+1999-11-30 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
+
+ * *.po: obsolete entries removed after merge with
+ up to date lyx.pot because of make distdir.
+
1999-10-28 Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
* *.po: obsolete entries and merged with lyx.pot because of make
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:18+01:00\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Error executant *roff en la taula"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operació Impossible"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula"
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Impossible convertir el fitxer"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "El document ja és obert :"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Aplicar|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[error d'interpretació]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[interpretant....]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[no hi ha fitxer]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[no mostrat]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[no hi ha ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[error desconegut]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "Trajectòria de la figura buida"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Figura EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "inset ouvert"
+
#: src/insets/form_url.C:19
msgid "Url"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Tecla:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Remarca:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Codi:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etiqueta:|#L"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Cita"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Entrada bibliogràfica"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referències generades per BibTeX"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Base de dades:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Estil: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr ""
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Utilitzar inclou|#i"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Tancar|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "inset ouvert"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr ""
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Error obert (no solucionat)"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " opcions: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Execució LaTeX número "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Executant MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Executant BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Canviar a document previ"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Execute command"
msgstr "Executar comana"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Tallar"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Inserir figura"
msgid "Math mode"
msgstr "Mode Matemàtic"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Incloure"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Seleccionar paràgraf anterior"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Enganxar"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Inserir referència creuada"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir Taula"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sinó el document no es salvarà)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel.lat"
msgid "Replace file?"
msgstr "Substituir el fitxer ?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Detectat un error"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "L'haurieu de corregir"
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " errors detectats"
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Els haurieu de corregir"
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX ha generat errors"
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Anar al final del document"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "LaTeX ha generat errors"
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex no funciona amb LinuxDoc"
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "No hi ha hagut avisos"
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Hi ha hagut un avís"
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-lo."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " avisos."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-los"
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex no ha funcionat."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Executant la comanda:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "El fitxer ja existeix:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Voleu sobreescriure el document?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel.lat"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Fitxer LaTeX perfecte salvat com"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Fitxer Ascii salvat com"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosalvat del document actual..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Fitxer a inserir"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserir Referència"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Inserir Nota a peu de pàgina..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Important Fitxer LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer TeX...."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Estil de caràcter"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Entorn de paràgraf"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Format del document"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Cometes"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preamble LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "Per a Caràcter, Document, Paper i Cometes"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "com a paràmetres per defecte pels nous documents?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Obrir/Tancar"
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "No hi ha més informació per Refer"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Profunditat: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Inserció d'una nota al marge..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Profunditat d'entorn modificada (dins del possible, potser no)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Format de paràgraf modificat"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Cal que modifiqui "
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Errors de Conversió!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Tornant a la classe de document original."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "a la classe escollida"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Possibles Formats de Document"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "No hi ha més notes"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Possibles Cometes"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Possibles Preambles LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Impossible inserir un taula en una taula"
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Inserint taula..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Taula inserida"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Impossible imprimir"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Impossible imprimir"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Inserint figura..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figura inserida"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Opcions de pantalla"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opcions de LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Reconfigurant..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Carregant la configuració..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "especificació de classe de document actualitzada"
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "en el document actual"
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** No hi ha Document ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Seqüència Desconeguda:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció Desconeguda"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture del document fils"
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Type de note de bas de page desconegut"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "El Document és de només lectura"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "fitxerNou"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Voleu tancar el document ara?\n"
"(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voleu obrir el document?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Ouverture del document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "ouvert."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Choisissez el patron"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Impossible obrir el document"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Un document possède el même nom"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Écraser?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "fitxer ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importé"
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "fitxer LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "fitxer LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertion del document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "inséré"
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Impossible inserir el document"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Falta el paràmetre de la opció -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr ""
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Tancar "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Un flotant inclouria un flotant!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Canviar les opcions de les marques d'enumeració"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Especificar la mida del paper i els marges"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserir un punt i apart"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipus de referència"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Anar a l'etiqueta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Canviar l'etiqueta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Número de pàgina"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referència"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Ho sento, no ho puc fer mentre es carreguen les imatges."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Espereu uns instants abans de reintentar-ho."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(o manualment mateu els processos 'gs' i reintenteu.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Ho sento, impossible durant la correcció orthogràfica"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Abans atureu el corrector"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:19+01:00\n"
"Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Chyba pøi provádìní pøíkazu *roff v tabulce"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Nemo¾ná operace!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Nemohu vlo¾it tabulku/seznam do tabulky."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Nemohu zkonvertovat soubor"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Proveï|#P"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[chyba vykreslování]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[vykresluji ... ]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[¾ádný soubor]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nezobrazeno]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[chybí ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[neznámá chyba]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Obrázek"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "prázdná cesta k obrázku"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Clipart"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Obrázek EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "mezera, '#', '~', '$' a '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Otevøený objekt"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Klíè:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Poznámka:"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Klíè:"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Znaèka:"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Citace"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Polo¾ka literatury"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Citace generované BibTeXem"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Databáze:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Styl:"
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgstr "Zru¹ okraje"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Zavøít"
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Otevøený objekt"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Otevøená chyba"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " volby: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Bì¾í MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Bì¾í BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Pøepnutí na pøedchozí dokument"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
msgid "Execute command"
msgstr "Provedení pøíkazu"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopíruj"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Vystøihni"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Vlo¾ení obrázku"
msgid "Math mode"
msgstr "Matematický re¾im"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Spojeno"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Vybìr pøedchozího odstavce"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Vlo¾it"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurace"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Opakovat"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Vlo¾ení odkazu"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Vlo¾ení tabulky"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Pokud ne, dokument není ulo¾en.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "©ablony"
msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹eno."
msgid "Replace file?"
msgstr "Nahradit soubor?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Nalezena jedna chyba"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Mìl byste se ji pokusit opravit."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " chyb nalezeno."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Mìl byste se pokusit je opravit."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "©patný typ dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Operace není povolena na tomto dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex se nedá pou¾ít pro dokumenty v SGML."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Bez varování."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Vyskytlo se jedno varování."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " varování."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex probìhl v poøádku."
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Zdá se, ¾e chktex nefunguje."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Provádím pøíkaz:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Soubor u¾ existuje:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Chcete pøepsat obsah souboru?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Zru¹eno."
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr "DocBook nemá latexový výstup"
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Pøehledný soubor LaTeXu byl ulo¾en jako"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Tøída dokumentu musí být linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Vytváøím LinuxDoc SGML soubor `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML soubor ulo¾ jako"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Tøída dokumentu musí být docbook."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Vytváøím DocBook SGML soubor `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "DocBook SGML soubor ulo¾ jako"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii soubor ulo¾en jako"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ukládání dokumentu..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Soubor pro vlo¾ení"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Chyba! Nemohu otevøít specifikovaný soubor:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Zadej novou znaèku"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Vkládám poznámku pod èarou..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importuji soubor ve formátu LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konvertuji LinuxDoc do formátu LaTeX..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konvertuji LinuxDoc do formátu dvi..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konvertuji DocBook do formátu dvi..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Písmo"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Nastavení odstavce"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Formát dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Uvozovky"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambule LaTeXu"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Chcete ulo¾it souèasná nastavení"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "písma, dokumentu, formátu stránky a uvozovek"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "jako implicitní?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Otevøení/zavøení..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno."
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt."
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Písmo: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Hloubka: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Vkládám poznámku na okraji..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Parametry odstavce zkopírovány"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Hloubka zanoøení zmìnìna (v mo¾ném rozsahu)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavce nastaven."
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Mám nìkteré parametry nastavit na"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Chyby konverze!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Neleze pøepnout do vybrané tøídy dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Zpìt do pùvodní tøídy dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Jeden odstavec se nepodaøilo zkonvertovat"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "do vybrané tøídy dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Formát dokumentu nastaven"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Typ uvozovek nastaven"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Preambule LaTeXu nastavena"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Není mo¾né vlo¾it tabulku do tabulky."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Vkládám tabulku..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabulka vlo¾ena"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "CHYBA! Nemohu tisknout"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Zkontroluje 'rozsah stran'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Nemohu tisknout"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Vkládám obrázek..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Obrázek vlo¾en"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Volby LaTeXu"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Bì¾í configure..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Nové naètení konfigurace..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systém je pøekonfigurován."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Musíte LyX spustit znovu, aby jste mohl pou¾ívat"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "upravené tøídy dokumentù."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nemohu tuto znaèku"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** ®ádný dokument ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** V dokumentu nebyly nalezeny ¾ádné znaèky ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Neznámá sekvence:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Otvírám podøízený dokument "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Neznámý typ poznámky pod èarou"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "novy"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
"('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Chcete otevøít dokument?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Vkládám dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "otevøen."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Vyberte ¹ablonu"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Pøíklady"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Nemohu otevøít dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Zvolte ASCII soubor pro import"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Pøepsat?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importuji ASCII soubor"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "soubor ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "vlo¾en."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Zvolte soubor Noweb pro import"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importuji LaTeX soubor"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importuji Noweb soubor"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Soubor Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Soubor LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Nemohu naèíst soubor Nowebu"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Nemohu naèíst soubor LaTeXu"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Vkládám dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "vlo¾en."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Chybí èíslo pro pøepínaè -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Re¾im matematického editoru"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Zavøít "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Objekt by obsahoval objekt!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Zmìna nastavení znaèek výètù"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Nastavení rozmìru papíru a okrajù"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Vlo¾te oddìlovaè nabídky"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Typ odkazu"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Jdi na znaèku"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Zmìna znaèky"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Èíslo stránky"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Odkaz"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Lituji. Toto nemù¾ete dìlat bìhem vykreslování obrázku."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Prosím poèkejte nìkolik sekund ne¾ skonèí a zkuste to znovu."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(nebo zru¹te proces gs ruènì a zkuste to znovu.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Toto nelze udìlat, pokud probíhá kontrola pravopisu."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Nejprve zastavte korektor."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:19+01:00\n"
"Last-Translator: Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>\n"
"Language-Team: dansk <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Fejl under udførelse af *roff kommando på tabel"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Umulig funktion!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Kan ikke indsætte tabel/liste i tabel."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Anvend|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Erstat alle|#a"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[fejl i fremvisning]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[beregner...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[ikke vist]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ingen ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[ukendt fejl]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "tom sti til figur"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Udklipsbilleder"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS billede"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Filnavn kan ikke indeholde nogen af disse tegn:"
# , c-format
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Indsættelse åbnet"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Nøgle:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Bemærkning:|#B"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Nøgle:|#N"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Markat:|#M"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Reference"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX genererede referencer"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgstr "Brug 'include'|#c"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Luk|#L^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Indsættelse åbnet"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Fejlbesked åbnet"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " indstillinger: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX kørsel # "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Kører MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Kører BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Skift til forrige dokument"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
msgid "Execute command"
msgstr "Udfør kommando"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Fjern alle fejlbeskeder"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Indsæt figur"
msgid "Math mode"
msgstr "Formel"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Smelt"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Markér forrige afsnit"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Genkonfigurér"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Indsæt krydsreference"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Indsæt tabel"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Skift markør følger/følger ikke scrollbar"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
msgid "Replace file?"
