]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
removed obsolete entries
authorLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Tue, 30 Nov 1999 23:29:23 +0000 (23:29 +0000)
committerLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Tue, 30 Nov 1999 23:29:23 +0000 (23:29 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@340 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

19 files changed:
po/ChangeLog
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/wa.po

index 1966ba916b8f786b2cd77403ea004010d2122769..8714a84e5848bc5949e100276a3f32ba12a82b72 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+1999-11-30  Lars Gullik Bjønnes  <larsbj@lyx.org>
+
+       * *.po: obsolete entries removed after merge with
+        up to date lyx.pot because of make distdir.
+
 1999-10-28  Lars Gullik Bjønnes  <larsbj@lyx.org>
 
        * *.po: obsolete entries and merged with lyx.pot because of make
index a1d2a413dad6be0b1e4761952074e9459fda1199..c42ff05d02c72ccabebf551a5d6db2d34ce19b1c 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:18+01:00\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Error!"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Error executant *roff en la taula"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operació Impossible"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Operaci
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula"
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Impossible obrir el model"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Impossible convertir el fitxer"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El document ja és obert :"
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Tamany|#z"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Aplicar|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -760,60 +760,66 @@ msgstr "Coincid
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[error d'interpretació]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[interpretant....]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[no mostrat]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[no hi ha ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[error desconegut]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "Trajectòria de la figura buida"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Figura EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "inset ouvert"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 msgid "Url"
 msgstr ""
@@ -847,50 +853,50 @@ msgstr "tipus d' HTML"
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Tecla:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Codi:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiqueta:|#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Referències generades per BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Estil:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -936,8 +942,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
@@ -985,6 +991,12 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Tancar|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "inset ouvert"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1029,6 +1041,12 @@ msgstr ""
 msgid "Url: "
 msgstr ""
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Error obert (no solucionat)"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1046,15 +1064,15 @@ msgstr "Mapeig de tecles"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opcions: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Execució LaTeX número "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Executant MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Executant BibTeX."
 
@@ -1651,7 +1669,7 @@ msgstr "Obrir"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Canviar a document previ"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -1708,11 +1726,11 @@ msgstr "Inserir cita"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Executar comana"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Tallar"
 
@@ -1756,7 +1774,7 @@ msgstr "Anar al seg
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Inserir figura"
 
@@ -1925,7 +1943,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Incloure"
 
@@ -1945,7 +1963,7 @@ msgstr "Anar al par
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Seleccionar paràgraf anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxar"
 
@@ -1961,7 +1979,7 @@ msgstr "Inserir cita"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Refer"
 
@@ -1969,7 +1987,7 @@ msgstr "Refer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserir Taula"
 
@@ -1991,7 +2009,7 @@ msgstr "Taula de continguts"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfer"
 
@@ -2063,7 +2081,7 @@ msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sinó el document no es salvarà)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantilles"
 
@@ -2072,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
@@ -2110,19 +2128,19 @@ msgstr "El Document ja existeix"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Substituir el fitxer ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Detectat un error"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "L'haurieu de corregir"
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " errors detectats"
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Els haurieu de corregir"
 
@@ -2130,379 +2148,378 @@ msgstr "Els haurieu de corregir"
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Anar al final del document"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex no funciona amb LinuxDoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "No hi ha hagut avisos"
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Hi ha hagut un avís"
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-lo."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " avisos."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-los"
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex no ha trobat cap error"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex no ha funcionat."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Executant la comanda:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "El fitxer ja existeix:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voleu sobreescriure el document?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Fitxer LaTeX perfecte salvat com"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Fitxer Ascii salvat com"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosalvat del document actual..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fitxer a inserir"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Inserir Nota a peu de pàgina..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Important Fitxer LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer TeX...."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Estil de caràcter"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Entorn de paràgraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Format del document"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Cometes"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "Per a Caràcter, Document, Paper i Cometes"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "com a paràmetres per defecte pels nous documents?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Obrir/Tancar"
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Inserció d'una nota al marge..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Profunditat d'entorn modificada (dins del possible, potser no)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Cal que modifiqui "
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Errors de Conversió!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Tornant a la classe de document original."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "a la classe escollida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "No hi ha més notes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Possibles Cometes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Possibles Preambles LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Impossible inserir un taula en una taula"
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Inserint taula..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Taula inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Inserint figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opcions de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Reconfigurant..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Carregant la configuració..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "especificació de classe de document actualitzada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "en el document actual"
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** No hi ha Document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***"
 
