで例外エラーが検出されました"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr "高昇り(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1369
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
-"お使いの文字コード(%1$s)向けのサポートソフトウェアが適切にインストールされて"
-"いることを確認してください。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr "低昇り(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1391
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-"文字「%1$s」を表すLaTeXコマンドを見つけることができませんでした(コードポイン"
-"ト%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr "低昇り(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"お使いの文書には,選択されている文字コードでは表記できない文字が含まれていま"
-"す。\n"
-"文書文字コードをutf8に変更すると解決するかもしれません。"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr "昇り降り(アクセント)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1401
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "iconvが変換に失敗しました"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr "昇り降り(声調)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1406
-msgid "conversion failed"
-msgstr "å¤\89æ\8f\9bã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "Global rise"
+msgstr "å\85¨ä½\93ç\9a\84æ\98\87ã\82\8a調å­\90"
 
-#: src/Buffer.cpp:1514
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "ファイルパスにコード化できない文字があります"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "Global fall"
+msgstr "全体的降り調子"
 
-#: src/Buffer.cpp:1516
-#, c-format
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Gnumeric表計算表"
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "表計算表"
+
+#: lib/external_templates:39
 msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
-"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
-"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
-"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
-"\n"
-"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the file path name."
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
-"お使いの文書のパス名\n"
-"「%1$s」には、\n"
-"現在の文書エンコーディング(%2$s)では表すことのできないグリフが含まれていま"
-"す。 これは、TEXINPUTSに文書ディレクトリが含まれていて、プリアンブルやERT中に"
-"明示的に 相対パス (すなわち、「./」や「../」で始まるパス)を使用していない限り"
-"は、不完全な出力を 引き起こすことがあります。\n"
-"\n"
-"問題が発生する場合は、(utf8など)適切な文書エンコーディングを選択するか、\n"
-"ファイルパス名を変更してください。"
-
-#: src/Buffer.cpp:1828
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktexを実行しています..."
+"GnumericやLibreOffice、OpenOffice、Excelで作成された表計算表。\n"
+"長尺表として読み込まれるので、どのような大きさでも大丈夫です。\n"
+"あまりにも大きいと問題が発生します。Gnumericファイル・\n"
+"Excelファイルとも変換にはGnumericが必要です。\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1842
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktexに失敗"
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "ラスターイメージ"
 
-#: src/Buffer.cpp:1843
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。"
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+msgid "Raster image"
+msgstr "ラスター画像"
 
-#: src/Buffer.cpp:2097
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません"
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "ビットマップファイルです。\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:2161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました"
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
-#: src/Buffer.cpp:2244
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています。"
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfig図"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "「%1$s」を解析できません"
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Xfigの図です。\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:2316
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "ターゲット「%1$s」を認識できません"
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "チェス棋譜"
 
-#: src/Buffer.cpp:2326
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "DVI書き出し時にエラーが起こりました。"
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "チェス棋譜"
 
-#: src/Buffer.cpp:2391 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
+#: lib/external_templates:204
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
-"%1$sというファイルは既に存在します。\n"
-"\n"
-"そのファイルに上書きしますか?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2394 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "ファイルを上書きしますか?"
-
-#: src/Buffer.cpp:2411
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "外部コマンド実行時にエラーが起こりました。"
+"チェスの棋譜。\n"
+"このひな型は,位置を編集するのにXBoardを\n"
+"用います。XBoardでFile→Save Positionを使っ\n"
+"て,表示したい位置を保存してください。その時\n"
+"に,拡張子「.fen」を付けることと,LyX文書のある\n"
+"場所からの相対パスを入力することを忘れないでく\n"
+"ださい。XBoardで盤面の編集を一般的に可能にする\n"
+"には,File→Edit Positionを使ってください。\n"
+"「Option→Test legality」オプションは外す方が\n"
+"いいかもしれません。そして盤面に新しいマテリア\n"
+"ルを挿入するには中または右クリックしてくださ\n"
+"い。これが動くようにするためには,梱包されてい\n"
+"るlyxskak.styをTeXが見つけられる場所において,\n"
+"CTANからskakパッケージをインストールしなくては\n"
+"なりません。\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Lilypond組版楽譜"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"GNU LilyPondによる楽譜タイプセット\n"
+"インクルード用に.pdfや.epsに変換してあります\n"
+".epsを使うには少なくともlilypond 2.6が必要です\n"
+".pdfを使うには少なくともlilypond 2.9が必要です\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:3275
-msgid "Preview source code"
-msgstr "ソースコードをプレビューする"
+#: lib/external_templates:300
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFページ"
 
-#: src/Buffer.cpp:3277
-#, fuzzy
-msgid "Preview preamble"
-msgstr "プレビューの準備ができました"
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFページ"
 
-#: src/Buffer.cpp:3279
-#, fuzzy
-msgid "Preview body"
-msgstr "プレビューの準備ができました"
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"PDF文書を「pdfpages」パッケージを使って挿入します。\n"
+"複数のページを挿入するには、「pages」オプションを使用してください。\n"
+"これは「オプション」タグ内で指定しなくてはなりません。\n"
+"用例:\n"
+"* pages={x-y} (ページ範囲の指定)\n"
+"* pages={x,y,z}(特定ページの指定)\n"
+"* pages=- (全ページを含めるとき)\n"
+"* pages=last- (全ページを逆順で含めるとき)\n"
+"「noautoscale」オプションを用いると、PDFページが\n"
+"元々の大きさで挿入されます。他のオプションや詳細については、pdfpagesパッケー"
+"ジの\n"
+"取扱説明書をお読みください。\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:3294
-msgid "Plain text does not have a preamble."
+#: lib/external_templates:346
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
+"今日の日付。\n"
+"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:3406
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "%1$sを自動保存しています"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3460
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "自動保存に失敗しました!"
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Dia ダイアグラム"
 
-#: src/Buffer.cpp:3521
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
+#: lib/external_templates:378
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia ダイアグラム\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:3611
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
+#: lib/configure.py:491
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
+#: lib/configure.py:491
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: src/Buffer.cpp:3668
-msgid "File name error"
-msgstr "ファイル名エラー"
+#: lib/configure.py:494
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
-#: src/Buffer.cpp:3669
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。"
+#: lib/configure.py:497
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
-#: src/Buffer.cpp:3753
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "文書の書き出しは取り消されました。"
+#: lib/configure.py:500
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました。"
+#: lib/configure.py:500
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
 
-#: src/Buffer.cpp:3769
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "文書は%1$sとして書き出されました。"
+#: lib/configure.py:503
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
-#: src/Buffer.cpp:3842
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"文書%1$sの緊急保存ファイルが存在します。\n"
-"\n"
-"緊急保存ファイルから復旧しますか?"
+#: lib/configure.py:506
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
-#: src/Buffer.cpp:3845
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
+#: lib/configure.py:509
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
-#: src/Buffer.cpp:3846
-msgid "&Recover"
-msgstr "復旧(&R)"
+#: lib/configure.py:511
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: src/Buffer.cpp:3846
-msgid "&Load Original"
-msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
+#: lib/configure.py:512
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
-#: src/Buffer.cpp:3857
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"緊急保存ファイルは無事に読み込まれましたが、オリジナルファイル「%1$s」は読み"
-"込み専用に設定されています。この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
-"い。"
+#: lib/configure.py:513
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
 
-#: src/Buffer.cpp:3863
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "文書を無事に復旧しました。"
+#: lib/configure.py:513
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: src/Buffer.cpp:3865
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした。"
+#: lib/configure.py:514
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
-#: src/Buffer.cpp:3866
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
-"(%1$s)"
+#: lib/configure.py:515
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
-#: src/Buffer.cpp:3870 src/Buffer.cpp:3882
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
+#: lib/configure.py:516 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: src/Buffer.cpp:3871 src/Buffer.cpp:3884
-msgid "&Keep"
-msgstr "保持(&K)"
+#: lib/configure.py:517
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
-#: src/Buffer.cpp:3875
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
+#: lib/configure.py:518
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#: src/Buffer.cpp:3876
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
+#: lib/configure.py:519
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
-#: src/Buffer.cpp:3883
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
+#: lib/configure.py:520
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
-#: src/Buffer.cpp:3906
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"文書%1$sのバックアップファイルの方が新しいです。\n"
-"\n"
-"代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
+#: lib/configure.py:528
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "平文(チェス出力)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3908
-msgid "Load backup?"
-msgstr "バックアップを読み込みますか?"
+#: lib/configure.py:529
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "平文(イメージ)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3909
-msgid "&Load backup"
-msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
+#: lib/configure.py:530
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "平文(Xfig出力)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3909
-msgid "Load &original"
-msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
+#: lib/configure.py:531
+msgid "date (output)"
+msgstr "日付(出力)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3919
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"バックアップファイルは無事に読み込まれましたが、オリジナルファイル「%1$s」は"
-"読み込み専用に設定されています。文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
-"い。"
+#: lib/configure.py:532 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
-#: src/Buffer.cpp:4261 src/insets/InsetCaption.cpp:326
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "意味を成しません!!! "
+#: lib/configure.py:532
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
-#: src/Buffer.cpp:4461
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
+#: lib/configure.py:533
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4464
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "取り込まれたファイルが無効です"
+#: lib/configure.py:535
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4532
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"この文書を新しい場所に保存したことによって、ファイル\n"
-"  %1$s\n"
-"がアクセス不能になりました。取り込んだファイル名を更新する必要があります。"
+#: lib/configure.py:536
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: src/BufferParams.cpp:571
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"選択した文書クラス\n"
-"\t%1$s\n"
-"は、利用可能になっていない外部ファイルを要求しています。\n"
-"この文書クラスを使用することはできますが、\n"
-"必要とされている\n"
-"\t%2$s\n"
-"が導入されるまでは、文書をコンパイルすることができません。\n"
-"詳細については、ユーザーの手引きの第3.1.2.2節\n"
-"(利用可能性)をご覧ください。"
+#: lib/configure.py:537
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
-#: src/BufferParams.cpp:580
-msgid "Document class not available"
-msgstr "文書クラスが利用不能です"
+#: lib/configure.py:537
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1985
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"レイアウトファイル:\n"
-"%1$s\n"
-"を読み込むことができませんでした。既定レイアウトの\n"
-"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
-"行うことができないでしょう。"
+#: lib/configure.py:538
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1991
-msgid "Document class not found"
-msgstr "文書クラスが見つかりません"
+#: lib/configure.py:539
+msgid "R/S code"
+msgstr "R/Sコード"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1998
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"エラーのせいでレイアウトファイル\n"
-"%1$s\n"
-"を読み込むことができませんでした。既定レイアウトの\n"
-"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
-"行わないでしょう。"
+#: lib/configure.py:541
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond音楽"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1317
-msgid "Could not load class"
-msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
+#: lib/configure.py:542
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2038
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
+#: lib/configure.py:543
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2039 src/TextClass.cpp:1349
-msgid "Read Error"
-msgstr "読み込みエラー"
+#: lib/configure.py:543
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "差込枠はもうありません"
+#: lib/configure.py:544
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: src/BufferView.cpp:731
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "しおりを保存"
+#: lib/configure.py:545
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: src/BufferView.cpp:948
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "文書を新しい文書クラスに変換しています..."
+#: lib/configure.py:546
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: src/BufferView.cpp:991
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "文書が読込専用です"
+#: lib/configure.py:547
+msgid "Plain text"
+msgstr "平文"
 
-#: src/BufferView.cpp:1000
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "文書のこの部分は削除されました。"
+#: lib/configure.py:547
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "平文(A)|A"
 
-#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1930
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3261
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません。"
+#: lib/configure.py:548
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "平文(pstotext)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1315
-#, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
+#: lib/configure.py:549
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "平文(ps2ascii)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1338
-msgid "No further undo information"
-msgstr "これ以上元に戻すことはできません"
+#: lib/configure.py:550
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "平文(catdvi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1348
-msgid "No further redo information"
-msgstr "これ以上やり直すことはできません"
+#: lib/configure.py:551
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "平文(行を連結して)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1537 src/lyxfind.cpp:375 src/lyxfind.cpp:393
-msgid "String not found!"
-msgstr "文字列が見つかりません!"
+#: lib/configure.py:552
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1580
-msgid "Mark off"
-msgstr "マーク切"
+#: lib/configure.py:555
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Gnumeric表計算表"
 
-#: src/BufferView.cpp:1586
-msgid "Mark on"
-msgstr "マーク入"
+#: lib/configure.py:556
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Excel表計算表"
 
-#: src/BufferView.cpp:1593
-msgid "Mark removed"
-msgstr "マーク削除"
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr "OpenOffice表計算表"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
-msgid "Mark set"
-msgstr "マーク設定"
+#: lib/configure.py:560
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
-#: src/BufferView.cpp:1652
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "選択範囲の統計:"
+#: lib/configure.py:560
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: src/BufferView.cpp:1654
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "文書の統計:"
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#: src/BufferView.cpp:1657
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d語"
+#: lib/configure.py:572
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
-#: src/BufferView.cpp:1659
-msgid "One word"
-msgstr "1語"
+#: lib/configure.py:573
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (切り落としなし)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d字(空白含む)"
+#: lib/configure.py:574
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#: src/BufferView.cpp:1665
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "1字(空白含む)"
+#: lib/configure.py:574
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
-#: src/BufferView.cpp:1668
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d字(空白除く)"
+#: lib/configure.py:578
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1671
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "1字(空白除く)"
+#: lib/configure.py:578
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: src/BufferView.cpp:1673
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1807
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため、「inset-forall」は中断されました"
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: src/BufferView.cpp:1809
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました"
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1817
-msgid "Branch name"
-msgstr "派生枝名"
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: src/BufferView.cpp:1824 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "「%1$s」という派生枝はすでに存在します。"
+#: lib/configure.py:581
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1956
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません。"
+#: lib/configure.py:581
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: src/BufferView.cpp:2305
-msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr "逆検索に失敗"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: src/BufferView.cpp:2306
-msgid ""
-"Invalid position requested by inverse search.\n"
-"You need to update the viewed document."
-msgstr ""
-"逆検索で有効でない位置が要求されました。\n"
-"表示中の文書を更新する必要があります。"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: src/BufferView.cpp:2685
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
+#: lib/configure.py:585
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
-#: src/BufferView.cpp:2696
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
+#: lib/configure.py:585
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
-#: src/BufferView.cpp:2698
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: src/BufferView.cpp:2963
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"エラー%2$sにより,指定された文書\n"
-"%1$s\n"
-"を読むことができませんでした。"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: src/BufferView.cpp:2965
-msgid "Could not read file"
-msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
+#: lib/configure.py:589
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
 
-#: src/BufferView.cpp:2972
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"は読み込み不能です。"
+#: lib/configure.py:592 lib/configure.py:624
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
-#: src/BufferView.cpp:2973 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
+#: lib/configure.py:592 lib/configure.py:624
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "html|HTML"
 
-#: src/BufferView.cpp:2980
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
+#: lib/configure.py:595
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
 
-#: src/BufferView.cpp:2981
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"このファイルはUTF-8でエンコードされていません。\n"
-"ローカルの8ビットエンコードとして読み込まれます。\n"
-"もし,結果が正しくないならば,ファイルの文字コードを\n"
-"LyX以外のプログラムでUTF-8に変更してください。\n"
-
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2523
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetHyperlink.cpp:209
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/insets/InsetListings.cpp:212 src/insets/InsetNomencl.cpp:285
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX警告: "
+#: lib/configure.py:598
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2524 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetHyperlink.cpp:210
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "uncodable character"
-msgstr "コード化できない文字"
+#: lib/configure.py:599
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: src/Changes.cpp:379
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "著者名にコード化できない文字があります"
+#: lib/configure.py:602
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "リッチテキスト形式"
 
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
-"変更追跡機能で使用されている著者名「%1$s」には、\n"
-"現在のエンコーディングで表すことのできないグリフが\n"
-"含まれています。書き出したLaTeXファイルでは、\n"
-"これらのグリフは省かれます。\n"
-"\n"
-"(utf8など)適切な文書エンコーディングを選択するか、\n"
-"著者名の綴りを変更してください。"
+#: lib/configure.py:603
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeXの警告識別番号 # %1$d"
+#: lib/configure.py:603
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeXの警告識別番号 # "
+#: lib/configure.py:606
+msgid "date command"
+msgstr "dateコマンド"
 
-#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-msgid "none"
-msgstr "なし"
+#: lib/configure.py:607
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "表(CSV)"
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "black"
-msgstr "黒"
+#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "white"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:610
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "red"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:611
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "green"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:612
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:613
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "cyan"
-msgstr "シアン"
+#: lib/configure.py:614
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "magenta"
-msgstr "マゼンタ"
+#: lib/configure.py:615
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "yellow"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:616
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "cursor"
-msgstr "カーソル"
+#: lib/configure.py:617
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "background"
-msgstr "背景"
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyXプレビュー"
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "text"
-msgstr "本文"
+#: lib/configure.py:619
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "selection"
-msgstr "選択"
+#: lib/configure.py:620
+msgid "Program"
+msgstr "プログラム"
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "selected text"
-msgstr "選択されたテキスト"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeXテキスト"
+#: lib/configure.py:622 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windowsメタファイル"
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "inline completion"
-msgstr "行内補完"
+#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "拡張メタファイル"
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "複数候補時行内補完"
+#: lib/configure.py:717
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyxBlogger"
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "プレビューの断片"
+#: lib/configure.py:918
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX書庫(zip)"
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "note label"
-msgstr "注釈ラベル"
+#: lib/configure.py:921
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "note background"
-msgstr "注釈の背景"
+#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$sおよび%2$s"
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "comment label"
-msgstr "コメントラベル"
+#: src/BiblioInfo.cpp:256
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "comment background"
-msgstr "コメントの背景"
+#: src/BiblioInfo.cpp:422 src/BiblioInfo.cpp:461 src/BiblioInfo.cpp:472
+#: src/BiblioInfo.cpp:526 src/BiblioInfo.cpp:530
+msgid "ERROR!"
+msgstr "エラーです!"
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "淡色表示差込枠ラベル"
+#: src/BiblioInfo.cpp:730 src/BiblioInfo.cpp:733
+msgid "No year"
+msgstr "年がありません"
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "æ·¡è\89²è¡¨ç¤ºå·®è¾¼æ\9e æ\9c¬æ\96\87"
+#: src/BiblioInfo.cpp:748
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "æ\9b¸èª\8cæ\83\85å ±é \85ç\9b®ã\81\8cè¦\8bå½\93ã\81\9fã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\81"
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "淡色表示差込枠の背景"
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"文書「%1$s」を印刷することができませんでした。\n"
+"プリンタが正しくセットアップされていることを確認してください。"
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "埋め草差込枠本文"
+#: src/Buffer.cpp:140
+msgid "Print document failed"
+msgstr "文書の印刷に失敗しました"
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "shaded box"
-msgstr "塗込ボックス"
+#: src/Buffer.cpp:358
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "ディスクエラー: "
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "listings background"
-msgstr "箇条書きの背景"
+#: src/Buffer.cpp:359
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyXは作業ディレクトリ'%1$s'を作ることができませんでした(ひょっとしてディスク"
+"がいっぱいですか?)。"
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "branch label"
-msgstr "派生枝ラベル"
+#: src/Buffer.cpp:472
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyXは、未保存の変更がある文書を閉じようとしました!\n"
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "footnote label"
-msgstr "脚注ラベル"
+#: src/Buffer.cpp:474
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "変更のある文書を閉じようとしています!"
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "index label"
-msgstr "索引ラベル"
+#: src/Buffer.cpp:483
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "作業ディレクトリを削除することができませんでした"
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "margin note label"
-msgstr "傍注ラベル"
+#: src/Buffer.cpp:484
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした:"
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "URL label"
-msgstr "URLラベル"
+#: src/Buffer.cpp:836
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "不明な文書クラスです"
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "URL text"
-msgstr "URL本文"
+#: src/Buffer.cpp:837
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "%1$sというクラスは登録されていないので,既定の文書クラスを使います。"
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "depth bar"
-msgstr "階層表示線"
+#: src/Buffer.cpp:841 src/Text.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "未知のトークン:%1$s %2$s\n"
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "language"
-msgstr "言語"
+#: src/Buffer.cpp:845 src/Buffer.cpp:852 src/Buffer.cpp:875
+msgid "Document header error"
+msgstr "文書ヘッダのエラー"
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "command inset"
-msgstr "コマンド差込枠"
+#: src/Buffer.cpp:851
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_headerがありません"
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "command inset background"
-msgstr "コマンド差込枠の背景"
+#: src/Buffer.cpp:874
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_documentがありません"
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset frame"
-msgstr "コマンド差込枠の縁"
+#: src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:893 src/BufferView.cpp:1449
+#: src/BufferView.cpp:1455
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。"
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "special character"
-msgstr "特別な文字"
-
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "math"
-msgstr "数式"
-
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "math background"
-msgstr "数式の背景"
-
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "graphics background"
-msgstr "画像の背景"
+#: src/Buffer.cpp:888 src/BufferView.cpp:1450
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"dvipostもxcolor/ulemもインストールされていないので,LaTeXの出力で変更箇所は強"
+"調表示されないでしょう。\n"
+"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
+"\\lyxdeletedを再定義してください"
 
-#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
-msgid "math macro background"
-msgstr "数式マクロの背景"
+#: src/Buffer.cpp:894 src/BufferView.cpp:1456
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"xcolorとulemがインストールされていないので,pdflatexを使った場合には,LaTeXの"
+"出力で変更箇所は強調表示されないでしょう。\n"
+"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
+"\\lyxdeletedを再定義してください。"
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "math frame"
-msgstr "数式の縁"
+#: src/Buffer.cpp:932 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:443
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "索引"
 
-#: src/Color.cpp:249
-msgid "math corners"
-msgstr "数式内の縁取り"
+#: src/Buffer.cpp:986
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math line"
-msgstr "数式行"
+#: src/Buffer.cpp:987
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "ファイル「%1$s」を開けません。"
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "æ\95°å¼\8fã\83\9eã\82¯ã\83­ã\81®æµ®é\81\8aè\83\8cæ\99¯"
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1073
+msgid "Document format failure"
+msgstr "æ\96\87æ\9b¸ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83\9eã\83\83ã\83\88ã\81«å¤±æ\95\97"
 
-#: src/Color.cpp:253
-msgid "math macro label"
-msgstr "数式マクロラベル"
+#: src/Buffer.cpp:1011
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s は予期せず終了しました。おそらく壊れているものと思われます。"
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "math macro frame"
-msgstr "数式マクロの縁"
+#: src/Buffer.cpp:1074
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s は読み取り可能なLyX文書ではありません。"
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "数式マクロ混ぜ合わせ"
+#: src/Buffer.cpp:1099
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "変換に失敗しました"
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "数式マクロの旧パラメーター"
+#: src/Buffer.cpp:1100
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,これを変換するための作業ファイルを"
+"生成することができませんでした。"
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "数式マクロの新パラメーター"
+#: src/Buffer.cpp:1110
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "変換スクリプトが見つかりません"
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "畳み込み可能枠の文字"
+#: src/Buffer.cpp:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,変換スクリプトlyx2lyxが見つかりませ"
+"んでした。"
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "畳み込み可能枠の縁"
+#: src/Buffer.cpp:1134 src/Buffer.cpp:1141
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "変換スクリプトが失敗しました"
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "inset background"
-msgstr "差込枠の背景"
+#: src/Buffer.cpp:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr "%1$s は旧版のLyXで作成されており,スクリプトlyx2lyxは変換に失敗 しました。"
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "inset frame"
-msgstr "差込枠の縁"
+#: src/Buffer.cpp:1142
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr "%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。"
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeXエラー"
+#: src/Buffer.cpp:1163 src/Buffer.cpp:4019 src/Buffer.cpp:4081
+msgid "File is read-only"
+msgstr "ファイルが読込専用です"
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "行末マーク"
+#: src/Buffer.cpp:1164
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "ファイル「%1$s」は、読み込み専用のため書き込むことができません。"
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "appendix marker"
-msgstr "付録マーカ"
+#: src/Buffer.cpp:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"文書 %1$s は他のプログラムによって修正されています。本当にこのファイルに上書"
+"きしますか?"
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "change bar"
-msgstr "変更バー"
+#: src/Buffer.cpp:1175
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?"
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "deleted text"
-msgstr "削除された文章"
+#: src/Buffer.cpp:1176 src/Buffer.cpp:2489 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "上書き(&O)"
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "added text"
-msgstr "追加された文章"
+#: src/Buffer.cpp:1205
+msgid "Backup failure"
+msgstr "バックアップ失敗"
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "変更された文章:第1著者"
+#: src/Buffer.cpp:1206
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"バックアップファイル %1$s を生成することができません。\n"
+"ディレクトリが存在して書込可能になっていることを確認してください。"
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "変更された文章:第2著者"
+#: src/Buffer.cpp:1237
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "文書を保存中です: %1$s..."
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "変更された文章:第3著者"
+#: src/Buffer.cpp:1252
+msgid " could not write file!"
+msgstr "はファイルを書き込めませんでした!"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "変更された文章:第4著者"
+#: src/Buffer.cpp:1260
+msgid " done."
+msgstr "終わりました。"
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "変更された文章:第5著者"
+#: src/Buffer.cpp:1275
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: 文書「%1$s」を保存しようとしています\n"
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "削除された文章の修飾子"
+#: src/Buffer.cpp:1285 src/Buffer.cpp:1298 src/Buffer.cpp:1312
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "%1$sに保存しました。ひゅぅ。\n"
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "added space markers"
-msgstr "空白マーカ"
+#: src/Buffer.cpp:1288
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "保存に失敗しました!再度試みています...\n"
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "table line"
-msgstr "表の線"
+#: src/Buffer.cpp:1302
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "保存に失敗しました!また再度試みています...\n"
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "table on/off line"
-msgstr "表の「表示/非表示」線"
+#: src/Buffer.cpp:1316
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "保存に失敗しました!なんてこった。文書は失われました。"
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "bottom area"
-msgstr "ä¸\8bé\83¨é \98å\9f\9f"
+#: src/Buffer.cpp:1403
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Iconvã\82½ã\83\95ã\83\88ã\82¦ã\82§ã\82¢ã\81§ä¾\8bå¤\96ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cæ¤\9cå\87ºã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "new page"
-msgstr "新規頁"
+#: src/Buffer.cpp:1403
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+"お使いの文字コード(%1$s)向けのサポートソフトウェアが適切にインストールされて"
+"いることを確認してください。"
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "page break / line break"
-msgstr "改頁/改行"
+#: src/Buffer.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+"文字「%1$s」を表すLaTeXコマンドを見つけることができませんでした(コードポイン"
+"ト%2$s)"
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "frame of button"
-msgstr "ボタンの縁"
+#: src/Buffer.cpp:1436
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"お使いの文書には,選択されている文字コードでは表記できない文字が含まれていま"
+"す。\n"
+"文書文字コードをutf8に変更すると解決するかもしれません。"
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "button background"
-msgstr "ボタンの背景"
+#: src/Buffer.cpp:1443
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "iconvが変換に失敗しました"
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "button background under focus"
-msgstr "フォーカスを得ているボタンの背景"
+#: src/Buffer.cpp:1448
+msgid "conversion failed"
+msgstr "変換に失敗しました"
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "段è\90½æ¨\99"
+#: src/Buffer.cpp:1546
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\91ã\82¹ã\81«ã\82³ã\83¼ã\83\89å\8c\96ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84æ\96\87å­\97ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "preview frame"
-msgstr "プレビューの縁"
-
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "inherit"
-msgstr "引き継ぐ"
-
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "regexp frame"
-msgstr "正規表現の縁"
-
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "ignore"
-msgstr "無視"
-
-#: src/Converter.cpp:344 src/Converter.cpp:526 src/Converter.cpp:549
-#: src/Converter.cpp:592
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "ファイルを変換することができません"
-
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Buffer.cpp:1548
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
-"%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません。\n"
-"設定で変換子を指定してください。"
+"お使いの文書のパス\n"
+"(%1$s)\n"
+"には、現在の文書エンコーディング(%2$s)では使われていないグリフが含まれていま"
+"す。TEXINPUTSに文書ディレクトリが含まれていて、プリアンブルやTeXコードで、明"
+"示的に相対パスを使っていない限りは(即ち「./」や「../」で始まるパスを使ってい"
+"ない限りは)、これは不完全な出力をもたらします。\n"
+"\n"
+"問題が生じる場合には、(utf8などの)適切な文書エンコーディングを用いるか、ファ"
+"イルパス名を変更してください。"
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
-msgid "Executing command: "
-msgstr "以下のコマンドを実行します: "
+#: src/Buffer.cpp:1897
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktexを実行しています..."
 
