]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
Update tests and documentation for supported languages.
authorGünter Milde <milde@lyx.org>
Fri, 3 May 2019 12:04:11 +0000 (14:04 +0200)
committerJean-Marc Lasgouttes <lasgouttes@lyx.org>
Thu, 18 Jun 2020 13:48:27 +0000 (15:48 +0200)
autotests/export/latex/language-in-tables.lyx [new file with mode: 0644]
autotests/export/latex/languagenesting_tablecell.lyx
autotests/export/latex/languages/supported-languages.lyx
development/autotests/ignoredTests
development/autotests/invertedTests
development/autotests/unreliableTests

diff --git a/autotests/export/latex/language-in-tables.lyx b/autotests/export/latex/language-in-tables.lyx
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f72dde0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,383 @@
+#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
+\lyxformat 573
+\begin_document
+\begin_header
+\save_transient_properties true
+\origin unavailable
+\textclass article
+\use_default_options true
+\maintain_unincluded_children false
+\language greek
+\language_package default
+\inputencoding auto-legacy
+\fontencoding auto
+\font_roman "default" "default"
+\font_sans "default" "default"
+\font_typewriter "default" "default"
+\font_math "auto" "auto"
+\font_default_family default
+\use_non_tex_fonts false
+\font_sc false
+\font_osf false
+\font_sf_scale 100 100
+\font_tt_scale 100 100
+\use_microtype false
+\use_dash_ligatures true
+\graphics default
+\default_output_format pdf2
+\output_sync 0
+\bibtex_command default
+\index_command default
+\float_placement class
+\float_alignment class
+\paperfontsize default
+\spacing single
+\use_hyperref false
+\papersize default
+\use_geometry false
+\use_package amsmath 1
+\use_package amssymb 1
+\use_package cancel 1
+\use_package esint 1
+\use_package mathdots 1
+\use_package mathtools 1
+\use_package mhchem 1
+\use_package stackrel 1
+\use_package stmaryrd 1
+\use_package undertilde 1
+\cite_engine basic
+\cite_engine_type default
+\biblio_style plain
+\use_bibtopic false
+\use_indices false
+\paperorientation portrait
+\suppress_date false
+\justification true
+\use_refstyle 1
+\use_minted 0
+\index Index
+\shortcut idx
+\color #008000
+\end_index
+\secnumdepth 3
+\tocdepth 3
+\paragraph_separation indent
+\paragraph_indentation default
+\is_math_indent 0
+\math_numbering_side default
+\quotes_style french
+\dynamic_quotes 0
+\papercolumns 1
+\papersides 1
+\paperpagestyle default
+\tablestyle default
+\tracking_changes false
+\output_changes false
+\html_math_output 0
+\html_css_as_file 0
+\html_be_strict false
+\end_header
+
+\begin_body
+
+\begin_layout Subsection*
+
+\lang english
+languages in tables and insets
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+This Greek document with English text parts demonstrates some of the problems
+ with language inside tables and insets.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+Text not marked up as English will be written in Greek letters
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+unless non-TeX fonts are used
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ using the 
+\begin_inset Quotes fld
+\end_inset
+
+LGR transliteration
+\begin_inset Quotes frd
+\end_inset
+
+ (due to Greek letters at the place of Latin ones in the used TeX font),
+ eg.
+\lang greek
+
+\begin_inset Quotes fld
+\end_inset
+
+logos
+\lang english
+
+\begin_inset Quotes frd
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+However, this also happens for text in a table inside English parts 
+\begin_inset Tabular
+<lyxtabular version="3" rows="1" columns="2">
+<features tabularvalignment="middle">
+<column alignment="center" valignment="top">
+<column alignment="center" valignment="top">
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+left
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+right column
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+</lyxtabular>
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+unless the Language of the content is explicitely set to English 
+\begin_inset Tabular
+<lyxtabular version="3" rows="1" columns="2">
+<features tabularvalignment="middle">
+<column alignment="center" valignment="top">
+<column alignment="center" valignment="top">
+<row>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+left
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
+\begin_inset Text
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+right column
+\end_layout
+
+\end_inset
+</cell>
+</row>
+</lyxtabular>
+
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+The same problem is seen with footnote
+\begin_inset Foot
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+English text not marked up.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ insets
+\begin_inset Foot
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+marked up English text
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ and marginal notes
+\begin_inset Marginal
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+English text not marked up
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ as well as 
+\begin_inset Note Greyedout
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+greyed out text
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+Date inset and filename inset use current language.
+ English:
+\begin_inset Info
+type  "date"
+arg   "loclong"
+\end_inset
+
+, Greek:
+\lang greek
+\begin_inset Info
+type  "date"
+arg   "loclong"
+\end_inset
+
+
+\lang english
+.
+ The source file is 
+\begin_inset Quotes fld
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Info
+type  "buffer"
+arg   "name"
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Quotes frd
+\end_inset
+
+
+\lang greek
+
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+In Greek text it would be output as 
+\lang greek
+
+\begin_inset Quotes fld
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Info
+type  "buffer"
+arg   "name"
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Quotes frd
+\end_inset
+
+
+\lang english
+, like any Latin words and abbreviations it must be set to a different language
+ to appear right.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\lang english
+ .
+ So does a hyperlink to the 
+\begin_inset CommandInset href
+LatexCommand href
+name "LyX home"
+target "http://www.lyx.org"
+literal "false"
+
+\end_inset
+
+ site.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang english
+\begin_inset Float table
+placement b
+alignment document
+wide false
+sideways false
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+\begin_inset Caption Standard
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\lang english
+Table float with Greek caption prefix in the GUI but English in the output.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_body
+\end_document
index 1bed424fbc04beb3393ee476589de384aa52875d..6ddd127cecf8a3b32b3a4ede7ea3d92419573c49 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@
 \use_microtype false
 \use_dash_ligatures false
 \graphics default
-\default_output_format default
+\default_output_format pdf2
 \output_sync 0
 \bibtex_command default
 \index_command default
@@ -81,8 +81,8 @@
 \begin_body
 
 \begin_layout Standard
-This document did not compile, if there because of the two paragraphs in
- the second column of fixed size (here 5 cm) with German text.
+This document did not compile because of language nesting issues with the
+ two paragraphs in the second table column of fixed size with German text.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
index 80bc3db02182368da97ae108a01a621a670883aa..482cc8dbd4bbd283e295625a72f74f537cb375d9 100644 (file)
@@ -6,20 +6,20 @@
 \origin unavailable
 \textclass scrartcl
 \begin_preamble
-\def\HeblatexEncoding{HE8}
+
 \end_preamble
 \use_default_options false
 \maintain_unincluded_children false
 \language english
 \language_package auto
-\inputencoding auto-legacy
+\inputencoding utf8
 \fontencoding HE8,T1
 \font_roman "libertine" "FreeSerif"
 \font_sans "biolinum" "FreeSans"
 \font_typewriter "default" "FreeMono"
 \font_math "auto" "auto"
 \font_default_family default
-\use_non_tex_fonts false
+\use_non_tex_fonts true
 \font_sc false
 \font_osf false
 \font_sf_scale 100 100
 \justification false
 \use_refstyle 0
 \use_minted 0
-\branch not-as-secondary-language
+\branch only-as-document-language
 \selected 0
 \filename_suffix 0
 \color #faf0e6
 \end_branch
 \branch babel-only
-\selected 1
+\selected 0
 \filename_suffix 0
 \color #faf0e6
 \end_branch
 \filename_suffix 0
 \color #faf0e6
 \end_branch
-\branch conflict
-\selected 0
-\filename_suffix 0
-\color #faf0e6
-\end_branch
 \branch debug
 \selected 0
 \filename_suffix 0
 \filename_suffix 0
 \color #faf0e6
 \end_branch
+\branch conflict-babel-non-TeX-fonts
+\selected 1
+\filename_suffix 0
+\color #faf0e6
+\end_branch
+\branch standalone
+\selected 1
+\filename_suffix 0
+\color #faf0e6
+\end_branch
+\branch CJK
+\selected 0
+\filename_suffix 0
+\color #faf0e6
+\end_branch
 \index Stichwortverzeichnis
 \shortcut idx
 \color #008000
 
 \begin_body
 
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch standalone
+inverted 0
+status open
+
 \begin_layout Title
-Languages supported by LyX.
+Languages supported by LyX
+\end_layout
+
+\begin_layout Subtitle
+With language examples that work with both, Babel and Polyglossia.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -286,22 +310,12 @@ F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
 Afrikaans
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel afrikaans
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode af_ZA
-\end_layout
-
-\begin_layout Quote
+\begin_layout Standard
 \begin_inset Branch babel-only
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \emph on
 \lang afrikaans
@@ -316,23 +330,18 @@ Afrikaans
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Albanian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel albanian
+Babel afrikaans
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia albanian
+LangCode af_ZA
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode sq_AL
+\begin_layout Subsection*
+Albanian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -344,6 +353,21 @@ Shqipja
  është gjuha zyrtare e Shqipërisë, dhe e Kosovës.
 \end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel albanian
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia albanian
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode sq_AL
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection*
 Amharic
 \end_layout
@@ -362,6 +386,35 @@ LangCode am_ET
 Arabic (Arabi)
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+\begin_inset Branch CJK
+inverted 1
+status open
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang arabic_arabi
+اللُّغَة العَرَبِيّة هي أكثر اللغات تحدثاً ونطقاً ضمن مجموعة اللغات السامية،
+ وإحدى أكثر اللغات انتشاراً في العالم، يتحدثها أكثر من 467 مليون نسمة، ويتوزع
+ متحدثوها في الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق الأخرى المجاورة
+ كالأحواز وتركيا وتشاد ومالي والسنغال وإرتيريا وإثيوبيا وجنوب السودان وإيران.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX arabic_arabi
@@ -387,17 +440,31 @@ RTL true
 LangCode ar_SA
 \end_layout
 