@@ -2769,7 +2786,7 @@ msgstr "ouvert."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Seqüència Desconeguda:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
@@ -2865,27 +2882,27 @@ msgstr "Mode editor matem
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Type de note de bas de page desconegut"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "El Document és de només lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "fitxerNou"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2893,105 +2910,105 @@ msgstr ""
 "Voleu tancar el document ara?\n"
 "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voleu obrir el document?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "ouvert."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède el même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "fitxer ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importé"
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "fitxer LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "fitxer LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré"
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible inserir el document"
 
@@ -3209,11 +3226,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Falta el paràmetre de la opció -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
 
@@ -3379,6 +3396,12 @@ msgstr "Acci
 msgid "Macro: "
 msgstr ""
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mode editor matemàtic"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Tancar "
@@ -4881,42 +4904,3 @@ msgstr "No es pot tallar la taula."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Un flotant inclouria un flotant!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Canviar les opcions de les marques d'enumeració"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Especificar la mida del paper i els marges"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserir un punt i apart"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipus de referència"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Anar a l'etiqueta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Canviar l'etiqueta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Número de pàgina"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referència"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Ho sento, no ho puc fer mentre es carreguen les imatges."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Espereu uns instants abans de reintentar-ho."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(o manualment mateu els processos 'gs' i reintenteu.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Ho sento, impossible durant la correcció orthogràfica"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Abans atureu el corrector"
index 89b89d6f907654518cca70bb4c3f5c48e1ec050c..b82d8e66ce8cf6b81097e8d3c65a7a96274e35d8 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:19+01:00\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Chyba!"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Chyba! Nemohu otev
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Chyba pøi provádìní pøíkazu *roff v tabulce"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nemo¾ná operace!"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Nemo
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Nemohu vlo¾it tabulku/seznam do tabulky."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Nemohu otev
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Nemohu zkonvertovat soubor"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Velikost|#z"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Proveï|#P"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -755,60 +755,66 @@ msgstr "cel
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[chyba vykreslování]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[vykresluji ... ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[¾ádný soubor]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[chybí ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[neznámá chyba]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "prázdná cesta k obrázku"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Clipart"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Obrázek EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mezera, '#', '~', '$' a '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Otevøený objekt"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -843,50 +849,50 @@ msgstr "HTML typ|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Klíè:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Poznámka:"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Klíè:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Znaèka:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Citace"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Polo¾ka literatury"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Citace generované BibTeXem"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Styl:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -932,8 +938,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Zru¹ okraje"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
@@ -980,6 +986,12 @@ msgstr "Koment
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Zavøít"
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Otevøený objekt"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1024,6 +1036,12 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Otevøená chyba"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1041,15 +1059,15 @@ msgstr "Mapov
 msgid "   options: "
 msgstr "   volby: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Bì¾í MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Bì¾í BibTeX."
 
@@ -1646,7 +1664,7 @@ msgstr "Otev
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Pøepnutí na pøedchozí dokument"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -1703,11 +1721,11 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Execute command"
 msgstr "Provedení pøíkazu"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopíruj"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystøihni"
 
@@ -1751,7 +1769,7 @@ msgstr "P
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Vlo¾ení obrázku"
 
@@ -1919,7 +1937,7 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Spojeno"
 
@@ -1939,7 +1957,7 @@ msgstr "P
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Vybìr pøedchozího odstavce"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlo¾it"
 
@@ -1955,7 +1973,7 @@ msgstr "Vlo
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurace"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Opakovat"
 
@@ -1963,7 +1981,7 @@ msgstr "Opakovat"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vlo¾ení tabulky"
 
@@ -1985,7 +2003,7 @@ msgstr "Obsah"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpìt"
 
@@ -2057,7 +2075,7 @@ msgstr "Soubor se nepoda
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Pokud ne, dokument není ulo¾en.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "©ablony"
 
@@ -2066,9 +2084,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
@@ -2104,19 +2122,19 @@ msgstr "Dokument u
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Nahradit soubor?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Nalezena jedna chyba"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Mìl byste se ji pokusit opravit."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " chyb nalezeno."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Mìl byste se pokusit je opravit."
 