-#: src/Converter.cpp:521
-msgid "Build errors"
-msgstr "ビルドエラー"
+#: src/Buffer.cpp:1911
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktexに失敗"
 
-#: src/Converter.cpp:522
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "ビルドプロセス中にエラーがありました。"
+#: src/Buffer.cpp:1912
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。"
 
-#: src/Converter.cpp:527
+#: src/Buffer.cpp:2194
 #, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"%1$s\n"
-"の実行中にエラーが発生しました。"
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません"
 
-#: src/Converter.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:2258
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "作業ディレクトリを%1$sから%2$sに移動できませんでした。"
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました"
 
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/Buffer.cpp:2341
 #, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "作業ファイルを%1$sから%2$s にコピーできませんでした。"
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています。"
 
-#: src/Converter.cpp:595
+#: src/Buffer.cpp:2406
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "作業ファイルを%1$s から %2$s に移動できませんでした。"
-
-#: src/Converter.cpp:651
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeXを実行中です..."
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "「%1$s」を解析できません"
 
-#: src/Converter.cpp:670
+#: src/Buffer.cpp:2413
 #, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeXはうまく実行できませんでした。さらにLyXはLaTeXのログ%1$sを見つけ出せませ"
-"んでした。"
-
-#: src/Converter.cpp:673
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeXが失敗しました"
-
-#: src/Converter.cpp:675
-msgid "Output is empty"
-msgstr "出力が空です"
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "ターゲット「%1$s」を認識できません"
 
-#: src/Converter.cpp:676
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "空の出力ファイルが生成されました。"
+#: src/Buffer.cpp:2420
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "DVI書き出し時にエラーが起こりました。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:345
+#: src/Buffer.cpp:2485 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
-"貼り付けた派生枝「%1$s」は定義されていません。\n"
-"この文書の派生枝一覧にこれを追加しますか?"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:348
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "未知の派生枝です"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "追加しない(&D)"
+"%1$sというファイルは既に存在します。\n"
+"\n"
+"そのファイルに上書きしますか?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "レイアウト「%1$s」が見つかりません。"
+#: src/Buffer.cpp:2488 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "ファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:368
-msgid "Layout Not Found"
-msgstr "レイアウトが見つかりません"
+#: src/Buffer.cpp:2505
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "外部コマンド実行時にエラーが起こりました。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:694
+#: src/Buffer.cpp:3324
 #, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr ""
-"「%2$s」レイアウトを読み込み直したため自由差込枠%1$sは未定義になりました。"
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:697
+#: src/Buffer.cpp:3328
 #, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
-msgstr ""
-"レイアウトを「%2$s」から「%3$s」に変更したため、自由差込枠%1$sは未定義になり"
-"ました。"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:702
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "未定義の自由差込枠"
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Keep file"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92維æ\8c\81(&K)"
+#: src/Buffer.cpp:3382
+msgid "Preview source code"
+msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81\99ã\82\8b"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "全て上書き(&A)"
+#: src/Buffer.cpp:3384
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "プリアンブルをプレビューする"
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\97ã\82\92å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97(&C)"
+#: src/Buffer.cpp:3386
+msgid "Preview body"
+msgstr "æ\9c¬æ\96\87ã\82\92ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81\99ã\82\8b"
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "ファイルをコピーできませんでした"
+#: src/Buffer.cpp:3401
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr "平文にはプリアンブルがありません。"
 
-#: src/Exporter.cpp:97
+#: src/Buffer.cpp:3504
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました。"
-
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "ローマン体"
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "%1$sを自動保存しています"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "サンセリフ体"
+#: src/Buffer.cpp:3558
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "自動保存に失敗しました!"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "タイプライタ体"
+#: src/Buffer.cpp:3619
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "記号"
+#: src/Buffer.cpp:3765
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "継承"
+#: src/Buffer.cpp:3766
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "ã\83\9fã\83\87ã\82£ã\82¢ã\83 ä½\93"
+#: src/Buffer.cpp:3827
+msgid "File name error"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\82¨ã\83©ã\83¼"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "ボールド体"
+#: src/Buffer.cpp:3828
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "アップライト体"
+#: src/Buffer.cpp:3926 src/Buffer.cpp:3940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "文書の書き出しは取り消されました。"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "イタリック体"
+#: src/Buffer.cpp:3943
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました。"
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "斜体"
+#: src/Buffer.cpp:3950
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "文書は%1$sとして書き出されました。"
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "スモールキャップ"
+#: src/Buffer.cpp:4005
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"文書%1$sの緊急保存ファイルが存在します。\n"
+"\n"
+"緊急保存ファイルから復旧しますか?"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "増やす"
+#: src/Buffer.cpp:4008
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "減らす"
+#: src/Buffer.cpp:4009
+msgid "&Recover"
+msgstr "復旧(&R)"
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "切換"
+#: src/Buffer.cpp:4009
+msgid "&Load Original"
+msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
 
-#: src/Font.cpp:160
+#: src/Buffer.cpp:4020
 #, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "強調%1$s, "
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"緊急保存ファイルは無事に読み込まれましたが、オリジナルファイル「%1$s」は読み"
+"込み専用に設定されています。この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
+"い。"
 
-#: src/Font.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "下線%1$s, "
+#: src/Buffer.cpp:4026
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "文書を無事に復旧しました。"
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "取消線%1$s, "
+#: src/Buffer.cpp:4028
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした。"
 
-#: src/Font.cpp:169
+#: src/Buffer.cpp:4029
 #, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "二重下線%1$s, "
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
+"(%1$s)"
 
-#: src/Font.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "波下線%1$s, "
+#: src/Buffer.cpp:4033 src/Buffer.cpp:4045
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "名詞%1$s, "
+#: src/Buffer.cpp:4034 src/Buffer.cpp:4047
+msgid "&Keep"
+msgstr "保持(&K)"
 
-#: src/Font.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "言語: %1$s,"
+#: src/Buffer.cpp:4038
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
 
-#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "番号 %1$s"
+#: src/Buffer.cpp:4039
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
 
-#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "ファイルを読むことができません"
+#: src/Buffer.cpp:4046
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
 
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915
+#: src/Buffer.cpp:4069
 #, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "ファイル%1$s は存在しません"
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"文書%1$sのバックアップファイルの方が新しいです。\n"
+"\n"
+"代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
 
-#: src/Format.cpp:279
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "%1$sの閲覧方法が指定されていません"
+#: src/Buffer.cpp:4071
+msgid "Load backup?"
+msgstr "バックアップを読み込みますか?"
 
-#: src/Format.cpp:289
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "ファイル%1$sの自動閲覧に失敗しました"
+#: src/Buffer.cpp:4072
+msgid "&Load backup"
+msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
 
-#: src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:344 src/Format.cpp:357 src/Format.cpp:368
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ç·¨é\9b\86ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+#: src/Buffer.cpp:4072
+msgid "Load &original"
+msgstr "ã\82ªã\83ªã\82¸ã\83\8aã\83«ã\82\92読ã\81¿è¾¼ã\82\80(&O)"
 
-#: src/Format.cpp:345
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "LinkBackファイルはApple Mac OSX上でのみ編集することができます。"
+#: src/Buffer.cpp:4082
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"バックアップファイルは無事に読み込まれましたが、オリジナルファイル「%1$s」は"
+"読み込み専用に設定されています。文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
+"い。"
+
+#: src/Buffer.cpp:4424 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "意味を成しません!!! "
 
-#: src/Format.cpp:358
+#: src/Buffer.cpp:4629
 #, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "%1$s を編集するための情報がありません"
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
 
-#: src/Format.cpp:369
+#: src/Buffer.cpp:4633
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "ファイル%1$sの自動編集に失敗しました"
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "キー設定ファイルを見つけることができませんでした"
+#: src/Buffer.cpp:4700
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "取り込まれたファイルが無効です"
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/Buffer.cpp:4701
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
-"ã\82­ã\83¼è¨­å®\9aファイル\n"
-"%1$s\n"
-"が見つかりませんでした。正しく導入されているかどうか確認してください。"
+"ã\81\93ã\81®æ\96\87æ\9b¸ã\82\92æ\96°ã\81\97ã\81\84å ´æ\89\80ã\81«ä¿\9då­\98ã\81\97ã\81\9fã\81\93ã\81¨ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\80\81ファイル\n"
+"  %1$s\n"
+"がアクセス不能になりました。取り込んだファイル名を更新する必要があります。"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "「cua.bind」ファイルを見つけることができませんでした"
+#: src/BufferParams.cpp:602
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"選択した文書クラス\n"
+"\t%1$s\n"
+"は、利用可能になっていない外部ファイルを要求しています。\n"
+"この文書クラスを使用することはできますが、\n"
+"必要とされている\n"
+"\t%2$s\n"
+"が導入されるまでは、文書をコンパイルすることができません。\n"
+"詳細については、ユーザーの手引きの第3.1.2.2節\n"
+"(利用可能性)をご覧ください。"
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/BufferParams.cpp:611
+msgid "Document class not available"
+msgstr "文書クラスが利用不能です"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1765 src/insets/InsetCommandParams.cpp:381
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "コード化できない文字"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1766
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
-"LyXは、既定のキー定義ファイル「cua.bind」を見つけることができませんでした。\n"
-"正しく導入されているかどうか確認してください。"
+"索引名中で使用されている以下の文字は、\n"
+"現在のエンコーディングでは表現できないので無視されました:\n"
+"%1$s."
 
-#: src/KeyMap.cpp:243
+#: src/BufferParams.cpp:2012
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
 msgstr ""
-"キー設定ファイル%1$s\n"
-"を見つけることができませんでした。\n"
-"既定値を使用します。"
+"レイアウトファイル:\n"
+"%1$s\n"
+"を読み込むことができませんでした。既定レイアウトの\n"
+"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
+"行うことができないでしょう。"
 
-#: src/KeySequence.cpp:182
-msgid "   options: "
-msgstr "   オプション: "
+#: src/BufferParams.cpp:2018
+msgid "Document class not found"
+msgstr "文書クラスが見つかりません"
 
-#: src/LaTeX.cpp:58
+#: src/BufferParams.cpp:2025
 #, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX実行回数: %1$d回"
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"エラーのせいでレイアウトファイル\n"
+"%1$s\n"
+"を読み込むことができませんでした。既定レイアウトの\n"
+"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
+"行わないでしょう。"
 
-#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "索引処理器を実行しています。"
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1328
+msgid "Could not load class"
+msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
 
-#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeXを実行しています。"
+#: src/BufferParams.cpp:2079
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
 
-#: src/LaTeX.cpp:460
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています。"
+#: src/BufferParams.cpp:2080 src/TextClass.cpp:1469
+msgid "Read Error"
+msgstr "読み込みエラー"
 
-#: src/LyX.cpp:121
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "設定ファイルを読み込むことができませんでした"
+#: src/BufferView.cpp:186
+msgid "No more insets"
+msgstr "差込枠はもうありません"
 
-#: src/LyX.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"設定ファイル %1$s\n"
-"を読む際にエラーが発生しました。\n"
-"インストールが正しかったかチェックしてください。"
+#: src/BufferView.cpp:729
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "しおりを保存"
 
-#: src/LyX.cpp:131
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: ユーザーディレクトリを再初期化しています。"
+#: src/BufferView.cpp:954
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "文書を新しい文書クラスに変換しています..."
 
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "終わりました!"
+#: src/BufferView.cpp:998
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "文書が読込専用です"
 
-#: src/LyX.cpp:378
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "以下のファイルを読み込むことができませんでした:"
+#: src/BufferView.cpp:1007
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "文書のこの部分は削除されました。"
+
+#: src/BufferView.cpp:1050 src/BufferView.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3415
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません。"
 
-#: src/LyX.cpp:415
+#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1326
 #, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$sはLyXが生成した作業ディレクトリではないようです。"
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
 
-#: src/LyX.cpp:417
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "作業ディレクトリを削除することができません"
+#: src/BufferView.cpp:1347
+msgid "No further undo information"
+msgstr "これ以上元に戻すことはできません"
 
-#: src/LyX.cpp:423
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした"
+#: src/BufferView.cpp:1357
+msgid "No further redo information"
+msgstr "これ以上やり直すことはできません"
 
-#: src/LyX.cpp:425
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "作業用ディレクトリを削除することができませんでした"
+#: src/BufferView.cpp:1546 src/lyxfind.cpp:375 src/lyxfind.cpp:393
+msgid "String not found!"
+msgstr "文字列が見つかりません!"
 
-#: src/LyX.cpp:454
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "コマンドラインオプション`%1$s'は誤りです。終了します。"
+#: src/BufferView.cpp:1589
+msgid "Mark off"
+msgstr "マーク切"
 
-#: src/LyX.cpp:528
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: src/BufferView.cpp:1595
+msgid "Mark on"
+msgstr "ã\83\9eã\83¼ã\82¯å\85¥"
 
-#: src/LyX.cpp:529
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr ""
-"テキストクラスが見当たらないため、LyXは最小限の機能しか提供できません。 その"
-"まま再初期設定を行うか、 LaTeX装備を確認せずに再初期設定を行うか、 あるいは継"
-"続するかしてください。"
-
-#: src/LyX.cpp:533
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "再初期設定(&R)"
-
-#: src/LyX.cpp:534
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeXを使用しない(&W)"
-
-#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
-msgid "&Continue"
-msgstr "続ける(&C)"
-
-#: src/LyX.cpp:638
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"SIGHUPシグナルが検知されました!\n"
-"さようなら。"
+#: src/BufferView.cpp:1602
+msgid "Mark removed"
+msgstr "マーク削除"
 
-#: src/LyX.cpp:642
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"SIGFPEシグナルが検知されました!\n"
-"さようなら。"
+#: src/BufferView.cpp:1605
+msgid "Mark set"
+msgstr "マーク設定"
 
-#: src/LyX.cpp:645
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"SIGSEGVシグナルが検知されました!\n"
-"申し訳ありませんが、LyXのバグに遭遇したようです。データ損失のなかったことをお"
-"祈り申し上げます。\n"
-"必要ならば、「ヘルプ→はじめの一歩」のバグレポートの仕方を読んで、バグレポート"
-"をお送り下さい。ご協力感謝します。\n"
-"それでは。"
+#: src/BufferView.cpp:1661
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "選択範囲の統計:"
 
-#: src/LyX.cpp:661
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyXがクラッシュしました!"
+#: src/BufferView.cpp:1663
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "文書の統計:"
 
-#: src/LyX.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/BufferView.cpp:1666
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d語"
 
-#: src/LyX.cpp:826
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "作業ディレクトリを作成することができませんでした"
+#: src/BufferView.cpp:1668
+msgid "One word"
+msgstr "1語"
 
-#: src/LyX.cpp:827
+#: src/BufferView.cpp:1671
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
-"作業ディレクトリを「%1$s」に作成することができ\n"
-"ませんでした。このパスが存在し書き込み可能\n"
-"であることを確認して,再度実行してください。"
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d字(空白含む)"
 
-#: src/LyX.cpp:910
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません"
+#: src/BufferView.cpp:1674
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "1字(空白含む)"
 
-#: src/LyX.cpp:911
+#: src/BufferView.cpp:1677
 #, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
-"実在しない個人用 LyX ディレクトリ「%1$s」を指定しました。\n"
-"このディレクトリは自分用の設定を保存しておくのに必要です。"
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d字(空白除く)"
 
-#: src/LyX.cpp:916
-msgid "&Create directory"
-msgstr "ディレクトリを作成(&C)"
+#: src/BufferView.cpp:1680
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "1字(空白除く)"
 
-#: src/LyX.cpp:917
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "LyXを終了(&E)"
+#: src/BufferView.cpp:1682
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
 
-#: src/LyX.cpp:918
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません。終了します。"
+#: src/BufferView.cpp:1836
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため、「inset-forall」は中断されました"
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/BufferView.cpp:1838
 #, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: ディレクトリ「%1$s」を作成しています"
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました"
 
-#: src/LyX.cpp:927
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "ディレクトリを作成するのに失敗しました。終了します。"
+#: src/BufferView.cpp:1846
+msgid "Branch name"
+msgstr "派生枝名"
 
-#: src/LyX.cpp:1000
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\87ã\83\90ã\83\83ã\82°ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®ä¸\80覧:"
+#: src/BufferView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "ã\80\8c%1$sã\80\8dã\81¨ã\81\84ã\81\86æ´¾ç\94\9fæ\9e\9dã\81¯ã\81\99ã\81§ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/BufferView.cpp:1996
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "デバッグレベルを%1$sに設定します"
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません。"
 
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/BufferView.cpp:2321
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "逆検索に失敗"
+
+#: src/BufferView.cpp:2322
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
 msgstr ""
-"用法: lyx [ コマンドラインスイッチ ] [ ファイル名.lyx ... ]\n"
-"コマンドラインスイッチ (大小文字は区別されます):\n"
-"\t-help              LyXの用法の要約\n"
-"\t-userdir dir       ユーザーディレクトリをdirに指定\n"
-"\t-sysdir dir        システムディレクトリをdirに指定\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  メインウィンドウの寸法を指定\n"
-"\t-dbg 機能[,機能]...\n"
-"                  デバッグする機能を選択する。機能の一覧は\n"
-"                  `lyx -dbg'で見ることができます。\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  commandはlyxコマンドです。\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  fmtは書き出しの型を指定します。\n"
-"                  どのパラメーターを渡すべきかについては\n"
-"                  ツール→設定→ファイル形式→書式を参照してください。\n"
-"                  -eと-xスイッチの順序は意味を持ちますので注意してくださ"
-"い。\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  fmtは読み込みの型、file.xxxは\n"
-"                  読み込むファイルと指定します。\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  ここで what は「all」か「main」か「none」であり、\n"
-"                  バッチエクスポート中に全ファイルを上書きするか、\n"
-"                  主幹ファイルのみか上書きしないかを指定します。\n"
-"                  他のものを指定すると「all」を意味しますが、推奨しません。\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  文書を新しいインスタンスに開く\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  文書を既に実行中のインスタンスに開く\n"
-"                  (動作可能となっているlyxpipeが必要です)\n"
-"\t-batch    GUIや終了することなしに、終了します。\n"
-"\t-version  バージョンとビルド情報を表示\n"
-"詳細は LyX man ページを見て下さい。"
-
-#: src/LyX.cpp:1067 src/support/Package.cpp:563
-msgid "No system directory"
-msgstr "システムディレクトリがありません"
+"逆検索で有効でない位置が要求されました。\n"
+"表示中の文書を更新する必要があります。"
 
-#: src/LyX.cpp:1068
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "-sysdirスイッチにディレクトリが指定されていません"
+#: src/BufferView.cpp:2698
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
 
-#: src/LyX.cpp:1079
-msgid "No user directory"
-msgstr "ユーザーディレクトリがありません"
+#: src/BufferView.cpp:2709
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
 
-#: src/LyX.cpp:1080
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "-usedirスイッチにディレクトリが指定されていません"
+#: src/BufferView.cpp:2711
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "不完全なコマンド"
+#: src/BufferView.cpp:2976
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"エラー%2$sにより,指定された文書\n"
+"%1$s\n"
+"を読むことができませんでした。"
 
-#: src/LyX.cpp:1092
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "--executeスイッチの後にコマンド文字列が必要です"
+#: src/BufferView.cpp:2978
+msgid "Could not read file"
+msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
 
-#: src/LyX.cpp:1103
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "--exportスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
+#: src/BufferView.cpp:2985
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+"は読み込み不能です。"
 
-#: src/LyX.cpp:1116
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
+#: src/BufferView.cpp:2986 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
 
-#: src/LyX.cpp:1121
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "--importのファイル名が指定されていません"
+#: src/BufferView.cpp:2993
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/BufferView.cpp:2994
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
-"\"disk drive\" を \"diskdrive\" のようにひとまとめにした単語を正しい単語と見"
-"なしますか?"
+"このファイルはUTF-8でエンコードされていません。\n"
+"ローカルの8ビットエンコードとして読み込まれます。\n"
+"もし,結果が正しくないならば,ファイルの文字コードを\n"
+"LyX以外のプログラムでUTF-8に変更してください。\n"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "代理の言語を指定してください。既定値では,文書の言語を使います。"
+#: src/Changes.cpp:369
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "著者名にコード化できない文字があります"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/Changes.cpp:370
+#, c-format
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
-"現在選択されている文字が,入力した文字で自動的に置換されるのを防ぎたいときに"
-"はチェックを外してください。"
+"変更追跡機能で使用されている著者名「%1$s」には、\n"
+"現在のエンコーディングで表すことのできないグリフ\n"
+"「%2$s」が含まれています。書き出したLaTeXファイルでは、\n"
+"これらのグリフは省かれます。\n"
+"\n"
+"(utf8など)適切な文書エンコーディングを選択するか、\n"
+"著者名の綴りを変更してください。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"クラスを変更した後にクラスオプションが既定値にリセットされるのを防ぎたいとき"
-"は,チェックを外してください。"
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeXの警告識別番号 # %1$d"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "自動保存の間の間隔(秒単位)。0 は自動保存しないことを示します。"
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeXの警告識別番号 # "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"バックアップファイルを保管するパス。空の文字列のときは,LyX はバックアップ"
-"ファイルを,オリジナルファイルと同じディレクトリに保管します。"
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+msgid "none"
+msgstr "なし"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"bibtex のオプションを指定するか(man bibtex 参照),別のコンパイラ(例えば "
-"mibibtex や bibulus など)を選択してください。"
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "black"
+msgstr "黒"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
-"pLaTeX(日本語LaTeX)用のbibtexプログラムのオプションを定義してください。"
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "white"
+msgstr "白"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"キーバインドファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX "
-"はグローバルとローカルの bind/ ディレクトリを見に行きます。"
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "red"
+msgstr "赤"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
-"最後のファイルがまだ存在するかどうかをチェックするときには選んでください。"
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "green"
+msgstr "緑"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"chktex をどうやって実行するかを指定します。例えば,\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 "
-"-n9 -22 -n25 -n30 -n38\" など。ChkTeX のドキュメントを参照してください。"
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "青"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"スクロールバーを動かしたとき,通常 LyX はカーソルの場所を更新しません。カーソ"
-"ルが常に画面上に残るようにしたいときには,選択してください。"
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "cyan"
+msgstr "シアン"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"LyX では、通常、文末よりも後ろにスクロールすることはできません。文末が画面上"
-"部に来るまでスクロールできるようにしたいときには,有効にしてください。"
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "magenta"
+msgstr "マゼンタ"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
-"アップルキーをMetaキーとして、コントロールキーをCtrlキーとして動作させます。"
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "yellow"
+msgstr "黄"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr "単語間のカーソル移動にMac OS X式の方法を使う。"
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "cursor"
+msgstr "カーソル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"カーソルが内部にある時に、数式マクロをマクロ名のついた小さなボックスで囲む。"
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "background"
+msgstr "背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"これは,通常のstrftimeフォーマットを受け付けます。詳しくはman strftimeを参照"
-"してください。例:\"%A, %e. %B %Y\""
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "text"
+msgstr "本文"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"コマンド定義ファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX "
-"はグローバルとローカルの commands/ ディレクトリを見に行きます。"
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "selection"
+msgstr "選択"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式。"
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "selected text"
+msgstr "選択されたテキスト"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "新しい文書は、この言語に割り当てられます。"
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeXテキスト"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "既定の用紙寸法を指定してください。"
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "inline completion"
+msgstr "行内補完"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"メインウィンドウがアイコン化されたときにダイアログもアイコン化する。(ここで"
-"変更が加えられた後に現れるダイアログから有効になります。)"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "複数候補時行内補完"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "LyX が画像をどのように表示するかを選びます。"
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "プレビューの断片"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"文書への既定パス。空の値は,LyX を開始したディレクトリを選ぶことになります。"
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "note label"
+msgstr "注釈ラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "単語の一部になりうる文字を追加で指定します。"
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "note background"
+msgstr "注釈の背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"LyX が用例を選ぶように促すときに表示するパス。空白にしておくと,LyX を起動し"
-"たディレクトリが選ばれます。"
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "comment label"
+msgstr "コメントラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"LaTeX2eのfontencパッケージに使用するフォント文字コード。英語以外の言語ではT1"
-"を強く推奨します。"
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "comment background"
+msgstr "コメントの背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr "画面に表示される語句すべてに対して、カーニングとリガチャを行わない。"
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "淡色表示差込枠ラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-"makeindex のオプションを指定する(man makeindex 参照)か,他のコンパイラを選"
-"びます。例えば,xindy/make-rules を使うときには,コマンド文字列は "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\" のようになります。"
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "淡色表示差込枠本文"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "pLaTeX(日本語LaTeX)用の索引プログラムのオプションを定義してください。"
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "淡色表示差込枠の背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"用語集生成に使うmakeindex (cf. man makeindex)のオプションを定義します。これは"
-"索引処理の時のオプションとは違うことがあります。"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "埋め草差込枠本文"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"これは,ご自分のキーボードに合ったマップファイルを指定するのに使います。例え"
-"ば,アメリカ式キーボードでドイツ語文書を入力したいときには,これが必要になる"
-"でしょう。"
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "shaded box"
+msgstr "影付き箱型"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "文書の最初に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。"
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "listings background"
+msgstr "箇条書きの背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "文書の最後に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。"
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "branch label"
+msgstr "派生枝ラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"文書の言語から別の言語に切換えるときの LaTeX コマンド。例:\\selectlanguage{$"
-"$lang}。ここで $$lang には2番目の言語の名前が代入されます。"
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "footnote label"
+msgstr "脚注ラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "文書の言語に戻るときの LaTeX コマンド。"
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "index label"
+msgstr "索引ラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "言語をローカルで切換えるときの LaTeX コマンド。"
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "margin note label"
+msgstr "傍注ラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"指定した言語が\\documentclassの引数に使われないようにするときには,チェックを"
-"外してください。"
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "URL label"
+msgstr "URLラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"言語パッケージを読み込むときの LaTeX コマンド。例:\"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"。"
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "URL text"
+msgstr "URL本文"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"文書の言語が既定言語であるときに babel を使用したくないときは,チェックを外し"
-"てください。"
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "depth bar"
+msgstr "階層表示線"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"LyXが保存位置までスクロールしないようにしたいときは,非選択にしてください。"
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "language"
+msgstr "言語"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"最後のlyxセッションで開いていたファイルを読み込まないようにしたいときは,非選"
-"択にしてください。"
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "command inset"
+msgstr "コマンド差込枠"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-"LyXがバックアップファイルを生成しないようにしたいときは,非選択にしてくださ"
-"い。"
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "command inset background"
+msgstr "コマンド差込枠の背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"文書が用いている言語ではない単語を,ハイライトするのを制御するときに選択して"
-"ください。"
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "command inset frame"
+msgstr "コマンド差込枠の縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "マウスホイールのスクロール速度です。"
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "special character"
+msgstr "特別な文字"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "補完ポップアップが出るまでの遅延。"
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "math"
+msgstr "数式"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "選択すると、数式モードで補完ポップアップを表示します。"
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "math background"
+msgstr "数式の背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "選択すると、テキストモードで補完ポップアップを表示します。"
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "graphics background"
+msgstr "画像の背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "複数の補完候補がある際、遅延なしに補完ポップアップを表示する。"
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
+msgid "math macro background"
+msgstr "数式マクロの背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
-"補完が利用可能であることを示すためにカーソル上に小さな三角形を表示します。"
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "math frame"
+msgstr "数式の縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "行内補完の遅延。"
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "math corners"
+msgstr "数式内の縁取り"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "選択すると、数式モードで行内補完を表示します。"
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math line"
+msgstr "数式行"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "選択すると、テキストモードで行内補完を表示します。"
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "数式マクロの浮遊背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "長い補完を短縮するのに\"...\"を使用する。"
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "math macro label"
+msgstr "数式マクロラベル"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "=>を\\Rightarrowに変換するなどのTeXMacs用簡略記法を許可する。"
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "math macro frame"
+msgstr "数式マクロの縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"最後に使ったファイルの最大表示数。%1$d までファイルメニューに表示できます。"
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "数式マクロ混ぜ合わせ"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "æ\95°å¼\8fã\81ªã\81©ã\81®çµ\84ç\89\88ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "æ\95°å¼\8fã\83\9eã\82¯ã\83­ã\81®æ\97§ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-"数式のプレビューにおいて、数式番号が、番号ではなくて\"(#)\"ラベルで表示される"
-"ようにします。"
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "数式マクロの新パラメーター"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "プレビューの大きさを適合するように合わせます。"
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "畳み込み可能枠の文字"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "印刷結果を丁合にするか否かを指定するオプション"
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "畳み込み可能枠の縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "å\8d°å\88·ã\81\99ã\82\8bé\83¨æ\95°ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "inset background"
+msgstr "差込æ\9e ã\81®è\83\8cæ\99¯"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"既定の印刷先のプリンタ。指定がないときには、LyX は PRINTER 環境変数を使用しま"
-"す。"
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "inset frame"
+msgstr "差込枠の縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "偶数ページのみを印刷するオプションです。"
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeXエラー"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"印刷プログラムに渡す追加オプションで,印刷する DVI ファイル名の前に来て、かつ"
-"その他の全てのオプションの後に来るもの。"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "行末マーク"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "印刷プログラムが出力するファイルの拡張子。通常は\".ps\"。"
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "appendix marker"
+msgstr "付録マーカ"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "横向きに印刷するオプション。"
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "change bar"
+msgstr "変更バー"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "å¥\87æ\95°ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81®ã\81¿ã\82\92å\8d°å\88·ã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "deleted text"
+msgstr "å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\96\87ç« "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "印刷するページをコンマで区切ったリストで指定するオプションです。"
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "added text"
+msgstr "追加された文章"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "å\8d°å\88·ç\94¨ç´\99ã\81®å¯¸æ³\95ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\80\82"
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr "å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\96\87ç« :第1è\91\97è\80\85"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "紙タイプを指定するオプション。"
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr "変更された文章:第2著者"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "ページの印刷順序を逆にするオプションです。"
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr "変更された文章:第3著者"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"このプリンタオプションを設定すると,自動的にファイルへ印刷を書き出し,その"
-"ファイルへ向けて,別の印刷スプールプログラムを,指定した名前と引数を付けて実"
-"行します。"
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr "変更された文章:第4著者"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"印刷ダイアログでプリンタ名を指定すると,スプールコマンドの後に,次の引数が,"
-"プリンタ名とともに前置されます。"
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr "変更された文章:第5著者"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "ファイルに印刷を書き出すときに,印刷プログラムに渡すオプション。"
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "削除された文章の修飾子"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "ç\89¹å®\9aã\81®ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¿ã\81«å\8d°å\88·ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\8dã\81«ï¼\8cå\8d°å\88·ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\81«æ¸¡ã\81\99ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\80\82"
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "added space markers"
+msgstr "空ç\99½ã\83\9eã\83¼ã\82«"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"LyXが印刷コマンドに,印刷先プリンタ名を渡すようにしたいときに選択してくださ"
-"い。"
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "table line"
+msgstr "表の線"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3424
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "お好みの印刷プログラム。例:\"dvips\", \"dvilj4\"。"
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "table on/off line"
+msgstr "表の「表示/非表示」線"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
-"選択すると、視覚的な上下カーソル動作をします。選択を外すと、論理的な動作にな"
-"ります。"
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "bottom area"
+msgstr "下部領域"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"モニターのDPI(ドット/インチ)は、LyXによって自動的に判別されます。もし判別が"
-"間違っていれば、設定をここで上書きしてください。"
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "new page"
+msgstr "新規頁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "編集中に本文を表示するのに使われる画面フォント。"
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "page break / line break"
+msgstr "改頁/改行"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3451
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"ビットマップフォントのズームを許可します。ビットマップを使っているときにこの"
-"オプションを選ぶと,LyX中のいくつかのフォントがギザギザに表示されるようになる"
-"かもしれません。このオプションを外すと,LyXは,ズームする代わりに,利用できる"
-"ビットマップフォント寸法でもっとも近いものを使うようになります。"
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "frame of button"
+msgstr "ボタンの縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "画面フォントのズームを計算するのに使われるフォント寸法。"
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "button background"
+msgstr "ボタンの背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3460
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"画面フォントの拡大パーセント。100%にすると,フォントは紙に現れるのとほぼ同じ"
-"大きさになります。"
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "button background under focus"
+msgstr "フォーカスを得ているボタンの背景"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"セッションマネージャーがウィンドウ座標を保存したり復元したりするのを許可す"
-"る。"
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "段落標"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"これはlyxserverを起動します。パイプは,拡張子「.in」あるいは「.out」を追加し"
-"ます。熟練ユーザー用です。"
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "preview frame"
+msgstr "プレビューの縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "起動時のバナーを見たくないときは、選択をはずしてください。"
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "inherit"
+msgstr "引き継ぐ"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"LyX はこのパスを作業ディレクトリとして使います。作業ディレクトリは,LyX を終"
-"了するときに削除されます。"
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "regexp frame"
+msgstr "正規表現の縁"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr "これは、同義語辞典ライブラリのファイルが置いてある場所です。"
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "ignore"
+msgstr "無視"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"LyX がひな型を選ぶように促すときに表示するパス。空白にしておくと,LyX を起動"
-"したディレクトリが選ばれます。"
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:582
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "ファイルを変換することができません"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3504
+#: src/Converter.cpp:327
+#, c-format
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
-"UI(操作画面)設定ファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなけれ"
-"ば LyX はグローバルとローカルの ui/ ディレクトリを探します。"
+"%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません。\n"
+"設定で変換子を指定してください。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3514
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr "メインウィンドウの背景や選択などにシステム色を使うようにします。"
+#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725
+msgid "Executing command: "
+msgstr "以下のコマンドを実行します: "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "作業領域でのツールチップの自動表示を有効にする。"
+#: src/Converter.cpp:511
+msgid "Build errors"
+msgstr "ビルドエラー"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
-"pixmapのキャッシュを有効にします。MacやWindowsでのパフォーマンスが向上する可"
-"能性があります。"
+#: src/Converter.cpp:512
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "ビルドプロセス中にエラーがありました。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/Converter.cpp:517
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
-"DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-paper"
-"\" を使ってください)"
+"%1$s\n"
+"の実行中にエラーが発生しました。"
 
-#: src/LyXVC.cpp:86
+#: src/Converter.cpp:540
 #, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "バージョン管理から文書%1$sを復元しますか?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:88
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "バージョン管理から復元しますか?"
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "作業ディレクトリを%1$sから%2$sに移動できませんでした。"
 
-#: src/LyXVC.cpp:89
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "復元(&R)"
+#: src/Converter.cpp:584
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "作業ファイルを%1$sから%2$s にコピーできませんでした。"
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-msgid "Document not saved"
-msgstr "文書は保存されませんでした"
+#: src/Converter.cpp:585
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "作業ファイルを%1$s から %2$s に移動できませんでした。"
 
-#: src/LyXVC.cpp:116
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "文書を登録する前に、保存しなくてはなりません。"
+#: src/Converter.cpp:641
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeXを実行中です..."
 