msgstr "Erstat fil?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "En fejl detekteret"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Du burde rette den."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " fejl detekteret."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Du burde rette dem."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Forkert dokumentklasse"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Det er ikke tilladt at danne et program af dette dokument"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Der blev rapporteret fejl under dannelsen af programmet."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex fungerer ikke for LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Ingen advarsler fundet."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "En advarsel fundet."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde den."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " advarsler fundet."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde dem."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex kørt med succes"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Det virker som om chktex ikke virkede."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Udfører kommando:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen findes allerede:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Ønsker du at overskrive dokumentet?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Lækker LaTeX fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii fil gemt som"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrer aktuelle dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Autolagring virkede ikke!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Fil som skal indsættes"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Indholdsfortegnelse"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Navngiv referencebogmærke som skal indsættes:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Indsæt reference"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Indsætter fodnote..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Tegnstil"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Typografi"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Dokument"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Citationstegn"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Ønsker du at gemme de nuværende indstillinger"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "som standardværdier for nye dokumenter?"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Åben/Luk..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Kan ikke fortryde mere"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "\"Gendan\" virker ikke i formler endnu"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Skrift: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", dybde: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Indsætter marginnotat..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Typografi kopieret"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Typografi indsat"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Ændrede omgivelsesdybde (måske, måske ikke)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Typografi sat"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Skal jeg sætte en række indstillinger til"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "standardværdierne for denne tekstklasse?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Konverteringsfejl!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Kunne ikke skifte til ny tekstklasse."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " afsnit kunne ikke konverteres"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "til valgte tekstklasse"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Dokumentindstillinger sat"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Ingen flere notater"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Citationstegnstype sat"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX preamble sat"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Kan ikke indsætte tabel i tabel."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Indsætter tabel..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabel indsat"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Fejl! Kan ikke udskrive!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Kontroller 'sidevalg'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Kontroller 'antal kopier'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Fejl:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Kan ikke udskrive"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Kontrollér at parametrene er korrekte"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Indsætter figur..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figur indsat"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Skærmvalg sat"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX indstillinger"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Kører \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunne ikke finde dette referencebogmærke"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "i dette dokument."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Intet dokument ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Ingen referencebogmærker fundet i dokumentet ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Ukendt sekvens:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukendt funktion"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Åbner underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Ukendt fodnotetype"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "nyfil"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
"('Nej' vil bare skifte til den åbne version)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Åbner dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "åbnet"
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Vælg skabelon"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Vælg dokument som skal åbnes"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Vælg ASCII fil at importere"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Et andet dokument med navn "
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "findes allerede. Overskriv?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importerer ASCII fil"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII fil "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importeret."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Vælg Noweb fil at importere"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Vælg LaTeX fil at importere"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importerer LaTeX fil"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importerer Noweb fil"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb fil "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX fil "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Kunne ikke importere Noweb fil"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Kunne ikke importere LaTeX fil"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Vælg dokument som skal indsættes"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Indsætter dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "indsat."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Mangler tal til -dbg parameter!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Mangler bibliotek til -sysdir parameter!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Formeleditor"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Luk "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Flyder ville inkludere flyder!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Redigér punktliste-indstillinger"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Indstil papirstørrelse og marginer"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Indsæt menuadskiller"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Referencestil"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Gå til bogmærke"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Ændr referencebogmærke"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sidetal"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Afsnitsreference"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Beklager, kan ikke gøre det mens billeder bliver beregnet."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Vent nogle få sekunder for at dette skal afslutte; prøv så igen."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(Eller dræb løbske gs processer manuelt og prøv igen.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Kan ikke gøre dette mens stavekontrollen kører."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Afslut stavekontrollen først."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:20+01:00\n"
"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Fehler beim Ausführen des *roff Befehls für eine Tabelle"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Eine Tabelle/Liste kann nicht in eine Tabelle eingefügt werden."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Die Datei konnte nicht umgewandelt werden"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Übernehmen|#b"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Alles Ersetzen|#A#a"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[Fehler bei der Bildberechnung]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[Bildberechnung läuft]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[keine Datei]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nicht angezeigt]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[kein Ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[unbekannter Fehler]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Abbildung"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "Der Pfad für die Abbildung ist leer!"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Clipart"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS Abbildung"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:"
# , c-format
# , c-format
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Einfügung geöffnet"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Eintrag:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Bemerkung:|#k"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Eintrag:|#E"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Marke:|#M"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Literatureintrag"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Von BibTeX erstellte Verweise"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Datenbank:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Format: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgstr "Mit \\include einfügen|#c"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Schließen|^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Einfügung geöffnet"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Zeige Fehlermeldung"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " Optionen: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX Durchlauf Nr. "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Starte MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Starte BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Zum vorherigen Dokument wechseln"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
msgid "Execute command"
msgstr "Befehl ausführen"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Alle Fehlermarken entfernen"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Abbildung einfügen"
msgid "Math mode"
msgstr "Formeleditor"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Verbinden"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Vorherigen Absatz auswählen"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Neu konfigurieren"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Querverweis einfügen"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabelle einfügen"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Cursor folgt dem Rollbalken an/aus"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
msgid "Replace file?"
msgstr "Datei ersetzen?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Sie sollten versuchen, ihn zu beheben."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " Fehler sind aufgetreten."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Sie sollten versuchen, sie zu beheben."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Es sind Fehler beim LaTeX-Lauf aufgetreten."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Falscher Dokumententyp"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "In diesem Dokument ist die Funktion \"Build\" nicht erlaubt"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Es sind Fehler beim Build-Lauf aufgetreten."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex funktioniert nicht für SGML-basierte Dokumente."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Keine Warnungen im Dokument."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Eine Warnung im Dokument."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Benutzen Sie 'Bearbeiten->Gehe zu Fehler' um ihn zu finden"
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " Warnungen im Dokument."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Benutzen Sie 'Bearbeiten->Gehe zu Fehler' um sie zu finden"
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex erfolreich beendet"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Scheinbar funktioniert Chktex nicht!"
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Befehl wird ausgeführt:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Die Datei existiert bereits:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Soll die Datei überschrieben werden?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen."
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr "Für DocBook gibt es keine LaTeX-Ausgabe"
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "LaTeX-Datei gespeichert als"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Sie müssen die Dokumentenklasse LinuxDoc verwenden."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Erzeuge LinuxDoc SGML-Datei `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML-Datei gespeichert als"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Sie müssen die Dokumentenklasse DocBook verwenden."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Erzeuge DocBook SGML-Datei `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "DocBook SGML-Datei gespeichert als"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii-Datei gespeichert unter"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokumentes..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Automatisches Speichern ist fehlgeschlagen!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Einzufügende Datei"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Fehler! Die angegebene Datei kann nicht geöffnet werden:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Querverweis einfügen"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Fußnote einfügen..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importieren der LinuxDoc SGML-Datei `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konvertiere LinuxDoc SGML in eine TeX-Datei..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konvertiere LinuxDoc SGML in eine DVI-Datei..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konvertiere DocBook SGML in eine DVI-Datei..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Zeichensatzattribute"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Absatz Format"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Layout Dokument"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Anführungszeichen"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Möchten Sie, daß die aktuellen Einstellungen für "
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "Zeichensatz, Dokument, Seite und Anführungen als "
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "Standard für neue Dokumente verwendet werden?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Öffnen/Schließen..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Keine weiteren 'Rückgängig' Informationen"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Wiederholen wird im Mathe-Modus noch nicht unterstützt"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Zeichensatz:"
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Tiefe: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Randnotiz einfügen..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Absatzumgebung kopiert"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Absatzumgebung eingestellt"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Umgebungstiefe geändert (im erlaubten Rahmen)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzlayout gespeichert"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Sollen Parameter auf die Standardwerte"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "dieser Dokumentklasse eingestellt werden?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Fehler bei der Anpassung"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Es kann nicht in die gewählte Dokumentklasse gewechselt werden!"
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Bleibe bei der bisherigen Dokumentklasse!"
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepaßt..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Ein Absatz konnte nicht angepaßt werden"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " Absätze konnten nicht an die gewählte"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr " Dokumentklasse angepaßt werden!"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Layout für Dokument eingestellt"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Keine weiteren Notizen"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Format für Anführungszeichen eingestellt"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX-Vorspann gespeichert"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "In eine Tabelle kann keine weitere Tabelle eingefügt werden."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Tabelle wird eingefügt..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabelle wurde eingefügt"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "FEHLER! Es konnte nicht gedruckt werden!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die zu druckenden Seiten!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die Anzahl der Kopien!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Es konnte nicht gedruckt werden!"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Stellen Sie sicher, daß die eingegebenen Parameter korrekt sind"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Abbildung wird eingefügt..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Abbildung wurde eingefügt"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Bildschirmoptionen gespeichert"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX Optionen"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Neukonfiguration wurde durchgeführt."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Sie müssen LyX neu starten, um geänderte"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "Dokumentklassen zu benutzen."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Diese Marke wurde im "
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Kein Dokument ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Keine Marken im Dokument ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Unbekannte Sequenz:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannte Aktion"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Öffne Unterdokument "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Unbekannte Fußnotenart"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Dateiname für das neue Dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "unbenannt"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n"
"('Nein' wechselt zur geöffneten Version)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Möchten Sie das Dokument öffnen?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Öffne Dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "wurde geladen."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Auswahl ASCII-Datei"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Ein Dokument mit dem Namen"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "existiert bereits. Überschreiben?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Einfügen der ASCII-Datei"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII-Datei "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Auswahl Noweb-Datei"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Auswahl LaTeX-Datei"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Einfügen der LaTeX-Datei"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Einfügen der Noweb-Datei"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb-Datei "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX-Datei "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Die Noweb-Datei konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Die LaTeX-Datei konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Füge Dokument ein"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "wurde eingefügt."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Die Option -dbg benötigt eine Zahl!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Die Option -sysdir benötigt ein Verzeichnis!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mathematik Modus"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Schließen "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Float Objekt würde ein weiteres enthalten!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Aufzählungen ändern"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Papiergröße und Seitenränder einstellen"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Trennlinie für Menü einfügen"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Referenztyp"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Gehe zu Marke"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Marke ändern"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Seitennummer"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referenz"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Operation ist nicht möglich,\n"
-#~ "solange noch Bilder berechnet werden"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte warten Sie ein paar Sekunden bis dies beendet ist und ver-\n"
-#~ "suchen Sie es dann erneut. (oder beenden Sie die gs-Prozesse"
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "von Hand und versuchen es dann noch einmal.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Dies ist während der Rechtschreibprüfung nicht möglich."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Beenden Sie zuerst die Rechtschreibprüfung."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:20+01:00\n"
"Last-Translator: David Suárez de lis <fafefito@usc.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Error ejecutando comando *roff en tabla"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "¡Operación imposible!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "No se puede insertar tabla/lista en tabla."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Imposible convertir archivo"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "El documento ya está abierto:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Aplicar|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Reemplazar|#R#r"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[error al mostrar]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[mostrando...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[no hay archivo]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[no mostrado]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[no hay ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[error desconocido]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "ruta de la figura está vacía"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Librería"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Figura EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "El nombre del archivo no puede contener los caracteres:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espacio, '#', '~', '$' o '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inset abierto"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Tecla:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Comentario:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Clave:|3K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etiqueta:|#L"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Cita"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Elemento de bibliografía"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referencias generadas por BibTeX"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Base datos:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Estilo: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr "Usar incluido|#i"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Cerrar|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inset abierto"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Uri: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Error de apertura"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " opciones: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Compilación LaTeX nº "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Ejecutando MakeIndex..."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Ejecutando BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Cambiar a documento previo"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Execute command"
msgstr "Ejecutar comando"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Eliminar todos los mensajes de error"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Insertar figura"
msgid "Math mode"
msgstr "Modo de fórmulas"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Fundir con el texto"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Seleccionar párrafo anterior"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Insertar referencia cruzada"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Insertar tabla"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Alternar si el cursor sigue o no a la barra de desplazamiento"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
msgid "Replace file?"