@@ -2124,374 +2142,373 @@ msgstr "M
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "©patný typ dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Operace není povolena na tomto dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex se nedá pou¾ít pro dokumenty v SGML."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Bez varování."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Vyskytlo se jedno varování."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " varování."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Pou¾ijte 'Úpravy->Jdi na chybu', abyste je na¹el."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex probìhl v poøádku."
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Zdá se, ¾e chktex nefunguje."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Provádím pøíkaz:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Soubor u¾ existuje:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Chcete pøepsat obsah souboru?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zru¹eno."
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr "DocBook nemá latexový výstup"
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Pøehledný soubor LaTeXu byl ulo¾en jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Tøída dokumentu musí být linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Vytváøím LinuxDoc SGML soubor `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML soubor ulo¾ jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Tøída dokumentu musí být docbook."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Vytváøím DocBook SGML soubor `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "DocBook SGML soubor ulo¾ jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii soubor ulo¾en jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ukládání dokumentu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Soubor pro vlo¾ení"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Chyba! Nemohu otevøít specifikovaný soubor:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Zadej novou znaèku"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Vkládám poznámku pod èarou..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importuji soubor ve formátu LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Konvertuji LinuxDoc do formátu LaTeX..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Konvertuji LinuxDoc do formátu dvi..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Konvertuji DocBook do formátu dvi..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Písmo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Nastavení odstavce"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formát dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Uvozovky"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Chcete ulo¾it souèasná nastavení"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "písma, dokumentu, formátu stránky a uvozovek"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "jako implicitní?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Otevøení/zavøení..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Vrácení funkce zpìt je¹tì není v matematickém re¾imu podporováno."
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt."
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Písmo: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Hloubka: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Vkládám poznámku na okraji..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Parametry odstavce zkopírovány"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Hloubka zanoøení zmìnìna (v mo¾ném rozsahu)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Mám nìkteré parametry nastavit na"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Chyby konverze!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Neleze pøepnout do vybrané tøídy dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Zpìt do pùvodní tøídy dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Jeden odstavec se nepodaøilo zkonvertovat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "do vybrané tøídy dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Formát dokumentu nastaven"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Typ uvozovek nastaven"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Preambule LaTeXu nastavena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Není mo¾né vlo¾it tabulku do tabulky."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Vkládám tabulku..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabulka vlo¾ena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "CHYBA! Nemohu tisknout"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Zkontroluje 'rozsah stran'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Chyba:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nemohu tisknout"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Zkontrolujte, zda jsou va¹e parametry správnì"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Vkládám obrázek..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Obrázek vlo¾en"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Volby LaTeXu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Bì¾í configure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Nové naètení konfigurace..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systém je pøekonfigurován."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Musíte LyX spustit znovu, aby jste mohl pou¾ívat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "upravené tøídy dokumentù."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nemohu tuto znaèku"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** ®ádný dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** V dokumentu nebyly nalezeny ¾ádné znaèky ***"
 
@@ -2758,7 +2775,7 @@ msgstr "otev
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Neznámá sekvence:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
@@ -2854,27 +2871,27 @@ msgstr "Re
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Neznámý typ poznámky pod èarou"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "novy"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2882,105 +2899,105 @@ msgstr ""
 "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
 "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Chcete otevøít dokument?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "otevøen."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Pøíklady"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Zvolte ASCII soubor pro import"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Pøepsat?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importuji ASCII soubor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "soubor ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "vlo¾en."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Zvolte soubor Noweb pro import"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importuji LaTeX soubor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importuji Noweb soubor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Soubor Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Soubor LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Nemohu naèíst soubor Nowebu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Nemohu naèíst soubor LaTeXu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "vlo¾en."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
 
@@ -3197,11 +3214,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Chybí èíslo pro pøepínaè -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!"
 