-#: src/LyXVC.cpp:148
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: 初期説明文"
+#: src/Converter.cpp:660
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeXはうまく実行できませんでした。さらにLyXはLaTeXのログ%1$sを見つけ出せませ"
+"んでした。"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(初期説明文がありません)"
+#: src/Converter.cpp:663
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeXが失敗しました"
 
-#: src/LyXVC.cpp:165
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ログメッセージがありません)"
+#: src/Converter.cpp:665
+msgid "Output is empty"
+msgstr "出力が空です"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: ログメッセージ"
+#: src/Converter.cpp:666
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "空の出力ファイルが生成されました。"
 
-#: src/LyXVC.cpp:218
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
-"文書%1$sを保管されている文書に戻すと,現在の全ての変更点は失われてしまいま"
-"す。\n"
-"\n"
-"古い版に戻しますか?"
+"貼り付けた派生枝「%1$s」は定義されていません。\n"
+"この文書の派生枝一覧にこれを追加しますか?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:223
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "æ\96\87æ\9b¸ã\82\92ä¿\9d管ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bç\89\88ã\81«æ\88»ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "æ\9cªç\9f¥ã\81®æ´¾ç\94\9fæ\9e\9dã\81§ã\81\99"
 
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299
-msgid "&Revert"
-msgstr "元に戻す(&R)"
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "追加しない(&D)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1967
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!"
+#: src/CutAndPaste.cpp:662 src/Text.cpp:392
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "レイアウト「%1$s」が見つかりません。"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2029
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "配置が使えません"
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:394
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "レイアウトが見つかりません"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:692
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "「%2$s」レイアウトを読み込み直したため自由差込枠%1$sは未定義になりました。"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2030
+#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#, c-format
 msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
-"新しいレイアウトでは,これまで使っていた配置を使うことが出来ません。\n"
-"既定値に設定します。"
+"レイアウトを「%2$s」から「%3$s」に変更したため、自由差込枠%1$sは未定義になり"
+"ました。"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3109
-msgid "Memory problem"
-msgstr "メモリ障害"
+#: src/CutAndPaste.cpp:700
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "未定義の自由差込枠"
 
-#: src/Paragraph.cpp:3109
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr "段落が正しく初期化されていません"
+#: src/Encoding.cpp:429 src/Paragraph.cpp:2594
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX警告: "
 
-#: src/Text.cpp:393
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "不明な差込枠です"
+#: src/Encoding.cpp:430 src/Paragraph.cpp:2595
+#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "コード化できない文字"
 
-#: src/Text.cpp:474
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "変更追跡機能のエラー"
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "ファイルを維持(&K)"
 
-#: src/Text.cpp:475
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "変更する著者索引が見つかりません: %1$d\n"
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "全て上書き(&A)"
 
-#: src/Text.cpp:486
-msgid "Unknown token"
-msgstr "æ\9cªç\9f¥ã\81®ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³"
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\97ã\82\92å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97(&C)"
 
-#: src/Text.cpp:949
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"空白を段落の先頭に挿入することはできません。LyX入門篇を読んでください。"
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "ファイルをコピーできませんでした"
 
-#: src/Text.cpp:957
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"二つの空白をこのようにして入力することはできません。LyX入門篇を読んでくださ"
-"い。"
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました。"
 
-#: src/Text.cpp:1788
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[変更追跡機能] "
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3527
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "ローマン体"
 
-#: src/Text.cpp:1794
-msgid "Change: "
-msgstr "変更: "
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3527
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "サンセリフ体"
 
-#: src/Text.cpp:1798
-msgid " at "
-msgstr " at "
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3527
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "タイプライタ体"
 
-#: src/Text.cpp:1808
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "フォント: %1$s"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "記号"
 
-#: src/Text.cpp:1813
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", 階層: %1$d"
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "継承"
 
-#: src/Text.cpp:1819
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", 行間: "
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "ミディアム体"
 
-#: src/Text.cpp:1825 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-msgid "OneHalf"
-msgstr "半行"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "ボールド体"
 
-#: src/Text.cpp:1831
-msgid "Other ("
-msgstr "ã\81\9dã\81®ä»\96 ("
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\88ä½\93"
 
-#: src/Text.cpp:1840
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", 差込枠: "
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "イタリック体"
 
-#: src/Text.cpp:1841
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", 段落: "
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "斜体"
 
-#: src/Text.cpp:1842
-msgid ", Id: "
-msgstr ", ID: "
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "スモールキャップ"
 
-#: src/Text.cpp:1843
-msgid ", Position: "
-msgstr ", 位置: "
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "増やす"
 
-#: src/Text.cpp:1849
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", 文字: 0x"
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "減らす"
 
-#: src/Text.cpp:1851
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", 境界: "
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "切換"
 
-#: src/Text2.cpp:364
-msgid "No font change defined."
-msgstr "フォントの変更が定義されていません。"
+#: src/Font.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "強調%1$s, "
 
-#: src/Text2.cpp:404
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "索引にするものがありません!"
+#: src/Font.cpp:163
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "下線%1$s, "
 
-#: src/Text2.cpp:406
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "一段落以上は索引にすることができません!"
+#: src/Font.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "取消線%1$s, "
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "数式編集モード"
+#: src/Font.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "二重下線%1$s, "
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "有効な数式ではありません"
+#: src/Font.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "波下線%1$s, "
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "既に正規表現モードです"
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "名詞%1$s, "
 
-#: src/Text3.cpp:216
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "正規表現エディタモード"
+#: src/Font.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "言語: %1$s,"
 
-#: src/Text3.cpp:1289
-msgid "Layout "
-msgstr "割り付け"
+#: src/Font.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "番号 %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:1290
-msgid " not known"
-msgstr "解釈不能"
+#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "ファイルを読むことができません"
 
-#: src/Text3.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
-msgid "Missing argument"
-msgstr "引数がありません"
+#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "ファイル%1$s は存在しません"
 
-#: src/Text3.cpp:1916 src/Text3.cpp:1928
-msgid "Character set"
-msgstr "文字が調整されました"
+#: src/Format.cpp:619
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "%1$sの閲覧方法が指定されていません"
 
-#: src/Text3.cpp:2135 src/Text3.cpp:2146
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "段落を割り付けました。"
+#: src/Format.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "ファイル%1$sの自動閲覧に失敗しました"
 
-#: src/TextClass.cpp:155
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "無地レイアウト"
+#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "ファイルを編集することができませんでした"
 
-#: src/TextClass.cpp:741
-msgid "Missing File"
-msgstr "ファイルがありません"
+#: src/Format.cpp:685
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "LinkBackファイルはApple Mac OSX上でのみ編集することができます。"
 
-#: src/TextClass.cpp:742
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "stdinsets.incが見つかりません!データ喪失につながる可能性があります!"
+#: src/Format.cpp:698
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "%1$s を編集するための情報がありません"
 
-#: src/TextClass.cpp:745
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "破損ファイル"
+#: src/Format.cpp:709
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "ファイル%1$sの自動編集に失敗しました"
 
-#: src/TextClass.cpp:746
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"stdinsets.incを読むことができません!データ喪失につながる可能性があります!"
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "キー設定ファイルを見つけることができませんでした"
 
-#: src/TextClass.cpp:1326
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"この文書はモジュール「%1$s」を要求していますが、\n"
-"利用可能モジュール一覧の中にありません。\n"
-"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
-"おそらくLyXに再初期設定をさせる必要があります。\n"
+"キー設定ファイル\n"
+"%1$s\n"
+"が見つかりませんでした。正しく導入されているかどうか確認してください。"
 
-#: src/TextClass.cpp:1330
-msgid "Module not available"
-msgstr "モジュールが利用不能です"
+#: src/KeyMap.cpp:235
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "「cua.bind」ファイルを見つけることができませんでした"
+
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyXは、既定のキー定義ファイル「cua.bind」を見つけることができませんでした。\n"
+"正しく導入されているかどうか確認してください。"
 
-#: src/TextClass.cpp:1336
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
-"モジュール%1$sは、ご使用のLaTeX装備では利用可能に\n"
-"なっていないパッケージや変換子を要求しています。\n"
-"LaTeXでの出力は出来ないかもしれません。\n"
-"不足している必要物:\n"
-"\t%2$s\n"
-"詳細については、ユーザーの手引きの第3.1.2.3節(モジュール)をご覧ください。"
+"キー設定ファイル%1$s\n"
+"を見つけることができませんでした。\n"
+"既定値を使用します。"
 
-#: src/TextClass.cpp:1343
-msgid "Package not available"
-msgstr "パッケージが利用不能です"
+#: src/KeySequence.cpp:182
+msgid "   options: "
+msgstr "   オプション: "
 
-#: src/TextClass.cpp:1348
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX実行回数: %1$d回"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757
-#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
-#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
-#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
-msgid "Revision control error."
-msgstr "更新管理エラー。"
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "索引処理器を実行しています。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeXを実行しています。"
+
+#: src/LaTeX.cpp:460
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています。"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:194 src/LaTeXFonts.cpp:263
+msgid "Font not available"
+msgstr "フォントが利用不能です"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:195 src/LaTeXFonts.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
-"ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\80\8c%1$sã\80\8dã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bé\96\93ã\81«\n"
-"ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cç\99ºç\94\9fã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f。"
+"ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\80\8c%2$sã\80\8dã\81«å¿\85è¦\81ã\81ªLaTeXã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\80\8c%1$sã\80\8dã\81\8c\n"
+"ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81«ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82LyXã\81¯ã\80\81æ\97¢å®\9aã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\81«å\9b\9e帰ã\81\97ã\81¾ã\81\99。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:431 src/VCBackend.cpp:1086 src/VCBackend.cpp:1132
-#: src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 src/VCBackend.cpp:1346
-#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1517
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "エラー: ログファイルを生成することができませんでした。"
+#: src/LyX.cpp:121
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "設定ファイルを読み込むことができませんでした"
 
-#: src/VCBackend.cpp:557
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "最新版になっています"
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"設定ファイル %1$s\n"
+"を読む際にエラーが発生しました。\n"
+"インストールが正しかったかチェックしてください。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:559
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "ローカルに修正されています"
+#: src/LyX.cpp:131
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: ユーザーディレクトリを再初期化しています。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:561
-msgid "Locally Added"
-msgstr "ローカルに追加されています"
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "終わりました!"
 
-#: src/VCBackend.cpp:563
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "統合が必要"
+#: src/LyX.cpp:379
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "以下のファイルを読み込むことができませんでした:"
 
-#: src/VCBackend.cpp:565
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "チェックアウトが必要"
+#: src/LyX.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$sはLyXが生成した作業ディレクトリではないようです。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:567
-msgid "No CVS file"
-msgstr "CVSファイルがありません"
+#: src/LyX.cpp:418
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "作業ディレクトリを削除することができません"
 
-#: src/VCBackend.cpp:569
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "CVS状態を取得できません"
+#: src/LyX.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした"
 
-#: src/VCBackend.cpp:753
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
-"リポジトリのバージョンが現在のチェックアウトよりも新しいです。\n"
-"まずリポジトリから更新を行うか、あなたの変更を復帰させる必要があります。"
+#: src/LyX.cpp:426
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "作業用ディレクトリを削除することができませんでした"
 