msgstr "Reemplazar archivo:"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Se detectó un error"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Debería corregirlo."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " errores detectados."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Debería corregirlos."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
#, fuzzy
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Ir al final del documento"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
#, fuzzy
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex no funciona con LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "No se hallaron advertencias."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Se halló una advertencia."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlo."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr "Se hallaron advertencias."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlas."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Se ejecutó Chktex con éxito"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Aparentemente Chktex no funciona."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Ejecutando comando:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Archivo ya existe:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado."
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Perfecto archivo LaTeX guardado como"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Archivo SGML LinuxDoc"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Archivo SGML LinuxDoc"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Archivo Ascii guardado como"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Auto-guardando documento actual..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "¡Auto-guardado falló!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Archivo a insertar"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "¡Error! No se puede abrir archivo especificado:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Índice General"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Introduzca la etiqueta a insertar:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insertar referencia"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Insertando nota al pie..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importar archivo SGML LinuxDoc `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo TeX..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Entorno de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Formato del documento"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Comillas"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Abrir/Cerrar..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de rehacer"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Tipo: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Profundidad: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Insertando nota al margen..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Cambiada profundidad de entorno (en el rango posible, quizás no)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Fijar formato de párrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "¿Debería fijar algunos parámetros a los"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "¡Errores de conversión!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr "párrafos no pudieron ser convertidos"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "en la clase de documento elegida"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Posibles formatos de documento"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "No hay más notas"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Posibles tipos de comillas"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "preámbulo de LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "No se puede insertar tabla en tabla."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Insertando tabla..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabla insertada"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Imposible leer archivo!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Error"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Imposible leer archivo!"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Insertando figura..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figura insertada"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Opciones de pantalla"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opciones de LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Ejecutando configurar..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Re-cargando configuración..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "El sistema ha sido reconfigurado."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Tiene que reiniciar LyX para poder usar cualquier"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "especificación de clase de documento actualizada"
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "en el documento actual."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** No hay Documento ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** No se hallaron etiquetas en documento ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Secuencia desconocida:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Abriendo archivo hijo "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Tipo desconocido de nota al pie"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "El documento es de sólo lectura"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "nuevo-archivo"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
"('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Abriendo documento"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "abierto."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Seleccionar modelo"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Seleccione el documento a abrir"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "No se pudo abrir el documento"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Un documento con nombre"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importar archivo ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "Archivo ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importado."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Selecione archivo Noweb para importar"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importando archivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importando archivo Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Archivo Noweb "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Archivo LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "No se pudo importar archivo Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Selecione el documento a insertar"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertando documento"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "insertado."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "No se pudo insertar el documento"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "¡Falta el número para la opción -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "¡Falta el directorio para la opción -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr "Macro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Modo de edición de fórmulas"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Cerrar "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "¡Flotante incluiría un flotante!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Cambiar opciones de bolos de listas"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Especificar tamaño de papel y márgenes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Insertar punto y seguido"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipo de Referencia"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Ir a Etiqueta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Cambiar Etiqueta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Número de Página"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referencia"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Lo siento, no puedo hacer eso mientras cargo imágenes"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor espere unos segundos hasta que termine e intente de nuevo."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(o elimine manualmente los procesos gs fugitivos e intente de nuevo.)"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Dejar de verificar|#D"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:21+01:00\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer mv@fgi.fi\n"
"Language-Team: Finnish, out-of-team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Virhe suorittaessa *roff-komento taulukkoon"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Mahdoton toiminta!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "En osaa laittaa taulukku/lista taulukon sisään."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "En voinut muuntaa tiedosto"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentti on jo avoinna:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "a Käytä|#a"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Korvaa kAikki|#A#a"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[piirtämisvirhe]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[piirretään ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[ei tiedostoa]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[ei näytetä]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ghostscript puuttuu]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[tuntematon virhe]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Kuva"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "Kuvien hakupolku tyhjä"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Sekäläisiä kuvia"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokumentti"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS-kuva"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Seuraavat merkit ei sallittu tiedostonnimessä:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Avasin leikeosan"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Avain:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "r Huomautus:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "k Avain:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "l Tarra:|#L"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Viite"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Kirjallisuusviite"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeXin generoimia viitteitä"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Tietokanta:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Tyyli: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgstr "u Käytä include|#u"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"
msgid "Close|#C^["
msgstr "c Sulje|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Avasin leikeosan"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Avattiin virhe"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " optiot: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX ajonumero "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Ajan MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Ajan BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Siirry edelliseen dokumenttiin"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
msgid "Execute command"
msgstr "Suorita komento"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Poista kaikki virhelaatikot"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Lisää kuva"
msgid "Math mode"
msgstr "Matematiikkatila"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Sulata"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Merkitse edellinen kappale"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Liimaa"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfiguroi uudelleen"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Kelaa eteenpäin"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Lisää viite"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Lisää taulukko"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Pois/päällä: kohdistin seuraa/ei seura rullauspalkki"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Kelaa takaisin (\"oho!\")"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(muuten dokumentti tallentamatta.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Mallipohjat"
msgstr "Anna tiedostonnimeä, niin tallenan:"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Peruutettu."
msgid "Replace file?"
msgstr "Korvaanko tiedosto?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Löytyi yksi virhe"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Yritäpä korjata se."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " virhettä löytyi."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Yritäpä korjata ne."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Väärä dokumenttityyppi"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Operaatio `Build' ei sallittu tässä dokumentissa"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "`Build' prosessin aikana tapahtui virheita."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex ei käy LinuxDocille."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Ei varoituksia."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Löytyi yksi varoitus."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Käytä 'Muokkaa->Siirry virheeseen' sen löytämiseksi."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " varoitusta löytyi."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Käytä Muokkaa->Siirry virheeseen' niiden löytämiseksi."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex-ajo onnistui"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex ei näytä toimivan."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Suoritan komento:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Tiedosto jo olemassa:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Haluatko kirjoittaa tiedoston päälle?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Peruutettu"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "'Kiva' LaTeX tiedosto tallennettu nimellä"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Dokumenttiluokka oltava linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Rakennan LinuxDoc SGML tiedosto `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML -tiedosto tallennus nimellä"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Dokumenttiluokka oltava linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Rakennan LinuxDoc SGML tiedosto `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML -tiedosto tallennus nimellä"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii-tiedosto tallennettu nimellä"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Dokumentin autotallennus käynnissä..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Autotallennus epäonnistui!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Lisättävän tiedoston nimi"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Virhe! En osaa avata kyseinen tiedosto:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Kirjoita uusi tarrateksti:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Lisää viite"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Lisään alaviitteen..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Luen sisään LinuxDoc SGML-tiedoston `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML TeX-tiedostoksi..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML DVI-tiedostoksi..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML DVI-tiedostoksi..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Merkkityyli"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Kappaletyyli"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Dokumentin tyylipohja"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Lainausmerkit"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeXin aloitusosa"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Haluatko tallentaa tämänhetkiset tyyliasetukset"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "merkille, dokumentille, paperille ja lainausmerkeille"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "dokumentin oletusarvoiksi?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Avaa/Sulje..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Ei lisää kelattavana takaisin"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "\"Kelaa eteenpäin\" ei vielä toimi matematiikkatilassa"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Ei lisää kelattavana eteenpäin"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Kirjasinlaji:"
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Syvyys:"
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Lisään reunahuomautus..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Kappaletyyli pantu muistiin"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Ympäristötasoa muutettu (mikäli mahd., ehkä ei)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Asetanko joitakin parametreja"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "tämän dokumenttiluokan oletusarvoihin?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Muunnosvirheita!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "En voi vaihtua uuteen dokumenttiluokkaan"
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Palaan alkuperäiseen dokumenttiluokkaan."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Muunnan dokumentti toiseen dokumenttiluokkaan..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Yksi kappale en saanut muunnetuksi"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " kapalletta en saanut muunnetuksi"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "valittuun dokumenttiluokkaan"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Dokumenttityyli asetettu"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Ei lisää muistiinpanoja"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Lainausmerkkien tyyli asetettu"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "En osaa lisätä taulukko taulukon sisään."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Lisään taulukko..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Taulukko lisätty"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "VIRHE! En voi tulostaa!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Tarkista 'sivujen väli'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Tarkista 'kopioiden määrä'"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "En osaa tulostaa"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Tarkista parametrisi oikeellisuutta"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Lisään kuva..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Kuva lisätty"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Näyttöoptiot asetettu"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX-optiot"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" käynnissä..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Lataan uudelleen konfigurointitiedot..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systeemi on uudelleen konfiguroitu."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Jos haluat käyttää uusia dokumenttiluokkakuvauksia,"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "Sinun on käynnistettävä LyX uudelleen."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "En löytänyt tätä tarraa"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "tässä dokumentissa"
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Ei dokumenttia ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Ei tarroja dokumentissa ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Tuntematon jakso:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminta"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Vain sallittu matematiikkatilassa!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Avaan aladokumentti"
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Tuntematon alaviitetyyppi"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Kirjoitussuojattu dokumentti"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Anna uuden dokumentin tiedostonnimi"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "uusi"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Haluatko sulkea tuo dokumentti nyt?\n"
"('Ei' vain siirtyy avoinna olevaan versioon)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Haluatko avata dokumentti?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Avaan dokumentti"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "avattu."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Valitse mallipohja"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Esimerkit"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Valitse avattava dokumentti"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "En osannut avata dokumenttia"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Valitse tuotava ASCII tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Senniminen dokumentti"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "on jo olemassa. Kirjoitanko päälle?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Tuon ASCII tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "tuotu."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Valitse tuotava Noweb tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Valitse tuotava LaTeX tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Tuon LaTeX tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Tuon Noweb tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "En osannut tuoda Noweb tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "En osannut tuoda LaTeX tiedosto"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Valitse lisättävä dokumentti"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Lisään dokumentin"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "lisätty."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "En osannut lisätä dokumenttia"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "-dbg option numero puuttuu!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "-sysdit option hakemisto puuttuu!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro:"
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Sulje "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Kelluva sisältäisi kelluvan!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Muuta luetelmamerkkiasetukset"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Anna paperin koko ja marginaalit"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Laita valikkoerotusmerkki"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Viitetyyppi"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Siirry Tarraan"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Muuta Tarra"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sivunnumero"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Viite"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Valitan, en osaa tehdä tätä kuvien piirtelyn aikana."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Yritä hetken kuluttua uudelleen."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(tai tapa harhailevat gs-prosessit käsin ja yritä uudelleen.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "En osaa tehdä tätä oikeinkirjoitustarkastuksen aikana."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Pysähdä ensin oikeinkirjoitustarkastusta."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:21+01:00\n"
"Last-Translator: Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de *roff sur le tableau"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Opération Impossible"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Impossible d'insérer une table ou une liste dans une table"
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Impossible de convertir le fichier"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Le document est déjà ouvert :"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Appliquer"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Remplacer tout|#R#r"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[erreur d'interprétation]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[interprétation....]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[pas de fichier]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[pas affiché]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ghostscript absent]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[erreur inconnue]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "chemin vers la figure vide"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Figure EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espace, '#', '~', '$' ou '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Insert ouvert"
+
#: src/insets/form_url.C:19
msgid "Url"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Clef:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Remarque:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Clef:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Étiquette:|#L"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr ""
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Entrée bibliographique"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Références générées par bibtex"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Base de données:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr ""
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr ""
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgstr "Utiliser include|#i"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Fermer|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Insert ouvert"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr ""
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Erreur ouverte(non résolue)"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr ""
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Execution LaTeX numéro"
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Exécution de MakeIndex"
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Exécution de BibTeX"
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Recharger la version sur disque"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgid "Execute command"
msgstr "Exécuter commande"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Insérer figure"
msgid "Math mode"
msgstr "Mode Mathématique"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Inclure"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Sélectionner paragraphe précédent"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Recommencer"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Insérer référence croisée"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Insérer Tableau"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenceur par le curseur"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
msgstr "Entrez le nom sous lequel le fichier sera sauvé"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé"
msgid "Replace file?"