+\begin_layout Itemize
+Package clash with CJK
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Arabic (ArabTeX)
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch only-as-document-language
+inverted 0
+status open
+
 \begin_layout Quote
 
-\lang arabic_arabi
+\lang arabic_arabtex
 اللُّغَة العَرَبِيّة هي أكثر اللغات تحدثاً ونطقاً ضمن مجموعة اللغات السامية،
  وإحدى أكثر اللغات انتشاراً في العالم، يتحدثها أكثر من 467 مليون نسمة، ويتوزع
  متحدثوها في الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق الأخرى المجاورة
  كالأحواز وتركيا وتشاد ومالي والسنغال وإرتيريا وإثيوبيا وجنوب السودان وإيران.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Arabic (ArabTeX)
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -425,25 +492,6 @@ LangCode ar_SA
 Does not work as secondary language
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Branch not-as-secondary-language
-inverted 0
-status open
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang arabic_arabtex
-اللُّغَة العَرَبِيّة هي أكثر اللغات تحدثاً ونطقاً ضمن مجموعة اللغات السامية،
- وإحدى أكثر اللغات انتشاراً في العالم، يتحدثها أكثر من 467 مليون نسمة، ويتوزع
- متحدثوها في الوطن العربي، بالإضافة إلى العديد من المناطق الأخرى المجاورة
- كالأحواز وتركيا وتشاد ومالي والسنغال وإرتيريا وإثيوبيا وجنوب السودان وإيران.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection*
 Armenian
 \end_layout
@@ -476,21 +524,6 @@ LangCode ast_ES
 Basque
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel basque
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia basque
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode eu_ES
-\end_layout
-
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
@@ -502,41 +535,26 @@ Euskara
  dagokionez, hizkuntza ergatiboa da.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Belarusian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel belarusian
+Babel basque
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T2A (Cyrillic)
+Polyglossia basque
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode be_BY
-\end_layout
-
-\begin_layout Itemize
-Until 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option is "belarusianb"
- but the language name "belarusian" (without trailing "b").
-\end_layout
-
-\begin_layout Itemize
-Option clash with Russian: 
+LangCode eu_ES
 \end_layout
 
-\begin_deeper
-\begin_layout LyX-Code
-Package babel Error: if@uni@ode already defined.
+\begin_layout Subsection*
+Belarusian
 \end_layout
 
-\end_deeper
-\begin_layout Quote
+\begin_layout Standard
 \begin_inset Branch babel-only
 inverted 0
 status open
@@ -546,7 +564,7 @@ status open
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \emph on
 \lang belarusian
@@ -567,40 +585,60 @@ status open
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Bengali
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel belarusian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LyX (LyX support missing)
+Script Cyrillic
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia bengali
+LangCode be_BY
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+Until 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option was "belarusianb"
+ but the language name "belarusian" (without trailing "b").
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+Option clash with Russian: 
+\end_layout
+
+\begin_deeper
+\begin_layout LyX-Code
+Package babel Error: if@uni@ode already defined.
 \end_layout
 
+\end_deeper
 \begin_layout Subsection*
-Bosnian
+Bengali
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel bosnian
+LyX (LyX support missing)
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode bs_BA
+Polyglossia bengali
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
+\begin_layout Subsection*
+Bosnian
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
 \begin_inset Branch babel-only
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \emph on
 \lang bosnian
@@ -616,23 +654,18 @@ kog porijekla.
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Breton
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel breton
+Babel bosnian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia breton
+LangCode bs_BA
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode br_FR
+\begin_layout Subsection*
+Breton
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -646,28 +679,23 @@ brezhoneg
 .
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Bulgarian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel bulgarian
+Babel breton
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia bulgarian
+Polyglossia breton
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode bg_BG
+LangCode br_FR
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T2A (Cyrillic)
+\begin_layout Subsection*
+Bulgarian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -679,15 +707,35 @@ FontEncoding T2A (Cyrillic)
  езика на Европейския съюз.
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Branch debug
-inverted 0
-status open
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel bulgarian
+\end_layout
 
-\begin_layout Standard
-The language is 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia bulgarian
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode bg_BG
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Script Cyrillic
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch debug
+inverted 0
+status collapsed
+
+\begin_layout Standard
+The language is 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
 
 
 \begin_inset ERT
@@ -822,6 +870,16 @@ F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
 Catalan 
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\emph on
+\lang catalan
+Català
+\emph default
+: Llengua històricament parlada a Catalunya, Andorra, País Valencià, les
+ illes Balears, la Catalunya Nord, l'Alguer i la Franja de Ponent.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel catalan
@@ -837,16 +895,6 @@ Polyglossia catalan [babelshorthands=true]
 LangCode ca_ES
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\emph on
-\lang catalan
-Català
-\emph default
-: Llengua històricament parlada a Catalunya, Andorra, País Valencià, les
- illes Balears, la Catalunya Nord, l'Alguer i la Franja de Ponent.
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection*
 Chinese
 \begin_inset space ~
@@ -855,11 +903,53 @@ Chinese
 (simplified)
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch CJK
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang chinese-simplified
+汉语
+\lang english
+ (Hànyǔ) / 
+\lang chinese-simplified
+中文
+\lang english
+ (Zhōngwén)
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX chinese-simplified
 \end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Script Chinese (
+\begin_inset Branch CJK
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang chinese-simplified
+汉字
+\lang english
+; 
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+hànzì)
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LangCode zh_CN
@@ -874,15 +964,25 @@ Requires CJK
 Package clash CJK / Arabi
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection*
+Chinese (traditional)
+\end_layout
+
 \begin_layout Standard
-\begin_inset Branch conflict
+\begin_inset Branch CJK
 inverted 0
 status open
 
 \begin_layout Standard
 
-\lang chinese-simplified
-普通话 
+\lang chinese-traditional
+漢語
+\lang english
+ (Hànyǔ) / 
+\lang chinese-traditional
+中文
+\lang english
+ (Zhōngwén)
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -890,13 +990,29 @@ status open
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Chinese (traditional)
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LyX chinese-traditional
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LyX chinese-traditional
+Script Chinese (
+\begin_inset Branch CJK
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang chinese-traditional
+漢字
+\lang english
+; 
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+hànzì)
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -919,6 +1035,30 @@ The different CJK languages (simplified and traditional Chinese, Japanese,
 Churchslavonic
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch polyglossia-only
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Quote
+
+\emph on
+Црькъвьнословѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ
+\emph default
+ и 
+\emph on
+црькъвьнословѣньскꙑ славєнскій ѧꙁꙑкъ
+\emph default
+ · богоуслоужєбьнъ ѩꙁꙑкъ ѥстъ · ижє мъногꙑ православьнꙑ црькъви словѣньскъ
+ странъ польꙃоуѭтъ ⁙ Црькъвьнословѣньскъ ѩꙁꙑкъ словѣньска ѩꙁꙑка нꙑнєшьнъ
+ фѡнитїчьскъ и грамматїчьскъ иꙁводъ ѥстъ · сѫщии жє с І҄В вѣка ѥстъ
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX (LyX support missing)
@@ -931,24 +1071,12 @@ Polyglossia churchslavonic
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode cu
-\end_layout
-
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Branch polyglossia-only
-inverted 0
-status open
-
-\begin_layout Standard
-Црькъвьнословѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ и црькъвьнословѣньскꙑ славєнскій ѧꙁꙑкъ · богоуслоужє
-бьнъ ѩꙁꙑкъ ѥстъ · ижє мъногꙑ православьнꙑ црькъви словѣньскъ странъ польꙃоуѭтъ
- ⁙ Црькъвьнословѣньскъ ѩꙁꙑкъ словѣньска ѩꙁꙑка нꙑнєшьнъ фѡнитїчьскъ и грамматїчьс
-къ иꙁводъ ѥстъ · сѫщии жє с І҄В вѣка ѥстъ
+Script Cyrillic
 \end_layout
 
-\end_inset
-
-
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode cu
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
@@ -968,21 +1096,6 @@ LangCode cop_EG
 Croatian
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel croatian
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia croatian
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode hr_HR
-\end_layout
-
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
@@ -993,23 +1106,23 @@ Hrvatski jezik
  i govora kojima govore ili su nekada govorili Hrvati.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Czech
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel czech
+Babel croatian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia czech
+Polyglossia croatian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode cs_CZ
+LangCode hr_HR
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Czech
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -1023,23 +1136,23 @@ LangCode cs_CZ
  Patří mezi slovanské jazyky, do rodiny jazyků indoevropských.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Danish
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel danish
+Babel czech
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia danish
+Polyglossia czech
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode da_DK
+LangCode cs_CZ
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Danish
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -1054,6 +1167,21 @@ Dansk
  Det er stærkt påvirket af plattysk.
 \end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel danish
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia danish
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode da_DK
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection*
 Divehi
 \begin_inset space ~
@@ -1076,6 +1204,19 @@ LangCode dv_MV
 Dutch
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang dutch
+Het 
+\emph on
+Nederlands
+\emph default
+ is een West-Germaanse taal en de moedertaal van de meeste inwoners van
+ Nederland, België en Suriname.
+ In de Europese Unie spreken ongeveer 23 miljoen mensen Nederlands als eerste
+ taal, en een bijkomende vijf miljoen als tweede taal.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel dutch
@@ -1091,21 +1232,19 @@ Polyglossia dutch [babelshorthands=true]
 LangCode nl_NL
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection*
+English
+\end_layout
+
 \begin_layout Quote
 