@@ -3371,6 +3388,12 @@ msgstr "Tato akce je v matematick
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Re¾im matematického editoru"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Zavøít "
@@ -4874,42 +4897,3 @@ msgstr "Nelze rozd
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Objekt by obsahoval objekt!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Zmìna nastavení znaèek výètù"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Nastavení rozmìru papíru a okrajù"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Vlo¾te oddìlovaè nabídky"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Typ odkazu"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Jdi na znaèku"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Zmìna znaèky"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Èíslo stránky"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Odkaz"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Lituji. Toto nemù¾ete dìlat bìhem vykreslování obrázku."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Prosím poèkejte nìkolik sekund ne¾ skonèí a zkuste to znovu."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(nebo zru¹te proces gs ruènì a zkuste to znovu.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Toto nelze udìlat, pokud probíhá kontrola pravopisu."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Nejprve zastavte korektor."
index f8d263f2bb3a9ae86a9d51fa29ddf3ecf840f612..75bcca0b3e17d22ea5482bf8372583aae6fc3ead 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:19+01:00\n"
 "Last-Translator: Asger Alstrup <alstrup@diku.dk>\n"
 "Language-Team: dansk <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Fejl!"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Fejl! Kan ikke 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fejl under udførelse af *roff kommando på tabel"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Umulig funktion!"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Umulig funktion!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan ikke indsætte tabel/liste i tabel."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Kan ikke 
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "St
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Anvend|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -771,61 +771,67 @@ msgstr "Hele ord|#o"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Erstat alle|#a"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[fejl i fremvisning]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[beregner...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[ikke vist]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ingen ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[ukendt fejl]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "tom sti til figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Udklipsbilleder"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS billede"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Filnavn kan ikke indeholde nogen af disse tegn:"
 
 # , c-format
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mellemrum, '#', '~', '$' eller '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Indsættelse åbnet"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -860,50 +866,50 @@ msgstr "HTML stil:|#l"
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Nøgle:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Bemærkning:|#B"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Nøgle:|#N"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Markat:|#M"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Reference"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeX genererede referencer"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stil:   "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -949,8 +955,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Brug 'include'|#c"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
@@ -998,6 +1004,12 @@ msgstr "Notat"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Luk|#L^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Indsættelse åbnet"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1042,6 +1054,12 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Fejlbesked åbnet"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1059,15 +1077,15 @@ msgstr "Tastaturomdefinition"
 msgid "   options: "
 msgstr "   indstillinger: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX kørsel # "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Kører MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kører BibTeX."
 
@@ -1666,7 +1684,7 @@ msgstr "
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Skift til forrige dokument"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Udskriv"
 
@@ -1723,11 +1741,11 @@ msgstr "Inds
 msgid "Execute command"
 msgstr "Udfør kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
@@ -1771,7 +1789,7 @@ msgstr "G
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Fjern alle fejlbeskeder"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Indsæt figur"
 
@@ -1939,7 +1957,7 @@ msgstr "Inds
 msgid "Math mode"
 msgstr "Formel"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
@@ -1959,7 +1977,7 @@ msgstr "G
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Markér forrige afsnit"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Indsæt"
 
@@ -1975,7 +1993,7 @@ msgstr "Inds
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Genkonfigurér"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Gendan"
 
@@ -1983,7 +2001,7 @@ msgstr "Gendan"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Indsæt krydsreference"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Indsæt tabel"
 
@@ -2005,7 +2023,7 @@ msgstr "Indholdsfortegnelse"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Skift markør følger/følger ikke scrollbar"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
@@ -2077,7 +2095,7 @@ msgstr "Lagring fejlede. Vil du omd
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Skabeloner"
 
@@ -2086,9 +2104,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Skriv filnavnet som dokumentet skal gemmes som"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
@@ -2124,19 +2142,19 @@ msgstr "Dokumentet findes allerede."
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Erstat fil?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "En fejl detekteret"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Du burde rette den."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " fejl detekteret."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Du burde rette dem."
 