msgstr "Remplacer le fichier ?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Une erreur détectée"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Il faut la résoudre d'abord"
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " erreurs détectées"
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Vous devriez les résoudre d'abord"
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX a émis des erreurs"
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Mauvais type de document"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Le compilation n'est pas possible pour ce document"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Il y a eu des erreurs de compilation"
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex ne fonctionne pas avec les documents crées avec SGML"
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Aucune mise en garde détectée"
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Une mise en garde a été détectée"
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Utilisez 'Éditer->Atteindre Erreur' pour la trouver."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " mise en garde trouvées"
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Utilisez 'Éditer->Atteindre Erreur' pour les trouver."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex n'a trouvé aucune erreur"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex n'a pas marché."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Exécution en cours de la commande :"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Le fichier existe déjà :"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Voulez-vous écraser le document?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr "Il n'y a pas de post-processeur LaTeX pour les documents DocBook"
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Joli fichier LaTeX sauvé sous"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "La classe du document doit être linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Création du fichier SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Fichier LinuxDoc SGML enregistré sous"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "La classe du document doit être docbook"
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Création du fichier SGML DocBook `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Fichier DocBook SGML enregistré sous"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Fichier Ascii enregistré sous"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sauvegarde du document courant..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échouée"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Fichier à insérer"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Erreur! Impossible d'ouvrir le fichier spécifié:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Table des matières"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Entrez une nouvelle étiquette à insérer"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insérer Référence"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Insérer Note de bas de page..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importer Fichier LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier TeX...."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier DVI..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Conversion du fichier DocBook SGML en fichier DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Style Caractère"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Environnement Paragraphe"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Format Document"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Guillemets"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "Pour Caractère, Document, Papier et Guillemets"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Ouvrir/Fermer"
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information disponible pour Refaire"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Polices"
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Profondeur: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Insertion d'une note en marge..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été recopié"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Profondeur de l'environnement modifiée (dans la mesure du possible)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "La Mise en page du Paragraphe a été paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Dois-je paramétrer moi-même"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Erreurs de Conversion!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "On revient donc à la classe originelle."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "dans la classe choisie"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Format Document paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Pas d'autres notes"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Guillemets paramétrés"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Préambule LaTeX paramétré"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Impossible d'insérer un tableau dans un autre tableau"
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Insertion tableau"
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tableau inséré"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Vérifiez les pages !"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Vérifiez le nombre de copies !"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Erreur:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Impossible d'imprimer"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Vérifiez que les paramètres sont corrects"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Insertion figure"
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figure insérée"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Options Écran Paramétrées"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Option LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Lancement de configure..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Le système a été reconfiguré"
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "les classes modifiées"
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "dans le document courant"
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Pas de Document ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Séquence Inconnue:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Action Inconnue"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture du document fils"
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Type de note de bas de page inconnu"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Le Document est en lecture seule"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Entrez le nom du fichier du nouveau document"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "Nouveau Fichier"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Voulez-vous fermer le document maintenant?\n"
"('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voulez-vous ouvrir le document?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Ouverture du document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "ouvert."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Choisissez le modèle"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Sélectionnez le document à ouvrir"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Sélectionnez le fichier ASCII à importer"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Un document possède le même nom"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Écraser?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "fichier ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importé"
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Sélectionner le fichier Noweb à importer"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX à importer"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..."
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "fichier Noweb "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "fichier LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Sélectionner le document à insérer"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertion du document en cours"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "inséré"
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Impossible d'insérer le document"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Il manque un nombre pour le paramètre -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr ""
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mode éditeur mathématique"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Fermer "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Un flottant inclurait un flottant!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Changer les paramètres des puces"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Spécifier la taille du papier et les marges"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserer séparateur de menu"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Type de référence"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Positionnement sur l'étiquette"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Changer l'étiquette"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Page"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Référence"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désolé, Cette action est impossible durant l'interprétation des Images"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Attendez quelques secondes avant de recommencer."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ou arrêtez manuellement les processus 'gs' et recommencez.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désolé, Cette action est impossible durant la correction d'orthographe"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Arrêtez le correcteur d'abord"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n"
"Last-Translator: Krémer Péter <kremer@bme-tel.ttt.bme.hu>\n"
"Language-Team: hungarian, out-of-team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Nem megengedett mûvelet!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Alkalmaz|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Csere|#C#c"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[képfeldolgozási hiba]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[képfeldolgozás ... ]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[nincs fájl]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nincs megjelenítve]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[nincs ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[ismeretlen hiba]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Ábra"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "az ábra elérési útja üres"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Képek"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS ábra"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Konfiguráció frissítése"
+
#: src/insets/form_url.C:19
msgid "Url"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Kulcs:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Megjegyzés:|#M"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Kulcs:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Címke:|#C"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Idézet"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Irodalomjegyzék"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Adatbázis:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stílus: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr ""
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgstr ""
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Bezárás|#B^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr ""
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr ""
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX futtatás száma "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex futtatása."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX futtatása."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Váltás az elõzõ dokumentumra"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
msgid "Execute command"
msgstr "Parancs végrehajtása"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Hibajelzések törlése"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Ábra beillesztése"
msgid "Math mode"
msgstr "Egyenletszerkesztõ"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr ""
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Beillsztés"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfiguráció frissítése"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Ismét"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Táblázat beillesztése"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Megszakítva."
msgid "Replace file?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr ""
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
#, fuzzy
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Parancs végrehajtása"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
#, fuzzy
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva."
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
#, fuzzy
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
msgid "Document class must be docbook."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii fájl elmentve mint"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatikusan elmenti az aktuális dokumentumot..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Beilleszteni kívánt fájl"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "A beszúrandó címke:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr ""
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr ""
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr ""
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr ""
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Betûtípus"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Bekezdés környezete"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX elõtag"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Megnyitás/Bezárás..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr ""
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Konverziós hiba!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Nincs több megjegyzés"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX elõtag beállítva"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Hiba:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
#, fuzzy
msgid "Unable to print"
msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr ""
msgid "Unknown sequence:"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr ""
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr ""
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "megnyitva."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Válassza ki a sablont"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Példák"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt."
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
#, fuzzy
msgid "A document by the name"
msgstr "Ilyen nevû dokumentum"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "ASCII fájl beillesztése"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "Az ASCII fájl '"
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "' beillesztve."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt."
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "LaTeX fájl beillesztése"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Noweb fájl beillesztése"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "A Noweb fájl '"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
#, fuzzy
msgid "LateX file "
msgstr "A LaTeX fájl '"
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Dokumentum beillesztése"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "beillesztve."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr ""
msgid "Macro: "
msgstr "Makró:"
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Bezárás "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Felsorolás szimbólumának beállítása"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Papírméret és margók beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Hivatkozás típusa"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Címkére ugrás"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Címke megváltoztatása"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Oldalszám"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Hivatkozás"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n"
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Errore nell'eseguire un comando *roff sulla tabella"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operazione non permessa!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Non riesco ad inserire la tabella/lista nella tabella."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Non riesco a convertire il file"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Il documento è già aperto"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Applica|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Cambia tutto|#t"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[errore di visualizzazione]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[visualizzazione ... ]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[nessun file]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[non mostrato]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[non trovo ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[errore sconosciuto]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "percorso della figura vuoto"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Galleria"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Figura EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Il nome del file non può contenere nessuno di questi caratteri:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "spazio, '#', '~', '$' or '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inserto aperto"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Chiave:|#h"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr ""
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Chiave:|#h"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etichetta:|#E"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Oggetto bibliografico"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stile: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgstr ""
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Chiudi|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inserto aperto"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "URL: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Errore aperto"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " opzioni: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Lancio di LaTeX n."
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Esecuzione di MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Esecuzione di BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Vai al documento precedente"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
msgid "Execute command"
msgstr "Esegui un comando"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Inserisci una figura"
msgid "Math mode"
msgstr "Modalità matematica"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Fondi"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Seleziona il paragrafo precedente"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Riconfigura"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserisci una tabella"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Annulla l'ultima operazione"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarà salvato.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
msgid "Replace file?"
msgstr "Vuoi sostituire il file?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Ho individuato un errore"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Dovresti tentare di correggerlo."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " errori individuati."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Dovresti tentare di correggerli."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Tipo di documento sbagliato"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "L'operazione di costruzione non è ammessa in questo documento"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Ci sono stati errori durante il processo di costruzione"
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex non funziona con LinuxDoc"
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Non ho trovato avvisi."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Ho rilevato un avviso"
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarlo."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " avvisi rilevati."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarli."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Sembra che chktex non funzioni."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Comando in esecuzione:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Il file già esiste:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Vuoi sovrascrivere il file?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Il file Nice LaTeX è stato salvato come"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Il file ASCII è stato salvato come"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "File da inserire"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Errore! Non riesco a trovare il file indicato."