-\lang dutch
-Het 
 \emph on
-Nederlands
-\emph default
- is een West-Germaanse taal en de moedertaal van de meeste inwoners van
- Nederland, België en Suriname.
- In de Europese Unie spreken ongeveer 23 miljoen mensen Nederlands als eerste
- taal, en een bijkomende vijf miljoen als tweede taal.
-\end_layout
-
-\begin_layout Subsection*
 English
+\emph default
+ is a West Germanic language that is closely related to Frisian and Low
+ Saxon.
+ Its vocabulary has been significantly influenced by other Germanic languages,
+ particularly Norse, and to a greater extent by Latin and French.
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -1239,51 +1378,40 @@ LangCode en_GB
 Esperanto
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel esperanto
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia esperanto
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode eo_EO (no country code but name of hunspell dictionary)
-\end_layout
-
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
 \lang esperanto
 Esperanto
 \emph default
-, origine la Lingvo Internacia, estas la plej disvastigita internacia planlingvo.
+, origine 
+\emph on
+la Lingvo Internacia
+\emph default
+, estas la plej disvastigita internacia planlingvo.
  En 1887 Esperanton parolis nur manpleno da homoj; Esperanto havis unu el
  la plej malgrandaj lingvo-komunumoj de la mondo.
  Ĝi funkciis dekomence kiel lingvo de alternativa komunikado kaj de arta
  kreivo.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Estonian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel estonian
+Babel esperanto
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia estonian
+Polyglossia esperanto
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode et_EE
+LangCode eo_EO (no country code but name of hunspell dictionary)
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Estonian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -1302,30 +1430,35 @@ Eesti keel
 Tähed f, š, z ja ž esinevad ainult võõrsõnades (nt šokolaad).
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Farsi
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel farsi
+Babel estonian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia farsi
+Polyglossia estonian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-RTL true
+LangCode et_EE
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode fa_IR
+\begin_layout Subsection*
+Farsi
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+\begin_inset Branch CJK
+inverted 1
+status open
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
+inverted 0
+status open
+
 \begin_layout Standard
 
 \lang farsi
@@ -1334,38 +1467,201 @@ LangCode fa_IR
  ببینید.
 \end_layout
 
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Standard
+
+\lang czech
 \begin_inset Note Note
+status collapsed
+
+\begin_layout Plain Layout
+Czech dummy paragraph to work around a bug with inputencoding 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+auto-legacy
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+: Normally, the switch with 
+\backslash
+inputencoding is limited to a group/environment, e.g.
+ a Quote.
+ However, 
+\backslash
+inputencoding{ut8} seems to be an exception requiring an explicit re-set.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\lang english
+
+\begin_inset Branch debug
+inverted 0
+status collapsed
+
+\begin_layout Standard
+The language is 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
 status open
 
 \begin_layout Plain Layout
-LyX-Bug: Putting the above paragraph into a Quote environment de-synchronizes
- LaTeX's and LyX's idea about inputencoding and subsequent non-ASCII characters
- fail.
+
+
+\backslash
+languagename
 \end_layout
 
 \end_inset
 
 
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+, the input encoding 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+inputencodingname
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Finnish 
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ and the font encoding 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+
+\begin_inset ERT
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+
+\backslash
+makeatletter
+\backslash
+f@encoding
+\backslash
+makeatother
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+A0   ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § 
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ © ª « ¬ ® 
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+B0 ° ± ² ³ 
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel finnish
+Babel farsi
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia finnish
+Polyglossia farsi
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode fi_FI
+RTL true
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode fa_IR
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Finnish 
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -1380,25 +1676,30 @@ Suomen kieli
  Suurimmat suomea puhuvat vähemmistöt ovat Ruotsissa, Norjassa ja Venäjällä.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-French
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel french
+Babel finnish
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia french
+Polyglossia finnish
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode fr_FR
+LangCode fi_FI
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+French
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
+inverted 0
+status open
+
 \begin_layout Quote
 
 \lang french
@@ -1418,41 +1719,90 @@ langue d’oïl
 », qui est la langue de la partie septentrionale du pays).
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-French
-\begin_inset space ~
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Dummy text to close the language (polyglossia language nesting problem).
+\end_layout
+
 \end_inset
 
-(Canada)
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel canadien
+Babel french
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode fr_CA
+Polyglossia french
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode fr_FR
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+Babel-french conflicts with Xe/LuaTeX and non-TeX fonts.
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
-Friulian
+French
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+(Canada)
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch babel-only
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Quote
+
+\lang canadien
+Deuxième province la plus peuplée du Canada, derrière l'Ontario, le Québec
+ compte une population composée d'une grande majorité de francophones.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel friulan
+Babel canadien
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia friulan
+LangCode fr_CA
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode fur_IT
+\begin_layout Subsection*
+Friulian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -1466,31 +1816,31 @@ furlan
  soredut intal Friûl, ma ancje vie pal mont.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Galician
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel galician
+Babel friulan
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia galician
+Polyglossia friulan
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode gl_ES
+LangCode fur_IT
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
+\begin_layout Subsection*
+Galician
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
 \begin_inset Branch conflict-es-gl
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \lang galician
 O 
@@ -1506,43 +1856,26 @@ galego
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Georgian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel georgian
+Babel galician
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ka_GE
+Polyglossia galician
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T8M,T8K
-\end_layout
-
-\begin_layout Itemize
-No T8K, T8M fonts encoding definitions in TeXLive16 (but in CTAN package
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-georgian
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-).
+LangCode gl_ES
 \end_layout
 
-\begin_layout Itemize
-Works with Babel and non-TeX fonts (Xe/LuaTeX)
+\begin_layout Subsection*
+Georgian
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
+\begin_layout Standard
 
 \emph on
 \begin_inset Branch babel-only
@@ -1552,11 +1885,11 @@ status open
 \begin_layout Standard
 
 \emph on
-\begin_inset Branch non-TeX-fonts-only
+\begin_inset Branch only-as-document-language
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \emph on
 \lang georgian
@@ -1577,23 +1910,57 @@ status open
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-German
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel ngerman
+Babel georgian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia german [variant=german,spelling=new,babelshorthands=true]
+LangCode ka_GE
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode de_DE
+Script Georgian
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+No T8K, T8M fonts encoding definitions in TeXLive16 (but in CTAN package
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+georgian
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+).
+\end_layout
+
+\begin_layout Itemize
+Babel-Georgian claims to work with non-TeX fonts.
+ However, it selects the obsolete font encodings EU1/EU2 resulting in 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+missing character
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ errors because the fallback font 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+Latin Modern
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
+
+ does not contain Georgian characters.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+German
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -1623,6 +1990,21 @@ päischen Ländern, z.
  in Rumänien und Südafrika, sowie Nationalsprache im afrikanischen Namibia.
 \end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel ngerman
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia german [variant=german,spelling=new,babelshorthands=true]
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode de_DE
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsubsection*
 German
 \begin_inset space ~
@@ -1635,6 +2017,12 @@ German
 spelling)
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang german
+Für alle, die die Rechtschreibreform 1996 für puren Stuß halten.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel german
@@ -1650,12 +2038,6 @@ Polyglossia german [variant=german,spelling=old,babelshorthands=true]
 LangCode de_DE-1901
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\lang german
-Für alle, die die Rechtschreibreform 1996 für puren Stuß halten.
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsubsection*
 German
 \begin_inset space ~
@@ -1664,6 +2046,12 @@ German
 (Austria)
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang naustrian
+Grüße aus Wien!
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel naustrian
@@ -1679,12 +2067,6 @@ Polyglossia german [variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true]
 LangCode de_AT
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\lang naustrian
-Grüße aus Wien!
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsubsection*
 German
 \begin_inset space ~
@@ -1701,6 +2083,12 @@ old
 spelling)
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang austrian
+Grüße vom Gotthardpaß
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel austrian
@@ -1752,7 +2140,7 @@ LangCode de_CH
 \begin_layout Quote
 