@@ -2144,379 +2162,378 @@ msgstr "Du burde rette dem."
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under kørslen af LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Forkert dokumentklasse"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Det er ikke tilladt at danne et program af dette dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under dannelsen af programmet."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex fungerer ikke for LinuxDoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Ingen advarsler fundet."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "En advarsel fundet."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde den."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " advarsler fundet."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Brug 'Redigér->Gå til fejl' for at finde dem."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex kørt med succes"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Det virker som om chktex ikke virkede."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Udfører kommando:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen findes allerede:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Ønsker du at overskrive dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulleret"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Lækker LaTeX fil gemt som"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Tekstklassen skal være linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Gemmer LinuxDox SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML fil gemt som"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii fil gemt som"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer aktuelle dokument..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Autolagring virkede ikke!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fil som skal indsættes"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Fejl! Kan ikke åbne den angivne fil:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Navngiv referencebogmærke som skal indsættes:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Indsæt reference"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Indsætter fodnote..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Tegnstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Typografi"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citationstegn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ønsker du at gemme de nuværende indstillinger"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "som standardværdier for nye dokumenter?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Åben/Luk..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Kan ikke fortryde mere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gendan\" virker ikke i formler endnu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Skrift: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", dybde: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Indsætter marginnotat..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Typografi kopieret"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Typografi indsat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ændrede omgivelsesdybde (måske, måske ikke)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Typografi sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Skal jeg sætte en række indstillinger til"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "standardværdierne for denne tekstklasse?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfejl!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kunne ikke skifte til ny tekstklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Vender tilbage til original tekstklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Et afsnit kunne ikke konverteres"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " afsnit kunne ikke konverteres"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "til valgte tekstklasse"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokumentindstillinger sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ingen flere notater"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Citationstegnstype sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX preamble sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan ikke indsætte tabel i tabel."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Indsætter tabel..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabel indsat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Fejl! Kan ikke udskrive!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Kontroller 'sidevalg'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Kontroller 'antal kopier'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Fejl:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan ikke udskrive"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Kontrollér at parametrene er korrekte"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Indsætter figur..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figur indsat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Skærmvalg sat"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX indstillinger"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systemet er blevet rekonfigureret."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Du skal genstarte LyX for at kunne bruge de"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "opdaterede tekstklassespecifikationer."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kunne ikke finde dette referencebogmærke"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "i dette dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Intet dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Ingen referencebogmærker fundet i dokumentet ***"
 
@@ -2783,7 +2800,7 @@ msgstr "
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Ukendt sekvens:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
@@ -2879,27 +2896,27 @@ msgstr "Formeleditor"
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Ukendt fodnotetype"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Skriv filnavn til nyt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2907,105 +2924,105 @@ msgstr ""
 "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
 "('Nej' vil bare skifte til den åbne version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Åbner dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "åbnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Vælg skabelon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Vælg dokument som skal åbnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Vælg ASCII fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Et andet dokument med navn "
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "findes allerede. Overskriv?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importerer ASCII fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importeret."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Vælg Noweb fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Vælg LaTeX fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importerer LaTeX fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importerer Noweb fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kunne ikke importere Noweb fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kunne ikke importere LaTeX fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Vælg dokument som skal indsættes"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Indsætter dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "indsat."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
 
@@ -3223,11 +3240,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Mangler tal til -dbg parameter!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Mangler bibliotek til -sysdir parameter!"
 
@@ -3393,6 +3410,12 @@ msgstr "Ugyldig funktion i formel!"
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Formeleditor"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Luk "
@@ -4920,42 +4943,3 @@ msgstr "Kan ikke klippe tabel."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Flyder ville inkludere flyder!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Redigér punktliste-indstillinger"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Indstil papirstørrelse og marginer"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Indsæt menuadskiller"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Referencestil"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Gå til bogmærke"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Ændr referencebogmærke"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sidetal"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Afsnitsreference"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Beklager, kan ikke gøre det mens billeder bliver beregnet."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Vent nogle få sekunder for at dette skal afslutte; prøv så igen."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(Eller dræb løbske gs processer manuelt og prøv igen.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Kan ikke gøre dette mens stavekontrollen kører."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Afslut stavekontrollen først."
index 2cf826f41532eaf30f33b72e107e883ebb32c206..1822ed524b3e82a7ab25ea7adb06b749c9689b04 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:20+01:00\n"
 "Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Fehler: Tempor
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des *roff Befehls für eine Tabelle"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich!"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Dieser Vorgang ist nicht m
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Eine Tabelle/Liste kann nicht in eine Tabelle eingefügt werden."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Die Vorlage kann nicht ge
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht umgewandelt werden"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:"
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Gr
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Übernehmen|#b"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -760,62 +760,68 @@ msgstr "Wort|#W#w"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Alles Ersetzen|#A#a"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[Fehler bei der Bildberechnung]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[Bildberechnung läuft]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[keine Datei]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nicht angezeigt]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[kein Ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[unbekannter Fehler]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Abbildung"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "Der Pfad für die Abbildung ist leer!"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Clipart"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS Abbildung"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Der Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten:"
 