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Sommario"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Nuova etichetta da inserire:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserisci un riferimento"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Sto inserendo la nota a piè di pagina..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Sto importando il file LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Sto convertendo a TeX il file LinuxDoc SGML..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Stile del carattere"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Ambiente del paragrafo"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Struttura del documento"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Virgolette"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambolo di LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Vuoi salvare le impostazioni attuali"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "per il carattere, il documento, la carta e le virgolette"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "come predefinite per i nuovi documenti?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Apri/Chiudi..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Font: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Profondità: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Sto inserendo la nota al margine..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Ho copiato il tipo d'ambiente del paragrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr ""
"Ho modificato la profondità dell'ambiente (nell'intervallo permesso, o forse "
"no)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Devo impostare alcuni parametri ai valori"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Errori di conversione!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Non sono in grado di passare alla nuova classe del documento."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Ripristino la classe del documento originale."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Un paragrafo non può essere convertito"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " paragrafi non possono essere convertiti"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "nella classe del documento scelta"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Non ci sono più note"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Ho impostato il preambolo LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Non posso inserire una tabella in una tabella."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Sto inserendo la tabella..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Ho inserito la tabella"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "ERRORE! Non riesco a stampare!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Controlla l'`intervallo delle pagine'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Non riesco a stampare"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Controlla che i tuoi parametri siano corretti"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Sto inserendo la figura..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Ho inserito la figura"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opzioni di LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Sto eseguendo configure..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Devi riavviare LyX per poter utilizzare"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "qualunque specifica della classe del documento modificata"
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "nell'attuale documento."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Nessun documento ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Sequenza di tasti sconosciuta:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Tipo di nota a piè di pagina sconosciuta"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Il documento è in sola lettura"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "file nuovo"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
"(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Vuoi aprire il documento?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Sto aprendo il documento"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "aperto."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Scegli il modello"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Scegli il documento da aprire"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Scegli il file ASCII da importare"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Un documento col nome"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Sto importando il file ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "Il file ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "è stato importato."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
#, fuzzy
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Scegli il file Noweb da importare"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Scegli il file LaTeX da importare"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Sto importando il file LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
#, fuzzy
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Sto importando il file Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
#, fuzzy
msgid "Noweb file "
msgstr "Il file Noweb "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Il file LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Non riesco ad importare il file Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Non riesco ad importare il file LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Scegli il documento da inserire"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Sto inserendo il documento"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "inserito."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Non risco ad inserire il documento"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Manca il numero per l'opzione -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr "Macro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Modalità matematica"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Chiudi "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "L'oggetto flottante ne includerebbe un altro!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Modifica i caratteri per gli elenchi"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Specifica dimensione e margini della carta"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserisci un separatore di menu"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipo del riferimento"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Vai all'etichetta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Cambia etichetta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Numero della pagina"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Riferimento"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi spiace, ma non posso farlo mentre le immagini vengono visualizzate"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore, aspetta qualche secondo perché possa finire, quindi riprova."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(o elimina a mano i processi gs in corso e riprova.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Non posso farlo mentre è in esecuzione il correttore."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Ferma prima il correttore."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Onmogelijke operatie!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Kon bestand niet converteren"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Document is al geopend:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Toepassen|#a"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "r Vervangen|#R#r"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[tekenfout]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[tekenen ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[geen bestand]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[niet getoond]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[geen ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[onbekende fout]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figuur"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "leeg zoekpad voor figuren"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Prentenboek"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS-figuur"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inzet geopend"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Sleutel:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "r Opmerking:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "k Sleutel:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "l Label:|#l"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Aanhaling"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Literatuurverwijzing"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stijl: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgstr "u Gebruik Include|#"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgid "Close|#C^["
msgstr "c Sluiten|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inzet geopend"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Fout geopend"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " opties: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX sessienummer"
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex is bezig."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX is bezig."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Naar vorig document"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
msgid "Execute command"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Figuur invoegen"
msgid "Math mode"
msgstr "Wiskundemodus"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Smelt"
msgstr "Selecteer de vorige alinea"
# invoegen?
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Herconfigureren"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Alsnog uitvoeren"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabel invoegen"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
msgid "Replace file?"
msgstr "Bestand vervangen?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Een fout gevonden"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Probeer die te corrigeren."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " fouten gevonden."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Probeer deze te corrigeren."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
#, fuzzy
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Naar einde van document"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
#, fuzzy
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex werkt niet met LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Geen waarschuwingen."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Een waarschuwing gevonden."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " waarschuwingen gevonden."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex-run geslaagd"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Opdracht uitvoeren:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Bestand bestaat al:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Wilt u het bestand overschrijven?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Net LaTeX-bestand opgeslagen als"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii-bestand opgeslagen als"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Bestand voor invoegen"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Verwijzing invoegen"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Voetnoot invoegen..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Inlezen LinuxDoc SGML-bestand `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot TeX-bestand..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Tekenstijl"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Alineaomgeving"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Opmaakblad document"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Aanhalingstekens"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preamble"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Openen/Sluiten..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Lettertype:"
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Diepte:"
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Kanttekening invoegen..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Zal ik enige parameters instellen op"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Omvormingsfouten!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "tot de gekozen documentklasse."
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Geen verdere notities"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel"
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Tabel invoegen..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabel ingevoegd"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Kan niet printen"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Kan niet printen"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Figuur invoegen..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figuur ingevoegd"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Schermopties ingesteld"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX-opties"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "\"configure\" draait..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kon dit label niet vinden"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "in huidig document."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Geen document ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Onbekende rij:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Open subdocument "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Onbekend soort voetnoot"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "nieuw"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Wilt u dat document nu sluiten?\n"
"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Wilt u het document openen?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Openen document"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "geopend."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Kies sjabloon"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Kies document ter opening"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Kon document niet openen"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Een document onder de naam"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importeren ASCII-bestand"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII-bestand "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "ingevoerd."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importering LaTeX bestand"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importering Noweb bestand"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb-bestand "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX-bestand "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Document invoegen"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "ingevoegd."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kon document niet invoegen"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "De -dbg optie mist een getalwaarde!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
msgid "Macro: "
msgstr "Macro:"
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Sluiten "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Hier zou een zwever een andere zwever bevatten!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Veranderen instellingen lijsttekens"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Papiergrootte en marges aangeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Verwijzingstype"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Naar label"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Wijzig label"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Paginanummer"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Verwijzing"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Helaas kan ik dit niet tijdens het tekenen van figuren."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Probeer later nog eens, als het klaar is."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(of beëindig de gs-processen handmatig en probeer opnieuw.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Kan dit niet doen terwijl de spellingscontrole draait."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Stop de spellingscontrole eerst."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-24 23:54+01:00\n"
+"Project-Id-Version: lyx 1.1.3\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:24+01:00\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Feil under eksekvering av *roff kommando på tabell"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Umulig operasjon!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Kan ikke sette inn tabell/liste i tabell."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Bruk|#B"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Erstatt Alle|#A#a"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[rendre feil]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[rendrer ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[ikke vist]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ingen ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[ukjent feil]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "tom figur filsti"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Utklippsbilder"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS Figur"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Åpnet figur"
+
#: src/insets/form_url.C:19
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Tast:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Bemerk:|#B"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Tast:|#T"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Merke:|#M"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Sitering"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Referanse del"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX genererte referanser"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgstr "Bruk include|#c"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Lukk|#L^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+msgid "Opened note"
+msgstr "Åpnet notis"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Åpnet Url"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " opsjoner: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX kjøring nummer "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Kjører MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Kjører BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Bytt til forrige dokument"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
msgid "Execute command"
msgstr "Utfør kommando"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Fjern alle feilbokser"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Sett inn figur"
msgid "Math mode"
msgstr "Matte modus"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Smelt"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Merk forrige avsnitt"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurer"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Sett inn kryssreferanse"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Sett inn tabell"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutt."
msgid "Replace file?"
msgstr "Erstatt fil?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "En feil oppdaget"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " feil oppdaget."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Feil type dokument"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Det er ikke mulig e lage programm fra dette dokumentet"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Ingen advarsler funnet."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "En advarsel funnet."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for å finne dem."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " advarsler funnet."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for a finne dem."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Eksekverer kommando:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen finnes allerede:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Ønsker du Å skrive over filen?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Avbrutt."
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr "DocBook har ikke en latex motor"
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Pen LaTeX fil lagret som"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Tekstklassen må være linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Lager LinuxDoc SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML fil lagre som"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Tekstklassen må være docbook."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Lager DocBook SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "DocBook SGML fil lagre som"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii fil lagret som"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Autolagring feilet!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Fil som skal settes inn"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Sett inn referanse"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Setter inn fotnote..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterer DocBook SGML til DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Tegn stil"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Avsnittsomgivelse"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Dokumentstil"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Sitattegn"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Åpne/Lukk..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Font: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Dybde: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Setter inn note i margen..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Endret omgivelsesdybde (kanskje mulig, kanskje ikke)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Avsnittstil satt"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Konverteringsfeil!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "til valgete tekstklasse"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Dokument stil satt"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Ingen flere notiser"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Sitattegn stil satt"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX preamble satt"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Kan ikke sette inn tabell i tabell."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Setter inn tabell..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabell satt inn"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "FEIL! Kan ikke skrive ut!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Sjekk 'sideintervall'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Sjekk 'antall kopier'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Feil:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Setter inn figur..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figur satt inn"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Skjemrm opsjoner satt"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX Opsjoner"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Kjører \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "i gjeldende dokument."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Intet Dokument ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Ukent sekvens:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjent operasjon"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Åpner subdokument "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Ukjent fotnote slag"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "nyfil"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
"('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "åpnet"
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Velg mal"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Vel dokument som skal åpnes"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Velg ASCII fil som skal importeres"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Ett annet dokument med navnet"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importerer ASCII fil"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII fil "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importert."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Velg Noweb fil som skal importeres"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Velg LaTeX fil som skal importeres"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importerer LaTeX fil"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importerer Noweb fil"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb fil "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX fil "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Kunne ikke importere Noweb filen"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Kunne ikke importere LaTeX filen"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Setter inn dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "satt inn."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
"\n"
"Les manual siden til LyX for flere opsjoner."