 \lang german-ch
-Grüße aus Zürich!
+Grüsse aus Zürich!
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection*
@@ -1771,6 +2159,12 @@ old
 spelling)
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang german-ch
+Grüsse aus dem Ballokal!
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX german-ch-old
@@ -1796,15 +2190,22 @@ PolyglossiaOpts variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true
 LangCode de_CH-1901
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LyX greek
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection*
 Greek
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang greek
+Η 
+\emph on
+ελληνική γλώσσα
+\emph default
+ είναι μια από τις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες και αποτελεί το μοναδικό μέλος
+ ενός ανεξάρτητου κλάδου, αυτής της οικογένειας γλωσσών, ενώ είναι η επίσημη
+ γλώσσα της Ελλάδος και της Κύπρου.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel greek
@@ -1817,7 +2218,7 @@ Polyglossia greek, variant=monotonic
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-InternalEncoding true
+Script Greek
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -1825,21 +2226,42 @@ InternalEncoding true
 LangCode el_GR
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Provides textgreek
+\begin_layout Itemize
+Babel-Greek allows only one Greek variant per document.
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
+\begin_layout Itemize
+With TeX-Fonts, Latin letters in Greek text are converted to Greek according
+ to the 
+\begin_inset Quotes eld
+\end_inset
+
+LGR transliteration
+\begin_inset Quotes erd
+\end_inset
 
+.
+ All foreign words and abbreviations must be marked (
 \lang greek
-Η 
-\emph on
-ελληνική γλώσσα
-\emph default
- είναι μια από τις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες και αποτελεί το μοναδικό μέλος
- ενός ανεξάρτητου κλάδου, αυτής της οικογένειας γλωσσών, ενώ είναι η επίσημη
- γλώσσα της Ελλάδος και της Κύπρου.
+Ηλεκτρική αντίσταση 5
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+
+\lang english
+mΩ
+\lang greek
+\begin_inset Formula $\ne$
+\end_inset
+
+ 5
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+µΩ
+\lang english
+).
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsubsection*
@@ -1850,6 +2272,25 @@ Greek
 (ancient)
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch polyglossia-only
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Quote
+
+\lang ancientgreek
+Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ
+ οἶδα· ἐγὼ δ' οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς
+ ἔλεγον.
+ Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX ancientgreek 
@@ -1882,10 +2323,6 @@ LangCode grc_GR
 Provides textgreek
 \end_layout
 
-\begin_layout Itemize
-Babel-Greek allows only one Greek variant per document.
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsubsection*
 Greek
 \begin_inset space ~
@@ -1894,47 +2331,32 @@ Greek
 (polytonic)
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel polutonikogreek
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia greek [variant=polytonic]
-\end_layout
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch polyglossia-only
+inverted 0
+status open
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-InternalEncoding true
-\end_layout
+\begin_layout Quote
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode el_GR
+\lang polutonikogreek
+Ἡ δ' ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος ἀποδημία του ἐγένετο πρόξενος πολλῶν ἀδίκων κρίσεων
+ περὶ προσώπων καὶ πραγμάτων καὶ πρῶτα πρῶτα τῆς περὶ ἧς ἀνωτέρω ἔγινε λόγος
+ πρὸς τὸν κλῆρον συμπεριφορᾶς του.
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Provides textgreek
-\end_layout
+\end_inset
 
-\begin_layout Itemize
-Babel-Greek allows only one Greek variant per document.
-\end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Hebrew
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel hebrew
+Babel polutonikogreek
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia hebrew
+Polyglossia greek [variant=polytonic]
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -1944,15 +2366,24 @@ InternalEncoding true
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-RTL true
+LangCode el_GR
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode he_IL
+Provides textgreek
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Hebrew
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
+\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
 
 \lang hebrew
 עִבְרִית היא שפה שמית, ממשפחת השפות האפרו-אסיאתיות, הידועה כשפתם של היהודים
@@ -1991,20 +2422,6 @@ LangCode he_IL
  בחוק יסוד: ישראל – מדינת הלאום של העם היהודי.
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Note Note
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-Dummy paragraph to reset the input encoding
-\end_layout
-
-\begin_layout Plain Layout
-LyX-Bug: Sometimes, an inputencoding switch is limited to a group by LaTeX
- but LyX does not take this into account and subsequent non-ASCII characters
- fail.
-\end_layout
-
 \end_inset
 
 
@@ -2086,10 +2503,6 @@ makeatother
 .
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Standard
 A0   ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § 
 \begin_inset Note Note
@@ -2149,37 +2562,47 @@ F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Hindi 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel hebrew
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia hindi
+Polyglossia hebrew
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode hi_IN
+InternalEncoding true
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Hungarian
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+RTL true
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel magyar
+LangCode he_IL
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Hindi 
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia magyar
+Polyglossia hindi
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode hu_HU
+LangCode hi_IN
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Hungarian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -2195,28 +2618,23 @@ magyar nyelv
  a komi, a mari és a mordvin nyelvek.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Icelandic
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel icelandic
+Babel magyar
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia icelandic
+Polyglossia magyar
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode is_IS
+LangCode hu_HU
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding: T1 (OT1 misses ð and Þ) 
+\begin_layout Subsection*
+Icelandic
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -2231,28 +2649,28 @@ FontEncoding: T1 (OT1 misses ð and Þ)
  er skyldara norsku og færeysku en sænsku og dönsku.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Indonesian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LyX bahasa
+Babel icelandic
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel bahasa
+Polyglossia icelandic
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia bahasai
+LangCode is_IS
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode id_IDl
+\begin_layout Itemize
+The nordic characters ð and Þ are missing in LaTeX 7-bit (OT1) fonts (Computer
+ Modern).
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Indonesian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -2265,23 +2683,23 @@ Bahasa Indonesia
  Republik Indonesia dan bahasa persatuan bangsa Indonesia
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Interlingua
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel interlingua
+Babel bahasa
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia interlingua
+Polyglossia bahasai
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ia_IA (no country code but name of hunspell dictionary)
+LangCode id_IDl
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Interlingua
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -2296,23 +2714,23 @@ Interlingua
  (IALA).
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Irish
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel irish
+Babel interlingua
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia irish
+Polyglossia interlingua
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ga_IE
+LangCode ia_IA (no country code but name of hunspell dictionary)
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Irish
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -2326,6 +2744,21 @@ an Ghaeilge
  Gaelacha go háirithe.
 \end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel irish
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia irish
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode ga_IE
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection*
 Italian
 \end_layout
@@ -2353,19 +2786,33 @@ Japanese
 (platex)
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel japanese
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch polyglossia-only
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Quote
+
+\series bold
+\lang japanese
+日本語
+\series default
+(にほんご、にっぽんご[注 1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使用されている言語である。
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ja_JP
+Babel japanese
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Encoding jis-platex
+LangCode ja_JP
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -2374,7 +2821,7 @@ Requires japanese (platex) or non-TeX fonts
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Does not work with pdfLaTeX and conflicts with 
+Does not work with pdfLaTeX and conflicts with the 
 \emph on
 inputenc
 \emph default
@@ -2392,21 +2839,30 @@ Does not work as secondary language unless the document encoding is set
 \begin_inset Quotes gld
 \end_inset
 
--platex
+-platex
 \begin_inset Quotes grd
 \end_inset
 
  input encodings or non-TeX fonts are used.
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Branch polyglossia-only
+\begin_layout Subsection*
+Japanese
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+(CJK)
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch CJK
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \series bold
+\lang japanese-cjk
 日本語
 \series default
 (にほんご、にっぽんご[注 1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使用されている言語である。
@@ -2417,14 +2873,6 @@ status open
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Japanese
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(CJK)
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX japanese-cjk
@@ -2452,7 +2900,7 @@ The different CJK languages (simplified and traditional Chinese, Japanese,
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Package clash CJK / Arabi
+Package clash CJK, Arabi/Farsi
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -2502,6 +2950,14 @@ LangCode kn_IN
 Kazakh
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang kazakh
+Қазақ тілі (латын: qazaq tili) — Қазақстан Республикасының мемлекеттік тілі,
+ сонымен қатар Ресей, Өзбекстан, Қытай, Моңғолия жəне т.б.
+ елдерде тұратын қазақтардың ана тілі.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX kazakh
@@ -2509,36 +2965,20 @@ LyX kazakh
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode kk_KZ
+Script Cyrillic/Latin/Arabic
 \end_layout
 
-\begin_layout Itemize
-Not supported by Babel nor Polyglossia, marking text as 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Kazakh
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- only affects spell-checking.
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode kk_KZ
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-LyX-bug: Polyglossia cannot be used if a document contains text marked up
- as 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-Kazakh
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
+Not supported by Babel nor Polyglossia.
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Setting text to this language has only effect on spell-checking
+Setting text to this language has only effect on spell-checking.
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
@@ -2562,24 +3002,11 @@ Custom T2A
 .
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\lang kazakh
-\begin_inset Branch babel-only
-inverted 0
-status open
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang kazakh
-Қазақ тілі (латын: qazaq tili) — Қазақстан Республикасының мемлекеттік тілі,
- сонымен қатар Ресей, Өзбекстан, Қытай, Моңғолия жəне т.б.
- елдерде тұратын қазақтардың ана тілі.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
+\begin_layout Itemize
+As of 2018, Kazakh is written in Cyrillic or Latin in Kazakhstan and in
+ Cyrillic in Mongolia.
+ Kazakh speakers in China, Iran, and Afghanistan also use an Arabic-derived
+ alphabet.
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
@@ -2600,6 +3027,33 @@ LangCode km_KH
 Korean
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+
+\emph on
+한국어
+\emph default
+(韓國語)또는 
+\emph on
+한국말
+\emph default
+(韓國-), 
+\emph on
+조선말
+\emph default
+(朝鮮-)은 대한민국과 조선민주주의인민공 국, 옌볜 조선족 자치주의 공용어로, 대한민국에서는 한국어 또는 한국말이라고 부르고, 조선
+ 주주의인민공화국에서는 조선말, 중화인민공화국과 일본에서는 조선어(朝鮮語)라고 부 며, 러시아와 중앙아시아의 고려인들 사이에서는
+ 고려말(高麗-)이라고 부른다.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX korean
@@ -2610,6 +3064,24 @@ LyX korean
 Polyglossia korean (LyX support missing)
 \end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Script Korean (
+\begin_inset Branch CJK
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
+
+\lang korean
+한글
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+ Hangul), Chinese
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LangCode ko_KR
@@ -2630,31 +3102,15 @@ The different CJK languages (simplified and traditional Chinese, Japanese,
 Kurmanji
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel kurmanji
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode kmr
-\end_layout
-
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Branch babel-only
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \lang kurmanji
-\begin_inset space \qquad{}
-\end_inset
-
 Kurmancî an kurmanciya jorîn yek ji zaravayên zimanê kurdî ye.
-
-\lang english
 \end_layout
 