-#: src/VCBackend.cpp:758
+#: src/LyX.cpp:454
 #, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"変更点をチェックしている間に不良状態を得ました。\n"
-"\n"
-"「%1$s」\n"
-"\n"
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "コマンドラインオプション`%1$s'は誤りです。終了します。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"リポジトリから更新する際にエラーが発生しました。\n"
-"手動で「ただちに」矛盾を解決する必要があります。\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"OKを押すと、LyXは、文書を解決済みとして、再度開くことを試みます。"
+#: src/LyX.cpp:528
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "テキストクラスが見つかりません。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:840
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:529
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
-"作業ディレクトリ%1$sに\n"
-"変更があったことを検出しました。\n"
-"\n"
-"ファイルの衝突がある場合には、手動で解消するか、リポジトリのバージョンに戻す"
-"必要があります。"
+"テキストクラスが見当たらないため、LyXは最小限の機能しか提供できません。 その"
+"まま再初期設定を行うか、 LaTeX装備を確認せずに再初期設定を行うか、 あるいは継"
+"続するかしてください。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305
-#: src/VCBackend.cpp:1309
-msgid "Changes detected"
-msgstr "変更が検出されました"
+#: src/LyX.cpp:533
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "再初期設定(&R)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
-msgid "&Abort"
-msgstr "終了(&A)"
+#: src/LyX.cpp:534
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeXを使用しない(&W)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "ログを表示(&L)..."
+#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:865
+msgid "&Continue"
+msgstr "続ける(&C)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:867
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:638
 msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
-"文書 %1$s をリポジトリから更新する際にエラーが発生しました。\n"
-"手動で「ただちに」矛盾を解決する必要があります。\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"矛盾解消後、OKを押すと、LyXはそれを再度開こうと試みます。"
+"SIGHUPシグナルが検知されました!\n"
+"さようなら。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:928
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:642
 msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
-"文書%1$sはレポジトリにありません。\n"
-"復帰する前に最初のリビジョンを検査する必要があります。"
+"SIGFPEシグナルが検知されました!\n"
+"さようなら。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:936
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:645
 msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
-"文書%1$sをリポジトリ版に復帰させることができません。\n"
-"状態「%2$s」は予期せぬ結果です。"
+"SIGSEGVシグナルが検知されました!\n"
+"申し訳ありませんが、LyXのバグに遭遇したようです。データ損失のなかったことをお"
+"祈り申し上げます。\n"
+"必要ならば、「ヘルプ→はじめの一歩」のバグレポートの仕方を読んで、バグレポート"
+"をお送り下さい。ご協力感謝します。\n"
+"それでは。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1144
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-"リポジトリにコミットする際にエラーが発生しました。\n"
-"手動で問題を解決する必要があります。\n"
-"OKを押すと、LyXは文書を再度開きます。"
+#: src/LyX.cpp:661
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyXがクラッシュしました!"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1237
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
-"書き込みロック獲得時にエラーが発生しました。\n"
-"他のユーザーが同じ文書をいま編集中である\n"
-"可能性が高いです。\n"
-"また、レポジトリのアクセス権も確認して下さい。"
+#: src/LyX.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:826
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "作業ディレクトリを作成することができませんでした"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1243
+#: src/LyX.cpp:827
+#, c-format
 msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
-"書き込みロック開放時にエラーが発生しました。\n"
-"レポジトリのアクセス権を確認して下さい。"
+"作業ディレクトリを「%1$s」に作成することができ\n"
+"ませんでした。このパスが存在し書き込み可能\n"
+"であることを確認して,再度実行してください。"
+
+#: src/LyX.cpp:910
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1300
+#: src/LyX.cpp:911
 #, c-format
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
-"作業ディレクトリ%1$sに\n"
-"変更があったことを検出しました。\n"
-"\n"
-"ファイルの衝突がある場合には、ローカルディレクトリのファイルが優先されま"
-"す。\n"
-"\n"
-"続けますか?"
-
-#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
-msgid "&Yes"
-msgstr "はい(&Y)"
+"実在しない個人用 LyX ディレクトリ「%1$s」を指定しました。\n"
+"このディレクトリは自分用の設定を保存しておくのに必要です。"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
-msgid "&No"
-msgstr "いいえ(&N)"
+#: src/LyX.cpp:916
+msgid "&Create directory"
+msgstr "ディレクトリを作成(&C)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1372
-msgid "VCN File Locking"
-msgstr "VCNファイルロック"
+#: src/LyX.cpp:917
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "LyXを終了(&E)"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1373
-msgid "Locking property unset."
-msgstr "ロック特性を解除しました。"
-
-#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377
-msgid "Locking property set."
-msgstr "ロック特性を設定しました。"
-
-#: src/VCBackend.cpp:1374
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr "ロック特性をレポジトリにコミットするのを忘れないでください。"
-
-#: src/VSpace.cpp:468
-msgid "Default skip"
-msgstr "既定値のスキップ"
-
-#: src/VSpace.cpp:471
-msgid "Small skip"
-msgstr "小スキップ"
-
-#: src/VSpace.cpp:474
-msgid "Medium skip"
-msgstr "中スキップ"
-
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
-msgstr "大スキップ"
-
-#: src/VSpace.cpp:480
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "垂直フィル"
-
-#: src/VSpace.cpp:487
-msgid "protected"
-msgstr "保護されています"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"文書 %1$s は既に読み込まれていて、保存されていない変更が加えられています。\n"
-"変更を廃棄してディスクに保存されている版に戻しますか?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
-msgid "&Reload"
-msgstr "復帰(&R)"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "変更を維持(&K)"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "ファイル%1$sは存在しますが、現在のユーザーには読込可能ではありません。"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-msgid "File not readable!"
-msgstr "ファイルは読込可能ではありません!"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"文書%1$sはまだ存在しません。\n"
-"\n"
-"新規文書を作成しますか?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-msgid "Create new document?"
-msgstr "新規文書を作成しますか?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-msgid "&Create"
-msgstr "生成(&C)"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"指定されたひな型文書%1$s\n"
-"は読めませんでした。"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-msgid "Could not read template"
-msgstr "ひな型を読めませんでした。"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "標準"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "数式"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "絵文字1"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "絵文字2"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "絵文字3"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "絵文字4"
-
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "ディレクトリ"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
-msgid "Master document"
-msgstr "親文書"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
-msgid "Open files"
-msgstr "ファイルを開く"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
-msgid "Manuals"
-msgstr "取扱説明書"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
-"%1$s: 前方検索を行っていて文末に到達しました。\n"
-"文頭から検索を続けますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
-"%1$s: 後方検索を行っていて文頭に到達しました。\n"
-"文末から検索を続けますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "文頭に戻って検索を続けますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "検索対象がありません"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "検索を行う文書が開かれていません"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:530
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "詳細な検索及び置換"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "エラー: LyXはファイルCREDITSを読むことができませんでした。\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "正しくインストールして、如何にたくさんの労力を他の人々が\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "LyXプロジェクトに投入したかがわかるようにして下さいませ。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyXの著作権はCopyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Teamです。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"本プログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationが公表している"
-"GNU General Public Licenseの第2版もしくは選択的にそれ以後の版の条項にしたがっ"
-"て、これを再頒布したり修正したりすることができます。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyXは,人の役に立つであろうという期待の下で頒布されていますが、いかなる保証も"
-"提供していません。これには、販売商品性や特定の目的への適合性への保証などを含"
-"みます。\n"
-"詳細に関しては、GNU General Public Licenseをご覧ください。\n"
-"GNU General Public Licenseのコピーは,このプログラムとともに頒布されているは"
-"ずです。もしそうでなければ、Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
-"Cambridge, MA 02139, USA に連絡してください。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "まだリリースされていません"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr ""
-"LyXバージョン %1$s\n"
-"(%2$s)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ライブラリディレクトリ: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "ユーザーディレクトリ: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "LyXについて"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-msgid "About %1"
-msgstr "%1について"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
-msgid "Preferences"
-msgstr "設定"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "再初期設定"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
-msgid "Quit %1"
-msgstr "%1を終了"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "何もしません"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
-msgid "Unknown action"
-msgstr "未知の動作です。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
-msgid "Command not handled"
-msgstr "コマンドを取り扱えません"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
-msgid "Command disabled"
-msgstr "コマンドは無効です"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
-msgid "Running configure..."
-msgstr "初期設定を実行しています,,,"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "システム設定を読み込み直しています..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "システムの再走査に失敗しました"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-"再初期設定に失敗しました。\n"
-"既定のテキストクラスを使用しますが、LyXはうまく動かないかもしれません。\n"
-"必要ならば、再度、再初期設定を行ってください。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "システムの再初期設定を行いました"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"システムの再初期設定を行いました。\n"
-"更新された文書クラス設定を使うためには\n"
-"LyXを再起動する必要があります。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
-msgid "Exiting."
-msgstr "終了します。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "ヘルプファイルを開いています: %1$s..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"
-"あります。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "文書既定値を保存することができませんでした"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
-msgid "Unknown function."
-msgstr "未知の機能です。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "現在の文書は閉じられました。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-"LyXは例外エラーを捕捉したので、保存されていない全ての文書の保存を試み、終了し"
-"ます。\n"
-"\n"
-"例外エラー: "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
-"LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので、保存されていない全ての文書の"
-"保存を試み、終了します。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"取り込まれたファイル\n"
-"%1$s\n"
-"を読む際にエラーが発生しました。正しく導入されているか確認してください。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2475
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"LyXは、既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした。\n"
-"インストールが正しかったかどうか確認してください。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2480
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
-msgstr ""
-"設定ファイル %1$s\n"
-"を読む際にエラーが発生しました。\n"
-"既定値に戻します。\n"
-"ツール→設定→操作画面を開いて、\n"
-"どの操作画面設定ファイルを使っているかを確認してください。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "BibTeX書誌情報"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "文書(O)|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeXデータベースファイル(*.bib)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "追加するBibTeXデータベースを選んで下さい"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "BibTeXスタイルファイル(*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "BibTeXスタイルを選んで下さい"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "枠なし"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "簡素な長方形の箱型"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "楕円形の箱型(細線)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "楕円形の箱型(太線)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "影付き"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "塗込"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "二重線の長方形の箱型"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "高さ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "階層"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "全高"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "幅"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:137
-msgid "Makebox"
-msgstr "makeboxコマンド"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "派生枝"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
-msgid "Activated"
-msgstr "有効化"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
-msgid "Color"
-msgstr "色彩"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "ファイル名後置句"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3120
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3119
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "新規派生枝名を入力してください"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr ""
-"「%1$s」という名称の派生枝は既に存在します。\n"
-"派生枝「%2$s」をこれに統合しますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-msgid "&Merge"
-msgstr "統合(&M)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "名称変更に失敗しました"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "派生枝名を変更することができませんでした。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "変更を統合"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1$sによる変更\n"
-"\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "%1$sで加えられた変更\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "変更しない"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "スモールキャップ体"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "リセット"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "下線"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Double underbar"
-msgstr "二重下線"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "波下線"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-msgid "Strikeout"
-msgstr "取消線"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "色指定なし"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "黒"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "白"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "赤"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "緑"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "青"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "シアン"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "マゼンタ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "黄"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "文字様式"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
-msgid "Keys"
-msgstr "キー"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
-msgid "pasted"
-msgstr "貼り付けられた"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$sファイル"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "貼り付けられた図を保存するファイル名を選んで下さい。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
-msgid "Canceled."
-msgstr "取り消されました。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "外部ファイルを上書きしますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "%1$sというファイルは既に存在します。そのファイルに上書きしますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "以前のコマンドの一覧"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "次のコマンド"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "LyXファイルの比較を行います"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "文書を選択してください"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX文書(*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "文書を比較中にエラーが発生しました。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "終了させました"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "終了しました"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "プロセスを終了させています..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "差異"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "改訂版の間の比較"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "big[[delimiter size]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Big[[delimiter size]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "bigg[[delimiter size]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "数式区分記号"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-msgid "(None)"
-msgstr "(なし)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-msgid "Variable"
-msgstr "可変"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Page"
-msgstr "ページ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
-msgid "Module not found!"
-msgstr "モジュールが見つかりません!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "レイアウトは有効です!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "レイアウトは無効です!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Document Settings"
-msgstr "文書の設定"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
-msgid "Child Document"
-msgstr "子文書"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-msgid "Include to Output"
-msgstr "出力に含める"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:797
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "なし(fontencなし)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
-"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
-msgstr ""
-"OpenTypeやTrueTypeフォントを直接使用する(要XeTeXあるいはLuaTeX)\n"
-"本機能を使用するためには、「fontspec」パッケージが導入されている必要がありま"
-"す。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-msgid "empty"
-msgstr "空"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "plain"
-msgstr "プレーン(plain)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid "headings"
-msgstr "設定(headings)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-msgid "fancy"
-msgstr "装飾的(fancy)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "言語既定値(inputenc不使用)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
-msgid "``text''"
-msgstr "``テキスト''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
-msgid "''text''"
-msgstr "''テキスト''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,テキスト``"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,テキスト''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<テキスト>>"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>テキスト<<"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
-msgid "Numbered"
-msgstr "連番を振る"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "目次に載せる"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
-msgid "Author-year"
-msgstr "著者‐年"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
-msgid "Numerical"
-msgstr "連番"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "利用不能: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"リストのパラメーターを以下に入力してください。パラメーターの一覧を表示するに"
-"は?を入力してください。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2875
-msgid "Document Class"
-msgstr "文書クラス"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2877 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-msgid "Child Documents"
-msgstr "子文書"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
-msgid "Modules"
-msgstr "モジュール"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
-msgid "Local Layout"
-msgstr "ローカルレイアウト"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
-msgid "Text Layout"
-msgstr "本文レイアウト"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
-msgid "Page Margins"
-msgstr "ページ余白"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109
-msgid "Colors"
-msgstr "色"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "連番と目次"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-msgid "Indexes"
-msgstr "索引"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "PDF特性"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-msgid "Math Options"
-msgstr "数式オプション"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
-msgid "Float Placement"
-msgstr "フロートの配置"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
-msgid "Bullets"
-msgstr "ブリット"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
-msgid "Branches"
-msgstr "派生枝"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeXプリアンブル"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
-msgid "&Default..."
-msgstr "既定値(&D)..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2908
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(インストールされていません)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "レイアウト(O)|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "LyXレイアウト(*.layout)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1834
-msgid "Local layout file"
-msgstr "ローカルレイアウトファイル"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
-msgstr ""
-"選択されたレイアウトファイルは、ローカルレイアウトファイルであって、\n"
-"システムディレクトリやユーザーディレクトリにあるものではありません。\n"
-"このレイアウトファイルはずっと同じディレクトリに置いておかないと、\n"
-"お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなる可能性があります。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "レイアウトを設定(&S)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1853
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "ローカルレイアウトファイルを読むことができませんでした。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-msgid "Select master document"
-msgstr "親文書を選択してください"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1879
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "LyX文書 (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3174
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "適用されていない変更"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
-"このダイアログで加えられた変更は、まだ適用されていません。\n"
-"いま適用しなければ、この動作以降、変更が失われます。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "解除(&D)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "文書クラスを設定することができません。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s、%2$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s、%2$sおよび%3$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr "%1$s (利用不能)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "文書クラスの提供するモジュールです。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "必要なパッケージ: %1$s。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
-msgid "or"
-msgstr "あるいは"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "必要なモジュール: %1$s。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "排除されるモジュール: %1$s。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "警告: 必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージがあります!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2850
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[事前定義されたオプションがありません]"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
-msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
-msgid "&Use Hyperref Support"
-msgstr "Hyperrefサポートを利用する(&U)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "レイアウトを設定することができません!"
+#: src/LyX.cpp:918
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "個人用 LyX ディレクトリがありません。終了します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198
+#: src/LyX.cpp:922
 #, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s"
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: ディレクトリ「%1$s」を作成しています"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3291
-msgid "Not Found"
-msgstr "見つかりません"
+#: src/LyX.cpp:927
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "ディレクトリを作成するのに失敗しました。終了します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr "割り当てられたマスターはこのファイルをインクルードしていません"
+#: src/LyX.cpp:1000
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "サポートされているデバッグフラグの一覧:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346
+#: src/LyX.cpp:1004
 #, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
-msgstr ""
-"マスター文書機能を使用するためには、\n"
-"このファイルを「%1$s」文書に\n"
-"インクルードしなくてはなりません。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3350
-msgid "Could not load master"
-msgstr "マスターを読み込むことができませんでした"
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "デバッグレベルを%1$sに設定します"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:1015
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"マスター文書「%1$s」を\n"
-"読み込むことができませんでした。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-msgid "Literate"
-msgstr "文字通り"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "エラーリスト"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s エラー (%2$s)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "左上"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "左下"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
-msgstr "ベースライン左"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top center"
-msgstr "中央上"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom center"
-msgstr "中央下"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline center"
-msgstr "ベースライン中央"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "右上"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "右下"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline right"
-msgstr "ベースライン右"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "外部素材"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-msgid "Scale%"
-msgstr "縮尺%"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
-msgid "Select external file"
-msgstr "外部ファイルを選択する"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-msgid "automatically"
-msgstr "自動"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "画像"
+"用法: lyx [ コマンドラインスイッチ ] [ ファイル名.lyx ... ]\n"
+"コマンドラインスイッチ (大小文字は区別されます):\n"
+"\t-help              LyXの用法の要約\n"
+"\t-userdir dir       ユーザーディレクトリをdirに指定\n"
+"\t-sysdir dir        システムディレクトリをdirに指定\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  メインウィンドウの寸法を指定\n"
+"\t-dbg 機能[,機能]...\n"
+"                  デバッグする機能を選択する。機能の一覧は\n"
+"                  `lyx -dbg'で見ることができます。\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  commandはlyxコマンドです。\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  fmtは書き出しの型を指定します。\n"
+"                  どのパラメーターを渡すべきかについては\n"
+"                  ツール→設定→ファイル処理→ファイル形式→短縮名を参照してください。\n"
+"                  -eと-xスイッチの順序は意味を持ちますので注意してくださ"
+"い。\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  fmtは書き出したい書式(--export参照)、\n"
+"                  filenameは書き出し先ファイル名。\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  fmtは読み込みの型、file.xxxは\n"
+"                  読み込むファイルを指定します。\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  ここで what は「all」か「main」か「none」であり、\n"
+"                  バッチエクスポート中に全ファイルを上書きするか、\n"
+"                  主幹ファイルのみか上書きしないかを指定します。\n"
+"                  他のものを指定すると「all」を意味しますが、推奨しません。\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  文書を新しいインスタンスに開く\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  文書を既に実行中のインスタンスに開く\n"
+"                  (動作可能となっているlyxpipeが必要です)\n"
+"\t-batch    GUIや終了することなしに、終了します。\n"
+"\t-version  バージョンとビルド情報を表示\n"
+"詳細は LyX man ページを見て下さい。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "以前のグループを解体しますか?"
+#: src/LyX.cpp:1070 src/support/Package.cpp:596
+msgid "No system directory"
+msgstr "システムディレクトリがありません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"この画像をグループ「%2$s」に所属させると、\n"
-"以前所属していたグループ「%1$s」は、\n"
-"この画像が唯一のメンバーなので解体されます。\n"
-"どのようにしますか?"
+#: src/LyX.cpp:1071
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "-sysdirスイッチにディレクトリが指定されていません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」グループに残る"
+#: src/LyX.cpp:1082
+msgid "No user directory"
+msgstr "ユーザーディレクトリがありません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "無視して「%1$s」グループに所属させる"
+#: src/LyX.cpp:1083
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "-usedirスイッチにディレクトリが指定されていません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"この画像をグループ「%1$s」から外すと、\n"
-"このグループは、本画像が唯一の\n"
-"メンバーなので解体されます。\n"
-"どのようにしますか?"
+#: src/LyX.cpp:1094
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "不完全なコマンド"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」グループから外す"
+#: src/LyX.cpp:1095
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "--executeスイッチの後にコマンド文字列が必要です"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "重複しないグループ名を入力する:"
+#: src/LyX.cpp:1106
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "--export-toスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "グループは既に定義されています!"
+#: src/LyX.cpp:1111
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "--export-toスイッチの後にファイル名が必要です"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr "「%1$s」という名称の画像グループは既に存在しています。"
+#: src/LyX.cpp:1124
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "--exportスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/LyX.cpp:1137
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/LyX.cpp:1142
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "--importのファイル名が指定されていません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"\"disk drive\" を \"diskdrive\" のようにひとまとめにした単語を正しい単語と見"
+"なしますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in[[unit of measure]]"
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "代理の言語を指定してください。既定値では,文書の言語を使います。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "画像ファイルを選択"
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"現在選択されている文字が,入力した文字で自動的に置換されるのを防ぎたいときに"
+"はチェックを外してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "クリップアート(C)|#C#c"
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"クラスを変更した後にクラスオプションが既定値にリセットされるのを防ぎたいとき"
+"は,チェックを外してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-msgid "Thin Space"
-msgstr "小空白"
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "自動保存の間の間隔(秒単位)。0 は自動保存しないことを示します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Medium Space"
-msgstr "中空白"
+#: src/LyXRC.cpp:3090
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"バックアップファイルを保管するパス。空の文字列のときは,LyX はバックアップ"
+"ファイルを,オリジナルファイルと同じディレクトリに保管します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Thick Space"
-msgstr "大空白"
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"bibtex のオプションを指定するか(man bibtex 参照),別のコンパイラ(例えば "
+"mibibtex や bibulus など)を選択してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "負の空白"
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "pLaTeX(日本語LaTeX)用のbibtexプログラムのオプションを定義してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "負の中空白"
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"キーバインドファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX "
+"はグローバルとローカルの bind/ ディレクトリを見に行きます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "負の大空白"
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "最後のファイルがまだ存在するかどうかをチェックするときには選んでください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "8分の1空白 (0.5 em)"
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"chktex をどうやって実行するかを指定します。例えば,\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 "
+"-n9 -22 -n25 -n30 -n38\" など。ChkTeX のドキュメントを参照してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "4分の1空白 (1 em)"
+#: src/LyXRC.cpp:3120
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"スクロールバーを動かしたとき,通常 LyX はカーソルの場所を更新しません。カーソ"
+"ルが常に画面上に残るようにしたいときには,選択してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "2分の1空白 (2 em)"
+#: src/LyXRC.cpp:3128
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX では、通常、文末よりも後ろにスクロールすることはできません。文末が画面上"
+"部に来るまでスクロールできるようにしたいときには,有効にしてください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "単語間の空白"
+#: src/LyXRC.cpp:3132
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr "アップルキーをMetaキーとして、コントロールキーをCtrlキーとして動作させます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "水平フィル"
+#: src/LyXRC.cpp:3136
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr "単語間のカーソル移動にMac OS X式の方法を使う。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr "カーソルが内部にある時に、数式マクロをマクロ名のついた小さなボックスで囲む。"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
-"改行の後でも空白を挿入する。\n"
-"保護された8分の1空白は、段落の初めに使用されると、\n"
-"垂直空白に変換されることにご注意ください!"
+"これは,通常のstrftimeフォーマットを受け付けます。詳しくはman strftimeを参照"
+"してください。例:\"%A, %e. %B %Y\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
-"ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92å\8f³å\81´ã\81«å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¸\80覧ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«"
-"は?を入力してください。"
+"ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89å®\9a義ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\80\82絶対ã\83\91ã\82¹ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\82\82ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\81\97ï¼\8cã\81\9dã\81\86ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81° LyX "
+"はグローバルとローカルの commands/ ディレクトリを見に行きます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "インクルードする文書を選択してください"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LaTeX/LyX文書(*.tex *.lyx)"
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"メインウィンドウがアイコン化されたときにダイアログもアイコン化する。(ここで"
+"変更が加えられた後に現れるダイアログから有効になります。)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "索引項目の設定"
+#: src/LyXRC.cpp:3161
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "LyX が画像をどのように表示するかを選びます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-msgid "Label Color"
-msgstr "ラベルの色"
+#: src/LyXRC.cpp:3165
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr "文書への既定パス。空の値は,LyX を開始したディレクトリを選ぶことになります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "標準索引は削除することができません"
+#: src/LyXRC.cpp:3169
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "単語の一部になりうる文字を追加で指定します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "既定の索引は削除することができません"
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"LyX が用例を選ぶように促すときに表示するパス。空白にしておくと,LyX を起動し"
+"たディレクトリが選ばれます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "新規索引名を入力してください"
+#: src/LyXRC.cpp:3177
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"LaTeX2eのfontencパッケージに使用するフォント文字コード。英語以外の言語ではT1"
+"を強く推奨します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/LyXRC.cpp:3181
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr "画面に表示される語句すべてに対して、カーニングとリガチャを行わない。"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
-"索引名を変更することができませんでした。変更しようとしている名称が使われてい"
-"ないか確認してください。"
+"makeindex のオプションを指定する(man makeindex 参照)か,他のコンパイラを選"
+"びます。例えば,xindy/make-rules を使うときには,コマンド文字列は "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\" のようになります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "解釈不能"
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "pLaTeX(日本語LaTeX)用の索引プログラムのオプションを定義してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "短絡キー"
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"用語集生成に使うmakeindex (cf. man makeindex)のオプションを定義します。これは"
+"索引処理の時のオプションとは違うことがあります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "短絡キー"
+#: src/LyXRC.cpp:3205
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"これは,ご自分のキーボードに合ったマップファイルを指定するのに使います。例え"
+"ば,アメリカ式キーボードでドイツ語文書を入力したいときには,これが必要になる"
+"でしょう。"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3209
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "文書の最初に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3213
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "文書の最後に言語切換コマンドが必要なときに選んでください。"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3217
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"文書の言語から別の言語に切換えるときの LaTeX コマンド。例:\\selectlanguage{$"
+"$lang}。ここで $$lang には2番目の言語の名前が代入されます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/LyXRC.cpp:3221
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "文書の言語に戻るときの LaTeX コマンド。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "パッケージ"
+#: src/LyXRC.cpp:3225
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "言語をローカルで切換えるときの LaTeX コマンド。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "文書クラス"
+#: src/LyXRC.cpp:3229
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"指定した言語が\\documentclassの引数に使われないようにするときには,チェックを"
+"外してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "メニュー"
+#: src/LyXRC.cpp:3233
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"言語パッケージを読み込むときの LaTeX コマンド。例:\"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "アイコン"
+#: src/LyXRC.cpp:3237
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"文書の言語が既定言語であるときに babel を使用したくないときは,チェックを外し"
+"てください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "バッファ"
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr "LyXが保存位置までスクロールしないようにしたいときは,非選択にしてください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "lyxinfo"
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"最後のlyxセッションで開いていたファイルを読み込まないようにしたいときは,非選"
+"択にしてください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-msgid "Shift-"
-msgstr "シフト-"
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"LyXがバックアップファイルを生成しないようにしたいときは,非選択にしてくださ"
+"い。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-msgid "Control-"
-msgstr "コントロール-"
+#: src/LyXRC.cpp:3253
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"文書が用いている言語ではない単語を,ハイライトするのを制御するときに選択して"
+"ください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-msgid "Option-"
-msgstr "ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³-"
+#: src/LyXRC.cpp:3257
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\82¹ã\83\9bã\82¤ã\83¼ã\83«ã\81®ã\82¹ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83«é\80\9f度ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-msgid "Command-"
-msgstr "コマンド-"
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "補完ポップアップが出るまでの遅延。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "言語指定なし"
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "選択すると、数式モードで補完ポップアップを表示します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "プログラムリストの設定"
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "選択すると、テキストモードで補完ポップアップを表示します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "方言指定なし"
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr "複数の補完候補がある際、遅延なしに補完ポップアップを表示する。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeXログ"
+#: src/LyXRC.cpp:3278
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr "補完が利用可能であることを示すためにカーソル上に小さな三角形を表示します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3282
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "行内補完の遅延。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "文芸的プログラミングビルドログ"
+#: src/LyXRC.cpp:3286
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "選択すると、数式モードで行内補完を表示します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyxエラーログ"
+#: src/LyXRC.cpp:3290
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "選択すると、テキストモードで行内補完を表示します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "バージョン管理ログ"
+#: src/LyXRC.cpp:3294
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "長い補完を短縮するのに\"...\"を使用する。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-msgid "Log file not found."
-msgstr "ログファイルが見つかりません。"
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr "=>を\\Rightarrowに変換するなどのTeXMacs用簡略記法を許可する。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "文芸的プログラミングビルドログが見つかりません。"
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "最後に使ったファイルの最大表示数。%1$d までファイルメニューに表示できます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "lyx2lyxエラーログファイルが見つかりません。"
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "数式などの組版プレビューを表示します"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "バージョン管理ログファイルが見つかりません。"
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"数式のプレビューにおいて、数式番号が、番号ではなくて\"(#)\"ラベルで表示される"
+"ようにします。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "数式行列"
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "プレビューの大きさを適合するように合わせます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "注釈の設定"
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "印刷結果を丁合にするか否かを指定するオプション"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "段落設定"
+#: src/LyXRC.cpp:3329
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "印刷する部数を指定するオプションです。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
-"ユーザーの手引きに書かれているように,このテキストの幅が,ListやDescription環"
-"境での各アイテムのラベル部分の幅になります。\n"
-"\n"
-"何もしなければ,全てのアイテムの中でもっとも幅の広いラベルの幅が使われるの"
-"で,通常この設定をする必要はないでしょう。"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "埋め草の設定"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "システムファイル(S)|#S#s"
+"既定の印刷先のプリンタ。指定がないときには、LyX は PRINTER 環境変数を使用しま"
+"す。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "ユーザーファイル(U)|#U#u"
+#: src/LyXRC.cpp:3337
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "偶数ページのみを印刷するオプションです。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "操作性"
+#: src/LyXRC.cpp:3341
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"印刷プログラムに渡す追加オプションで,印刷する DVI ファイル名の前に来て、かつ"
+"その他の全てのオプションの後に来るもの。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Language Settings"
-msgstr "言語設定"
+#: src/LyXRC.cpp:3345
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "印刷プログラムが出力するファイルの拡張子。通常は\".ps\"。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "File Handling"
-msgstr "ファイル処理"
+#: src/LyXRC.cpp:3349
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "横向きに印刷するオプション。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "キーボード/マウス"
+#: src/LyXRC.cpp:3353
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "奇数ページのみを印刷するオプションです。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611
-msgid "Input Completion"
-msgstr "å\85¥å\8a\9bè£\9cå®\8c"
+#: src/LyXRC.cpp:3357
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "å\8d°å\88·ã\81\99ã\82\8bã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82\92ã\82³ã\83³ã\83\9eã\81§å\8cºå\88\87ã\81£ã\81\9fã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "コマンド(&M):"
+#: src/LyXRC.cpp:3361
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "印刷用紙の寸法を指定するオプション。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "ç\94»é\9d¢ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88"
+#: src/LyXRC.cpp:3365
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "ç´\99ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\80\82"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1305
-msgid "Paths"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹"
+#: src/LyXRC.cpp:3369
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81®å\8d°å\88·é \86åº\8fã\82\92é\80\86ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1392
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "用例ファイルのディレクトリを選択して下さい"
+#: src/LyXRC.cpp:3373
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"このプリンタオプションを設定すると,自動的にファイルへ印刷を書き出し,その"
+"ファイルへ向けて,別の印刷スプールプログラムを,指定した名前と引数を付けて実"
+"行します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "ひな型文書のディレクトリを選択して下さい"
+#: src/LyXRC.cpp:3377
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"印刷ダイアログでプリンタ名を指定すると,スプールコマンドの後に,次の引数が,"
+"プリンタ名とともに前置されます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "一時作業用ディレクトリを選択して下さい"
+#: src/LyXRC.cpp:3381
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "ファイルに印刷を書き出すときに,印刷プログラムに渡すオプション。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "バックアップ用ディレクトリを選択して下さい"
+#: src/LyXRC.cpp:3385
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "特定のプリンタに印刷するときに,印刷プログラムに渡すオプション。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "文書ディレクトリを選択して下さい"
+#: src/LyXRC.cpp:3389
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"LyXが印刷コマンドに,印刷先プリンタ名を渡すようにしたいときに選択してくださ"
+"い。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "類義語辞典用辞書へのパスを指定して下さい。"
+#: src/LyXRC.cpp:3393
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "お好みの印刷プログラム。例:\"dvips\", \"dvilj4\"。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Hunspell辞書のパスを設定する"
+#: src/LyXRC.cpp:3401
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"選択すると、視覚的な上下カーソル動作をします。選択を外すと、論理的な動作にな"
+"ります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "LyXサーバーパイプ用のファイル名を指定して下さい"
+#: src/LyXRC.cpp:3405
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+"開かれている文書の最後の表示窓を閉じる際、文書を閉じるか(yes)、非表示にする"
+"(no)、ユーザに訊くか(ask)をLyXに指定します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1468
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "スペルチェッカー"
+#: src/LyXRC.cpp:3409
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"モニターのDPI(ドット/インチ)は、LyXによって自動的に判別されます。もし判別が"
+"間違っていれば、設定をここで上書きしてください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
-msgid "Native"
-msgstr "ネイティブ"
+#: src/LyXRC.cpp:3415
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "編集中に本文を表示するのに使われる画面フォント。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: src/LyXRC.cpp:3424
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"ビットマップフォントのズームを許可します。ビットマップを使っているときにこの"
+"オプションを選ぶと,LyX中のいくつかのフォントがギザギザに表示されるようになる"
+"かもしれません。このオプションを外すと,LyXは,ズームする代わりに,利用できる"
+"ビットマップフォント寸でもっとも近いものを使うようになります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1483
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#: src/LyXRC.cpp:3428
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr "画面フォントのズームを計算するのに使われるフォント寸。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#: src/LyXRC.cpp:3433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"画面フォントの拡大パーセント。100%にすると,フォントは紙に現れるのとほぼ同じ"
+"大きさになります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1559
-msgid "Converters"
-msgstr "変換子"
+#: src/LyXRC.cpp:3437
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+"セッションマネージャーがウィンドウ座標を保存したり復元したりするのを許可す"
+"る。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
-msgid "File Formats"
-msgstr "ファイル形式"
+#: src/LyXRC.cpp:3441
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"これはlyxserverを起動します。パイプは,拡張子「.in」あるいは「.out」を追加し"
+"ます。熟練ユーザー用です。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
-msgid "Format in use"
-msgstr "使われる書式"
+#: src/LyXRC.cpp:3448
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "起動時のバナーを見たくないときは、選択をはずしてください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
-"形式が変換子によって使用されている場合、形式の短縮名を変更することは できませ"
-"ん。変換子を先に削除してください。"
+"LyX はこのパスを作業ディレクトリとして使います。作業ディレクトリは,LyX を終"
+"了するときに削除されます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/LyXRC.cpp:3456
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr "これは、同義語辞典ライブラリのファイルが置いてある場所です。"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3460
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
-"変換子が使用しているフォーマットを削除することができませんでした。変換プログ"
-"ã\83©ã\83 ã\82\92å\85\88ã\81«å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
+"LyX がひな型を選ぶように促すときに表示するパス。空白にしておくと,LyX を起動"
+"ã\81\97ã\81\9fã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8cé\81¸ã\81°ã\82\8cã\81¾ã\81\99。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyXの再起動が必要です!"
+#: src/LyXRC.cpp:3477
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"UI(操作画面)設定ファイル。絶対パスを指定することもできますし,そうでなけれ"
+"ば LyX はグローバルとローカルの ui/ ディレクトリを探します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2303
+#: src/LyXRC.cpp:3487
 msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr "操作画面言語の変更は、再起動のあと完全に有効となります。"
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr "メインウィンドウの背景や選択などにシステム色を使うようにします。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374
-msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+#: src/LyXRC.cpp:3491
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "作業領域でのツールチップの自動表示を有効にする。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3243
-msgid "User Interface"
-msgstr "操作画面"
+#: src/LyXRC.cpp:3495
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+"pixmapのキャッシュを有効にします。MacやWindowsでのパフォーマンスが向上する可"
+"能性があります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
-msgid "Classic"
-msgstr "古典的"
+#: src/LyXRC.cpp:3499
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-paper"
+"\" を使ってください)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "バージョン管理から文書%1$sを復元しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
-msgid "Control"
-msgstr "制御"
+#: src/LyXVC.cpp:88
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "バージョン管理から復元しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "短絡キー"
+#: src/LyXVC.cpp:89
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "復元(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706
-msgid "Function"
-msgstr "関数"
+#: src/LyXVC.cpp:115
+msgid "Document not saved"
+msgstr "文書は保存されませんでした"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
-msgid "Shortcut"
-msgstr "短絡キー"
+#: src/LyXVC.cpp:116
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "文書を登録する前に、保存しなくてはなりません。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "カーソル関数・マウス関数・編集関数"
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: 初期説明文"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "数式用記号"
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(初期説明文がありません)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
-msgid "Document and Window"
-msgstr "文書及びウィンドウ"
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ログメッセージがありません)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "フォント・レイアウト・テキストクラス"
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: ログメッセージ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "システムその他"
+#: src/LyXVC.cpp:218
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"文書%1$sを保管されている文書に戻すと,現在の全ての変更点は失われてしまいま"
+"す。\n"
+"\n"
+"古い版に戻しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2975
-msgid "Res&tore"
-msgstr "復元(&T)"
+#: src/LyXVC.cpp:223
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3086 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3132
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "短絡キーの生成に失敗しました"
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
+msgid "&Revert"
+msgstr "元に戻す(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "未知あるいは無効なLyX関数です。"
+#: src/Paragraph.cpp:2038
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "無効あるいは空のキー列です"
+#: src/Paragraph.cpp:2100
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "配置が使えません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114
-#, c-format
+#: src/Paragraph.cpp:2101
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
-"短絡キー「%1$s」はすでに以下に割り当てられています:\n"
-"%2$s\n"
-"新規のキー割り当てを作成する前に、このキー割り当てを削除する必要があります。"
+"新しいレイアウトでは,これまで使っていた配置を使うことが出来ません。\n"
+"既定値に設定します。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3133
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "短絡キーを一覧に加えることができません"
+#: src/Paragraph.cpp:3180
+msgid "Memory problem"
+msgstr "メモリ障害"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164
-msgid "Identity"
-msgstr "利用者情報"
+#: src/Paragraph.cpp:3180
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr "段落が正しく初期化されていません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3373
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "バインドファイルを選んで下さい"
+#: src/Text.cpp:419
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "不明な差込枠です"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3374
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "LyXバインドファイル(*.bind)"
+#: src/Text.cpp:506
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "変更追跡機能のエラー"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3380
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "UIファイルを選んで下さい"
+#: src/Text.cpp:507
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr "変更する著者索引が見つかりません: %1$d\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3381
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "LyX UIファイル(*.ui)"
+#: src/Text.cpp:518
+msgid "Unknown token"
+msgstr "未知のトークン"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "キーボード配列表を選んで下さい"
+#: src/Text.cpp:981
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "空白を段落の先頭に挿入することはできません。LyX入門篇を読んでください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3388
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "LyXキーボード配列表(*.kmap)"
+#: src/Text.cpp:989
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"二つの空白をこのようにして入力することはできません。LyX入門篇を読んでくださ"
+"い。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "文書を印刷"
+#: src/Text.cpp:1824
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[変更追跡機能] "
+
+#: src/Text.cpp:1830
+msgid "Change: "
+msgstr "変更: "
+
+#: src/Text.cpp:1834
+msgid " at "
+msgstr " at "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "ファイルに書き出す"
+#: src/Text.cpp:1844
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "フォント: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScriptファイル(*.ps)"
+#: src/Text.cpp:1849
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", 階層: %1$d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "最長のラベル幅"
+#: src/Text.cpp:1855
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", 行間: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-msgid "Index Settings"
-msgstr "索引の設定"
+#: src/Text.cpp:1861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+msgid "OneHalf"
+msgstr "半行"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "<全索引>"
+#: src/Text.cpp:1867
+msgid "Other ("
+msgstr "その他 ("
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "進行状況/デバッグメッセージ"
+#: src/Text.cpp:1876
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", 差込枠: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr "デバッグレベル"
+#: src/Text.cpp:1877
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", 段落: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Set"
-msgstr "設定"
+#: src/Text.cpp:1878
+msgid ", Id: "
+msgstr ", ID: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "相互参照"
+#: src/Text.cpp:1879
+msgid ", Position: "
+msgstr ", 位置: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:300
-msgid "&Go Back"
-msgstr "戻る(&G)"
+#: src/Text.cpp:1885
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", 文字: 0x"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:302
-msgid "Jump back"
-msgstr "移動元へ戻る"
+#: src/Text.cpp:1887
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", 境界: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
-msgid "Jump to label"
-msgstr "ã\83©ã\83\99ã\83«ã\81«ç§»å\8b\95"
+#: src/Text2.cpp:406
+msgid "No font change defined."
+msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\81®å¤\89æ\9b´ã\81\8cå®\9a義ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:365 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:384
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<前置句なし>"
+#: src/Text2.cpp:446
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "索引にするものがありません!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "検索及び置換"
+#: src/Text2.cpp:448
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "一段落以上は索引にすることができません!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
-msgid "Export or Send Document"
-msgstr "æ\96\87æ\9b¸ã\81®æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\97ã\81ªã\81\84ã\81\97é\80\81å\87º"
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "æ\95°å¼\8fç·¨é\9b\86ã\83¢ã\83¼ã\83\89"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "ファイルを表示"
+#: src/Text3.cpp:197
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "有効な数式ではありません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "エラー→ファイルを読み込むことができません!"
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "既に正規表現モードです"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
-msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:218
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "正規表現エディタモード"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid ""
-"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
-"beginning?"
-msgstr "文末に到達しました。文頭から続きを行いますか?"
+#: src/Text3.cpp:1350
+msgid "Layout "
+msgstr "割り付け"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "スペルチェッカーに辞書がありません。"
+#: src/Text3.cpp:1351
+msgid " not known"
+msgstr "解釈不能"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "å\9fºæ\9c¬ã\83©ã\83\86ã\83³æ\96\87å­\97"
+#: src/Text3.cpp:1827 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1460
+msgid "Missing argument"
+msgstr "å¼\95æ\95°ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "ラテン1補助"
+#: src/Text3.cpp:1983 src/Text3.cpp:1995
+msgid "Character set"
+msgstr "文字が調整されました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "ラテン文字拡張A"
+#: src/Text3.cpp:2202 src/Text3.cpp:2213
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "段落を割り付けました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "ラテン文字拡張B"
+#: src/TextClass.cpp:157
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "無地レイアウト"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA拡張"
+#: src/TextClass.cpp:804
+msgid "Missing File"
+msgstr "ファイルがありません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "前進を伴う修飾文字"
+#: src/TextClass.cpp:805
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "stdinsets.incが見つかりません!データ喪失につながる可能性があります!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "ダイアクリティカルマーク(合成可能)"
+#: src/TextClass.cpp:808
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "破損ファイル"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "キリル文字"
+#: src/TextClass.cpp:809
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "stdinsets.incを読むことができません!データ喪失につながる可能性があります!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "アラビア文字"
+#: src/TextClass.cpp:1446
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"この文書はモジュール「%1$s」を要求していますが、\n"
+"利用可能モジュール一覧の中にありません。\n"
+"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
+"おそらくLyXに再初期設定をさせる必要があります。\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\83´ã\82¡ã\83\8aã\83¼ã\82¬ã\83ªã\83¼æ\96\87å­\97"
+#: src/TextClass.cpp:1450
+msgid "Module not available"
+msgstr "ã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\81\8cå\88©ç\94¨ä¸\8dè\83½ã\81§ã\81\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル文字"
+#: src/TextClass.cpp:1456
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"モジュール%1$sは、ご使用のLaTeX装備では利用可能に\n"
+"なっていないパッケージや変換子を要求しています。\n"
+"LaTeXでの出力は出来ないかもしれません。\n"
+"不足している必要物:\n"
+"\t%2$s\n"
+"詳細については、ユーザーの手引きの第3.1.2.3節(モジュール)をご覧ください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83 ã\82­ã\83¼æ\96\87å­\97"
+#: src/TextClass.cpp:1463
+msgid "Package not available"
+msgstr "ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81\8cå\88©ç\94¨ä¸\8dè\83½ã\81§ã\81\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "グジャラーティー文字"
+#: src/TextClass.cpp:1468
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "オリヤー文字"
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:768 src/VCBackend.cpp:773
+#: src/VCBackend.cpp:821 src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:943
+#: src/VCBackend.cpp:951 src/VCBackend.cpp:1158 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/VCBackend.cpp:1257 src/VCBackend.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
+msgid "Revision control error."
+msgstr "更新管理エラー。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "タミル文字"
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
+"コマンド「%1$s」を実行している間に\n"
+"エラーが発生しました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "テルグー文字"
+#: src/VCBackend.cpp:573
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "最新版になっています"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "ã\82«ã\83³ã\83\8aã\83\80æ\96\87å­\97"
+#: src/VCBackend.cpp:575
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«ã\81«ä¿®æ­£ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ã\83\9eã\83©ã\83¤ã\83¼ã\83©ã\83 æ\96\87å­\97"
+#: src/VCBackend.cpp:577
+msgid "Locally Added"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«ã\81«è¿½å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "ラーオ文字"
+#: src/VCBackend.cpp:579
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "統合が必要"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "ã\83\81ã\83\99ã\83\83ã\83\88æ\96\87å­\97"
+#: src/VCBackend.cpp:581
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\81\8cå¿\85è¦\81"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "グルジア文字"
+#: src/VCBackend.cpp:583
+msgid "No CVS file"
+msgstr "CVSファイルがありません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "ハングル字母"
+#: src/VCBackend.cpp:585
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "CVS状態を取得できません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "発音記号拡張"
+#: src/VCBackend.cpp:769
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+"リポジトリのバージョンが現在のチェックアウトよりも新しいです。\n"
+"まずリポジトリから更新を行うか、あなたの変更を復帰させる必要があります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "ラテン拡張追加"
+#: src/VCBackend.cpp:774
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"変更点をチェックしている間に不良状態を得ました。\n"
+"\n"
+"「%1$s」\n"
+"\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "ギリシャ文字拡張"
+#: src/VCBackend.cpp:822 src/VCBackend.cpp:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"リポジトリから更新する際にエラーが発生しました。\n"
+"手動で「ただちに」矛盾を解決する必要があります。\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"OKを押すと、LyXは、文書を解決済みとして、再度開くことを試みます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "句読点一般"
+#: src/VCBackend.cpp:856
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+"作業ディレクトリ%1$sに\n"
+"変更があったことを検出しました。\n"
+"\n"
+"ファイルの衝突がある場合には、手動で解消するか、リポジトリのバージョンに戻す"
+"必要があります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "上付きおよび下付き文字"
+#: src/VCBackend.cpp:860 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:1320
+#: src/VCBackend.cpp:1324
+msgid "Changes detected"
+msgstr "変更が検出されました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "通貨記号"
+#: src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:865
+msgid "&Abort"
+msgstr "終了(&A)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "記号用ダイアクリティカルマーク(合成可能)"
+#: src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1321
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "ログを表示(&L)..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "文字様記号"
+#: src/VCBackend.cpp:883
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"文書 %1$s をリポジトリから更新する際にエラーが発生しました。\n"
+"手動で「ただちに」矛盾を解決する必要があります。\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"矛盾解消後、OKを押すと、LyXはそれを再度開こうと試みます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "数字に準じるもの"
+#: src/VCBackend.cpp:944
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+"文書%1$sはレポジトリにありません。\n"
+"復帰する前に最初のリビジョンを検査する必要があります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "数学記号"
+#: src/VCBackend.cpp:952
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+"文書%1$sをリポジトリ版に復帰させることができません。\n"
+"状態「%2$s」は予期せぬ結果です。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "その他の技術用記号"
+#: src/VCBackend.cpp:1147 src/VCBackend.cpp:1268 src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:1361
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "エラー: ログファイルを生成することができませんでした。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "制御機能用記号"
+#: src/VCBackend.cpp:1159
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+"リポジトリにコミットする際にエラーが発生しました。\n"
+"手動で問題を解決する必要があります。\n"
+"OKを押すと、LyXは文書を再度開きます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "光学的文字認識"
+#: src/VCBackend.cpp:1252
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+"書き込みロック獲得時にエラーが発生しました。\n"
+"他のユーザーが同じ文書をいま編集中である\n"
+"可能性が高いです。\n"
+"また、レポジトリのアクセス権も確認して下さい。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "囲み英数字"
+#: src/VCBackend.cpp:1258
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+"書き込みロック開放時にエラーが発生しました。\n"
+"レポジトリのアクセス権を確認して下さい。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "罫線素片"
+#: src/VCBackend.cpp:1315
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"作業ディレクトリ%1$sに\n"
+"変更があったことを検出しました。\n"
+"\n"
+"ファイルの衝突がある場合には、ローカルディレクトリのファイルが優先されま"
+"す。\n"
+"\n"
+"続けますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "ブロック要素"
+#: src/VCBackend.cpp:1321 src/VCBackend.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
+msgid "&Yes"
+msgstr "はい(&Y)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "幾何学模様"
+#: src/VCBackend.cpp:1321 src/VCBackend.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
+msgid "&No"
+msgstr "いいえ(&N)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "その他の記号"
+#: src/VCBackend.cpp:1387
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr "VCNファイルロック"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "装飾記号"
+#: src/VCBackend.cpp:1388
+msgid "Locking property unset."
+msgstr "ロック特性を解除しました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®æ\95°å­¦è¨\98å\8f·ï¼¡"
+#: src/VCBackend.cpp:1388 src/VCBackend.cpp:1392
+msgid "Locking property set."
+msgstr "ã\83­ã\83\83ã\82¯ç\89¹æ\80§ã\82\92設å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "日中韓記号及び句読点"
+#: src/VCBackend.cpp:1389
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr "ロック特性をレポジトリにコミットするのを忘れないでください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "平仮名"
+#: src/VSpace.cpp:161
+msgid "Default skip"
+msgstr "既定値のスキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "片仮名"
+#: src/VSpace.cpp:164
+msgid "Small skip"
+msgstr "小スキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "注音符号"
+#: src/VSpace.cpp:167
+msgid "Medium skip"
+msgstr "中スキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "ハングル互換字母"
+#: src/VSpace.cpp:170
+msgid "Big skip"
+msgstr "大スキップ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "漢文用記号(読み下し)"
+#: src/VSpace.cpp:173
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "垂直フィル"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "日中韓囲み文字・月"
+#: src/VSpace.cpp:180
+msgid "protected"
+msgstr "保護されています"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "日中韓互換用文字"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"文書 %1$s は既に読み込まれていて、保存されていない変更が加えられています。\n"
+"変更を廃棄してディスクに保存されている版に戻しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "日中韓統合漢字"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "ハングル音節"
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
+msgid "&Reload"
+msgstr "復帰(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "上位サロゲート領域"
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "変更を維持(&K)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "私用上位サロゲート領域"
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "ファイル%1$sは存在しますが、現在のユーザーには読込可能ではありません。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "下位サロゲート領域"
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+msgid "File not readable!"