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Mangler verdi for -dbg parameter!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mattemakro editerings modus"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Lukk"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:24+01:00\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "B³±d!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "B³±d uruchomienia *roff na tabeli"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operacja niemo¿liwa!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli/listy do tabeli."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji pliku"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Zastosuj|#a"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Zamieñ wszystkie|#A#a"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[b³±d wy¶wietlania]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[wy¶wietlanie...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[brak pliku]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nie wy¶wietlany]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[brak Ghostscripta]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[nieznany b³±d]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Rysunek"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "brak ¶cie¿ki do rysunku"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Rysunek"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Rysunek EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "spacja, '#', '~', '$' lub '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Otwarta wstawka"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Klucz:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Notka:|#N"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Klucz:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etykieta:|#E"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Cytowanie"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Pozycja bibliografii"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Styl: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
msgstr "Do³±cz|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Zamknij|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Otwarta wstawka"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Otwarty b³±d"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " opcje: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Przebieg LaTeXa numer "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Uruchomiony MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Uruchomiony BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Prze³±cz na poprzeni dokument"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
msgid "Execute command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Wstaw rysunek"
msgid "Math mode"
msgstr "Tryb matematyczny"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Rozbij"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Zaznacz poprzedni akapit"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Wstaw tabelê"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Czy kursor ma nad±¿aæ za paskiem przewijania?"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zachowany.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zachowany"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
msgid "Replace file?"
msgstr "Zast±piæ plik?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Znaleziono jeden b³±d"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Powiniene¶ spróbowaæ go poprawiæ."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " b³êdów znaleziono."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Powiniene¶ spróbowac je poprawiæ."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeXa."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Id¼ na koniec dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Ten dokument nie pozwala na wykonanie budowania"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex nie wspó³pracuje z dokumentami pochodnymi od SGML."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Brak ostrze¿eñ."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Znaleziono jedno ostrze¿enie."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "U¿yj 'Edycja->Id¼ do b³êdu' aby go znale¼æ."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " ostrze¿eñ znaleziono."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "U¿yj 'Edycja->Id¼ do b³êdu' aby je znale¼æ."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Wydaje sie, ¿ê chktex nie dzia³a."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Wykonujê polecenie:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Plik ju¿ istnieje:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Chcesz nadpisaæ ten plik?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Zaniechane"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Plik LaTeXa zachowany jako"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Klas± dokumentu musi byæ linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Tworzê plik LinuxDoc SGML "
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Plik LinuxDoc SGML zachowany jako"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Klas± dokumentu musi byæ docbook."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Tworzenie pliku DocBook SGML "
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Plik DocBook SGML zachowany jako"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Plik ascii zachowany jako"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autozapis bie¿±cego dokumentu..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Autozapis nieudany!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Plik do wstawienia"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "B³±d! Nie mozna otworzyæ podanego pliku:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Spis tre¶ci"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Wstaw odwo³anie"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Wstawianie przypisu..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importujê plik LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik TeX'a..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik dvi..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konwersja DocBook SGML na plik dvi..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "¦rodowisko akapitu"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Ustawienia dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Cudzys³owy"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambu³a LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Czy chcesz zachowaæ bie¿±ce ustawienia"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "dla znaków, dokumentu, papieru i cudzys³owów"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "jako domy¶lne dla nowwych dokumentów?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Otwórz/Zamknij..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr ""
"Powtarzanie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane w trybie matematycznym"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Czcionka: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", g³êboko¶c: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Wstaw notatkê na marginesie..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Typ ¶rodowiska akapitu skopiowany"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Znieniono g³êboko¶æ ¶rodowiska (w mo¿liwym zakresie, wiêc mo¿e nie)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Ustawiæ jakie¶ parametry"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "domy¶lne dla tej klasy dokumentów?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "B³±d konwersji!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Nie mo¿na przestawiæ na now± klasê dokumentu."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Wracam do oryginalnej klasy dokumentu."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy dokumentu..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Styl dokumentu ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Brak innych notek"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Typ cudzys³owów ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Preambu³a LaTeXa ustawiona"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli do tabeli"
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Wstawianie tabeli..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabela wstawiona"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Sprawd¼ 'zakres stron'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Sprawd¼ 'ilo¶æ kopii'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "B³±d:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Wstawianie rysunku..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Rysunek wstawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Czcionki ekranowe ustawione"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opcje LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomione konfigurowanie..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Musisz zrestartowac LyXa by skorzystaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Brak dokumentu ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Nieznana sekwencja:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznana akcja"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Otwieram dokument potomny "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Nieznany rodzaj przypisu"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "nowyplik"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
"('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Otwieranie dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "otwarty."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Wybierz szablon"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Przyk³ady"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Wybierz plik ASCII do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Dokument o nazwie"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importujê plik ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "Plik ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Wybierz plik Noweb do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importujê plik LaTeXa"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importujê plik Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Plik Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Plik LaTeXa "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku LaTeXa"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Wstawiam dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "wstawiony."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Brak argumentu opcji -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Tryb edytora matematycznego"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Zamknij "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Wstawka móg³aby zawieraæ inn± wstawkê!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Zmieñ znaki wyró¿nieñ wyszczególnieñ"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Podaj rozmiar papieru i marginesów"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Wstaw kropkê koñcz±ca zdanie"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Typ odwa³ania"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Id¼ do etykiety"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Zmieñ etykietê"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Numer strony"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Odwo³anie"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Niestety, nie mo¿na tego wykonaæ gdy obrazki s± przetwarzane."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Proszê poczekaæ kilka sekund na zakoñczenie i spróbowaæ jeszcze raz"
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(lub zabiæ rêcznie procesy ghostscripta i spróbowaæ)."
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Nie mo¿na tego wykonaæ kiedy sprawdzanie jest uruchomione."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Najpierw zatrzymaj sprawdzanie."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Erro na execução do comando *roff na tabela"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operacão impossível"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Não posso inserir tablela/lista na tabela"
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Impossível converter o arquivo"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "O arquivo já está aberto"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Aplicar|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Substituir Tudo|#T#t"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[erro de interpretação]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[interpretando...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[nenhum arquivo]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nada mostrado]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[não há ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[erro desconhecido]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "o caminho (path) da figura está vazio"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Figuras"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Figura EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espaço, '#', '~', '$' ou '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Chave: "
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Observação:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Chave:|#C"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etiqueta:|#E"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Item bibliográfico"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Referências geradas por BibTeX"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr ""
"Banco de\n"
"Dados"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Estilo"
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgstr "Usar inclusão|#i"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Fechar|#F^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Erro Aberto"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " opções: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Número de execução LaTex "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Executando MakeIndex"
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Executando BibTeX"
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Alternar para o documento anterior"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Execute command"
msgstr "Executar um comando"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Remover todas as caixas de erro"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Inserir Figura"
msgid "Math mode"
msgstr "Modo matemático"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Derreter"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Selecionar o parágrafo anterior"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Inserir referência cruzada"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir Tabela"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(se não o documento não será salvo.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
msgid "Replace file?"
msgstr "Substituir arquivo?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Um erro foi detectado."
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Voce deve tentar fixar isto."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " erros detectados."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Voce deve tentar fixar-los."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Tipo de documento errado"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "A operação de contrução não é permitida nesse documento"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex não funciona com LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Um aviso foi encontrado."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " avisos encontrados."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex foi executado com êxito"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Isso significa que chktex não funcionou."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Executando o comando:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Arquivo já existe:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Você gostaria de sobescrever o arquivo?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "O arquivo LaTeX foi (bem) salvo como"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "A classe de documento deve ser linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Construindo arquivo do tipo LinuxDoc SGML"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Arquivo LinuxDoc SGML salvo como"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "A classe de documento deve ser linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Construindo arquivo do tipo LinuxDoc SGML"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Arquivo LinuxDoc SGML salvo como"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Arquivo Ascii salvo como"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Salvamento automático do documento corrente..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Salvamento automático falhou!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Arquivo para inserir"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Erro! Não posso abrir o arquivo especificado:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Índice"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserir Referências"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Inserindo notas de rodapé..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importando arquivo LinuxDoc SGML"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para TeX"
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para dvi"
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para dvi"
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de Caractere"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Formatação do Parágrafo"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Formatação do Documento"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Citações"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Você deseja salvar as definições atuais"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "para Caractere, Documento, Artigo e Notas"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "como padrão para novos documentos?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Abrir/Fechar..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Fonte: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ". Nível: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Inserindo nota na margem..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Formatação do parágrafo copiada"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Formatação do parágrafo definida"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr ""
"A formatação de níveis foi modificada (em um âmbito possivel, talvez não)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Devo definir alguns parâmetros para"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "os padrãos dessa classe de documento?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Erros na conversão!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento"
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Revertendo para a classe de documento original."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Um parágrafo não pode ser convertido"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " parágrafos não puderam ser convertido"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "nas classes de documento escolhidas"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Formatação do documento definida"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Não existem mais notas"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Tipo de citações definido"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Preâmbulo do LaTeX definido"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Não posso inserir uma tabela em uma tabela."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Inserindo tabela..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabela inserida"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "ERRO! Não foi possível imprimir!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Verificar 'âmbito de páginas'|"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Não foi possível imprimir"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Verifique se seus parâmetros estão corretos"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Inserindo a figura..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figura inserida"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Opções de tela definidas"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opções do LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Executando o arquivo de configuração..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Recarregando a configuração.."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "O sistema foi reconfigurado."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Você precisará reiniciar LyX para fazer uso de qualquer"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "especificações de classe de documentos atualizada."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Não pude achar essa etiqueta"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "no documento corrente."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Não há Documento***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Seqüência desconhecida:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Ação desconhecida"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Abrindo o documento filho"
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Tipo de nota de rodapé desconhecida"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "O Documento é apenas para leitura"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "arquivo-novo"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Você deseja fechar o documento agora?\n"
"('Não' somente mudará para a versão aberta)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Você deseja abrir o documento?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Abrindo o documento"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "aberto."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Escolher modelo"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Selecione arquivo ASCII para Importar"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Um documento com o nome"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "já existe. Subscrever?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importando arquvo ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "Arquivo ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importado."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
#, fuzzy
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importando arquivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
#, fuzzy
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importando arquivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
#, fuzzy
msgid "Noweb file "
msgstr "Arquivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Arquivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Inserindo o documento"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "inserido."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Não posso inserir o documento"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir"
msgid "Macro: "
msgstr "Macro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Modo editor matemático"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Fechar"
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Flutuante incluiria flutuante!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Mudar opções de marca de numeração"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Especificar o tamanho e as margens do papel"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserir o menu separador"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipo de referência"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Ir para etiqueta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Mudar etiqueta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Número de página"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referência"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desculpe, não posso fazer isso enquanto as figuras estão sendo interpretadas"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, espere alguns segundos para isso terminar e tente novamente."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ou cancele o processo do gs 'na mão' e tente novamente.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não posso fazer isso enquando o corretor ortográfico está executando"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Pare o corretor ortográfico primeiro."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
"Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "òÉÓÕÎÏË"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "ëÌÀÞ:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "ðÏÍÅÔËÁ:"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "ëÌÀÞ:"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "íÅÔËÁ:"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "óÔÉÌØ: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
msgstr "þÅÒÅÚ include"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
msgid "Close|#C^["
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "ðÅÞÁÔØ"
msgid "Execute command"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
msgid "Math mode"
msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
msgid "Reconfigure"
msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
msgid "Replace file?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ LinuxDoc"
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "ûÒÉÆÔ: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "ôÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "ïÄÉÎ ÁÂÚÁà ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÔÉÐ ÃÉÔÁÔ"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ! òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÎÏÓÏË"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "newfile"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
"('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr "íÁËÒÏÓ: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "úÁËÒÙÔØ "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅÎ ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "ôÉÐ ÓÓÙÌËÉ"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "óÓÙÌËÁ"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.3pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Napaka pri izvajanju ukaza *roff na tabeli"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Nemogoèa operacija!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Ne morem vstaviti tabele/seznama v tabelo."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Ne morem pretvoriti datoteke"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Spis je ¾e odprt:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Uporabi|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[napaka pri upodabljanju]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[upodabljam ... ]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[ni datoteke]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[ni prikazano]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ni ghostscripta]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[neznana napaka]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Slika"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "prazna pot do slike"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Izrezek"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Spis"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Slika EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Ime datoteke ne sme vsebovati teh znakov:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "presledek, '#', '~', '$' ali '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Kljuè:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Opomba:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Kljuè:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Oznaka:|#L"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Postavka literature"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Baza podatkov:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Spisi"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Zapri|#Z^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Odprta napaka"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " izbire: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Poganjam MakeIndex."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Poganjam BibTeX."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Tiskaj"
msgid "Execute command"
msgstr "Izvedi ukaz"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Izre¾i"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Vstavi sliko"
msgid "Math mode"
msgstr "Matematièni naèin"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Stopi"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Izberi prej¹nji odstavek"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Ponovna ukrojitev"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Vstavi tabelo"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Spremeni (ne)sledenje kurzorja pomiènici"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sicer spis ne bo shranjen.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Vzorci"
msgstr "Vnesite ime datoteke pod katerim naj shranim spis"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
msgid "Replace file?"