 \end_inset
@@ -2663,23 +3119,21 @@ Kurmancî an kurmanciya jorîn yek ji zaravayên zimanê kurdî ye.
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
+
+\lang czech
 \begin_inset Note Note
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-This should be a quote but this fails with 
+Czech dummy paragraph to work around a bug with inputencoding 
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
-inputenc auto
+auto-legacy
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-.
-\end_layout
-
-\begin_layout Plain Layout
-LaTeX/LyX-Bug: Normally, the switch with 
+: Normally, the switch with 
 \backslash
 inputencoding is limited to a group/environment, e.g.
  a Quote.
@@ -2696,7 +3150,7 @@ inputencoding{ut8} seems to be an exception requiring an explicit re-set.
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Branch debug
 inverted 0
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 The language is 
@@ -2769,10 +3223,6 @@ makeatother
 .
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Standard
 A0   ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § 
 \begin_inset Note Note
@@ -2832,37 +3282,32 @@ F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-Lao
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia lao
+Babel kurmanji
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode lo_LA
+LangCode kmr
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
-Latin
+Lao
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel latin
+Polyglossia lao
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia latin
+LangCode lo_LA
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode la_LA (no country code but name of hunspell dictionary)
+\begin_layout Subsection*
+Latin
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -2877,47 +3322,69 @@ Lingua Latina
  sollemnis) appellatur.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Latvian
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel latin
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel latvian
+Polyglossia latin
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia latvian
+LangCode la_LA (no country code but name of hunspell dictionary)
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Latvian
+\end_layout
+
+\begin_layout Quote
+
+\lang latvian
+Latviešu valoda ir dzimtā valoda apmēram 1,7 miljoniem cilvēku, galvenokārt
+ Latvijā, kur tā ir vienīgā valsts valoda.
+ Latviešu valoda pieder pie indoeiropiešu valodu saimes baltu valodu grupas.
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode lv_LV
+Babel latvian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-AsBabelOptions true
+Polyglossia latvian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding: L7x required for hyphenation but not set by Babel
+LangCode lv_LV
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\lang latvian
-Latviešu valoda ir dzimtā valoda apmēram 1,7 miljoniem cilvēku, galvenokārt
- Latvijā, kur tā ir vienīgā valsts valoda.
- Latviešu valoda pieder pie indoeiropiešu valodu saimes baltu valodu grupas.
+\begin_layout Itemize
+FontEncoding L7x required for hyphenation but not set by Babel.
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
 Lithuanian
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\emph on
+\lang lithuanian
+Lietuvių kalba
+\emph default
+ – daugiausia vartotojų turinti rytų baltų kalba.
+ Baltų kalbos kilusios iš baltų prokalbės.
+ Lietuviškai šneka apie 3 mln.
+ žmonių Lietuvoje, šiek tiek Baltarusijoje ir Lenkijos šiaurės rytuose (vadinamo
+s lietuvių kalbos salos).
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel lithuanian
@@ -2940,27 +3407,18 @@ LangCode lt_LT
 
 \begin_layout Itemize
 The L7x font encoding is supported by just a few fonts, e.g.
- LatinModern and TeX-Gyre.
+ LatinModern and TeX-Gyre
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\emph on
-\lang lithuanian
-Lietuvių kalba
-\emph default
- – daugiausia vartotojų turinti rytų baltų kalba.
- Baltų kalbos kilusios iš baltų prokalbės.
- Lietuviškai šneka apie 3 mln.
- žmonių Lietuvoje, šiek tiek Baltarusijoje ir Lenkijos šiaurės rytuose (vadinamo
-s lietuvių kalbos salos).
+\begin_layout Itemize
+L7x font encoding also set with LuaTeX and non-TeX fonts -> error but output
+ OK)
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Itemize
 Bug/TODO: after Lithuanian text parts, the font encoding is not re-set (
 \backslash
-f@encoding re-set to T1 but the error still says L7x).
- A 
+f@encoding re-set to T1 but a 
 \backslash
 selectfont command is required to (re-)activate the 
 \begin_inset Quotes eld
@@ -2970,10 +3428,8 @@ outer
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
- font encoding
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
+ font encoding).
 \begin_inset ERT
 status open
 
@@ -2997,21 +3453,6 @@ Lower
 Sorbian
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel lowersorbian
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia lsorbian
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode dsb_DE
-\end_layout
-
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
@@ -3026,31 +3467,36 @@ dolnoserbska rěc
 wej Bramborskej, na pódzajtšu Nimskej.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Macedonian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel macedonian
+Babel lowersorbian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T2A (Cyrillic)
+Polyglossia lsorbian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode mk_MK
+LangCode dsb_DE
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Branch babel-only
+\begin_layout Subsection*
+Macedonian
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch conflict-babel-non-TeX-fonts
 inverted 0
 status open
 
 \begin_layout Standard
+\begin_inset Branch babel-only
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Quote
 
 \emph on
 \lang macedonian
@@ -3066,23 +3512,28 @@ status open
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Malay
+\end_inset
+
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel bahasam
+Babel macedonian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia bahasam
+Script Cyrillic
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ms_MY
+LangCode mk_MK
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Malay
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -3096,26 +3547,36 @@ Bahasa Melayu
  sejak melebihi 1,000 tahun lalu.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Malayalam
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel bahasam
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia malayalam
+Polyglossia bahasam
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ml_IN
+Script Latin, Arabic (not supported)
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode ms_MY
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Malayalam
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
 \begin_inset Branch polyglossia-only
 inverted 0
 status open
 
-\begin_layout Standard
+\begin_layout Quote
 
 \lang malayalam
 ഇന്ത്യയിൽ പ്രധാനമായും കേരള സംസ്ഥാനത്തിലും ലക്ഷദ്വീപിലും പുതുച്ചേരിയുടെ ഭാഗമായ
@@ -3129,40 +3590,40 @@ status open
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-
+Polyglossia malayalam
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Marathi
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Script Malayalam (Brahmic)
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia marathi
+LangCode ml_IN
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode mr_IN
+
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
-Mongolian
+Marathi
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel mongolian
+Polyglossia marathi
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode mn_MN
+LangCode mr_IN
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T2A (Cyrillic)
+\begin_layout Subsection*
+Mongolian
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
@@ -3173,34 +3634,30 @@ status open
 \begin_layout Standard
 
 \lang mongolian
-\begin_inset space \qquad{}
-\end_inset
-
 Монгол үндэстний эрт эдүгээ цагийн хэл аялгуу, үсэг бичгийг хамтад нь 
 \emph on
 Монгол хэл
 \emph default
  бичиг гэнэ.
-\lang english
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
 
+\lang czech
 \begin_inset Note Note
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Plain Layout
-This should be a quote but this fails with 
+Czech dummy paragraph to work around a bug with inputencoding 
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
-inputenc auto
+auto-legacy
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-.
-\end_layout
-
-\begin_layout Plain Layout
-LaTeX/LyX-Bug: Normally, the switch with 
+: Normally, the switch with 
 \backslash
 inputencoding is limited to a group/environment, e.g.
  a Quote.
@@ -3216,7 +3673,22 @@ inputencoding{ut8} seems to be an exception requiring an explicit re-set.
 