+msgstr "ファイルは読込可能ではありません!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "私用領域"
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"文書%1$sはまだ存在しません。\n"
+"\n"
+"新規文書を作成しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "æ\97¥ä¸­é\9f\93äº\92æ\8f\9b表æ\84\8fæ\96\87å­\97"
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
+msgid "Create new document?"
+msgstr "æ\96°è¦\8fæ\96\87æ\9b¸ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8bï¼\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "アルファベット表示形"
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+msgid "&Create"
+msgstr "生成(&C)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "アラビア表示形A"
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"指定されたひな型文書%1$s\n"
+"は読めませんでした。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "半記号(合成可能)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
+msgid "Could not read template"
+msgstr "ひな型を読めませんでした。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "æ\97¥ä¸­é\9f\93äº\92æ\8f\9bå½¢"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "æ¨\99æº\96"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "小字形"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "数式"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "\tアラビア表示形B"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "絵文字1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "全角・半角形"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "絵文字2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "ç\89¹æ®\8aç\94¨é\80\94æ\96\87å­\97"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "çµµæ\96\87å­\97ï¼\93"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "ç·\9aæ\96\87å­\97\9f³ç¯\80æ\96\87å­\97"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "çµµæ\96\87å­\97ï¼\94"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "線文字B表意文字"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:186
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "利用不能:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "エーゲ数字"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "利用不能: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "古代ギリシア数字"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "カテゴリ分けされていません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "\t古イタリア文字"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "ディレクトリ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "\tゴート文字"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "\tウガリト文字"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
+msgid "Master document"
+msgstr "親文書"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "古ペルシア文字"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
+msgid "Open files"
+msgstr "ファイルを開く"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "デゼレット文字"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
+msgid "Manuals"
+msgstr "取扱説明書"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "シェイヴィアン文字"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: 前方検索を行っていて文末に到達しました。\n"
+"文頭から検索を続けますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "オスマニヤ文字"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: 後方検索を行っていて文頭に到達しました。\n"
+"文末から検索を続けますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "キプロス文字"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr "詳細検索中です(取り消すにはESCを押してください) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "ã\82«ã\83­ã\83¼ã\82·ã\83¥ã\83\86ã\82£ã\83¼æ\96\87å­\97"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81\8c詳細æ¤\9cç´¢ã\82\92å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "ビザンティン音楽記号"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "文頭に戻って検索を続けますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "音楽記号"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "検索対象がありません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "古代ギリシア記譜法"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "検索を行う文書が開かれていません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "太玄経記号"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "詳細な検索及び置換"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "数学用英数字記号"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "エラー: LyXはファイルCREDITSを読むことができませんでした。\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "æ\97¥ä¸­é\9f\93çµ±å\90\88æ¼¢å­\97æ\8b¡å¼µB"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "æ­£ã\81\97ã\81\8fã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\80\81å¦\82ä½\95ã\81«ã\81\9fã\81\8fã\81\95ã\82\93ã\81®å\8a´å\8a\9bã\82\92ä»\96ã\81®äººã\80\85ã\81\8c\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "日中韓互換漢字追加"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "LyXプロジェクトに投入したかがわかるようにして下さいませ。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "言語タグ"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyXの著作権はCopyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Teamです。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "\t異体字セレクタ補助"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"本プログラムはフリーソフトウェアです。Free Software Foundationが公表している"
+"GNU General Public Licenseの第2版もしくは選択的にそれ以後の版の条項にしたがっ"
+"て、これを再頒布したり修正したりすることができます。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "追加私用領域A"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyXは,人の役に立つであろうという期待の下で頒布されていますが、いかなる保証も"
+"提供していません。これには、販売商品性や特定の目的への適合性への保証などを含"
+"みます。\n"
+"詳細に関しては、GNU General Public Licenseをご覧ください。\n"
+"GNU General Public Licenseのコピーは,このプログラムとともに頒布されているは"
+"ずです。もしそうでなければ、Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, "
+"Cambridge, MA 02139, USA に連絡してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "追加私用領域B"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+msgid "not released yet"
+msgstr "まだリリースされていません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "文字: "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"LyXバージョン %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88: "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+msgid "Library directory: "
+msgstr "ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-msgid "Symbols"
-msgstr "記号"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "ユーザーディレクトリ: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "表を挿入"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:155
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyXについて"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX情報"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:207
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "この言語向けには類義語辞典がありません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
+msgid "About %1"
+msgstr "%1について"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "文書構造"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3237
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "自動"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:499
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "再初期設定"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
-msgid "off"
-msgstr "無効"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:499
+msgid "Quit %1"
+msgstr "%1を終了"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "ツールバー「%1$s」の状態を%2$sに設定しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "何もしません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "version "
-msgstr "バージョン "
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:931
+msgid "Unknown action"
+msgstr "未知の動作です。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-msgid "unknown version"
-msgstr "不明なバージョン"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:975
+msgid "Command not handled"
+msgstr "コマンドを取り扱えません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "小アイコン"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:981
+msgid "Command disabled"
+msgstr "コマンドは無効です"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "中アイコン"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "バッファが開かれていないときには、このコマンドは使うことができません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "大アイコン"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1102
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr "buffer-foallの引数 <LFUN-COMMAND> が有効ではありません"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "LyX を終了"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1286
+msgid "Running configure..."
+msgstr "初期設定を実行しています,,,"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyXが文書を処理中なので、LyXを閉じることができませんでした。"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "システム設定を読み込み直しています..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "LyXへようこそ!"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "システムの再走査に失敗しました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "自動保存が終了しました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"再初期設定に失敗しました。\n"
+"既定のテキストクラスを使用しますが、\n"
+"LyXはうまく動かないかもしれません。\n"
+"必要ならば、再度、再初期設定を行ってください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "自動保存に失敗しました!"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1309
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "システムの再初期設定を行いました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "文書が一つも開かれていないときには、このコマンドは使うことができません"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"システムの再初期設定を行いました。\n"
+"更新された文書クラス設定を使うためには\n"
+"LyXを再起動する必要があります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1390
+msgid "Exiting."
+msgstr "終了します。"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1472
 #, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "ã\80\8c%1$sã\80\8dã\81¯æ\9cªç\9f¥ã\81®ã\83\84ã\83¼ã\83«ã\83\90ã\83¼ã\81§ã\81\99"
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92é\96\8bã\81\84ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99: %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
-msgid "Select template file"
-msgstr "ひな型ファイルを選んでください"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "文法: set-color <lyx名> <x11名>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "ひな型(T)|#T#t"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\"は失敗しました。───色が未定義か、再定義されていない可能性が"
+"あります。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "文書は読み込まれませんでした"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1691
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr "%2$d個のバッファに「%1$s」を適用しました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
-msgid "Select document to open"
-msgstr "開く文書を選んでください"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "文書既定値を%1$sに保存しました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "用例(E)|#E#e"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1761
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "文書既定値を保存することができませんでした"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x文書(*.lyx13)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1901
+msgid "Unknown function."
+msgstr "未知の機能です。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x文書(*.lyx14)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2320
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "現在の文書は閉じられました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x文書(*.lyx15)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyXは例外エラーを捕捉したので、保存されていない全ての文書の保存を試み、終了し"
+"ます。\n"
+"\n"
+"例外エラー: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x文書(*.lyx16)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "ソフトウェア例外エラーが検出されました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:535
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "無効なファイル名"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2338
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyXは何か非常におかしな例外エラーを検出したので、保存されていない全ての文書の"
+"保存を試み、終了します。"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2607
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2619
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "UI定義ファイルを見つけることができませんでした"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2608
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory in the given path\n"
+"Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
-"does not exist."
+"Please check your installation."
 msgstr ""
-"提示されたパス内のディレクトリ\n"
+"取り込まれたファイル\n"
 "%1$s\n"
-"ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
+"ã\82\92読ã\82\80é\9a\9bã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cç\99ºç\94\9fã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82æ­£ã\81\97ã\81\8få°\8eå\85¥ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8b確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "文書%1$sを開いています..."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2614
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2615
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyXは、既定のUI定義ファイルを見つけることができませんでした。\n"
+"インストールが正しかったかどうか確認してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2620
 #, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "文書%1$sを開きました。"
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+"設定ファイル %1$s\n"
+"を読む際にエラーが発生しました。\n"
+"既定値に戻します。\n"
+"ツール→設定→操作画面を開いて、\n"
+"どの操作画面設定ファイルを使っているかを確認してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
-msgid "Version control detected."
-msgstr "バージョン管理を検出しました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX書誌情報"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした。"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "文書(O)|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "ファイルを読み込みできません"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeXデータベースファイル(*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "形式%1$sを読み込みするのに必要な情報がありません"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "追加するBibTeXデータベースを選んで下さい"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "読み込むファイルとして%1$sを選択します"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeXスタイルファイル(*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"文書%1$sは既に存在します。\n"
-"\n"
-"文書を上書きしますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "BibTeXスタイルを選んで下さい"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "No frame"
+msgstr "枠なし"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "簡素な長方形の箱型"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "楕円形の箱型(細線)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "楕円形の箱型(太線)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "影付き"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "影の背景"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "二重線の長方形の箱型"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "高さ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "階層"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "文書を上書きしますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "全高"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "%1$sを読み込んでいます..."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "幅"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
-msgid "imported."
-msgstr "読み込みました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Makebox"
+msgstr "makeboxコマンド"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
-msgid "file not imported!"
-msgstr "ファイルは読み込まれませんでした!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
+msgstr "派生枝"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
-msgid "newfile"
-msgstr "æ\96°è¦\8fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "æ\9c\89å\8a¹å\8c\96"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "色彩"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "ファイル名接尾辞"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
-#, c-format
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1$s\n"
-"is already open in your current session.\n"
-"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
-"Do you want to choose a new filename?"
-msgstr ""
-"ファイル\n"
-"%1$s\n"
-"は 、既に現在のセッションで開かれています。\n"
-"上書きをしたい場合には、その前に開かれているものを閉じてください。\n"
-"それとも別のファイル名を選びますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3416
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
-msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr "既開のファイルを選択しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3415
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
-msgid "&Rename"
-msgstr "リネーム(&R)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "新規派生枝名を入力してください"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
-"文書%1$sは保存できませんでした。\n"
-"\n"
-"文書をリネームして再試行しますか?"
+"「%1$s」という名称の派生枝は既に存在します。\n"
+"派生枝「%2$s」をこれに統合しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "リネームして保存しますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "統合(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
-msgid "&Retry"
-msgstr "å\86\8d試è¡\8c(&R)"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "å\90\8d称å¤\89æ\9b´ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
-msgid "Close document"
-msgstr "æ\96\87æ\9b¸ã\82\92é\96\89ã\81\98ã\82\8b"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "æ´¾ç\94\9fæ\9e\9då\90\8dã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "LyXが文書を処理中なので、文書を閉じることができませんでした。"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "変更を統合"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"Change by %1$s\n"
 "\n"
-"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
-"文書「%1$s」はまだ保存されていません。\n"
+"%1$sによる変更\n"
 "\n"
-"この文書を保存しますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
-msgid "Save new document?"
-msgstr "新規文書を保存しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"文書「%1$s」に加えられた変更は保存されていません。\n"
-"\n"
-"文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "変更した文書を保存しますか?"
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "%1$sで加えられた変更\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
-msgid "&Discard"
-msgstr "廃棄(&D)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "変更しない"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"文書「%1$s」には保存されていない変更部分があります。\n"
-"\n"
-"この文書を保存しますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "スモールキャップ体"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
-#, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"文書\n"
-"%1$s\n"
-"は、他のプログラムによって修正されています。読み込み直しますか?ただし、ロー"
-"カルに加えた変更は全て失われます。"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2683
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "外部から変更された文書を再度読み込みますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr "下線"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "ロック特性を設定する際にエラーが発生しました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+msgid "Double underbar"
+msgstr "二重下線"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "ディレクトリはアクセス不可です。"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "波下線"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "子文書%1$sを開いています..."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Strikeout"
+msgstr "取消線"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922
-#, c-format
-msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "ファイル%1$sのバッファがありません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "色指定なし"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "形式 %1$s のプレビューに成功"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "黒"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
-#, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "形式 %1$s のプレビューに失敗"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "白"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "形式 %1$s への書き出しに成功しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "赤"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
-#, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "形式 %1$s に書き出す際にエラーが発生しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "緑"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3150
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "書き出しています..."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92æº\96å\82\99ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99..."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "ã\82·ã\82¢ã\83³"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "文書は読み込まれていません"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "マゼンタ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "æ\8c¿å\85¥ã\81\99ã\82\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "é»\84"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3271
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "全てのファイル (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+msgid "Text Style"
+msgstr "文字様式"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"全ての変更点は失われます。文書「%1$s」を,本当に保存されている版に戻します"
-"か?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+msgid "Keys"
+msgstr "キー"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3298
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3324
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "全ての文書を保存中です..."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334
-msgid "All documents saved."
-msgstr "全ての文書は保存されました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+msgid "pasted"
+msgstr "貼り付けられた"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$sã\81¯æ\9cªç\9f¥ã\81®ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\81§ã\81\99ï¼\81"
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$sã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "文書をまずプレビューしてください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "貼り付けられた図を保存するファイル名を選んで下さい。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3572
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "続けることができませんでした。"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3428
+msgid "Canceled."
+msgstr "取り消されました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:265
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "LaTeXソース"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "外部ファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:267
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBookソース"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "%1$sというファイルは既に存在します。そのファイルに上書きしますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:269
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Literateソース"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "以前のコマンドの一覧"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (バージョン管理・ロック中)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "次のコマンド"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327
-msgid " (version control)"
-msgstr " (バージョン管理)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "LyXファイルの比較を行います"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
-msgid " (changed)"
-msgstr " (変更されました)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+msgid "Select document"
+msgstr "文書を選択してください"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334
-msgid " (read only)"
-msgstr " (読み込み専用)"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1918
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX文書(*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
-msgid "Close File"
-msgstr "ファイルを閉じる"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
-msgid "Hide tab"
-msgstr "タブを隠す"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "文書を比較中にエラーが発生しました。"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
-msgid "Close tab"
-msgstr "タブを閉じる"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "終了させました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "折返しフロートの設定"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
+msgstr "終了しました"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "切り離すにはクリックしてください"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "プロセスを終了させています..."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"レイアウトを「%1$s」でフィルタにかけています。フィルタを解除するにはESCを押し"
-"てください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "差異"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "レイアウト一覧をフィルターにかける文字を入力してください"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "改訂版の間の比較"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-msgid " (unknown)"
-msgstr " (解釈不能)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "big[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
-msgid "More...|M"
-msgstr "詳細(M)...|M"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Big[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
-msgid "No Group"
-msgstr "グループがありません"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "bigg[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "追加的綴り候補"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "個人用辞書に追加(N)|N"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "数式区分記号"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "全て無視(&I)|I"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+msgid "(None)"
+msgstr "(なし)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "å\80\8b人ç\94¨è¾\9eæ\9b¸ã\81\8bã\82\89å\89\8aé\99¤(R)|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+msgid "Variable"
+msgstr "å\8f¯å¤\89"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
-msgid "Language|L"
-msgstr "言語(L)|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Page"
+msgstr "ページ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "他の言語(M)...|M"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+msgid "&Use amsmath package automatically"
+msgstr "自動的にamsmathパッケージを使う(&U)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "非表示分(H)|H"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:137
+msgid "Use ams&math package"
+msgstr "ams&mathパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<文書が開かれていません>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"AMS数式ツールバーにあるAMS数式型や記号が、数式中で使用されたときに限り、LaTeX"
+"パッケージamsmathを読み込みます"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<しおりがまだ登録されていません>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
+msgid "&Use amssymb package automatically"
+msgstr "自動的にamssymbパッケージを使う(&U)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "表示(他の形式)(F)|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Use amssymb package"
+msgstr "amssymbパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "更新(他の形式)(P)|P"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"AMS数式ツールバーにある記号が、数式中で使用されたときに限り、amssymb LaTeXパッ"
+"ケージを読み込みます"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
-#, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "[%1$s] を表示(V)|V"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "自動的にesintパッケージを使う(&A)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
-#, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "[%1$s] を更新(U)|U"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "&esintパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "任意設定差込枠が定義されていません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"LaTeXパッケージesintが、数式に特殊な積分記号が挿入されたときに限り、読み込ま"
+"れます"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "<文書が開かれていません>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:148
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "自動的にmath&dotsパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
-msgid "Master Document"
-msgstr "マスター文書"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:149
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "mathdo&tsパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "ナビゲーターを開く..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:150
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr "数式に\\iddotsが挿入されたときに限り、LaTeXパッケージmathdotsが読み込まれます"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
-msgid "Other Lists"
-msgstr "その他の一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:152
+msgid "Use mathtools package automatically"
+msgstr "自動的にmathtoolsパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<目次が空です>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153
+msgid "Use mathtools package"
+msgstr "mathtoolsパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "他のツールバー"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"数式に何らかの数学関係式が挿入されたときに限り、LaTeXパッケージmathtoolsが読"
+"み込まれます"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "文書に派生枝が定義されていません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "自動的にmhchemパッケージを使う(&P)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
-msgid "Index List|I"
-msgstr "索引一覧(I)|I"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "mh&chemパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "索引登録(D)|D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"LaTeXパッケージmhchemが、数式に\\ceまたは\\cfが挿入されたときに限り、読み込ま"
+"れます"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
-#, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "索引: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:160
+msgid "Use u&ndertilde package automatically"
+msgstr "自動的にu&ndertildeパッケージを使う"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
-#, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "索引項目 (%1$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:161
+msgid "Use undertilde pac&kage"
+msgstr "undertildeパッケージを使う(&K)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "範囲内に引用がありません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:162
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"数式フレーム装飾「utilde」を使用したときに限り、LaTeXパッケージundertildeが読"
+"み込まれます'"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "動作が定義されていません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:244
+msgid "Module not found!"
+msgstr "モジュールが見つかりません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "%1$sを書き出し"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr "有効性を確認したい場合はボタンを押してください... "
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "%1$sを読み込み"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "変換に失敗しました!"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "%1$sを更新"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr "ローカルレイアウトから現在の書式への変換に失敗しました。"
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "%1$sを表示"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "レイアウトは有効です!"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
-msgid "space"
-msgstr "空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "レイアウトは無効です!"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"LyXは,以下の文字を1つでも含むファイル名をLaTeXに対してサポートしていませ"
-"ん:\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "現在の書式に変換する"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX 情報を更新することができませんでした"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
+msgid "Document Settings"
+msgstr "文書の設定"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
-#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "スクリプト`%1$s'は失敗しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
+msgid "Child Document"
+msgstr "子文書"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
-msgid "All Files "
-msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+msgid "Include to Output"
+msgstr "å\87ºå\8a\9bã\81«å\90«ã\82\81ã\82\8b"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "目次"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "画像一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-msgid "List of Equations"
-msgstr "数式一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "脚注一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr "なし(fontencなし)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-msgid "List of Listings"
-msgstr "プログラムリスト一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+"OpenTypeやTrueTypeフォントを直接使用する(要XeTeXあるいはLuaTeX)\n"
+"本機能を使用するためには、「fontspec」パッケージが導入されている必要がありま"
+"す。"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Index Entries"
-msgstr "ç´¢å¼\95ä¸\80覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "empty"
+msgstr "空"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "傍注一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "plain"
+msgstr "プレーン(plain)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
-msgid "List of Notes"
-msgstr "注釈一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+msgid "headings"
+msgstr "設定(headings)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
-msgid "List of Citations"
-msgstr "引用一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "fancy"
+msgstr "装飾的(fancy)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
-msgid "Labels and References"
-msgstr "ラベルと参照"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "US letter"
+msgstr "USレター"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
-msgid "List of Branches"
-msgstr "派生枝一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "US legal"
+msgstr "USリーガル"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
-msgid "List of Changes"
-msgstr "変更点一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "US executive"
+msgstr "USエグゼクティブ"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:536
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"以下のファイル名は、書き出したファイルをLaTeXにかけるときに問題を引き起こす "
-"能性があります: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:541
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "DVIで問題を引き起こすファイル名"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:542
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"以下のファイル名は、書き出したファイルをLaTeXにかけ、DVI出力を開く際に問題を"
-"引き起こします: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "書誌情報項目"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeXコード"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "フロート"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
-msgid "Box"
-msgstr "ボックス"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "水平方向の空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "垂直方向の空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "情報"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:158
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "水平方向の数式空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "キーは重複してはなりません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"%1$sキーは既に存在しているので、\n"
-"%2$sに変更します。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
-"BibTeX差込枠には%1$s個のデータベースが入っています。\n"
-"このまま進むと、それらのすべてが開かれることになります。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "データベースを開きますか?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Proceed"
-msgstr "進む(&P)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeXが生成した書誌情報"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-msgid "Databases:"
-msgstr "データベース:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "Style File:"
-msgstr "スタイルファイル:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-msgid "Lists:"
-msgstr "一覧:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "included in TOC"
-msgstr "目次に入れる"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "書き出しに関する警告!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"BibTeX データベースへのパスに空白が含まれていますので,\n"
-"BibTeX はデータベースを見付けることができません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"BibTeXスタイルファイルへのパスに空白が含まれていますので,\n"
-"BibTeXはスタイルファイルを見付けることができません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "simple frame"
-msgstr "簡素な縁"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "frameless"
-msgstr "縁なし"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "簡素な縁・改頁"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "楕円形(細線)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "楕円形(太線)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "言語既定値(inputenc不使用)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr "影付き"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
+msgid "``text''"
+msgstr "``テキスト''"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "shaded background"
-msgstr "塗込"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
+msgid "''text''"
+msgstr "''テキスト''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,テキスト``"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "double frame"
-msgstr "二重縁"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,テキスト''"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<テキスト>>"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>テキスト<<"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-msgid "active"
-msgstr "有効"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124
+msgid "Numbered"
+msgstr "連番を振る"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
-msgid "non-active"
-msgstr "ç\84¡å\8a¹"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "ç\9b®æ¬¡ã\81«è¼\89ã\81\9bã\82\8b"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "派生枝(%1$s): %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+msgid "Author-year"
+msgstr "著者‐年"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-msgid "Branch: "
-msgstr "派生枝: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+msgid "Numerical"
+msgstr "連番"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "派生枝(従属分のみ): "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "AMS LaTeXパッケージをつねに使用します"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "派生枝(未定義): "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "LaTeXパッケージ%1$sを常に使用します"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-msgid "Undef: "
-msgstr "未定義:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [クラス「%2$s」]"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
 #, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "内部%1$s"
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all requires packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
+"LyXがクラスを検知できません。対応する %1$s クラスとすべての必要なパッケージ"
+"(%2$s)が導入済みであることを確認してください。"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:121
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "書誌情報が定義されていません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"リストのパラメーターを以下に入力してください。パラメーターの一覧を表示するに"
+"は?を入力してください。"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:125
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "引用が選択されていません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164
+msgid "Document Class"
+msgstr "文書クラス"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:296
-msgid "not cited"
-msgstr "引用なし"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+msgid "Child Documents"
+msgstr "子文書"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "LaTeXコマンド: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+msgid "Modules"
+msgstr "モジュール"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "差込枠コマンドエラー: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Local Layout"
+msgstr "ローカルのレイアウト"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "非互換なコマンド名。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Text Layout"
+msgstr "本文レイアウト"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "差込枠コマンドパラメーターエラー: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "Page Margins"
+msgstr "ページ余白"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "差込枠コマンドパラメーター: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+msgid "Colors"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "不明なパラメーター名: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "連番と目次"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "ここに\\end_insetがありません: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+msgid "Indexes"
+msgstr "索引"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 src/insets/InsetHyperlink.cpp:220
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "コード化できない文字"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF特性"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
-"差込枠%1$s中で使用されている以下の文字は、\n"
-"現在のエンコーディングでは表現できないので無視されました:\n"
-"%2$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "Math Options"
+msgstr "数式オプション"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "外部ひな型%1$sはインストールされていません"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+msgid "Float Placement"
+msgstr "フロートの配置"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
-msgid "float: "
-msgstr "ã\83\95ã\83­ã\83¼ã\83\88"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+msgid "Bullets"
+msgstr "ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\83\88"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "エラー: %1$sというフロート型は知りません"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
+msgid "Branches"
+msgstr "派生枝"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
-msgid "float"
-msgstr "フロート"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeXプリアンブル"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
-msgid "subfloat: "
-msgstr "サブフロート: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
+msgid "&Default..."
+msgstr "既定値(&D)..."
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
-msgid " (sideways)"
-msgstr " (横向き)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3221
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(インストールされていません)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "エラー: そのような種類のフロートは存在しません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1916
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr "非TeXフォントの既定値"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr "LyXは%1$sの一覧を生成できませんでした"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
+msgid " (not available)"
+msgstr "(利用不能)"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
-msgid "footnote"
-msgstr "脚注"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "クラス既定値(TeXフォント)"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"ファイル\n"
-"%1$s\n"
-"を作業ディレクトリにコピーすることができませんでした。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+msgid "Class Default"
+msgstr "クラス既定値"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "%1$s は,変換する必要がまったくありません"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "レイアウト(O)|#o#O"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "画像ファイル: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "LyXレイアウト(*.layout)"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
+msgid "Local layout file"
+msgstr "ローカルのレイアウトファイル"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2075
 msgid ""
-"The following characters that are used in the href inset are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%1$s."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
-"差込枠%1$s中で使用されている以下の文字は、\n"
-"現在のエンコーディングでは表現できないので無視されました:\n"
-"%2$s."
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:296
-msgid "www"
-msgstr "www"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:300
-msgid "file"
-msgstr "ファイル"
+"選択されたレイアウトファイルはローカルのレイアウトファイルであって、\n"
+"システムディレクトリやユーザーディレクトリにあるものではありません。\n"
+"このレイアウトファイルはずっと同じディレクトリに置いておかないと、\n"
+"お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなる可能性があります。"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%2$sへのハイパーリンク(%1$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "レイアウトを設定(&S)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "ローカルのレイアウトファイルを読むことができませんでした。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input*"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "これはローカルのレイアウトファイルです。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Include (除外)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+msgid "Select master document"
+msgstr "親文書を選択してください"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:772
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
-msgid "Recursive input"
-msgstr "再帰的input"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX文書 (*.lyx)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:839
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-"%1$s ファイルをそれ自身にインクルードしようとしました。インクルードを止めま"
-"す。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3470
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "適用されていない変更"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3471
 msgid ""
-"Could not load included file\n"
-"`%1$s'\n"
-"Please, check whether it actually exists."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
-"インクルードファイル「%1$s」\n"
-"読み込むことができません。\n"
-"このファイルが存在していることを確認してください。"
+"このダイアログで加えられた変更は、まだ適用されていません。\n"
+"いま適用しなければ、この動作以降、変更が失われます。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
-msgid "Missing included file"
-msgstr "存在しないインクルードファイル"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3473
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "解除(&D)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"親ファイルがテキストクラス「%3$s」を使っているのに,\n"
-"インクルードしたファイル「%1$s」は\n"
-"テキストクラス「%2$s」を使っています。"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "文書クラスを設定することができません。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "違うテキストクラスです"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s、%2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"インクルードしたファイル「%1$s」は\n"
-"親ファイルで使われていない\n"
-"モジュール「%2$s」を使っています。"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
-msgid "Module not found"
-msgstr "モジュールが見つかりません"
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s、%2$sおよび%3$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
-"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
-msgstr ""
-"インクルードされているファイル「%1$s」は、正しく書き出されませんでした。\n"
-"警告:LaTeXへの書き出しが、おそらく不完全になっています。"
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (利用不能)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633 src/insets/InsetInclude.cpp:656
-msgid "Export failure"
-msgstr "æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\97失æ\95\97"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "æ\96\87æ\9b¸ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81®æ\8f\90ä¾\9bã\81\99ã\82\8bã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr "このインクルードはサポートされていません"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2387
+#, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "カテゴリ: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2395
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"HTML出力を生成するに際して、LyXは非LyXファイルのインクルードの仕方がわかりま"
-"せんでした。以下が問題のあるファイルです:\n"
-"%1$s"
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr "必要なパッケージ: %1$s。"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "索引の整序に失敗しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401
+msgid "or"
+msgstr "あるいは"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"LyXの自動索引整序アルゴリズムは、\n"
-"項目「%1$s」で問題の直面しました。\n"
-"この項目の整序を、ユーザーの手引きに\n"
-"述べられている方法で、手動で指定してください。"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:275
-msgid "Index Entry"
-msgstr "索引項目"
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr "必要なモジュール: %1$s。"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
-msgid "unknown type!"
-msgstr "未知の型です!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr "排除されるモジュール: %1$s。"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "未知の索引型です!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr "警告: 必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージがあります!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-msgid "All indexes"
-msgstr "全索引"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[事前定義されたオプションがありません]"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
-msgid "subindex"
-msgstr "下位索引"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "%1$s「%2$s」に関する情報"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3344
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Hyperrefサポートを使う(&U)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "ã\81\93ã\81\93ã\81«\\end_insetã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3492
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "ã\83¬ã\82¤ã\82¢ã\82¦ã\83\88ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\81"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-msgid "undefined"
-msgstr "未定義"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
-msgid "yes"
-msgstr "はい"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3584
+msgid "Not Found"
+msgstr "見つかりません"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
-msgid "no"
-msgstr "いいえ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "割り当てられたマスターはこのファイルをインクルードしていません"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
-msgid "No version control"
-msgstr "バージョン管理なし"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3639
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+"マスター文書機能を使用するためには、\n"
+"このファイルを「%1$s」文書に\n"
+"インクルードしなくてはなりません。"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "ã\83©ã\83\99ã\83«å\90\8dã\81¯é\87\8dè¤\87ã\81\97ã\81¦ã\81¯ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\81"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3643
+msgid "Could not load master"
+msgstr "ã\83\9eã\82¹ã\82¿ã\83¼ã\82\92読ã\81¿è¾¼ã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
 #, c-format
 msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
-"ã\83©ã\83\99ã\83«%1$sã\81¯æ\97¢ã\81«å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81®ã\81§ã\80\81\n"
-"%2$sに変更します。"
+"ã\83\9eã\82¹ã\82¿ã\83¼æ\96\87æ\9b¸ã\80\8c%1$sã\80\8dã\82\92\n"
+"読み込むことができませんでした。"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "重複: "
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+msgid "Literate"
+msgstr "文字通り"
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "水平線"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "pLaTeX"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "lstline区分記号は以上です"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+msgid "Error List"
+msgstr "エラーリスト"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "区分記号を使いきりました"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s エラー (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
-"行内にプログラムリストを入れるには、一つの文字を区分記号として予約しなくて"
-"は\n"
-"なりません。しかし、リストのうちどれかが、利用可能な文字を使いきってしまった"
-"ため、\n"
-"区分記号のための文字が残されていません。\n"
-"とりあえず「!」を警告に置き換えましたが、\n"
-"チェックをする必要があります"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "左上"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "リスト差込枠にコード化できない文字があります"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "左下"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"プログラムリスト中の以下の文字は、現在のエンコーディングでは表現できないの"
-"で、\n"
-"無視されました:\n"
-"「%1$s」"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "ベースライン左"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "値を入れなくてはなりません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "中央上"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "左右の括弧が対応していません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "中央下"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "真か偽かを指定してください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "ベースライン中央"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "真か偽かだけを指定できます。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "右上"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "整数を指定してください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "右下"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "整数を入れなくてはなりません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "ベースライン右"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "LaTeXで使う尺度単位を指定してください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
+msgstr "外部素材"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "LaTeXで使われる尺度単位ではありません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+msgid "Scale%"
+msgstr "縮尺%"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "%1$sのうちの1つを指定してください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+msgid "Select external file"
+msgstr "外部ファイルを選択する"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "自動"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "画像"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr "以前のグループを解体しますか?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "%1$sのうちの1つを選んでください。"
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"この画像をグループ「%2$s」に所属させると、\n"
+"以前所属していたグループ「%1$s」は、\n"
+"この画像が唯一のメンバーなので解体されます。\n"
+"どのようにしますか?"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "%1$sという意味ですよね。"
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」グループに残る"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "「%1$s」のうちの1つ以上を指定してください。"
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr "無視して「%1$s」グループに所属させる"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "%1$sのうちの1つ以上で構成されなくてはなりません。"
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily 等を使ってください"
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"none,leftline,topline,bottomline,lines,single,shadowboxあるいはtrblTRBL"
-"のうち一文字"
+"この画像をグループ「%1$s」から外すと、\n"
+"このグループは、本画像が唯一の\n"
+"メンバーなので解体されます。\n"
+"どのようにしますか?"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"右上・右下・左上・左下の各隅の形状を表す4文字を入力してください(丸かどはt,"
-"角かどはf)。"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」グループから外す"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "\\color{white}等と入力してください"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr "重複しないグループ名を入力する:"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "数字か数字の前に*を付したものでなくてはなりません"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "グループは既に定義されています!"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto,lastあるいは数字"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr "「%1$s」という名称の画像グループは既に存在しています。"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"このパラメーターはここに入力してはなりません。キャプション編集ボックス(子文"
-"書ダイアログを使っているとき)か挿入メニュー→キャプション(リスト差込枠を定義"
-"するとき)を使ってください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"このパラメーターはここに入力してはなりません。ラベル編集ボックス(子文書ダイ"
-"アログを使っているとき)か挿入メニュー→ラベル(リスト差込枠を定義するとき)を"
-"使ってください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "無効な(あるいは空白の)リストパラメーター名です。"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "有効なリストパラメーターは%1$sです"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in[[unit of measure]]"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "「%1$s」という文字列を含む有効なリストパラメーターは%2$sです"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "画像ファイルを選択"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "パラメーター%1$s:"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "クリップアート(C)|#C#c"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "不明なリストパラメーター名: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "単語間の空白"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "「%1$s」で始まるパラメーター:%2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "小空白"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "新規頁"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "中空白"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "改頁"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "大空白"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "改段改頁"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "負の空白"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "改段改丁"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "負の中空白"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-msgid "Nom: "
-msgstr "用語: "
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "負の大空白"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "用語集シンボル: "
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "8分の1空白 (0.5 em)"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-msgid "Description: "
-msgstr "記述: "
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "4分の1空白 (1 em)"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Sorting: "
-msgstr "並び替え: "
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "2分の1空白 (2 em)"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:268
-msgid "note"
-msgstr "注釈"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "水平フィル"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "å\9f\8bã\82\81è\8d\89"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "å\8f¯è¦\96空ç\99½"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr "水平埋め草"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+"改行の後でも空白を挿入する。\n"
+"保護された8分の1空白は、段落の初めに使用されると、\n"
+"垂直空白に変換されることにご注意ください!"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr "垂直埋め草"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"リストのパラメーターを右側に入力してください。パラメーターの一覧を表示するに"
+"は?を入力してください。"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
-msgid "phantom"
-msgstr "埋め草"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+msgid "Select document to include"
+msgstr "インクルードする文書を選択してください"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-msgid "hphantom"
-msgstr "水平埋め草"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX文書(*.tex *.lyx)"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-msgid "vphantom"
-msgstr "垂直埋め草"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "索引項目の設定"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:221
-msgid "elsewhere"
-msgstr "他の箇所"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+msgid "Label Color"
+msgstr "ラベルの色"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:300
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "破損: "
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "標準索引は削除することができません"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "参照:"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "既定の索引は削除することができません"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "æ\95°å¼\8f"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "æ\96°è¦\8fç´¢å¼\95å\90\8dã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "数式参照: "
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+"索引名を変更することができませんでした。変更しようとしている名称が使われてい"
+"ないか確認してください。"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "頁数"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
+msgstr "解釈不能"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "頁:"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr "短絡キー"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "本文形頁数"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr "短絡キー"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "本文形頁:"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr "パッケージ"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "æ¨\99æº\96ï¼\8bæ\9c¬æ\96\87å½¢é \81"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
+msgstr "æ\96\87æ\9b¸ã\82¯ã\83©ã\82¹"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "参照+本文形:"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr "メニュー"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:345
-msgid "Formatted"
-msgstr "整形しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
+msgstr "アイコン"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:345
-msgid "Format: "
-msgstr "書式:"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr "バッファ"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:346
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "名称の参照"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "lyxinfo"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:346
-msgid "NameRef:"
-msgstr "名称参照:"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Shift-"
+msgstr "シフト-"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:366
-msgid "subscript"
-msgstr "下付き文字"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Control-"
+msgstr "コントロール-"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:376
-msgid "superscript"
-msgstr "上付き文字"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Option-"
+msgstr "オプション-"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "保護された空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Command-"
+msgstr "コマンド-"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Quad Space"
-msgstr "4分の1空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "言語指定なし"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "2分の1空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "プログラムリストの設定"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Enspace"
-msgstr "N空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+msgid "No dialect"
+msgstr "方言指定なし"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "Nスキップ"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeXログ"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "保護された水平フィル"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "æ°´å¹³ã\83\95ã\82£ã\83«ï¼\88ã\83\89ã\83\83ã\83\88ï¼\89"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "æ\96\87è\8a¸ç\9a\84ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83\9fã\83³ã\82°ã\83\93ã\83«ã\83\89ã\83­ã\82°"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "水平フィル(ルール)"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyxエラーログ"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "水平フィル(左矢印)"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "バージョン管理ログ"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "水平フィル(右矢印)"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+msgid "Log file not found."
+msgstr "ログファイルが見つかりません。"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "æ°´å¹³ã\83\95ã\82£ã\83«ï¼\88ä¸\8a中æ\8b¬å¼§ï¼\89"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "æ\96\87è\8a¸ç\9a\84ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83\9fã\83³ã\82°ã\83\93ã\83«ã\83\89ã\83­ã\82°ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "水平フィル(下中括弧)"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "lyx2lyxエラーログファイルが見つかりません。"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "水平スペース(%1$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "バージョン管理ログファイルが見つかりません。"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "保護された水平スペース(%1$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "数式行列"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "æ\9cªç\9f¥ã\81®ç\9b®æ¬¡å\9e\8b"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "注é\87\88ã\81®è¨­å®\9a"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4769
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "選択した大きさが、クリップボードの内容と一致していなくてはなりません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "段落設定"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr "折返し:"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+"ユーザーの手引きに書かれているように,このテキストの幅が,ListやDescription環"
+"境での各アイテムのラベル部分の幅になります。\n"
+"\n"
+"何もしなければ,全てのアイテムの中でもっとも幅の広いラベルの幅が使われるの"
+"で,通常この設定をする必要はないでしょう。"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
-msgid "wrap"
-msgstr "折返し"
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "埋め草の設定"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "未表示。"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "システムファイル(S)|#S#s"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "読み込み中です..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "ユーザーファイル(U)|#U#u"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "読み込み可能な形式に変換中です..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "操作性"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "メモリに読み込まれました。ピックスマップを生成しています..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+msgid "Language Settings"
+msgstr "言語設定"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "ã\82¹ã\82±ã\83¼ã\83ªã\83³ã\82°ç­\89..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+msgid "File Handling"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\87¦ç\90\86"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "表示できます"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "キーボード/マウス"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "ファイルが見つかりません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "Input Completion"
+msgstr "入力補完"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "読み込み可能な形式に変換するのに失敗しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "コマンド(&M):"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "メモリへの読み込みに失敗しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "画面フォント"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "pixmapを生成するのに失敗しました"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+msgid "Paths"
+msgstr "パス"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "図表がありません"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "用例ファイルのディレクトリを選択して下さい"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92読ã\81¿è¾¼ã\82\93ã\81§ã\81\84ã\81¾ã\81\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "ã\81²ã\81ªå\9e\8bæ\96\87æ\9b¸ã\81®ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "プレビューの準備ができました"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "一時作業用ディレクトリを選択して下さい"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "ã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81«å¤±æ\95\97ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ç\94¨ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ä¸\8bã\81\95ã\81\84"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "文書ディレクトリを選択して下さい"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "類義語辞典用辞書へのパスを指定して下さい。"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Hunspell辞書のパスを設定する"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "LyXサーバパイプ用のファイル名を指定して下さい"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[unit of measure]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "スペルチェッカー"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+msgid "Native"
+msgstr "ネイティブ"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "本文幅%"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "å\88\97å¹\85ï¼\85"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+msgid "Converters"
+msgstr "å¤\89æ\8f\9bå­\90"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "ã\83\9aã\83¼ã\82¸å¹\85ï¼\85"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+msgid "File Formats"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å½¢å¼\8f"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "行幅%"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219
+msgid "Format in use"
+msgstr "使われる書式"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "本文高%"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"形式が変換子によって使用されている場合、形式の短縮名を変更することは できませ"
+"ん。変換子を先に削除してください。"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "ページ高%"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"変換子が使用しているフォーマットを削除することができませんでした。変換プログ"
+"ラムを先に削除してください。"
 