msgstr "Nadomestim datoteko?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Zaznana ena napaka"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Morali bi jo poskusiti odpraviti."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " zaznanih napak."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Morali bi jih poskusiti odpraviti."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Med tekom LaTeXa so bile napake."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Napaèen tip spisa"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "Operacija grajenja ni dovoljena v tem spisu"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Med procesom gradnje je pri¹lo do napak."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex ne deluje z LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Odkrito eno opozorilo."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Uporabite 'Uredi->Pojdi na napako' za njegovo poiskanje."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " odkritih opozoril."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Uporabite 'Uredi->Pojdi na napako' za njihovo poiskanje."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex uspe¹no pognan"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Videti je, da chktex ne deluje."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Izvajam ukaz:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Ali ¾elite prepisati datoteko?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Prijetna datoteka za LaTeX shranjena kot"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Razred besedila mora biti linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Gradim datoteko LinuxDoc SGML `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Shrani datoteko LinuxDoc SGML kot"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Razred besedila mora biti linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Gradim datoteko LinuxDoc SGML `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Shrani datoteko LinuxDoc SGML kot"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Datoteka ASCII shranjena kot"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Samodejno shranjujem trenutni spis..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Sámoshranjevanju spodletelo!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Datoteka za vstavek"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Napaka! Ne morem odpreti doloèene datoteke:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Kazalo vsebine"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Vstavi referenco"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Vstavi opombo v nogi..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Uvozi datoteko LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko za TeX..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko dvi..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko dvi..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Znakovni stil"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Okolje odstavka"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Izgled spisa"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Narekovaji"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Vzglavje LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Ali ¾elite shraniti trenutne nastavitve"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "za Znake, Spis, Papir in Narekovaje"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "kot privzete za nove spise?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Odpri/Zapri..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih informacij"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih informacij"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Pisava: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", globina: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Vstavljam opombo na robu..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Prekopiran tip okolja odstavka"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Spremenjena globina okolja (v mo¾nem razponu, morda tudi ne)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavljen izgled odstavka"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Ali naj nastavim nekatere parametre"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Napake pri pretvarjanju!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Ne morem preklopiti na novi razred spisa."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Vraèam se na izvorni razred spisa."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Pretvarjam spis v nov razred spisa..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "En odstavek ne more biti pretvorjen"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " odstavkov ne more biti pretvorjenih"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "v izbrani razred spisa"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Nastavitev izgleda spisa"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Ni veè opomb"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Nastavitev vrste narekovajev"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Nastavitev vzglavja LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Ne morem vstaviti tabele v tabelo."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Vstavljam tabelo..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabela vstavljena"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "NAPAKA! Ne morem tiskati!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Preverite 'obseg strani'!"
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Preverite '¹tevilo izvodov'!"
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Napaka:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Ne morem tiskati"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Preverite, da so va¹i parametri pravilni"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Vstavljam sliko..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Slika vstavljena"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Izbire za LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Poganjam prikrojitev..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Ponovno nalagam prikrojitev..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Sistem je bil ponovno prikrojen."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Ponovno morate zagnati LyX, da uporabite katerekoli"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Ne najdem te oznake"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "v trenutnem spisu."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Ni spisa ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Nobene oznake najdete v spisu ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Neznano zaporedje:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznana akcija"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Odpiram podrejeni spis "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Spis je le za branje"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "novadatoteka"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
"('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Ali ¾elite odpreti spis?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Odpiram spis"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "odprt."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Izberi vzorec"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Primeri"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Izberi spis za odprtje"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Ne morem odpreti spisa"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Izberi datoteko ASCII za uvoz"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Spis z imenom"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "¾e obstaja. Prepi¹em?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Uvoz datoteke ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "Datoteka ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "uvo¾ena."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Izberi datoteko Noweb za uvoz"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Izberi datoteko LaTeX za uvoz"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Uva¾am datoteko za LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Uva¾am datoteko za Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Datoteka za Noweb "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Datoteka za LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Vstavljam spis"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "vstavljen."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Ne morem vstaviti spisa"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Manjka ¹tevilka za stikalo -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makroukaz: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Zapri"
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Plovka bi vkljuèevala plovko!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Spremeni nastavitve pike pri na¹tevanju"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Doloèi velikost papirja in robove"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Vstavi loènico med menuji"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tip reference"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Pojdi na oznako"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Spremeni oznako"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "©tevilka strani"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referenca"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "®al, tega ne morem storiti med upodabljanjem slik."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim, poèakajte nekaj sekund, da se to konèa, in poskusite ponovno."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ali roèno pobijte pobegli proces gs in poskusite ponovno)."
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Tega ne morem storiti med tekom èrkovalnika."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Najprej ustavite èrkovalnik."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Fel under körning av *roff-kommando på tabell"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Omöjlig operation!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Kan inte lägga in en tabell/lista i en tabell."
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Kunde inte hitta filen"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Använd|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Ersätt alla|#a#A"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[ritfel]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[ritar ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[ingen fil]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[inte visat]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ingen ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[okänt fel]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Figur"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "tom sökväg för figur"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Blandade bilder"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Dokumentet"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS-Figur"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
#: src/insets/form_url.C:19
msgid "Url"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Nyckel:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Kommentar:|#K"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Nyckel:|#N"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etikett:|#E"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Referens"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX-genererade referenser"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Databas:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stil:"
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgstr "Foga in|#F"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Stäng|#T^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr ""
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Öppnat felruta"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " val: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX omgång nummer "
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "MakeIndex körs..."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX körs..."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Byt till förgående dokument"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
msgid "Execute command"
msgstr "Utför kommando"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Ta bort alla felrutor"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Lägg in figur"
msgid "Math mode"
msgstr "Matematikläge"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Smält"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Markera föregående stycke"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Omkonfigurera"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Lägg in tabell"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutet."
msgid "Replace file?"
msgstr "Ersätt fil?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Ett fel funnet"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Du bör försöka rätta det."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " fel funna."
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Du bör försöka rätta dem."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Fel slags dokument"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr "'Bygg Program' kan inte göras på detta dokument"
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Inga varningar."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "En varning funnen."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " varningar funna."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex kört utan klagomål"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Utför kommando:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen finns redan:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Vill du skriva över filen?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Avbrutet"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Begriplig LaTeX-fil lagrad som"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Spara SGML-fil som"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Spara SGML-fil som"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Ascii-fil sparad som"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Autolagring misslyckades!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Fil som skall läggas in"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Lägg in hänvisning"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Lägger in en fotnot..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importerar LinuxDoc SGML fil `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konverterar LinuxDox SGML fil till TeX fil..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Teckenstil"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Styckesstil"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Dokumentstil"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Citationstecken"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "för tecken, dokument, papper och citat"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "som förvalt för nya dokument?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Öppna/Stäng..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Inget mer att ångra"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Inget mer att göra om"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Tecken: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Djup: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Lägger in en notering i marginalen..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Styckesmiljö kopierat"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Styckesmiljö satt"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styckesstil satt"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Konverteringsfel!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " stycken gick inte att konvertera"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "till vald dokumentklass"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Dokumentstil satt"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Inga flera noteringar"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Citatstil satt"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX preamble satt"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Kan inte stoppa in en tabell i en tabell."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Lägger in tabell..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabell inlagd"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Kan inte skriva ut!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Kontrollera \"Sidor:\""
# ??
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Kan inte skriva ut"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Lägger in figur..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Figur inlagd"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Skärmval satt"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX val"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Kör \"configure\"..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Laddar om konfiguration..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunde inte finna detta märke"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "i nuvarande dokument."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Inget Dokument ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Okänd sekvens:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd operation"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Öppnar underdokument "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Okänt slags fotnot"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "namnlös"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "öppnat"
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Välj mall"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Exempel"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Välj ASCII-fil att importera"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Ett annat dokument kallat"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "finns redan. Skriva över?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importerar ASCII-fil `"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII-filen "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "importerad."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Välj Noweb-fil att importera"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importerar LaTeX-fil `"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importerar Noweb-fil `"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "Noweb file "
msgstr "Noweb-fil "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "LateX-fil "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Kunde inte importera Noweb-filen"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Kunde inte importera LaTeX-filen"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Läser in dokumentet"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "inlagt."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Matematikläge"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Stäng"
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Flytande objekt skulle då innefatta ett annat!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Ändra inställningar för bomber"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Ange arkformat och marginaler"
-
-# vad är detta nu då?