 \end_inset
 
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel mongolian
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode mn_MN
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Script Cyrillic
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
@@ -3245,21 +3717,6 @@ Norwegian
 (Bokmaal)
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel norsk
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia norsk
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode nb_NO
-\end_layout
-
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
@@ -3272,27 +3729,27 @@ Norsk
  kontinuum av mer eller mindre innbyrdes forståelige dialekter i Skandinavia.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsubsection*
-Norwegian
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(Nynorsk)
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel norsk
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel nynorsk
+Polyglossia norsk
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia nynorsk
+LangCode nb_NO
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode nn_NO
+\begin_layout Subsubsection*
+Norwegian
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+(Nynorsk)
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -3313,37 +3770,37 @@ mai 1885 ei av to offisielle målformer av norsk; den andre forma er bokmål.
  Nynorsk blir i dag nytta av om lag 10–15% av innbyggjarane i Noreg.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Occitan
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel nynorsk
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia occitan
+Polyglossia nynorsk
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode oc_FR
+LangCode nn_NO
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
-Piedmontese
+Occitan
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel piedmontese
+Polyglossia occitan
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia piedmontese
+LangCode oc_FR
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode pms_IT
+\begin_layout Subsection*
+Piedmontese
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -3352,28 +3809,23 @@ LangCode pms_IT
 Ël piemontèis a l'é na lenga romanza, visadì derivà dal latin.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Polish
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel polish
+Babel piedmontese
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia polish
+Polyglossia piedmontese
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding: QX (required for hyphenation but not set by babel)
+LangCode pms_IT
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode pl_PL
+\begin_layout Subsection*
+Polish
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -3386,28 +3838,27 @@ Język polski, polszczyzna
  część rodziny języków indoeuropejskich.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Portuguese
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LyX portuguese
+Babel polish
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel portuges
+Polyglossia polish
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia portuges
+LangCode pl_PL
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode pt_PT
+\begin_layout Itemize
+FontEncoding QX required for hyphenation but not set by babel.
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Portuguese
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -3425,46 +3876,58 @@ português
  falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsubsection*
-Portuguese
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-(Brazil)
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LyX portuguese
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel brazil
+Babel portuges
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia brazil
+Polyglossia portuges
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode pt_BR
+LangCode pt_PT
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Romanian
+\begin_layout Subsubsection*
+Portuguese
+\begin_inset space ~
+\end_inset
+
+(Brazil)
+\end_layout
+
+\begin_layout Quote
+
+\lang brazilian
+Brasil é o único país na América onde se fala majoritariamente a língua
+ portuguesa e o maior país lusófono do planeta.
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel romanian
+Babel brazil
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia romanian
+Polyglossia brazil
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ro_RO
+LangCode pt_BR
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Romanian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -3484,228 +3947,101 @@ limba moldovenească
 ”).
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Romansh
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel romansh
+Babel romanian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia romansh
+Polyglossia romanian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode rm_CH
-\end_layout
-
-\begin_layout Quote
-
-\lang romansh
-Il 
-\emph on
-rumantsch dal Grischun
-\emph default
- che vegn discurrì en il chantun Grischun fa part da las linguas neolatinas
- e vegn numnà en la lingua da mintgadi ‹rumantsch› (sursilvan: ‹romontsch›
- / puter: ‹rumauntsch›).
+LangCode ro_RO
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
-Russian
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel russian
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia russian
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ru_RU
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T2A (Cyrillic)
-\end_layout
-
-\begin_layout Itemize
-Option clash with Belarusian: 
-\end_layout
-
-\begin_deeper
-\begin_layout LyX-Code
-Package babel Error: if@uni@ode already defined.
-\end_layout
-
-\end_deeper
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Branch conflict-rus-belarus
-inverted 1
-status open
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang russian
-Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, национальный язык русского
- народа.
- Является одним из наиболее распространённых языков мира.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Branch debug
-inverted 0
-status open
-
-\begin_layout Standard
-The language is 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
-\begin_inset ERT
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-languagename
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, the input encoding 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
-\begin_inset ERT
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-inputencodingname
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
- and the font encoding 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-
-\begin_inset ERT
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-
-\backslash
-makeatletter
-\backslash
-f@encoding
-\backslash
-makeatother
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-.
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Standard
-A0   ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § 
-\begin_inset Note Note
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-\end_layout
-
-\end_inset
+Romansh
+\end_layout
 
- © ª « ¬ ® 
-\begin_inset Note Note
-status open
+\begin_layout Quote
 
-\begin_layout Plain Layout
+\lang romansh
+Il 
+\emph on
+rumantsch dal Grischun
+\emph default
+ che vegn discurrì en il chantun Grischun fa part da las linguas neolatinas
+ e vegn numnà en la lingua da mintgadi ‹rumantsch› (sursilvan: ‹romontsch›
+ / puter: ‹rumauntsch›).
 \end_layout
 
-\end_inset
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel romansh
+\end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia romansh
+\end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode rm_CH
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
-B0 ° ± ² ³ 
-\begin_inset Note Note
+Russian
+\begin_inset Branch conflict-rus-belarus
+inverted 1
 status open
 
-\begin_layout Plain Layout
+\begin_layout Quote
+
+\lang russian
+Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, национальный язык русского
+ народа.
+ Является одним из наиболее распространённых языков мира.
 \end_layout
 
 \end_inset
 
- µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿
-\end_layout
 
-\begin_layout Standard
-C0 À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-D0 Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel russian
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-E0 à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia russian
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-F0 ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode ru_RU
 \end_layout
 
-\end_inset
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Script Cyrillic
+\end_layout
 
+\begin_layout Itemize
+Option clash with Belarusian: 
+\end_layout
 
+\begin_deeper
+\begin_layout LyX-Code
+Package babel Error: if@uni@ode already defined.
 \end_layout
 
+\end_deeper
 \begin_layout Subsubsection*
 Russian
 \begin_inset space ~
@@ -3720,12 +4056,12 @@ orthography)
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LyX oldrussian
+LyX oldrussian (currently not supported by LyX)
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia russian
+Polyglossia russian 
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -3738,14 +4074,21 @@ PolyglossiaOpts spelling=old
 LangCode ru_petr1708
 \end_layout
 
-\begin_layout Itemize
-Currently not supported (file format change!)
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection*
 North Sami
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\emph on
+\lang samin
+Davvisámegiella
+\emph default
+ gullá sámegielaid oarjesámegielaid davvejovkui ovttas julev- ja bihtánsámegiela
+in.
+ Eará oarjesámegielat leat ubmisámegiella ja lullisámegiella.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel samin
@@ -3771,17 +4114,6 @@ status open
 
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\emph on
-\lang samin
-Davvisámegiella
-\emph default
- gullá sámegielaid oarjesámegielaid davvejovkui ovttas julev- ja bihtánsámegiela
-in.
- Eará oarjesámegielat leat ubmisámegiella ja lullisámegiella.
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection*
 Sanskrit
 \end_layout
@@ -3804,6 +4136,18 @@ Scottish
 Gaidhlig (Scottish Gaelic)
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang scottish
+'S i cànan dùthchasach na h-Alba a th' anns 
+\emph on
+a' Ghàidhlig
+\emph default
+.
+ 'S i ball den teaghlach de chànanan Ceilteach dhen mheur Ghoidhealach a
+ tha anns a' Ghàidhlig.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel scottish
@@ -3819,26 +4163,10 @@ Polyglossia scottish
 LangCode gd_GB
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\lang scottish
-'S i cànan dùthchasach na h-Alba a th' anns 
-\emph on
-a' Ghàidhlig
-\emph default
-.
- 'S i ball den teaghlach de chànanan Ceilteach dhen mheur Ghoidhealach a
- tha anns a' Ghàidhlig.
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsubsection*
 Scots
 \end_layout
 
-\begin_layout Itemize
-not supported.
-\end_layout
-
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
@@ -3850,6 +4178,10 @@ Scots
  En maist airts, it's spaken anent tha Scots Gaelic an Inglis leids.
 \end_layout
 
+\begin_layout Itemize
+not supported by LaTeX/LyX.
+\end_layout
+
 \begin_layout Subsection*
 Serbian
 \end_layout
@@ -3858,6 +4190,28 @@ Serbian
 Serbian (Cyrillic)
 \end_layout
 
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch polyglossia-only
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Quote
+
+\emph on
+\lang serbian
+Српски језик
+\emph default
+ припада словенској групи језика породице индоевропских језика.
+ Српски језик је званичан у Србији, Босни и Херцеговини и Црној Гори и говори
+ га око 12 милиона људи.
+ Такође је мањински језик у државама централне и источне Европе.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX serbian
@@ -3906,33 +4260,12 @@ babel-serbianc
 
 , overriding LyX settings and leading to errors in multi-lingual documents.
  
-\end_layout
-
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Note Note
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-\emph on
-\lang serbian
-Српски језик
-\emph default
- припада словенској групи језика породице индоевропских језика.
- Српски језик је званичан у Србији, Босни и Херцеговини и Црној Гори и говори
- га око 12 милиона људи.
- Такође је мањински језик у државама централне и источне Европе.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
 \end_layout
 
 \begin_layout Standard
 \begin_inset Branch debug
 inverted 0
-status open
+status collapsed
 
 \begin_layout Standard
 The language is 
@@ -4015,6 +4348,18 @@ makeatother
 Serbian (Latin)
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\lang serbian-latin
+Ako bismo zanemarili do sada jasno nepotvrđene naučne hipoteze (koje imaju
+ osnova) o prethodnim slovenskim (pa time i srpskim) pismima, može se reći
+ da se, u različitim razdobljima 
+\emph on
+srpski
+\emph default
+ pisao latinicom, glagoljicom, ćirilicom i arapskim pismom.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 LyX serbian-latin
@@ -4035,20 +4380,19 @@ Polyglossia serbian [script=Latin]
 LangCode sr_RS-Latin
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection*
+Slovak
+\end_layout
+
 \begin_layout Quote
 
-\lang serbian-latin
-Ako bismo zanemarili do sada jasno nepotvrđene naučne hipoteze (koje imaju
- osnova) o prethodnim slovenskim (pa time i srpskim) pismima, može se reći
- da se, u različitim razdobljima 
 \emph on
-srpski
+\lang slovak
+Slovenčina
 \emph default
- pisao latinicom, glagoljicom, ćirilicom i arapskim pismom.
-\end_layout
-
-\begin_layout Subsection*
-Slovak
+ patrí do skupiny západoslovanských jazykov.
+ Slovenčina je oficiálne úradným jazykom Slovenska, Vojvodiny a od 1.
+ mája 2004 jedným z jazykov Európskej únie.
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4066,48 +4410,78 @@ Polyglossia slovak
 LangCode sk_SK
 \end_layout
 