-#: src/lyxfind.cpp:144
-msgid "Search error"
-msgstr "検索エラー"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyXの再起動が必要です!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:144
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "検索文字が空です"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr "操作画面言語の変更は、再起動のあと完全に有効となります。"
 
-#: src/lyxfind.cpp:378
-msgid "String found."
-msgstr "文字列が見つかりました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
+msgid "Printer"
+msgstr "プリンタ"
 
-#: src/lyxfind.cpp:380
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "æ\96\87å­\97å\88\97ã\81\8cç½®æ\8f\9bã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
+msgid "User Interface"
+msgstr "æ\93\8dä½\9cç\94»é\9d¢"
 
-#: src/lyxfind.cpp:383
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d個の文字列が置換されました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2552
+msgid "Classic"
+msgstr "古典的"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1429
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "有効な正規表現ではありません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1434
-msgid "Match not found!"
-msgstr "一致するものが見つかりません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
+msgid "Control"
+msgstr "制御"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1438
-msgid "Match found!"
-msgstr "一致箇所が見つかりました!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2738
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "短絡キー"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " マクロ: %1$s: "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2743
+msgid "Function"
+msgstr "関数"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」には縦境界線を加えることができません"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744
+msgid "Shortcut"
+msgstr "短絡キー"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "「cases」には縦境界線はつけられません: 機能 %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2823
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "カーソル関数・マウス関数・編集関数"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "「cases」では列数を変えることができません: 機能「%1$s」"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2827
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "数式用記号"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "カーソルが表中にありません"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+msgid "Document and Window"
+msgstr "文書及びウィンドウ"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "一行だけです"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2835
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "フォント・レイアウト・テキストクラス"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "一列だけです"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "システムその他"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8b vline ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
+msgid "Res&tore"
+msgstr "復å\85\83(&T)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "削除する vline はありません"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "短絡キーの生成に失敗しました"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3124
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "未知あるいは無効なLyX関数です。"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "不良な数式環境です"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3131
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "無効あるいは空のキー列です"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
+#, c-format
 msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
-"AMS数式環境では、計算を行うことができません。\n"
-"数式型を変更して再度試みてください。"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
-msgid "No number"
-msgstr "番号なし"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
-msgid "Number"
-msgstr "番号あり"
+"短絡キー「%1$s」はすでに以下に割り当てられています:\n"
+"%2$s\n"
+"新規のキー割り当てを作成する前に、このキー割り当てを削除する必要があります。"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」の行数を変えることができません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "短絡キーを一覧に加えることができません"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201
+msgid "Identity"
+msgstr "利用者情報"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3410
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "バインドファイルを選んで下さい"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "新しい数式テキスト環境を作成する($...$)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3411
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyXバインドファイル(*.bind)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "挿入された数式テキストモード(textrm)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3417
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "UIファイルを選んで下さい"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "正規表現エディタモード"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3418
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UIファイル(*.ui)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1665 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1810
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "自動修正切(入にするには「!」)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3424
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "キーボード配列表を選んで下さい"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1670 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1812
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "自動修正入(切にするには<スペース>)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3425
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyXキーボード配列表(*.kmap)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "æ¨\99æº\96"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "æ\96\87æ\9b¸ã\82\92å\8d°å\88·"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "装飾参照"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "ファイルに書き出す"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "整形参照: "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScriptファイル(*.ps)"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "「%1$s」の水平揃えを変更することができません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "最長のラベル幅"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-msgid "optional"
-msgstr "非必須"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "索引の設定"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<全索引>"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-msgid "math macro"
-msgstr "数式マクロ"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "進行状況/デバッグメッセージ"
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"指定された文書%1$s\n"
-"を開くことができませんでした。"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr "デバッグレベル"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "è¦\81ç´\84"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+msgid "Set"
+msgstr "設å®\9a"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "引用: "
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "相互参照"
 
-#: src/support/Messages.cpp:108
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "ja"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:300
+msgid "&Go Back"
+msgstr "戻る(&G)"
 
-#: src/support/Package.cpp:444
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "LyXバイナリが見つかりません!"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:302
+msgid "Jump back"
+msgstr "移動元へ戻る"
 
-#: src/support/Package.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"コマンドライン %1$s からは、LyXバイナリへのパスを特定することができません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
+msgid "Jump to label"
+msgstr "ラベルに移動"
 
-#: src/support/Package.cpp:564
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"\t%1$s\n"
-"を検索しましたが、システムディレクトリを特定することができませんでした。\n"
-"コマンドラインパラメータ「-sysdir」を使うか、環境変数\n"
-"%2$sを、ファイル「chkconfig.ltx」を含むLyXシステムディレクトリに設定してくだ"
-"さい。"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:365 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:384
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<接頭辞なし>"
 
-#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
-msgid "File not found"
-msgstr "ファイルが見つかりません"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "検索及び置換"
 
-#: src/support/Package.cpp:646
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"%1$s スイッチは無効です。\n"
-"ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "文書の書き出しないし送出"
 
-#: src/support/Package.cpp:673
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"%1$s 環境変数は無効です。\n"
-"ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "ファイルを表示"
 
-#: src/support/Package.cpp:697
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"%1$s 環境変数は無効です。\n"
-"ディレクトリ %2$s は、ディレクトリではありません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "エラー→ファイルを読み込むことができません!"
 
-#: src/support/Package.cpp:699
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ディレクトリが見つかりません"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "選択範囲のスペルチェック終了。誤りはありませんでした。"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:374
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
-"The command\n"
-"%1$s\n"
-"has not yet completed.\n"
-"\n"
-"Do you want to stop it?"
-msgstr ""
-"文書「%1$s」はまだ保存されていません。\n"
-"\n"
-"この文書を保存しますか?"
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr "文末に到達しました。文頭から続きを行いますか?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Stop command?"
-msgstr "dateコマンド"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "スペルチェッカの辞書がありません。"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "&Stop it"
-msgstr "削除しない(&K)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "基本ラテン文字"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:377
-msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "ラテン1補助"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "ã\83\87ã\83\90ã\83\83ã\82°ç\94¨ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "ã\83©ã\83\86ã\83³æ\96\87å­\97æ\8b¡å¼µï¼¡"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "General information"
-msgstr "一般情報"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "ラテン文字拡張B"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "プログラム初期化"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA拡張"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "キーボードイベント処理"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "前進を伴う修飾文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI処理"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "ダイアクリティカルマーク(合成可能)"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex文法解析器"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "キリル文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "設定ファイル読込"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Arabic"
+msgstr "アラビア文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "個人用のキーボード定義"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "デーヴァナーガリー文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX生成・実行"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "ベンガル文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Math editor"
-msgstr "数式エディタ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "グルムキー文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Font handling"
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88å\87¦ç\90\86"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ã\82°ã\82¸ã\83£ã\83©ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83¼æ\96\87å­\97"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "textclassファイル読込"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "オリヤー文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Version control"
-msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ç®¡ç\90\86"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Kannada"
+msgstr "ã\82«ã\83³ã\83\8aã\83\80æ\96\87å­\97"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "External control interface"
-msgstr "外部制御インタフェース"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "マラヤーラム文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "元に戻す/やり直すの動作"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Tibetan"
+msgstr "チベット文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "User commands"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Georgian"
+msgstr "ã\82°ã\83«ã\82¸ã\82¢æ\96\87å­\97"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "ハングル字母"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Dependency information"
-msgstr "依存情報"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "発音記号拡張"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX差込æ\9e "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "ã\83©ã\83\86ã\83³æ\8b¡å¼µè¿½å\8a "
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX が使用するファイル"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "ギリシャ文字拡張"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Workarea events"
-msgstr "ワークエリア・イベント"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "句読点一般"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "差込枠テキスト・表メッセージ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "上付きおよび下付き文字"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "画像の変換と読込"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "通貨記号"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "Change tracking"
-msgstr "変更追跡機能"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "記号用ダイアクリティカルマーク(合成可能)"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "外部ひな型・差込枠メッセージ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "文字様記号"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "RowPainterが輪郭を描いています"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Number Forms"
+msgstr "数字に準じるもの"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "スクロールデバッグ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "数学記号"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Math macros"
-msgstr "数式マクロ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "その他の技術用記号"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "制御機能用記号"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "光学的文字認識"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "ロケール・国際化"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "囲み英数字"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "選択部のコピー/貼り付けの動作"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "罫線素片"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "検索・置換機構"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Block Elements"
+msgstr "ブロック要素"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "開発者向けの一般的デバッグメッセージ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "幾何学模様"
 
-#: src/support/debug.cpp:75
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "全デバッグメッセージ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "その他の記号"
 
-#: src/support/debug.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "`%1$s' (%2$s)をデバッグしています"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Dingbats"
+msgstr "装飾記号"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:482
-msgid "System file not found"
-msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®æ\95°å­¦è¨\98å\8f·ï¼¡"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:483
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"shfolder.dllを読み込むことができません\n"
-"インストールしてください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "日中韓記号及び句読点"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
-msgid "System function not found"
-msgstr "システム関数が見つかりません"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr "平仮名"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"shfolder.dll内にSHGetFolderPathAを見つけることができません。\n"
-"どう進めばいいのかわかりません。ごめんなさい。"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Katakana"
+msgstr "片仮名"
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "æ\9cªç\9f¥ã\81®"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "注é\9f³ç¬¦å\8f·"
 
-#~ msgid "CopNum"
-#~ msgstr "CopNum"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "ハングル互換字母"
 
-#~ msgid "&Output Format:"
-#~ msgstr "出力形式(&O):"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr "漢文用記号(読み下し)"
 
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "日中韓囲み文字・月"
 
-#~ msgid "MM"
-#~ msgstr "MM"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "日中韓互換用文字"
 
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "日中韓統合漢字"
 
-#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
-#~ msgstr "定理 \\thetheorem"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "ハングル音節"
 
-#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
-#~ msgstr "系 \\thecorollary"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "上位サロゲート領域"
 
-#~ msgid "Lemma \\thelemma"
-#~ msgstr "補題 \\thelemma"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "私用上位サロゲート領域"
 
-#~ msgid "Proposition \\theproposition"
-#~ msgstr "命題 \\theproposition"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "下位サロゲート領域"
 
-#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
-#~ msgstr "推論 \\theconjecture"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "私用領域"
 
-#~ msgid "Definition \\thedefinition"
-#~ msgstr "定義 \\thedefinition"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "日中韓互換表意文字"
 
-#~ msgid "Example \\theexample"
-#~ msgstr "例 \\theexample"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "アルファベット表示形"
 
-#~ msgid "Problem \\theproblem"
-#~ msgstr "問題 \\theproblem"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "アラビア表示形A"
 
-#~ msgid "Exercise \\theexercise"
-#~ msgstr "演習 \\theexercise"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "半記号(合成可能)"
 
-#~ msgid "Remark \\theremark"
-#~ msgstr "所見 \\theremark"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "日中韓互換形"
 
-#~ msgid "Case \\thecase"
-#~ msgstr "ケース \\thecase"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "小字形"
 
-#~ msgid "Question \\thequestion"
-#~ msgstr "問題 \\thequestion"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "\tアラビア表示形B"
 
-#~ msgid "Note \\thenote"
-#~ msgstr "注釈 \\thenote"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "全角・半角形"
 
-#~ msgid "&New:"
-#~ msgstr "新規(&N):"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "線文字B音節文字"
 
-#~ msgid "Convert"
-#~ msgstr "変換"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "線文字B表意文字"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
-#~ "decoration 'utilde'"
-#~ msgstr ""
-#~ "LaTeXパッケージundertildeが、数式枠装飾「utilde」が使用されたときに限り、"
-#~ "読み込まれます"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "エーゲ数字"
 
-#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically"
-#~ msgstr "u&ndertildeパッケージを自動的に使う"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "古代ギリシア数字"
 
-#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
-#~ msgstr "LaTeXパッケージundertildeをつねに使用します"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr "\t古イタリア文字"
 
-#~ msgid "Use undertilde pac&kage"
-#~ msgstr "undertildeパッケージを使う(&K)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Gothic"
+msgstr "\tゴート文字"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "\tウガリト文字"
 
-#~ msgid "Language &package:"
-#~ msgstr "言語パッケージ(&P):"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr "古ペルシア文字"
 
-#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-#~ msgstr "言語パッケージを読み込むコマンドを入力してください(既定値:babel)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Deseret"
+msgstr "デゼレット文字"
 
-#~ msgid "Default Decimal &Separator:"
-#~ msgstr "既定の小数点(&S):"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Shavian"
+msgstr "シェイヴィアン文字"
 
-#~ msgid "Affiliation (alternate)"
-#~ msgstr "所属(追加)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr "オスマニヤ文字"
 
-#~ msgid "Affiliation (alternate):"
-#~ msgstr "所属(追加)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "キプロス文字"
 
-#~ msgid "Affiliation (none)"
-#~ msgstr "所属"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "カローシュティー文字"
 
-#~ msgid "No affiliation"
-#~ msgstr "所属なし"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "ビザンティン音楽記号"
 
-#~ msgid "Collaboration"
-#~ msgstr "共同研究(Collaboration)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "音楽記号"
 
-#~ msgid "Collaboration:"
-#~ msgstr "共同研究(Collaboration):"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "古代ギリシア記譜法"
 
-#~ msgid "Ruled Table"
-#~ msgstr "罫線表"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "太玄経記号"
 
-#~ msgid "Turn Page"
-#~ msgstr "改頁"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "数学用英数字記号"
 
-#~ msgid "Wide Text"
-#~ msgstr "幅広テキスト"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "日中韓統合漢字拡張B"
 
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "ビデオ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "日中韓互換漢字追加"
 
-#~ msgid "List of Videos"
-#~ msgstr "ビデオ一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Tags"
+msgstr "言語タグ"
 
-#~ msgid "Float Link"
-#~ msgstr "フロートリンク"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "\t異体字セレクタ補助"
 
-#~ msgid "Headnote"
-#~ msgstr "ヘッドノート"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "追加私用領域A"
 
-#~ msgid "Headnote (optional):"
-#~ msgstr "ヘッドノート(オプション):"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "追加私用領域B"
 
-#~ msgid "thanks"
-#~ msgstr "感謝"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+msgid "Character: "
+msgstr "文字: "
 
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "所属機関(Inst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr "コードポイント: "
 
-#~ msgid "Institute #"
-#~ msgstr "所属機関 #"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+msgid "Symbols"
+msgstr "記号"
 
-#~ msgid "Corr Author:"
-#~ msgstr "共著者:"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "表を挿入"
 
-#~ msgid "Offprints"
-#~ msgstr "抜き刷り"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX情報"
 
-#~ msgid "Offprints:"
-#~ msgstr "抜き刷り:"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "この言語向けには類義語辞典がありません!"
 
-#~ msgid "Multiple Columns"
-#~ msgstr "多段組"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "文書構造"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
-#~ "contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
-#~ "Additional manual for a detailed description of multiple columns."
-#~ msgstr ""
-#~ "多段組の文を開始し終了するためのスタイルを2つ追加します。開始スタイルには"
-#~ "段数を入力し、終了スタイルは空のままにおいておきます。多段組についての詳細"
-#~ "は、取扱説明書高度な機能篇をご覧ください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+msgid "auto"
+msgstr "自動"
 
-#~ msgid "Begin Multiple Columns"
-#~ msgstr "多段組始まり"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+msgid "off"
+msgstr "無効"
 
-#~ msgid "---Begin Multiple Columns---"
-#~ msgstr "―――多段組始まり―――"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "ツールバー「%1$s」の状態を%2$sに設定しました"
 
-#~ msgid "End Multiple Columns"
-#~ msgstr "多段組終わり"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "バージョン "
 
-#~ msgid "---End Multiple Columns---"
-#~ msgstr "―――多段組終わり―――"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "不明なバージョン"
 
-#~ msgid "Risk and Safety Statements"
-#~ msgstr "リスクと安全性に関する表示"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "小アイコン"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-#~ "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-#~ "statements.lyx in LyX's examples folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "化学物質のリスクと安全性に関する表示の番号と説明文を組版するための、2つの"
-#~ "差込枠と1つの環境を提供します。詳細については、LyX用例フォルダ中のR-S-"
-#~ "statements.lyxをご覧ください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "中アイコン"
 
-#~ msgid "R-S number"
-#~ msgstr "R-S番号"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "大アイコン"
 
-#~ msgid "R-S phrase"
-#~ msgstr "R-S説明文"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "形式 %1$s への書き出しに成功しました"
 
-#~ msgid "Safety phrase"
-#~ msgstr "安全性説明文"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "形式 %1$s に書き出す際にエラーが発生しました"
 
-#~ msgid "S phrase:"
-#~ msgstr "S番号"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:569
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "形式 %1$s のプレビューに成功"
 
-#~ msgid "Visible Space|a"
-#~ msgstr "可視空白(A)|A"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "形式 %1$s のプレビューに失敗"
 
-#~ msgid "Visible Space|i"
-#~ msgstr "可視空白(I)|I"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:864
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "LyX を終了"
 
-#~ msgid "LilyPond Manual|M"
-#~ msgstr "LilyPond説明書(M)|M"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:865
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr "LyXが文書を処理中なので、LyXを閉じることができませんでした。"
 
-#~ msgid "Risk and safety statements Manual|R"
-#~ msgstr "リスクと安全性に関する表示(R)|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "LyXへようこそ!"
 