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Lägg in menyseparator"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Referenstyp"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Gå till märke"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Ändra märke"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sidnummer"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referens"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Tyvärr, kan inte göra detta medan bilderna ritas."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Var vänlig vänta några sekunder och försök igen."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(eller bryt avfällda gs-processer för hand och försök igen.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Kan inte göra detta medan rättstavning pågår."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Avbryt rättstavning först."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n"
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Tablo üzerinde *roff komutu çalýþtýrýlýrken hata oluþtu"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Tablo içine tablo veya liste eklenemez"
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Belge zaten açýk:"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Uygula|#A"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Deðiþtir"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[görüntüleme hatasý]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[görüntülüyorum ... ]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[dosya yok]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[gösterilmiyor]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[ghostscript yok]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[bilinmeyen bir hata]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Þekil"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "Þekil yolu verilmemiþ"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr "Clipart"
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Belge"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "EPS Þekil"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
# , c-format
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inset açýldý"
+
#: src/insets/form_url.C:19
msgid "Url"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Tuþ:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Not:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Tuþ:|#K"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etiket:|#L"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Gönderme"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Kaynakça elemaný"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Veri tabaný:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Tarz: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgstr "`include' kullan|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Kapat|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inset açýldý"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr ""
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Hata kutusu açýldý"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " seçenekler:"
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "LaTeX Önyazý"
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Bir önceki belgeye geç"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Bastýr"
msgid "Execute command"
msgstr "Komut çalýþtýr"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Þekil ekle"
msgid "Math mode"
msgstr "Matematik kipi"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Önceki paragrafý seç"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Yapýþtýr"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Yeniden yapýlandýr"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Yeniden yap"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Tablo ekle"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(belge kaydedilmedi)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Hazýr biçimler"
msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
msgid "Replace file?"
msgstr "Üzerine yazayým mý?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Bir hata bulundu"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " adet hata bulundu"
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz."
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
#, fuzzy
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Belgenin sonuna git"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
#, fuzzy
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Bir tane uyarý bulundu."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " adet uyarý bulundu."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan"
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
#, fuzzy
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Vazgeçildi."
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Düzgün LaTeX dosyasý belirtilen isimle kaydedildi"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Belge sýnýfý linuxdoc olmalý."
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý oluþturuluyor `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
#, fuzzy
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý"
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Belge sýnýfý linuxdoc olmalý."
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý oluþturuluyor `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý"
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "ASCII dosyasý belirtilen isimle kaydedildi"
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Eklenecek dosya"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Ýçindekiler"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Kaynak ekleniyor"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Dipnot ekleniyor..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý TeX dosyasýna çevriliyor..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý dvi biçimine çevriliyor..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý dvi biçimine çevriliyor..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Karakter tarzý"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Paragraf Ortamý"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Belge Düzeni"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Alýntýlar"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Önyazý"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Þu anki ayarlarý "
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Aç/Kapat..."
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Yazýtipi: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Derinlik: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Çevrim hatalarý!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Baþka not yok"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Tablo içine tablo ekleyemem."
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Tablo ekleniyor..."
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Tablo eklendi"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Dosya okunamadý!"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
#, fuzzy
msgid "Unable to print"
msgstr "Dosya okunamadý!"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Þekil ekleniyor..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "Þekil eklendi"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX Seçenekleri"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Bu etiket "
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "belgede bulunamadý"
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Belge yok ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Bilinmeyen dizi:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Alt belge açýlýyor "
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Bilinmeyen tür dipnot"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Belge sadece okunabilir"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "yenidosya"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Bu belgeyi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Belge açýlýyor"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "açýldý."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Belge açýlamadý"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Eklenecek ASCII dosyayý seçin"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "ASCII dosya "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "eklendi."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Ekleneeck Noweb dosyasýný seçin"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
#, fuzzy
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
#, fuzzy
msgid "Noweb file "
msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Belge ekleniyor"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "eklendi."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Belge eklenemedi"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "-dbp için gereken sayý eksik!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
msgid "Macro: "
msgstr "Makro: "
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Kapat"
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "Tek-parça, tek-parça içermeli!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "`Bullet' ayarlarýný deðiþtir"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Kaðýt boyu ve yazý alanýný belirle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Kaynak tipi"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Etikete git"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Etiketi deðiþtir"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sayfa numarasý"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Kaynak"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Üzgünüm, þekiller görüntülenirken bunu yapamam."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Lütfen iþlemin bitmesi için biraz bekleyin ve yeniden deneyin."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ya da asi gs süreçlerini elle sonlandýrýn ve yeniden deneyin.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Yazým denetimi yapýlýrken bu iþlemi yapamam."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Önce yazým denetimini durdurun"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. sgml2lyx failed
#: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
#: src/lyx_sendfax_main.C:262
msgid "Error!"
msgstr "Aroke !"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
#: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
#: src/text2.C:2112
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
msgid "Document is already open:"
msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
msgstr "Mete èn oûve"
#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
#: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
#: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Mete el plaece|#L#r"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[render error]"
msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[eterpretaedje ...]"
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
msgid "[no file]"
msgstr "[nou fitchî]"
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nén håyné]"
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[nou ghostscript]"
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
msgid "[unknown error]"
msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
msgid "Figure"
msgstr "Imådje"
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
msgid "empty figure path"
msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
msgid "Clipart"
msgstr ""
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
msgid "Document"
msgstr "Documint"
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
msgid "EPS Figure"
msgstr "Imådje EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "inset drovu"
+
#: src/insets/form_url.C:19
#, fuzzy
msgid "Url"
msgid "Close"
msgstr "Cloyu"
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
msgid "Key:"
msgstr "Tape:"
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
msgid "Remark:|#R"
msgstr "Rawete:|#R"
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
msgid "Key:|#K"
msgstr "Clé:|#C#k"
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etikete:|#E#L"
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
msgid "Citation"
msgstr "Sapinse"
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
msgid "Bibliography item"
msgstr "Intreye bibiografike"
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
msgid "BibTeX Generated References"
msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
msgid "Database:"
msgstr "Båze di doneyes:"
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
msgid "Style: "
msgstr "Stîle: "
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
msgstr "Eployî include|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
#: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
msgid "Close|#C^["
msgstr "Cloyu|#C^["
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "inset drovu"
+
#. /
#: src/insets/insetloa.h:37
msgid "List of Algorithms"
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Aroke sins response"
+
#. / what appears in the minibuffer when opening
#: src/insets/lyxinset.h:94
msgid "Opened inset"
msgid " options: "
msgstr " tchûzes: "
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
msgid "LaTeX run number "
msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Enondaedje di BibTeX"
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Riprinde li dierin documint "
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
msgid "Print"
msgstr "Rexhe"
msgid "Execute command"
msgstr "Enonder ene comande"
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
msgid "Insert Figure"
msgstr "Sititchî ene imådje"
msgid "Math mode"
msgstr "Môde matematike"
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
msgid "Melt"
msgstr "Maxhî"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
msgid "Paste"
msgstr "Aclaper"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rapontyî"
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
msgid "Redo"
msgstr "Rifé"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
msgid "Insert Table"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
msgid "Undo"
msgstr "Disfé"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
msgid "Templates"
msgstr "Modeles"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
msgid "Replace file?"
msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
msgid "One error detected"
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
msgid "You should try to fix it."
msgstr "Sayîz del coridjî."
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
msgid " errors detected."
msgstr " måcules di troveyes"
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
msgid "You should try to fix them."
msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
msgid "There were errors during the LaTeX run."
msgstr "LaTeX a trové des måcules."
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
#, fuzzy
msgid "Wrong type of document"
msgstr "Potchî al difén do documint"
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
#, fuzzy
msgid "There were errors during the Build process."
msgstr "LaTeX a trové des måcules."
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
#, fuzzy
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
msgid "No warnings found."
msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
msgid "One warning found."
msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
msgid " warnings found."
msgstr " advertixhmints d' oyus."
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
msgid "Chktex run successfully"
msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
msgid "It seems chktex does not work."
msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
msgid "Executing command:"
msgstr "Dj' enonde li cmande :"
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
msgid "File already exists:"
msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
msgid "Canceled"
msgstr "Vos avoz rnoncî"
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
msgid "DocBook does not have a latex backend"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
msgid "Nice LaTeX file saved as"
msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
msgid "Document class must be linuxdoc."
msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
#, fuzzy
msgid "Document class must be docbook."
msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
#, fuzzy
msgid "Building DocBook SGML file `"
msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
#, fuzzy
msgid "DocBook SGML file save as"
msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
msgid "Ascii file saved as"
msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
msgid "Autosave Failed!"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
msgid "File to Insert"
msgstr "Fitchî a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file: "
msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Ådvins"
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
msgid "Insert Reference"
msgstr "Sititchî on rahuca"
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Sititchî ene pînote..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
#, fuzzy
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
msgid "Character Style"
msgstr "Stîle do caractere"
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
msgid "Document Layout"
msgstr "Adjinçnaedje do documint"
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
msgid "Quotes"
msgstr "Distis"
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
msgid "as default for new documents?"
msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
msgid "Open/Close..."
msgstr "Drovi/Serer"
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
msgid "No further undo information"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
msgid "No further redo information"
msgstr " Nole informåcion po Rifé"
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
msgid "Font: "
msgstr "Fonte: "
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
msgid ", Depth: "
msgstr ", Parfondeu: "
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
msgid "into chosen document class"
msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
msgid "Document layout set"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
msgid "No more notes"
msgstr "Pont d' ôte rawete"
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
msgid "Quotes type set"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
msgid "Inserting table..."
msgstr "Dji stitche on tåvlea"
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
msgid "Table inserted"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
#, fuzzy
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
msgid "Error:"
msgstr "Aroke:"
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
msgid "Unable to print"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Dji stitche l' imådje..."
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
msgid "Figure inserted"
msgstr "L' imådje est stitcheye"
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
msgid "Screen options set"
msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Tchûzes LaTeX"
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
msgid "Running configure..."
msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "Li sistinme est rapontyî"
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
msgid "updated document class specifications."
msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
msgid "in current document."
msgstr "divins li documint drovu."
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Pont di documint ***"
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
msgid "Opening child document "
msgstr "Dji drove li documint efant"
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
msgid "Document is read only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "newfile"
msgstr "Novea fitchî"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
msgid "Opening document"
msgstr "Dji drove li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
msgid "opened."
msgstr "drovu."
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
msgid "Choose template"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
msgid "Examples"
msgstr "Egzimpes"
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
msgid "Could not open document"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
msgid "A document by the name"
msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
msgid "ASCII file "
msgstr "Li fitchî ascii "
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
msgid "imported."
msgstr "e-st abagué."
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
#, fuzzy
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
#, fuzzy
msgid "Importing Noweb file"
msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
#, fuzzy
msgid "Noweb file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
msgid "LateX file "
msgstr "Li fitchî LaTeX "
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
#, fuzzy
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
msgid "Inserting document"
msgstr "Dji stitche li documint"
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
msgid "inserted."
msgstr "stitchî."
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
"Check the LyX man page for more options."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
msgid "Missing number for -dbg switch!"
msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
msgid "Macro: "
msgstr ""
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
#: src/mathed/math_forms.C:19
msgid "Close "
msgstr "Cloyu "
#: src/text.C:3927
msgid "Float would include float!"
msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Rapontyî les boles"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Sititchî on pont"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Sôrt di rahuca"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Potchî so l' etikete"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Candjî l' etikete"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Limerô del pådje"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Rahuca"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"