+\begin_layout Subsection*
+Slovene
+\end_layout
+
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
-\lang slovak
-Slovenčina
+\lang slovene
+Slovenščina
 \emph default
- patrí do skupiny západoslovanských jazykov.
- Slovenčina je oficiálne úradným jazykom Slovenska, Vojvodiny a od 1.
- mája 2004 jedným z jazykov Európskej únie.
+ je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja
+ in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Slovene
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel slovene
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel slovene
+Polyglossia slovenian
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode sl_SI
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Spanish
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Branch conflict-es-gl
+inverted 1
+status open
+
+\begin_layout Quote
+
+\lang spanish
+El 
+\emph on
+español
+\emph default
+ o 
+\emph on
+castellano
+\emph default
+ es una lengua romance procedente del latín hablado.
+ Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval
+ de la península ibérica.
+ Es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la hablan
+ como lengua materna tras el chino mandarín.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+\begin_inset Note Note
+status open
+
+\begin_layout Plain Layout
+Dummy text to close the language (polyglossia language nesting problem).
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia slovenian
-\end_layout
+\end_inset
+
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode sl_SI
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
+\end_inset
 
-\emph on
-\lang slovene
-Slovenščina
-\emph default
- je združeni naziv za uradni knjižni jezik Slovencev in skupno ime za narečja
- in govore, ki jih govorijo ali so jih nekoč govorili Slovenci.
-\end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Spanish
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4139,26 +4513,6 @@ galician
 quoting already defined.
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Branch conflict-es-gl
-inverted 1
-status open
-
-\begin_layout Standard
-
-\lang spanish
-El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado.
- Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval
- de la península ibérica.
- Es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la hablan
- como lengua materna tras el chino mandarín.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsubsection*
 Spanish (Mexico)
 \end_layout
@@ -4199,6 +4553,20 @@ Spanish
 Swedish
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+
+\emph on
+\lang swedish
+Svenska
+\emph default
+ är ett östnordiskt språk som talas av drygt elva miljoner personer främst
+ i Sverige där språket har en dominant ställning som huvudspråk, men även
+ som det ena nationalspråket i Finland och som enda officiella språk på
+ Åland.
+ Svenska är nära besläktat och i hög grad ömsesidigt begripligt med danska
+ och norska.
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel swedish
@@ -4214,17 +4582,6 @@ Polyglossia swedish
 LangCode sv_SE
 \end_layout
 
-\begin_layout Quote
-
-\lang swedish
-Svenska är ett östnordiskt språk som talas av drygt elva miljoner personer
- främst i Sverige där språket har en dominant ställning som huvudspråk,
- men även som det ena nationalspråket i Finland och som enda officiella
- språk på Åland.
- Svenska är nära besläktat och i hög grad ömsesidigt begripligt med danska
- och norska.
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection*
 Syriac
 \end_layout
@@ -4276,6 +4633,32 @@ LangCode te_IN
 Thai
 \end_layout
 
+\begin_layout Quote
+\begin_inset Branch polyglossia-only
+inverted 0
+status open
+
+\begin_layout Standard
+
+\emph on
+\lang thai
+ภาษาไทย
+\emph default
+ หรือ 
+\emph on
+ภาษาไทยกลาง
+\emph default
+ เป็นภาษาราชการและภาษาประจำชาติของประเทศไทย ภาษาไทยเป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท
+ ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาไท-กะได สันนิษฐานว่า ภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจ
+ากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโ
+ยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
 Babel thai
@@ -4288,7 +4671,7 @@ Polyglossia thai
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding LTH 
+Script Thai
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
@@ -4297,11 +4680,7 @@ LangCode th_TH
 \end_layout
 
 \begin_layout Itemize
-Non-ASCII characters are not parsed by 
-\emph on
-inputenc 
-\emph default
-because Babel-Thai’s “thai.ldf” changes character categories (catcode) 
+Babel-Thai’s “thai.ldf” changes character categories (catcode) 
 \series bold
 globally
 \series default
@@ -4315,49 +4694,27 @@ tested with version 1.8 (2013/03/31)
 
 \end_inset
 
- If the input encoding is set to 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-language default
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, some high bit characters are mixed up in the output, with 
-\begin_inset Quotes eld
-\end_inset
-
-utf8
-\begin_inset Quotes erd
-\end_inset
-
-, non-ASCII characters (except Thai) are wrong or lead to compilation errors.
-\end_layout
-
-\begin_deeper
-\begin_layout Standard
-Use input encoding 
+ LyX's workaround requires laoding 
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
-Thai (tis620)
+inputenc
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
o
afte
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
-Unicode (ucs-extended) (utf8x)
+babel
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset
 
-.
+ which leads to problems in some documents.
 \end_layout
 
-\end_deeper
 \begin_layout Itemize
-For emphasized text, load 
+For emphasized text with TeX fonts other than CM or LM, load 
 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset
 
@@ -4395,32 +4752,6 @@ usepackage{fonts-tlwg}}
 \end_layout
 
 \end_deeper
-\begin_layout Quote
-\begin_inset Branch not-as-secondary-language
-inverted 0
-status open
-
-\begin_layout Standard
-
-\emph on
-\lang thai
-ภาษาไทย
-\emph default
- หรือ 
-\emph on
-ภาษาไทยกลาง
-\emph default
- เป็นภาษาราชการและภาษาประจำชาติของประเทศไทย ภาษาไทยเป็นภาษาในกลุ่มภาษาไท
- ซึ่งเป็นกลุ่มย่อยของตระกูลภาษาไท-กะได สันนิษฐานว่า ภาษาในตระกูลนี้มีถิ่นกำเนิดจ
-ากทางตอนใต้ของประเทศจีน และนักภาษาศาสตร์บางส่วนเสนอว่า ภาษาไทยน่าจะมีความเชื่อมโ
-ยงกับตระกูลภาษาออสโตร-เอเชียติก ตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และตระกูลภาษาจีน-ทิเบต
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
 \begin_layout Subsection*
 Tibetan
 \end_layout
@@ -4439,21 +4770,6 @@ LangCode bo_CN
 Turkish
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Babel turkish
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia turkish
-\end_layout
-
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode tr_TR
-\end_layout
-
 \begin_layout Quote
 
 \emph on
@@ -4470,23 +4786,23 @@ Türk dili
  oluşturur.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Turkmen
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel turkmen
+Babel turkish
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia turkmen
+Polyglossia turkish
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode tk_TM
+LangCode tr_TR
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Turkmen
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -4499,28 +4815,23 @@ Türkmen dili
  Türkmen dili - türki dilleriň oguz dilleri toparyna degişlidir.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Ukrainian
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel ukrainian
+Babel turkmen
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia ukrainian
+Polyglossia turkmen
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode uk_UA
+LangCode tk_TM
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T2A (Cyrillic)
+\begin_layout Subsection*
+Ukrainian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -4534,42 +4845,28 @@ FontEncoding T2A (Cyrillic)
  Число мовців — близько 45 млн, більшість яких живе в Україні.
 \end_layout
 
-\begin_layout Standard
-\begin_inset Note Note
-status open
-
-\begin_layout Plain Layout
-Dummy paragraph to reset the input encoding
-\end_layout
-
-\begin_layout Plain Layout
-LyX-Bug: Sometimes, an inputencoding switch is limited to a group by LaTeX
- but LyX does not take this into account and subsequent non-ASCII characters
- fail.
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
-\end_layout
-
-\begin_layout Subsection*
-Upper Sorbian
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel ukrainian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel uppersorbian
+Polyglossia ukrainian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia usorbian
+Script Cyrillic
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode hsb_DE
+LangCode uk_UA
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Upper Sorbian
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -4580,47 +4877,42 @@ Hornjoserbšćina je zapadosłowjanska rěč, kotraž so w Hornjej Łužicy woko
  Jako słowjanska rěč hornjoserbšćina k indoeuropskim rěčam słuša.
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Urdu
-\end_layout
-
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia urdu
+Babel uppersorbian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-RTL true
+Polyglossia usorbian
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode ur_PK
+LangCode hsb_DE
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection*
-Vietnamese
+Urdu
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel vietnamese
+Polyglossia urdu
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia vietnamese
+RTL true
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-FontEncoding T5
+LangCode ur_PK
 \end_layout
 
-\begin_layout Labeling
-\labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode vi_VN
+\begin_layout Subsection*
+Vietnamese
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -4641,23 +4933,28 @@ Việt ngữ
  Việt Nam
 \end_layout
 
-\begin_layout Subsection*
-Welsh
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel vietnamese
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Babel welsh
+Polyglossia vietnamese
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-Polyglossia welsh
+FontEncoding T5
 \end_layout
 
 \begin_layout Labeling
 \labelwidthstring 00.00.0000
-LangCode cy_GB
+LangCode vi_VN
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection*
+Welsh
 \end_layout
 