-#~ msgid "utilde"
-#~ msgstr "utilde"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "自動保存が終了しました。"
 
-#~ msgid "Raster image"
-#~ msgstr "ラスター画像"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "自動保存に失敗しました!"
 
-#~ msgid "Xfig figure"
-#~ msgstr "Xfig図"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "文書が一つも開かれていないときには、このコマンドは使うことができません"
 
-#~ msgid "Chess diagram"
-#~ msgstr "チェス棋譜"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "「%1$s」は未知のツールバーです"
 
-#~ msgid "PDF pages"
-#~ msgstr "PDFページ"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+msgid "Select template file"
+msgstr "ひな型ファイルを選んでください"
 
-#~ msgid "Dia diagram"
-#~ msgstr "Dia ダイアグラム"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "ひな型(T)|#T#t"
 
-#~ msgid "sxd"
-#~ msgstr "sxd"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "文書は読み込まれませんでした"
 
-#~ msgid "sxd|OpenOffice"
-#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
+msgid "Select document to open"
+msgstr "開く文書を選んでください"
 
-#~ msgid "jpeg"
-#~ msgstr "jpeg"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "用例(E)|#E#e"
 
-#~ msgid "jpeg|JPEG"
-#~ msgstr "jpeg|JPEG"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x文書(*.lyx13)"
 
-#~ msgid "htm"
-#~ msgstr "htm"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x文書(*.lyx14)"
 
-#~ msgid "htm|HTML"
-#~ msgstr "html|HTML"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x文書(*.lyx15)"
 
-#~ msgid "LyX 2.0.x"
-#~ msgstr "LyX 2.0.x"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x文書(*.lyx16)"
 
-#~ msgid "File Not Found"
-#~ msgstr "ファイルが見つかりません"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "無効なファイル名"
 
-#~ msgid "Unable to open file `%1$s'."
-#~ msgstr "ファイル「%1$s」を開けません。"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"提示されたパス内のディレクトリ\n"
+"%1$s\n"
+"は存在しません。"
 
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-#~ msgstr "--export-toスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必要です"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "文書%1$sを開いています..."
 
-#~ msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-#~ msgstr "--export-toスイッチの後にファイル名が必要です"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "文書%1$sを開きました。"
 
-#~ msgid "Conversion Failed!"
-#~ msgstr "変換に失敗しました!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+msgid "Version control detected."
+msgstr "バージョン管理を検出しました。"
 
-#~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
-#~ msgstr "ローカルレイアウトから現在の書式への変換に失敗しました。"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2031
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした。"
 
-#~ msgid "Convert to current format"
-#~ msgstr "現在の書式に変換する"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "ファイルを読み込みできません"
 
-#~ msgid "Visible Space"
-#~ msgstr "可視空白"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "形式%1$sを読み込みするのに必要な情報がありません"
 
-#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
-#~ msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "読み込むファイルとして%1$sを選択します"
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "検索"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"文書%1$sは既に存在します。\n"
+"\n"
+"文書を上書きしますか?"
 
-#~ msgid "Clear text"
-#~ msgstr "テキストを消去"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "文書を上書きしますか?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-#~ "rather than the Cygwin teTeX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Posix流のパス表記ではなくWindows流のパス表記で,LyXにLaTeXファイルを出力さ"
-#~ "せるときに選択して下さい。CygwinのteTeXではなく,WindowsネイティブのMikTeX"
-#~ "を使っているときに便利です。"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2171
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "%1$sを読み込んでいます..."
 
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "ステップ"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+msgid "imported."
+msgstr "読み込みました。"
 
-#~ msgid "Step \\thestep."
-#~ msgstr "ステップ\\thestep."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176
+msgid "file not imported!"
+msgstr "ファイルは読み込まれませんでした!"
 
-#~ msgid "Appendices Section"
-#~ msgstr "付録領域"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
+msgid "newfile"
+msgstr "新規ファイル"
 
-#~ msgid "--- Appendices ---"
-#~ msgstr "--- 付録 ---"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい"
 
-#~ msgid "Preface:"
-#~ msgstr "序文(Preface):"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。"
 
-#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-#~ msgstr "寄稿者 \\Roman{svmultlsti}:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
+"ファイル\n"
+"%1$s\n"
+"は、ご使用中のセッションに既に開かれています。\n"
+"上書きする前にそちらを閉じてください。\n"
+"新しいファイル名を付けますか?"
 
-#~ msgid "Institute and e-mail: "
-#~ msgstr "所属機関と電子メール: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "選択したファイルは開き済みです"
 
-#~ msgid "MiniTOC"
-#~ msgstr "MiniTOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+msgid "&Rename"
+msgstr "リネーム(&R)"
 
-#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
-#~ msgstr "TOC階層(数字を入れてください):"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "文書を書き出すファイル名を選んで下さい。"
 
-#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-#~ msgstr "略語・記号一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"文書%1$sは保存できませんでした。\n"
+"\n"
+"文書をリネームして再試行しますか?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
-#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
-#~ msgstr ""
-#~ "頭文字用の文字様式を定義します。【心得】数式やその芸術的フォント、たとえば"
-#~ "FracturやCalligraphicを使用するとよいでしょう。"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "リネームして保存しますか?"
 
-#~ msgid "branch"
-#~ msgstr "派生枝"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
+msgid "&Retry"
+msgstr "再試行(&R)"
 
-#~ msgid "Liber"
-#~ msgstr "Liber"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
+msgstr ""
+"文書%1$sの最後の表示窓を閉じます。\n"
+"これに伴い、文書を閉じますか、それとも文書を非表示にしますか。\n"
+"\n"
+"非表示文書は、メニュー: 表示→非表示→...\n"
+"で、再び表示することができます。 \n"
+"この問い合わせが表示されないようにするには、\n"
+"ツール→設定→操作性→操作画面 でお好みの設定にしてください。\n"
 
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "%1$sの一覧"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "文書を閉じますか、それとも非表示にしますか?"
 
-#~ msgid "%1$s unknown"
-#~ msgstr "%1$s がわかりません"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
+msgid "&Hide"
+msgstr "非表示にする(&H)"
 
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "ダミー(&D)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
+msgid "Close document"
+msgstr "文書を閉じる"
 
-#~ msgid "The Enter key works, too"
-#~ msgstr "Enterキーも機能"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "LyXが文書を処理中なので、文書を閉じることができませんでした。"
 
-#~ msgid "The delete key works, too"
-#~ msgstr "削除キーも機能"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"文書「%1$s」はまだ保存されていません。\n"
+"\n"
+"この文書を保存しますか?"
 
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "削除(&E)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2701 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
+msgid "Save new document?"
+msgstr "新規文書を保存しますか?"
 
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "検索(&I):"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"文書「%1$s」に加えられた変更は保存されていません。\n"
+"\n"
+"文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?"
 
-#~ msgid "You can also hit Enter in the search box"
-#~ msgstr "検索ボックスの中でEnterを押すこともできます"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2800
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "変更した文書を保存しますか?"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "オプション"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709
+msgid "&Discard"
+msgstr "廃棄(&D)"
 
-#~ msgid "&Basic"
-#~ msgstr "基本(&B)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2797
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"文書「%1$s」には保存されていない変更部分があります。\n"
+"\n"
+"この文書を保存しますか?"
 
-#~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
-#~ msgstr "置換する語句をこの高機能LyX編集領域に入力してください"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"文書\n"
+"%1$s\n"
+"は、他のプログラムによって修正されています。読み込み直しますか?ただし、ロー"
+"カルに加えた変更は全て失われます。"
 
-#~ msgid "&Replace with..."
-#~ msgstr "置換文字列(&R)..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "外部から変更された文書を再度読み込みますか?"
 
-#~ msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
-#~ msgstr "次に出現するものを探し置換します [改行キー]"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "ロック特性を設定する際にエラーが発生しました。"
 
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "次"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2934
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "ディレクトリはアクセス不可です。"
 
-#~ msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
-#~ msgstr "手前で出現するものを探し置換します [シフト+改行キー]"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3010
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "子文書%1$sを開いています..."
 
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "前"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3074
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "ファイル%1$sのバッファがありません。"
 
-#~ msgid "&Keep case"
-#~ msgstr "大文字小文字を維持(&K)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3170
+msgid "Export Error"
+msgstr "書き出しエラー"
 
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "このパネルを閉じる"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "バッファの複製時にエラー発生"
 
-#~ msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
-#~ msgstr "検索する語句をこの高機能LyX編集領域に入力してください"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました"
 
-#~ msgid "&Find..."
-#~ msgstr "検索(&F)..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "書き出しています..."
 
-#~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
-#~ msgstr "登録済み正規表現から一つを選択してください。"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "プレビューを準備しています..."
 
-#~ msgid "Match..."
-#~ msgstr "一致..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "文書は読み込まれていません"
 
-#~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
-#~ msgstr "手前で出現するものを探します [シフト+改行キー]"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "挿入するファイルを選択して下さい"
 
-#~ msgid "Restrict the search horizon to:"
-#~ msgstr "検索対象を以下に制限:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "全てのファイル (*)"
 
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "現在の段落"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3449
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"全ての変更点は失われます。文書「%1$s」を,本当に保存されている版に戻します"
+"か?"
 
-#~ msgid "Document in current file"
-#~ msgstr "現ファイル中の文書"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3452
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "保存されている文書に復帰しますか?"
 
-#~ msgid "&Master Document"
-#~ msgstr "親文書(&M)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "全ての文書を保存中です..."
 
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "利用可能な索引」(&V):"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3488
+msgid "All documents saved."
+msgstr "全ての文書は保存されました。"
 
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "任意設定(&O):"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3588
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$sは未知のコマンドです!"
 
-#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
-#~ msgstr "XeTeXを処理子として使用する"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3721
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "文書をまずプレビューしてください。"
 
-#~ msgid "Use &XeTeX"
-#~ msgstr "&XeTeXを使用"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "続けることができませんでした。"
 
-#~ msgid "&Horiz. Phantom"
-#~ msgstr "水平方向の埋め草(&H)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:276
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeXソース"
 
-#~ msgid "&Vert. Phantom"
-#~ msgstr "垂直方向の埋め草(&V)"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:278
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBookソース"
 
-#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
-#~ msgstr "多言語サポートにbabelパッケージを使う"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:280
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Literateソース"
 
-#~ msgid "&Use babel"
-#~ msgstr "Babelを使う(&U)"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr " (バージョン管理・ロック中)"
 
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "大域的(&G)"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1350
+msgid " (version control)"
+msgstr " (バージョン管理)"
 
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "画面&DPI:"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1353
+msgid " (changed)"
+msgstr " (変更されました)"
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "コマンド(&C):"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
+msgid " (read only)"
+msgstr " (読み込み専用)"
 
-#~ msgid "DockWidget"
-#~ msgstr "DockWidget"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1533
+msgid "Close File"
+msgstr "ファイルを閉じる"
 
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "セルを統合"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1996
+msgid "Hide tab"
+msgstr "タブを非表示にする"
 
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "定理ひな型"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1998
+msgid "Close tab"
+msgstr "タブを閉じる"
 
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "定理 #:"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "折返しフロートの設定"
 
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "補題 #:"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "切り離すにはクリックしてください"
 
-#~ msgid "Corollary #:"
-#~ msgstr "系 #:"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+"レイアウトを「%1$s」でフィルタにかけています。フィルタを解除するにはESCを押し"
+"てください。"
 
-#~ msgid "Proposition #:"
-#~ msgstr "命題 #:"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "レイアウト一覧をフィルターにかける文字を入力してください"
 
-#~ msgid "Conjecture #:"
-#~ msgstr "推論 #:"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s (解釈不能)"
 
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "基準 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+msgid "More...|M"
+msgstr "詳細(M)...|M"
 
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "事実 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+msgid "No Group"
+msgstr "グループがありません"
 
-#~ msgid "Axiom #:"
-#~ msgstr "公理 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "追加的綴り候補"
 
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "定義 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "個人用辞書に追加(N)|N"
 
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "例 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "全て無視(&I)|I"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "条件 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "個人用辞書から削除(R)|R"
 
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "問題 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+msgid "Language|L"
+msgstr "言語(L)|L"
 
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "演習 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "他の言語(M)...|M"
 
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "注釈 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "非表示分(H)|H"
 
-#~ msgid "Claim #:"
-#~ msgstr "主張 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<文書が開かれていません>"
 
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "注釈 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<しおりがまだ登録されていません>"
 
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "記法 #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "表示(他の形式)(F)|F"
 
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "ケース #:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "更新(他の形式)(P)|P"
 
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "フッタ注釈"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "[%1$s] を表示(V)|V"
 
-#~ msgid "CharStyle:Institute"
-#~ msgstr "文字様式:所属機関"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "[%1$s] を更新(U)|U"
 
-#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
-#~ msgstr "文字様式:電子メール"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "任意設定差込枠が定義されていません!"
 
-#~ msgid "scheme"
-#~ msgstr "スキーム"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "<文書が開かれていません>"
 
-#~ msgid "chart"
-#~ msgstr "チャート"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1256
+msgid "Master Document"
+msgstr "マスター文書"
 
-#~ msgid "graph"
-#~ msgstr "グラフ"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1273
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr "ナビゲーターを開く..."
 
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-#~ msgstr "( ERT[{タイトル}] 本文 ):"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
+msgid "Other Lists"
+msgstr "その他の一覧"
 
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-#~ msgstr "ブロック( ERT[{タイトル}] 用例本文 ):"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "<目次が空です>"
 
-#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-#~ msgstr "ブロック( ERT[{タイトル}] 強調本文 ):"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1342
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "他のツールバー"
 
-#~ msgid "CharStyle:Alert"
-#~ msgstr "文字様式:警告"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "文書に派生枝が定義されていません!"
 
-#~ msgid "CharStyle:Structure"
-#~ msgstr "文字様式:構造"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1413
+msgid "Index List|I"
+msgstr "索引一覧(I)|I"
 
-#~ msgid "Custom:ArticleMode"
-#~ msgstr "任意設定:原稿モード"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1418
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "索引登録(D)|D"
 
-#~ msgid "Custom:PresentationMode"
-#~ msgstr "任意設定:発表モード"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "索引: %1$s"
 
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "所属:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1438 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "索引項目 (%1$s)"
 
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "要素:名"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1484
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "範囲内に引用がありません!"
 
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "要素:名"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497 src/insets/InsetCitation.cpp:127
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:219
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "引用が選択されていません!"
 
-#~ msgid "Element:Surname"
-#~ msgstr "要素:姓"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2128
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "動作が定義されていません!"
 
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "要素:ファイル名"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
 
-#~ msgid "Element:Literal"
-#~ msgstr "要素:文字通り"
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81
+msgid "Clear text"
+msgstr "テキストを消去"
 
-#~ msgid "Element:Emph"
-#~ msgstr "要素:強調"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "%1$sを書き出し"
 
-#~ msgid "Element:Abbrev"
-#~ msgstr "要素:略語"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "%1$sを読み込み"
 
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "要素:引用番号"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "%1$sを更新"
 
-#~ msgid "Element:Volume"
-#~ msgstr "要素:巻"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "%1$sを表示"
 
-#~ msgid "Element:Day"
-#~ msgstr "要素:日"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+msgid "space"
+msgstr "空白"
 
-#~ msgid "Element:Month"
-#~ msgstr "要素:月"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyXは,以下の文字を1つでも含むファイル名をLaTeXに対してサポートしていませ"
+"ん:\n"
 
-#~ msgid "Element:Year"
-#~ msgstr "要素:年"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX 情報を更新することができませんでした"
 
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "要素:発行号"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:227
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "スクリプト`%1$s'は失敗しました"
 
-#~ msgid "Element:Issue-day"
-#~ msgstr "要素:発行日"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
+msgid "All Files "
+msgstr "全てのファイル"
 
-#~ msgid "Element:Issue-months"
-#~ msgstr "要素:発行月"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 src/insets/InsetTOC.cpp:74
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "目次"
 
-#~ msgid "Element:ISSN"
-#~ msgstr "要素:ISSN"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "画像一覧"
 
-#~ msgid "Element:CODEN"
-#~ msgstr "要素:CODEN"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+msgid "List of Equations"
+msgstr "数式一覧"
 
-#~ msgid "Element:SS-Code"
-#~ msgstr "要素:SSコード"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "脚注一覧"
 
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "要素:SSタイトル"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 src/insets/InsetTOC.cpp:76
+msgid "List of Listings"
+msgstr "プログラムリスト一覧"
 
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "要素:CCCコード"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+msgid "List of Index Entries"
+msgstr "索引一覧"
 
-#~ msgid "Element:Code"
-#~ msgstr "要素:コード"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "傍注一覧"
 
-#~ msgid "Element:Dscr"
-#~ msgstr "要素:Dscr"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
+msgid "List of Notes"
+msgstr "注釈一覧"
 
-#~ msgid "Element:Keyword"
-#~ msgstr "要素:キーワード"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
+msgid "List of Citations"
+msgstr "引用一覧"
 
-#~ msgid "Element:Orgdiv"
-#~ msgstr "要素:組織部署"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
+msgid "Labels and References"
+msgstr "ラベルと参照"
 
-#~ msgid "Element:Orgname"
-#~ msgstr "要素:組織名"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
+msgid "List of Branches"
+msgstr "派生枝一覧"
 
-#~ msgid "Element:Street"
-#~ msgstr "要素:通り"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:577
+msgid "List of Changes"
+msgstr "変更一覧"
 
-#~ msgid "Element:City"
-#~ msgstr "要素:市"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:542
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"以下のファイル名は、書き出したファイルをLaTeXにかけるときに問題を引き起こす "
+"能性があります: "
 
-#~ msgid "Element:State"
-#~ msgstr "要素:州"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "DVIで問題を引き起こすファイル名"
 
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "要素:郵便番号"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:548
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"以下のファイル名は、書き出したファイルをLaTeXにかけ、DVI出力を開く際に問題を"
+"引き起こします: "
 
-#~ msgid "Element:Country"
-#~ msgstr "要素:国"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "書誌情報項目"
 
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "要素:ディレクトリ"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeXコード"
 
-#~ msgid "Element:Email"
-#~ msgstr "要素:電子メール"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "フロート"
 
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "要素:キーコンボ"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:130
+msgid "Box"
+msgstr "ボックス"
 
-#~ msgid "Element:KeyCap"
-#~ msgstr "要素:キーキャップ"
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "水平方向の空白"
 
-#~ msgid "Element:GuiMenu"
-#~ msgstr "要素:GUIメニュー"
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "垂直方向の空白"
 
-#~ msgid "Element:GuiMenuItem"
-#~ msgstr "要素:GUIメニューアイテム"
+#: src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "情報"
 
-#~ msgid "Element:GuiButton"
-#~ msgstr "要素:GUIボタン"
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "水平方向の数式空白"
 
-#~ msgid "Element:MenuChoice"
-#~ msgstr "要素:メニュー選択"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "キーは重複してはなりません!"
 
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "文字様式"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"%1$sキーは既に存在しているので、\n"
+"%2$sに変更します。"
 
-#~ msgid "Marginal"
-#~ msgstr "欄外注"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"BibTeX差込枠には%1$s個のデータベースが入っています。\n"
+"このまま進むと、それらのすべてが開かれることになります。"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "脚注"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "データベースを開きますか?"
 
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "注釈:コメント"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "&Proceed"
+msgstr "進む(&P)"
 
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "コメント"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeXが生成した書誌情報"
 
-#~ msgid "Note:Note"
-#~ msgstr "注釈:注釈"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+msgid "Databases:"
+msgstr "データベース:"
 
-#~ msgid "Note:Greyedout"
-#~ msgstr "注釈:淡色表示"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "Style File:"
+msgstr "スタイルファイル:"
 
-#~ msgid "greyedout"
-#~ msgstr "淡色表示"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "Lists:"
+msgstr "一覧:"
 
-#~ msgid "Box:Shaded"
-#~ msgstr "ボックス:塗込"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
+msgid "included in TOC"
+msgstr "目次に入れる"
 
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "折返し"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "書き出しに関する警告!"
 
-#~ msgid "OptArg"
-#~ msgstr "オプション引数"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"BibTeX データベースへのパスに空白が含まれていますので,\n"
+"BibTeX はデータベースを見付けることができません。"
 
-#~ msgid "Info:menu"
-#~ msgstr "情報:メニュー"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"BibTeXスタイルファイルへのパスに空白が含まれていますので,\n"
+"BibTeXはスタイルファイルを見付けることができません。"
 
-#~ msgid "Info:shortcut"
-#~ msgstr "情報:短絡キー"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "simple frame"
+msgstr "簡素な縁"
 
-#~ msgid "Info:shortcuts"
-#~ msgstr "情報:短絡キー"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "frameless"
+msgstr "縁なし"
 
-#~ msgid "Custom:Endnote"
-#~ msgstr "任意設定:巻末注"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "簡素な縁・改頁"
 
-#~ msgid "CharStyle:Initial"
-#~ msgstr "文字様式:頭文字"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr "楕円形(細線)"
 
-#~ msgid "Custom:Glosse"
-#~ msgstr "任意設定:語句注解"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr "楕円形(太線)"
 
-#~ msgid "Custom:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "任意設定:三行語句注解"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr "影付き"
 
-#~ msgid "CharStyle:Expression"
-#~ msgstr "文字様式:表現"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "shaded background"
+msgstr "影付き背景"
 
-#~ msgid "CharStyle:Concepts"
-#~ msgstr "文字様式:概念"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "double frame"
+msgstr "二重縁"
 
-#~ msgid "CharStyle:Meaning"
-#~ msgstr "文字様式:意味"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#~ msgid "CharStyle:Noun"
-#~ msgstr "文字様式:名詞"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#~ msgid "CharStyle:Emph"
-#~ msgstr "文字様式:強調"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "有効"
 
-#~ msgid "CharStyle:Strong"
-#~ msgstr "文字様式:ストロング"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
+msgid "non-active"
+msgstr "無効"
 
-#~ msgid "CharStyle:Code"
-#~ msgstr "文字様式:コード"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr "親文書: %1$s, 子文書: %2$s"
 
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Noweb文芸的プログラミング"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "派生枝(%1$s): %2$s"
 
-#~ msgid "Norsk"
-#~ msgstr "ノルウェー語"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+msgid "Branch: "
+msgstr "派生枝: "
 
-#~ msgid "Nynorsk"
-#~ msgstr "ノルウェー語(ニーノシュク)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr "派生枝(子文書のみ): "
 
-#~ msgid "Layout|L"
-#~ msgstr "割り付け(L)|L"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr "派生枝(親文書のみ): "
 
-#~ msgid "Documents|D"
-#~ msgstr "文書(D)|D"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "派生枝(未定義): "
 
-#~ msgid "New from Template...|T"
-#~ msgstr "新規(ひな型使用)(T)...|T"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+msgid "Undef: "
+msgstr "未定義:"
 
-#~ msgid "Revert|R"
-#~ msgstr "元に戻す(R)|R"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "親文書の派生枝の状態が変更されました"
 
-#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
-#~ msgstr "保存されたバージョンに戻す(R)|R"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:170
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"派生枝「%1$s」の状態が、親ファイルで変更されました。親ファイルの保存を必ず行"
+"なってください。"
 
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "任意設定(C)...|C"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "内部%1$s"
 
-#~ msgid "Redo|d"
-#~ msgstr "やり直す(D)|D"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:123
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "書誌情報が定義されていません!"
 
-#~ msgid "Cut|C"
-#~ msgstr "切り取り(C)|C"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeXコマンド: "
 
-#~ msgid "Copy|o"
-#~ msgstr "コピー(O)|O"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "差込枠コマンドエラー: "
 
-#~ msgid "Paste|a"
-#~ msgstr "貼り付け(A)|A"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "非互換なコマンド名。"
 
-#~ msgid "Paste External Selection|x"
-#~ msgstr "外部の選択を貼り付け(x)|x"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "差込枠コマンドパラメーターエラー: "
 
-#~ msgid "Find & Replace...|F"
-#~ msgstr "検索/置換(F)...|F"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "差込枠コマンドパラメーター: "
 
-#~ msgid "Tabular|T"
-#~ msgstr "表(T)|T"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "不明なパラメーター名: "
 
-#~ msgid "Thesaurus..."
-#~ msgstr "類語辞典..."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "ここに\\end_insetがありません: "
 
-#~ msgid "Statistics...|i"
-#~ msgstr "統計(I)...|I"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+"差込枠%1$s中で使用されている以下の文字は、\n"
+"現在のエンコーディングでは表現できないので無視されました:\n"
+"%2$s."
 
-#~ msgid "Change Tracking|g"
-#~ msgstr "変更追跡機能(G)|G"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "外部ひな型%1$sはインストールされていません"
 
-#~ msgid "Selection as Lines|L"
-#~ msgstr "選択部を行として(L)|L"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+msgid "float: "
+msgstr "フロート: "
 
-#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
-#~ msgstr "選択部を段落として(P)|P"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "エラー: %1$sというフロート型は知りません"
 
-#~ msgid "Line Top|T"
-#~ msgstr "最上列(T)|T"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+msgid "float"
+msgstr "フロート"
 
-#~ msgid "Line Bottom|B"
-#~ msgstr "最下列(B)|B"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+msgid "subfloat: "
+msgstr "サブフロート: "
 
-#~ msgid "Line Left|L"
-#~ msgstr "左列(L)|L"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (横向き)"
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "右列(R)|R"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "エラー: そのような種類のフロートは存在しません!"
 
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "配置(I)|I"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr "LyXは%1$sの一覧を生成できませんでした"
 
-#~ msgid "Delete Row|w"
-#~ msgstr "行を削除(W)|W"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
+msgid "footnote"
+msgstr "脚注"
 
-#~ msgid "Copy Row"
-#~ msgstr "行をコピー"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"ファイル\n"
+"%1$s\n"
+"を作業ディレクトリにコピーすることができませんでした。"
 
-#~ msgid "Swap Rows"
-#~ msgstr "行を交換"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "%1$s は,変換する必要がまったくありません"
 
-#~ msgid "Delete Column|D"
-#~ msgstr "列を削除(D)|D"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "画像ファイル: %1$s"
 
-#~ msgid "Copy Column"
-#~ msgstr "列をコピー"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"href差込枠中で使用されている以下の文字は、\n"
+"現在のエンコーディングでは表現できないので無視されました:\n"
+"%1$s."
 
-#~ msgid "Swap Columns"
-#~ msgstr "列を交換"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "数式番号を入切(N)|N"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+msgid "file"
+msgstr "ファイル"
 
-#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-#~ msgstr "この行の数式番号を入切(U)|U"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%2$sへのハイパーリンク(%1$s)"
 
-#~ msgid "Alignment|A"
-#~ msgstr "配置(A)|A"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim Input"
 
-#~ msgid "Add Row|R"
-#~ msgstr "行を追加(R)|R"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim Input*"
 
-#~ msgid "Add Column|C"
-#~ msgstr "列を追加(C)|C"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include (除外)"
 
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:780
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
+msgid "Recursive input"
+msgstr "再帰的input"
 
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:781
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:847
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+"%1$s ファイルをそれ自身にインクルードしようとしました。インクルードを止めま"
+"す。"
 
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:568
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"インクルードファイル「%1$s」\n"
+"読み込むことができません。\n"
+"このファイルが存在していることを確認してください。"
 
-#~ msgid "Maple, simplify"
-#~ msgstr "Maple, simplify"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
+msgid "Missing included file"
+msgstr "存在しないインクルードファイル"
 
-#~ msgid "Maple, factor"
-#~ msgstr "Maple, factor"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"親ファイルがテキストクラス「%3$s」を使っているのに,\n"
+"インクルードしたファイル「%1$s」は\n"
+"テキストクラス「%2$s」を使っています。"
 
-#~ msgid "Maple, evalm"
-#~ msgstr "Maple, evalm"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "違うテキストクラスです"
 
-#~ msgid "Maple, evalf"
-#~ msgstr "Maple, evalf"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:599
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+"インクルードしたファイル「%1$s」は\n"
+"親ファイルで使われていない\n"
+"モジュール「%2$s」を使っています。"
 
-#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
-#~ msgstr "Eqnarray環境|q"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:603
+msgid "Module not found"
+msgstr "モジュールが見つかりません"
 
-#~ msgid "Align Environment|A"
-#~ msgstr "Align環境|A"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:630 src/insets/InsetInclude.cpp:654
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+"インクルードされているファイル「%1$s」は、正しく書き出されませんでした。\n"
+"警告:LaTeXへの書き出しが、おそらく不完全になっています。"
 
-#~ msgid "AlignAt Environment"
-#~ msgstr "AlignAt環境"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 src/insets/InsetInclude.cpp:662
+msgid "Export failure"
+msgstr "書き出し失敗"
 
-#~ msgid "Flalign Environment|F"
-#~ msgstr "Flalign環境|F"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "このインクルードはサポートされていません"
 
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Gather環境"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"HTML出力を生成するに際して、LyXは非LyXファイルのインクルードの仕方がわかりま"
+"せんでした。以下が問題のあるファイルです:\n"
+"%1$s"
 
-#~ msgid "Multline Environment"
-#~ msgstr "Multline環境"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:143
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "索引の整序に失敗しました"
 
-#~ msgid "Special Character|S"
-#~ msgstr "特別な文字(S)|S"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"LyXの自動索引整序アルゴリズムは、\n"
+"項目「%1$s」で問題の直面しました。\n"
+"この項目の整序を、ユーザーの手引きに\n"
+"述べられている方法で、手動で指定してください。"
 
-#~ msgid "Cross-reference...|r"
-#~ msgstr "相互参照(R)...|R"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:271
+msgid "Index Entry"
+msgstr "索引項目"
 
-#~ msgid "Short Title"
-#~ msgstr "短縮タイトル"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:278 src/insets/InsetIndex.cpp:299
+msgid "unknown type!"
+msgstr "未知の型です!"
 