 \begin_layout Quote
@@ -4672,5 +4969,20 @@ Cymraeg
  heb y fannod).
 \end_layout
 
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Babel welsh
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+Polyglossia welsh
+\end_layout
+
+\begin_layout Labeling
+\labelwidthstring 00.00.0000
+LangCode cy_GB
+\end_layout
+
 \end_body
 \end_document
index 7a7bbf2bdd400889a47c85ec4a9a7e8b6092dc0b..d3b477842b1988346df3299dab97967d26bda930 100644 (file)
@@ -74,7 +74,7 @@ export/examples/Modules/Chessboard_(lyx(16|20|21|22|23)|(pdf3|pdf5|dvi3)_texF)
 export/(doc|examples|templates)/.*_pdf4_texF
 export/(doc|examples|templates)/(|ar|ca|cs|da|de|el|es|eu|fa|fr|gl|he|hu|id|it|ja|ko|nb|nl|pl|pt|pt_BR|pt_PT|ro|sk|sl|sr|sv|uk|zh_CN)/.*pdf4_texF
 # dedicated tests with inputencoding "auto-legacy":
-export/export/latex/languages/supported-languages_pdf4_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_auto-legacy_pdf4_texF
 
 # CJK fails (sometimes) with Xe/LuaTeX and 8-bit fonts:
 export/examples/ja/Multilingual_Typesetting_.*CJK.(dvi3|pdf5)_texF
@@ -174,6 +174,11 @@ lyx2lyx/export/latex/.*
 export/export/latex/.*(lyx..|xhtml)
 
 # don't test with non-TeX fonts:
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(pdf|dvi)._systemF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_auto-legacy_.*_systemF
+
+# don't test with TeX fonts:
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_.*(dvi|pdf.?|texF)
 
 # HTML
 # don't check loading, lyx2lyx, or export to other LyX versions or DVI/PDF
index e6c00f2865393e365a0231eea5a35ed4e772d17a..eac40903dd2d3ffe892544d8b17958dbf679d1af 100644 (file)
@@ -74,24 +74,10 @@ export/templates/Articles/International_Union_of_Crystallography.*_pdf4_systemF
 export/templates/Articles/R_Journal_(dvi3|pdf[45])_systemF
 #export/templates/Articles/Kluwer_.*_systemF
 
-# Babel and fontenc fails for some supported languages
-# * check BabelPremble definitions in lib/languages
-# * fails also due to #11522, see "lyxbugs" below.
-export/export/latex/languages/supported-languages_.*_systemF
-
-# dvipdfm fails with "culmus-latex" fonts, because some of the fonts are
-# type1 *.pfa while dvipdfm only works with *.pfb fonts:
-#   dvipdfmx:warning: Could not locate a virtual/physical font for TFM "david".
-#   dvipdfmx:warning: >> This font is mapped to a physical font "DavidCLM-Medium.pfa".
-#   dvipdfmx:warning: >> Please check if kpathsea library can find this font: DavidCLM-Medium.pfa
-# but: `kpsewhich DavidCLM-Medium.pfa` finds the font!
-#
-# The dvipdfmx log has also many warnings
-# due to the Hebrew vocalisation using Postscript 3 specials
-#  xdvipdfmx:warning: Interpreting PS code failed!!! Output might be broken!!!
-#  xdvipdfmx:warning: Interpreting special command ps: (ps:) failed.
-export/export/latex/languages/supported-languages_pdf3
-
+# Babel with non-TeX fonts fails for some supported languages
+# Lithuanian: L7x font encoding also set with LuaTeX and non-TeX fonts
+# (error but output OK)
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_non-tex_(dvi3|pdf5)_systemF
 
 # Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
 # (see thaifont.txt in the CJK documentation for setup details).
@@ -131,6 +117,10 @@ export/export/latex/6197-polish-amssymb_pdf._texF
 # The document "sr/Braille.lyx" is an example of case b).
 # (For some reason, the false positive error is not thrown with PDF (luatex).)
 export/examples/sr/Modules/Braille_(dvi3|pdf4)_systemF
+export/export/latex/language-in-tables_.*_systemF
+
+#9633 Nested language handling causes compilation failures with polyglossia
+export/export/latex/languagenesting-quote-branch_.*_systemF
 
 #9871 LyX sends invalid Unicode to iconv when converting to ASCII
 # most probably due to BabelPreamble code (language specific headings for
@@ -180,6 +170,9 @@ export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF
 # minimal example for Math.lyx:
 export/export/latex/systemfonts-Math-missingchars.*systemF
 #
+# Farsi: missing glyphs (em space and "English" quotes)
+export/examples/fa/Welcome_pdf4_systemF
+#
 # CJK-quotes examples (missing in most Latin-script fonts)
 export/doc/(|de/|es/|fr/)UserGuide_(dvi3|pdf4|pdf5)_systemF
 #
@@ -287,6 +280,11 @@ export/templates/Presentations/Slides_.*_systemF
 # Beamer: conflicts with some combinations of packages/settings/languages
 export/templates/es/Presentations/Beamer_pdf4_texF
 
+# Babel-French fails with Xe/LuaTeX and TeX fonts
+#   LaTeX Error: Command \at already defined. (and a lot more)
+export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi|pdf).*_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi|pdf).*_texF
+
 
 # Arabic
 #
@@ -306,34 +304,34 @@ export/templates/es/Presentations/Beamer_pdf4_texF
 # see discussion at https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20161114035123.s5lt4ib4x4obtptp%40steph
 #
 # Babel-Arabic loads "inputenc" which fails with LuaTeX
-# Wit XeTeX, it works if "utf8" input encoding is set (as in ar/Welcome.lyx)
+# With XeTeX, it works if "utf8" input encoding is set (as in ar/Welcome.lyx)
 !export/examples/ar/Welcome_pdf4_texF
 export/.*/ar/.*_texF
-# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (also Hebrew and Farsi):
-# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
-export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
 # no Arab charaters with luainputenc
 export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_auto-legacy_(dvi3|pdf5)_texF
 
 # Farsi
-# Polyglossia problem with LuaTeX (undefined command) (cf. Arabic)
-# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
-export/examples/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
-# missing glyphs (em space and "English" quotes) with XeTeX + system fonts.
-export/examples/fa/Welcome_pdf4_systemF
 # "invalid utf-8 sequence" with Babel-Farsi, LuaTeX, and TeX fonts.
 export/examples/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_texF
 
 # Hebrew
-# does not currently work with LuaTeX (undefined command) (cf. Arabic)
-# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
-export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
-#
 # babel-hebrew loads "rlbabel.def" which fails with LuaTeX + TeX fonts:
 # "! Right-to-Left Support Error: use TeX--XeT or e-TeX engine."
 # (XeTeX works, if inputenc is set to "utf8")
 export/.*/he/.*_texF
 export/export/latex/languages/he-.*(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_texF
+export/export/latex/languages/supported-languages_babel_(dvi3|pdf5)_texF
+
+# Polyglossia bug with LuaTeX and LTR languages (Arab, Hebrew and Farsi):
+# Undefined control sequences "\luatexpardir" and "\luatextextdir".
+# https://github.com/reutenauer/polyglossia/commit/ccb0e9e2c6411170ad779b05ff5076f1193cc323
+export/.*/ar/.*(dvi3|pdf5)_systemF
+export/.*/fa/Welcome_(dvi3|pdf5)_systemF
+# terminal message: "Language hebrew not found in language.dat.lua"
+export/.*/he/.*(dvi3|pdf5)_systemF
+export/export/latex/languages/supported-languages_(dvi3|pdf5)_systemF
 
 # Ukrainian
 # See comment in unreliableTests
index 5533bdce6cba2c41a96e26613a57fc4f4c79a21e..3083f1cf6405d030ee63be615465504c80877f72 100644 (file)
@@ -78,17 +78,28 @@ templates/examples/Books/Springer_Monographs.*
 templates/examples/Books/Springer_Contributed_Books.*
 
 # TeXLive does not set up Hebrew 8-bit TeX fonts
-# We use the external package culmus-latex
+# We use the external package "culmus-latex"
 # https://sourceforge.net/projects/ivritex/files/culmus-latex/culmus-latex-0.7/
+# With current "culmus-latex", dvipdfm fails because some of the fonts are
+# type1 *.pfa while dvipdfm only works with *.pfb fonts:
+#   dvipdfmx:warning: Could not locate a virtual/physical font for TFM "david".
+#   dvipdfmx:warning: >> This font is mapped to a physical font "DavidCLM-Medium.pfa".
+#   dvipdfmx:warning: >> Please check if kpathsea library can find this font: DavidCLM-Medium.pfa
+# but: `kpsewhich DavidCLM-Medium.pfa` finds the font!
+# Converting with `t1binary` (from t1utils) helps.
 export/export/latex/unicodesymbols/.*_he.*pdf2
 export/export/latex/(supported-languages|he-scrarticle).*
 export/.*/he/.*((dvi|pdf.?)|_texF)
+export/export/latex/languages/supported-languages_.*_pdf3
+
 
 # Japanese (platex)
-# dvips requires special font setup for kanji, otherwise
+# dvips requires special font setup for kanji.
+# Debian's texlive-lang-japanese does this automatically, tlmgr not.
+# Without proper font setup setup,
 # * the Postscript file has wrong and missing characters
-#   (without error or warning)
-# * as a consequence, ps2pdf fails for some documents on TL18 and TL19:
+#   (without error or warning),
+# * as a consequence, `ps2pdf` fails for some documents:
 export/.*/ja/.*_pdf