-#~ msgid "Index Entry|I"
-#~ msgstr "索引登録(I)|I"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "未知の索引型です!"
 
-#~ msgid "Nomenclature Entry"
-#~ msgstr "用語集に登録"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
+msgid "All indexes"
+msgstr "全索引"
 
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+msgid "subindex"
+msgstr "下位索引"
 
-#~ msgid "Lists & TOC|O"
-#~ msgstr "目次と一覧(O)|O"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "%1$s「%2$s」に関する情報"
 
-#~ msgid "TeX Code|T"
-#~ msgstr "TeXコード|T"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "ここに\\end_insetがありません"
 
-#~ msgid "Minipage|p"
-#~ msgstr "ミニページ(P)|P"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
+msgid "undefined"
+msgstr "未定義"
 
-#~ msgid "Tabular Material...|b"
-#~ msgstr "表(B)...|B"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "yes"
+msgstr "はい"
 
-#~ msgid "Floats|a"
-#~ msgstr "フロート(A)|A"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "no"
+msgstr "いいえ"
 
-#~ msgid "Include File...|d"
-#~ msgstr "ファイルを取り込む(D)...|D"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:436
+msgid "No version control"
+msgstr "バージョン管理なし"
 
-#~ msgid "Insert File|e"
-#~ msgstr "ファイルを挿入(E)|E"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "ラベル名は重複してはなりません!"
 
-#~ msgid "External Material...|x"
-#~ msgstr "外部素材(X)...|X"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"ラベル%1$sは既に存在しているので、\n"
+"%2$sに変更します。"
 
-#~ msgid "Hyphenation Point|P"
-#~ msgstr "ハイフネーション指定(P)|P"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "重複: "
 
-#~ msgid "Protected Space|r"
-#~ msgstr "保護された空白(R)|R"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "水平線"
 
-#~ msgid "Inter-word Space|w"
-#~ msgstr "単語間の空白(W)|W"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "lstline区分記号は以上です"
 
-#~ msgid "Vertical Space..."
-#~ msgstr "垂直方向の空白..."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "区分記号を使いきりました"
 
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "改行(L)|L"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+"行内にプログラムリストを入れるには、一つの文字を区分記号として予約しなくて"
+"は\n"
+"なりません。しかし、リストのうちどれかが、利用可能な文字を使いきってしまった"
+"ため、\n"
+"区分記号のための文字が残されていません。\n"
+"とりあえず「!」を警告に置き換えましたが、\n"
+"チェックをする必要があります"
 
-#~ msgid "Protected Dash|D"
-#~ msgstr "保護されたダッシュ(D)|D"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "リスト差込枠にコード化できない文字があります"
 
-#~ msgid "Single Quote|Q"
-#~ msgstr "シングルクォート(Q)|Q"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"プログラムリスト中の以下の文字は、現在のエンコーディングでは表現できないの"
+"で、\n"
+"無視されました:\n"
+"「%1$s」"
 
-#~ msgid "Ordinary Quote|O"
-#~ msgstr "通常の引用(O)|O"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr "値を入れなくてはなりません。"
 
-#~ msgid "Horizontal Line"
-#~ msgstr "水平線"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "左右の括弧が対応していません!"
 
-#~ msgid "Font Change|o"
-#~ msgstr "フォントの変更(O)|O"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "真か偽かを指定してください。"
 
-#~ msgid "Math Normal Font"
-#~ msgstr "標準数式フォント"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "真か偽かだけを指定できます。"
 
-#~ msgid "Math Calligraphic Family"
-#~ msgstr "Calligraphic数式フォント"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "整数を指定してください。"
 
-#~ msgid "Math Fraktur Family"
-#~ msgstr "Fraktur数式フォント"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "整数を入れなくてはなりません。"
 
-#~ msgid "Math Roman Family"
-#~ msgstr "ローマン体数式フォント"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "LaTeXで使う尺度単位を指定してください。"
 
-#~ msgid "Math Sans Serif Family"
-#~ msgstr "サンセリフ体数式フォント"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "LaTeXで使われる尺度単位ではありません。"
 
-#~ msgid "Math Bold Series"
-#~ msgstr "ボールド体数式フォント"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "%1$sのうちの1つを指定してください。"
 
-#~ msgid "Text Normal Font"
-#~ msgstr "標準テキストフォント"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "%1$sのうちの1つを選んでください。"
 
-#~ msgid "Floatflt Figure"
-#~ msgstr "Floatfltの図"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "%1$sという意味ですよね。"
 
-#~ msgid "Accept All Changes|A"
-#~ msgstr "全変更を承認(A)|A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "「%1$s」のうちの1つ以上を指定してください。"
 
-#~ msgid "Reject All Changes|R"
-#~ msgstr "全変更を却下(R)|R"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "%1$sのうちの1つ以上で構成されなくてはなりません。"
 
-#~ msgid "Character...|C"
-#~ msgstr "文字(C)...|C"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "\\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily 等を使ってください"
 
-#~ msgid "Paragraph...|P"
-#~ msgstr "段落(P)...|P"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none,leftline,topline,bottomline,lines,single,shadowboxあるいはtrblTRBL"
+"のうち一文字"
 
-#~ msgid "Document...|D"
-#~ msgstr "文書(D)...|D"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"右上・右下・左上・左下の各隅の形状を表す4文字を入力してください(丸かどはt,"
+"角かどはf)。"
 
-#~ msgid "Tabular...|T"
-#~ msgstr "表(T)...|T"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "\\color{white}等と入力してください"
 
-#~ msgid "Emphasize Style|E"
-#~ msgstr "強調様式(E)|E"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "数字か数字の前に*を付したものでなくてはなりません"
 
-#~ msgid "Noun Style|N"
-#~ msgstr "名詞様式|N"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "auto,lastあるいは数字"
 
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "太字様式(B)|B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"このパラメーターはここに入力してはなりません。キャプション編集ボックス(子文"
+"書ダイアログを使っているとき)か挿入メニュー→キャプション(リスト差込枠を定義"
+"するとき)を使ってください。"
 
-#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
-#~ msgstr "環境の階層を上げる(V)|V"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"このパラメーターはここに入力してはなりません。ラベル編集ボックス(子文書ダイ"
+"アログを使っているとき)か挿入メニュー→ラベル(リスト差込枠を定義するとき)を"
+"使ってください。"
 
-#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
-#~ msgstr "環境の階層を下げる(I)|I"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "無効な(あるいは空白の)リストパラメーター名です。"
 
-#~ msgid "Start Appendix Here|S"
-#~ msgstr "ここから付録を開始(S)|S"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "有効なリストパラメーターは%1$sです"
 
-#~ msgid "Update|U"
-#~ msgstr "更新(U)|U"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "「%1$s」という文字列を含む有効なリストパラメーターは%2$sです"
 
-#~ msgid "TeX Information|X"
-#~ msgstr "TeX情報|X"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "パラメーター%1$s:"
 
-#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "しおり1に移動|1"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "不明なリストパラメーター名: %1$s"
 
-#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "しおり2に移動|2"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "「%1$s」で始まるパラメーター:%2$s"
 
-#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "しおり3に移動|3"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+msgid "New Page"
+msgstr "新規頁"
 
-#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
-#~ msgstr "しおり4に移動|4"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "改頁"
 
-#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
-#~ msgstr "しおり5に移動|5"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "改段改頁"
 
-#~ msgid "Extended Features|E"
-#~ msgstr "拡張機能篇(E)|E"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "改段改丁"
 
-#~ msgid "Embedded Objects|m"
-#~ msgstr "埋込オブジェクト篇(M)|M"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
+msgid "Nom: "
+msgstr "用語: "
 
-#~ msgid "Preferences..."
-#~ msgstr "設定..."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "用語集シンボル: "
 
-#~ msgid "Quit LyX"
-#~ msgstr "LyXを終了"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+msgid "Description: "
+msgstr "記述: "
 
-#~ msgid "Horiz. Phantom"
-#~ msgstr "水平方向の埋め草"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
+msgid "Sorting: "
+msgstr "並び替え: "
 
-#~ msgid "Vert. Phantom"
-#~ msgstr "垂直方向の埋め草"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:267
+msgid "note"
+msgstr "注釈"
 
-#~ msgid "Update local directory from repository|d"
-#~ msgstr "ローカル辞書をレポジトリを使って更新(D)|D"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "埋め草"
 
-#~ msgid "Dissolve Inset|l"
-#~ msgstr "差込枠を解体する(I)|I"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "水平埋め草"
 
-#~ msgid "Horizontal Line|L"
-#~ msgstr "水平線(L)|L"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "垂直埋め草"
 
-#~ msgid "Ch. "
-#~ msgstr "Ch. "
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+msgid "phantom"
+msgstr "埋め草"
 
-#~ msgid "pp. "
-#~ msgstr "pp. "
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+msgid "hphantom"
+msgstr "水平埋め草"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-#~ "convert it."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s は旧版のLyXファイルですが,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+msgid "vphantom"
+msgstr "垂直埋め草"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
-#~ msgstr ""
-#~ "指定された文書\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "は,読むことができませんでした。"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:225
+msgid "elsewhere"
+msgstr "他の箇所"
 
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "文書を読むことができませんでした"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:304
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "破損: "
 
-#~ msgid ""
-#~ "The layout file requested by this document,\n"
-#~ "%1$s.layout,\n"
-#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-#~ "class or style file required by it is not\n"
-#~ "available. See the Customization documentation\n"
-#~ "for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "この文書が要求しているレイアウトファイル\n"
-#~ "%1$s.layout\n"
-#~ "が利用可能になっていません。この文書が要求\n"
-#~ "しているLaTeXクラスかスタイルファイルが利\n"
-#~ "用できないためと思われます。詳細は「カスタ\n"
-#~ "マイズ」ヘルプファイルをご覧ください。\n"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "参照:"
 
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyXは出力を生成することができません。"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "数式"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document class %1$s could not be found. A default textclass with "
-#~ "default layouts will be used. LyX might not be able to produce output "
-#~ "unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "文書ファイル%1$sが見つかりませんでした。既定レイアウトの既定テキストクラス"
-#~ "を 使用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスを選択しない限"
-#~ "り、LyXは 正しい出力することができないかもしれません。"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr "数式参照: "
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "キャプションの縁"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "頁数"
 
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "上部/下部線"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "頁:"
 
-#~ msgid "&Use Default"
-#~ msgstr "既定値を使用(&U)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "本文形頁数"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "平文出力で表を生成するのに使用する外部プログラムを定義するのに用います。例"
-#~ "えば,$$FName は入力ファイルを表すので,\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" のよ"
-#~ "うにします。\"\" が指定されたときには,内部ルーチンが用いられます。"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "本文形頁:"
 
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr "新しいラベルを初期化するときに使う文字列の最大単語数"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "標準+本文形頁"
 
-#~ msgid "Some layouts may not be available."
-#~ msgstr "レイアウトの一部が利用不能です"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "参照+本文形:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The module %1$s requires a package that is\n"
-#~ "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-#~ "may not be possible.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "モジュール「%1$s」は、お使いのLaTeX装備にない\n"
-#~ "パッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n"
-#~ "できない可能性があります。\n"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:349
+msgid "Formatted"
+msgstr "整形しました"
 
-#~ msgid "Find LyX Dialog"
-#~ msgstr "LyX検索ダイアログ"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:349
+msgid "Format: "
+msgstr "書式:"
 
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "参考文献の設定"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:350
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "名称の参照"
 
-#~ msgid "Box Settings"
-#~ msgstr "ボックスの設定"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:350
+msgid "NameRef:"
+msgstr "名称参照:"
 
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "派生枝の設定"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:342
+msgid "subscript"
+msgstr "下付き文字"
 
-#~ msgid "(cancelling)"
-#~ msgstr "(取り消しています)"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:352
+msgid "superscript"
+msgstr "上付き文字"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "TeX コードの設定"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "保護された空白"
 
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "水平方向の空白の設定"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "4分の1空白"
 
-#~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "小空白"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "2分の1空白"
 
-#~ msgid "Medium space"
-#~ msgstr "中空白"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "N空白"
 
-#~ msgid "Thick space"
-#~ msgstr "大空白"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "Nスキップ"
 
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "負の空白"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "保護された水平フィル"
 
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "負の中空白"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "水平フィル(ドット)"
 
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "負の大空白"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "水平フィル(ルール)"
 
-#~ msgid "Inter-word space"
-#~ msgstr "単語間の空白"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "水平フィル(左矢印)"
 
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "ハイパーリンク"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "水平フィル(右矢印)"
 
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "ラベル"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "水平フィル(上中括弧)"
 
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "日付書式"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "水平フィル(下中括弧)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-#~ "%2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "短絡キー「%1$s」はすでに以下に割り当てられています:\n"
-#~ "%2$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "水平スペース(%1$s)"
 
-#~ msgid "Send Document to Command"
-#~ msgstr "コマンドに文書を送る"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "保護された水平スペース(%1$s)"
 
-#~ msgid "%1$d words checked."
-#~ msgstr "%1$d個の単語がチェックされました。"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "未知の目次型"
 
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "一つの単語がチェックされました。"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4761
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "選択した大きさが、クリップボードの内容と一致していなくてはなりません。"
 
-#~ msgid "Spelling check completed"
-#~ msgstr "スペルチェックが完了しました。"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr "折返し:"
 
-#~ msgid "Table Settings"
-#~ msgstr "表の設定"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+msgid "wrap"
+msgstr "折返し"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "垂直方向の空白の設定"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "未表示。"
 
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "不可視文書"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "読み込み中です..."
 
-#~ msgid "All indices"
-#~ msgstr "全索引"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "読み込み可能な形式に変換中です..."
 
-#~ msgid "Unknown buffer info"
-#~ msgstr "未知のバッファ情報"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "メモリに読み込まれました。ピックスマップを生成しています..."
 
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "注釈[[InsetNote]]"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "スケーリング等..."
 
-#~ msgid "Greyed out"
-#~ msgstr "淡色表示"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "表示できます"
 
-#~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "2分の1空白"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "ファイルが見つかりません!"
 
-#~ msgid "Search text is empty!"
-#~ msgstr "検索語句が空です!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "読み込み可能な形式に変換するのに失敗しました"
 
-#~ msgid "Match found and replaced !"
-#~ msgstr "一致箇所を見つけて置換しました!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "メモリへの読み込みに失敗しました"
 
-#~ msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
-#~ msgstr "前置句(例:「sec:」)によってラベルをグループ化"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "pixmapを生成するのに失敗しました"
 
-#~ msgid "X; "
-#~ msgstr "X; "
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "図表がありません"
 
-#~ msgid "value of the optional vertical offset"
-#~ msgstr "非必須の垂直線オフセットの値"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
+msgid "Preview loading"
+msgstr "プレビューを読み込んでいます"
 
-#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
-#~ msgstr "任意の値。空白の種類で「任意設定」を選ぶ必要があります。"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+msgid "Preview ready"
+msgstr "プレビューの準備ができました"
 
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "ターゲットを開く(O)|O"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview failed"
+msgstr "プレビューに失敗しました"
 
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "varGamma"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "varDelta"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "varTheta"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "varLambda"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#~ msgid "varXi"
-#~ msgstr "varXi"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[unit of measure]]"
 
-#~ msgid "varPi"
-#~ msgstr "varPi"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varSigma"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varUpsilon"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#~ msgid "varPhi"
-#~ msgstr "varPhi"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "Text Width %"
+msgstr "本文幅%"
 
-#~ msgid "varPsi"
-#~ msgstr "varPsi"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Column Width %"
+msgstr "列幅%"
 
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "varOmega"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Page Width %"
+msgstr "ページ幅%"
 
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Line Width %"
+msgstr "行幅%"
 
-#~ msgid "Current &paragraph"
-#~ msgstr "現在の段落(&P)"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Text Height %"
+msgstr "本文高%"
 
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "幅:"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Page Height %"
+msgstr "ページ高%"
 
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "高さ:"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+msgid "Search error"
+msgstr "検索エラー"
 
-#~ msgid "Value of the line height."
-#~ msgstr "行高の値"
+#: src/lyxfind.cpp:144
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "検索文字が空です"
 
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "引数"
+#: src/lyxfind.cpp:378
+msgid "String found."
+msgstr "文字列が見つかりました。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
-#~ "lyx2lyx script."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s は新版のLyXファイルであるため,スクリプトlyx2lyxがその変換に失敗しま"
-#~ "した。"
+#: src/lyxfind.cpp:380
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "文字列が置換されました。"
 
-#~ msgid "Cannot view URL"
-#~ msgstr "URLを表示することができません"
+#: src/lyxfind.cpp:383
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d個の文字列が置換されました。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
-#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
-#~ msgstr ""
-#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
-#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
-#~ "%[[, %pages%]]}."
+#: src/lyxfind.cpp:1410
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "有効な正規表現ではありません!"
 
-#~ msgid "file[[scope]]"
-#~ msgstr "ファイル[[scope]]"
+#: src/lyxfind.cpp:1415
+msgid "Match not found!"
+msgstr "一致するものが見つかりません!"
 
-#~ msgid "master document[[scope]]"
-#~ msgstr "親文書[[scope]]"
+#: src/lyxfind.cpp:1419
+msgid "Match found!"
+msgstr "一致箇所が見つかりました!"
 
-#~ msgid "open files[[scope]]"
-#~ msgstr "ファイルを開く[[scope]]"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "マクロ: %1$s:"
 
-#~ msgid "manuals[[scope]]"
-#~ msgstr "取扱説明書[[scope]]"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」には縦境界線を加えることができません"
 
-#~ msgid "FrmtRef: "
-#~ msgstr "FrmtRef: "
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "「cases」には縦境界線はつけられません: 機能 %1$s"
 
-#~ msgid "SyncTeX  for PDF, srcltx for DVI"
-#~ msgstr "PDF用にSyncTeX・DVI用にsrcltx"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "「cases」では列数を変えることができません: 機能「%1$s」"
 
-#~ msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
-#~ msgstr "出力同期(前方/後方検索に使用)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "カーソルが表中にありません"
 
-#~ msgid "Middle|d"
-#~ msgstr "中央(D)|D"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+msgid "Only one row"
+msgstr "一行だけです"
 
-#~ msgid "Textual reference plus <page>"
-#~ msgstr "名称参照+<参照ページ>"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+msgid "Only one column"
+msgstr "一列だけです"
 
-#~ msgid "ColorUi"
-#~ msgstr "色彩UI"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "削除する vline はありません"
 
-#~ msgid "Publisher ID"
-#~ msgstr "出版社ID"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "削除する vline はありません"
 
-#~ msgid "Current file and all included files"
-#~ msgstr "現在のファイルと全てのインクルードファイル"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です"
 
-#~ msgid "All open buffers"
-#~ msgstr "開いている全てのバッファ"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "不良な数式環境です"
 
-#~ msgid "Find LyX...|X"
-#~ msgstr "LyX検索...|X"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"AMS数式環境では、計算を行うことができません。\n"
+"数式型を変更して再度試みてください。"
 
-#~ msgid "Sweave - S/R literate programming"
-#~ msgstr "Sweave - S/R文芸的プログラミング"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
+msgid "No number"
+msgstr "番号なし"
 
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Anschrift:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
+msgid "Number"
+msgstr "番号あり"
 
-#~ msgid "Briefkopf:"
-#~ msgstr "Briefkopf:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」の行数を変えることができません。"
 
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Absender:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません。"
 
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Zusatz:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。"
 
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "Ihre Zeichen:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "新しい数式テキスト環境を作成する($...$)"
 
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "Unsere Zeichen:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "挿入された数式テキストモード(textrm)"
 
-#~ msgid "Sachbearbeiter:"
-#~ msgstr "Sachbearbeiter:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "正規表現エディタモード"
 
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1835
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "自動修正切(入にするには「!」)"
 
-#~ msgid "Fusszeile(n):"
-#~ msgstr "Fusszeile(n):"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1837
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "自動修正入(切にするには<スペース>)"
 
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Vorwahl:"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "標準"
 
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Telefon:"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "装飾参照"
 
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Ort:"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "整形参照: "
 
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Datum:"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "「%1$s」の水平揃えを変更することができません。"
 
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Betreff:"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+msgid "optional"
+msgstr "非必須"
 
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Anrede:"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Gruss:"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+msgid "math macro"
+msgstr "数式マクロ"
 
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Anlage(n):"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"指定された文書%1$s\n"
+"を開くことができませんでした。"
 
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Verteiler:"
+#: src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract: "
+msgstr "要約: "
 
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Text:"
+#: src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References: "
+msgstr "引用: "
 
-#~ msgid "Strasse"
-#~ msgstr "Strasse"
+#: src/support/Messages.cpp:105
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "ja"
 
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "Strasse:"
+#: src/support/Package.cpp:477
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyXバイナリが見つかりません!"
 
-#~ msgid "Land"
-#~ msgstr "Land"
+#: src/support/Package.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "コマンドライン %1$s からは、LyXバイナリへのパスを特定することができません。"
 
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Land:"
+#: src/support/Package.cpp:597
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"\t%1$s\n"
+"を検索しましたが、システムディレクトリを特定することができませんでした。\n"
+"コマンドラインパラメータ「-sysdir」を使うか、環境変数\n"
+"%2$sを、ファイル「chkconfig.ltx」を含むLyXシステムディレクトリに設定してくだ"
+"さい。"
 
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "RetourAdresse:"
+#: src/support/Package.cpp:662 src/support/Package.cpp:689
+msgid "File not found"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
 
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "MeinZeichen:"
+#: src/support/Package.cpp:663
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"%1$s スイッチは無効です。\n"
+"ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
 
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen:"
+#: src/support/Package.cpp:690
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"%1$s 環境変数は無効です。\n"
+"ディレクトリ %2$s には、%3$s がありません。"
 
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "IhrSchreiben:"
+#: src/support/Package.cpp:714
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"%1$s 環境変数は無効です。\n"
+"ディレクトリ %2$s は、ディレクトリではありません。"
 
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
+#: src/support/Package.cpp:716
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ディレクトリが見つかりません"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ:"
+#: src/support/Systemcall.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"コマンド\n"
+"%1$s\n"
+"は、まだ終了していません。\n"
+"\n"
+"コマンドを停止しますか?"
 
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Konto"
+#: src/support/Systemcall.cpp:384
+msgid "Stop command?"
+msgstr "コマンドを停止しますか?"
 
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Konto:"
+#: src/support/Systemcall.cpp:385
+msgid "&Stop it"
+msgstr "停止する(&S)"
 
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Adresse:"
+#: src/support/Systemcall.cpp:385
+msgid "Let it &run"
+msgstr "実行させたままにする(&R)"
 
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Anlagen:"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "デバッグ用メッセージはありません"
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "LaTeXログファイルが見つかりません。"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "一般情報"
 
-#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
-#~ msgstr "定理やその類似物を節ごとに付番します。"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "プログラム初期化"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "キーボードイベント処理"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "表示(V)|V"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI処理"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "日付(出力)"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex文法解析器"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "詳細(&V)"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "設定ファイル読込"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "置換文字列(&W):"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "個人用のキーボード定義"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "次候補(&N)"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX生成・実行"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "全て置換(&A)"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "数式エディタ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "現在のセル:"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "フォント処理"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "バッファ"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "textclassファイル読込"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "文書"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "バージョン管理"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "文字様式:電子メール"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "外部制御インタフェース"
 
-#~ msgid "Close Tab Group|G"
-#~ msgstr "タブ群を閉じる(G)|G"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "元に戻す/やり直すの動作"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "exp"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "ユーザーコマンド"
 
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "ファイルが開かれていません!"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexer"
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "ラベルに飛ぶ"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "依存情報"
 
-#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-#~ msgstr "削除する著者インデックスが見つかりません: %1$d\n"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX差込枠"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "文書クラスの既定設定にリセットする"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX が使用するファイル"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "注釈の設定"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "ワークエリア・イベント"
 
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "列の幅"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "差込枠テキスト・表メッセージ"
 
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "リスト設定"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "画像の変換と読込"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "変更追跡機能"
 
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "挿入(N)|N"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "外部ひな型・差込枠メッセージ"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "解釈不能な空白の引数です: "
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainterが輪郭を描いています"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "リストのパラメーターを右側に入力してください。パラメーターの一覧を表示する"
-#~ "には?を入力してください。"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "スクロールデバッグ"
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "長さ"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "数式マクロ"
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "展開された差込枠です"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "展開された縁付き差込枠"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "ロケール・国際化"
 
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "展開された派生枝差込枠"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "選択部のコピー/貼り付けの動作"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "展開されたキャプション差込枠"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "検索・置換機構"
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "展開されたERT差込枠です"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "開発者向けの一般的デバッグメッセージ"
 
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "展開された自由差込枠"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "全デバッグメッセージ"
 
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "展開されたフロート差込枠です"
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "`%1$s' (%2$s)をデバッグしています"
 
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "展開された脚注差込枠です"
+#: src/support/os_win32.cpp:482
+msgid "System file not found"
+msgstr "システムファイルが見つかりません"
 
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "展開されたリスト差込枠"
+#: src/support/os_win32.cpp:483
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"shfolder.dllを読み込むことができません\n"
+"インストールしてください。"
 
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "展開された傍注差込枠"
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System function not found"
+msgstr "システム関数が見つかりません"
 
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "注釈差込枠を展開しました"
+#: src/support/os_win32.cpp:489
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"shfolder.dll内にSHGetFolderPathAを見つけることができません。\n"
+"どう進めばいいのかわかりません。ごめんなさい。"
 
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "追加引数差込枠を展開しました"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "未知の"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "展開されたキャプション差込枠"
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "セルを90度回転させる(&C)"
 
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "展開された表"
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "表幅(&I):"
 
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "展開されたテキスト差込枠"
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "表を90度回転させる(&R)"
 
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "折返し差込枠を展開しました"
+#~ msgid "CopNum"
+#~ msgstr "CopNum"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "既定言語(&D):"
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "ラテン入"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "作成する文書の既定言語を選択してください"
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "ラテン入"
 
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "&BibTeXコマンド:"
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "ラテン切"
 
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "BibTeXコマンド(日本語使用時)(&J):"
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "ラテン切"
 
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "索引コマンド(日本語使用時)(&P):"
+#~ msgid "Listings"
+#~ msgstr "リスト"
 
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "å¹³æ\96\87å\87ºå\8a\9bã\81§è¡¨ã\82\92æ\95´å½¢ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«ä½¿ã\81\86å¤\96é\83¨ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³"
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "å\90\8c梱形å¼\8fã\81§ä¿\9då­\98(F)|F"
 
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "既定ではない個人用辞書を指定する。"
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "セルを回転"
 
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "スペルチェックプログラム(&K):"
+#~ msgid "Rotate table"
+#~ msgstr "表を回転"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "入力文字コードを使う(&I)"
+#~ msgid "New documents will be assigned this language."
+#~ msgstr "新しい文書は、この言語に割り当てられます。"
 
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "DVIを表示"
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "DVIを更新"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "自動的にAMS mathパッケージを使う(&U)"
 
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "PDF(pdflatex)を表示"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "新規(&N):"
 
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "PDF(pdflatex)を更新"
+#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+#~ msgstr "LaTeXパッケージmathdotsを使用します"
 
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "PostScriptを表示"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "LaTeXパッケージmhchemをつねに使用します"
 
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "PostScriptを更新"
+#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
+#~ msgstr "LaTeXパッケージundertildeをつねに使用します"
 
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "横ç·\9aã\81ªã\81\97\t\\atop"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "æ\97¢å®\9aã\81®ç\94¨ç´\99寸æ³\95(&Z):"
 
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "スペルチェッカーへのパイプを生成することができません。"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "出力形式(&O):"
 
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "スペルチェッカーへのパイプを開くことができません。"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ispellプロセスを生成することができませんでした。\n"
-#~ "言語を正しくインストールしていない可能性があります。"
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ispellプロセスがエラーを返しました。\n"
-#~ "ひょっとしてispellが変に設定されてしまってませんか?"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "文字コード「%2$s」に変換できなかったので,単語「%1$s」を検査できませんでし"
-#~ "た。"
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "定理 \\thetheorem"
 
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr "ispellスペルチェッカープロセスと通信できませんでした。"
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "系 \\thecorollary"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "文字コード「%2$s」に変換できなかったので,単語「%1$s」を挿入できませんでし"
-#~ "た。"
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "補題 \\thelemma"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "文字コード「%2$s」に変換できなかったので,単語「%1$s」を承認できませんでし"
-#~ "た。"
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "命題 \\theproposition"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr "代替の個人用辞書を指定してください。例:\".ispell_english\"。"
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "推論 \\theconjecture"
 
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "スペルチェッカーはどのコマンドを使用しますか?"
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "定義 \\thedefinition"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "ispell に -T 入力文字コードオプションを渡すかどうかを指定してください。ア"
-#~ "クセント文字を含む単語の綴りをチェックできないときに,有効にしてください。"
-#~ "全ての辞書で動くとは限りません。"
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "例 \\theexample"
 
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "ネイティブOS APIをまだサポートしていません。"
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "問題 \\theproblem"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aiksaurusが以下のエラーを返しました:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%1$s。"
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "演習 \\theexercise"
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "所見 \\theremark"
 
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "pspell (library)"
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "ケース \\thecase"
 
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (library)"
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "問題 \\thequestion"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "注釈 \\thenote"
 
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "既定の用紙寸法を指定してください。"
 
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "スペルチェッカーのエラー"
+#~ msgid "View Outline|u"
+#~ msgstr "文書構造を表示(U)|U"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
+#~ "Command not allowed without any visible document in the active window"
 #~ msgstr ""
-#~ "スペルチェッカーが何らかの理由でお亡くなりになりました。\n"
-#~ "手動でkillされたのかも知れません。"
-
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "スペルチェッカーでエラーが起きました"
+#~ "文書が一つも開かれていないときには、このコマンドは使うことができません"
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "目次がありません"
-
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "複数セルを選択しているところに貼り付けることはできません。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s%2$s"
+#~ msgstr "%1$s、%2$s"