 # , c-format
 # , c-format
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "Leerzeichen, '#', '~', '$' oder '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Einfügung geöffnet"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -850,50 +856,50 @@ msgstr "HTML-Typ|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Eintrag:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Bemerkung:|#k"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Eintrag:|#E"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Marke:|#M"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Zitat"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Literatureintrag"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Von BibTeX erstellte Verweise"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Datenbank:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -939,8 +945,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Mit \\include einfügen|#c"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumente"
@@ -988,6 +994,12 @@ msgstr "Notiz"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Schließen|^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Einfügung geöffnet"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1032,6 +1044,12 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Zeige Fehlermeldung"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1049,15 +1067,15 @@ msgstr "Tastaturtabellen"
 msgid "   options: "
 msgstr "   Optionen: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX Durchlauf Nr. "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Starte MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Starte BibTeX."
 
@@ -1659,7 +1677,7 @@ msgstr "
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Zum vorherigen Dokument wechseln"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
@@ -1716,11 +1734,11 @@ msgstr "Zitat einf
 msgid "Execute command"
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
@@ -1764,7 +1782,7 @@ msgstr "Gehe zum n
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Alle Fehlermarken entfernen"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Abbildung einfügen"
 
@@ -1932,7 +1950,7 @@ msgstr "Marke einf
 msgid "Math mode"
 msgstr "Formeleditor"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Verbinden"
 
@@ -1952,7 +1970,7 @@ msgstr "Einen Absatz zur
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Vorherigen Absatz auswählen"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
@@ -1968,7 +1986,7 @@ msgstr "Anf
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Neu konfigurieren"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
@@ -1976,7 +1994,7 @@ msgstr "Wiederholen"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Querverweis einfügen"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabelle einfügen"
 
@@ -1998,7 +2016,7 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor folgt dem Rollbalken an/aus"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
@@ -2070,7 +2088,7 @@ msgstr "Das Speichern ist fehlgeschlagen. Mit einem anderen Namen versuchen?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
@@ -2079,9 +2097,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
@@ -2117,19 +2135,19 @@ msgstr "Dokument existiert bereits:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Datei ersetzen?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Sie sollten versuchen, ihn zu beheben."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " Fehler sind aufgetreten."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Sie sollten versuchen, sie zu beheben."
 
@@ -2137,374 +2155,373 @@ msgstr "Sie sollten versuchen, sie zu beheben."
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Es sind Fehler beim LaTeX-Lauf aufgetreten."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Falscher Dokumententyp"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "In diesem Dokument ist die Funktion \"Build\" nicht erlaubt"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Es sind Fehler beim Build-Lauf aufgetreten."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex funktioniert nicht für SGML-basierte Dokumente."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Keine Warnungen im Dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Eine Warnung im Dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Benutzen Sie 'Bearbeiten->Gehe zu Fehler' um ihn zu finden"
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " Warnungen im Dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Benutzen Sie 'Bearbeiten->Gehe zu Fehler' um sie zu finden"
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex erfolreich beendet"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Scheinbar funktioniert Chktex nicht!"
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Befehl wird ausgeführt:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Die Datei existiert bereits:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Soll die Datei überschrieben werden?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr "Für DocBook gibt es keine LaTeX-Ausgabe"
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "LaTeX-Datei gespeichert als"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Sie müssen die Dokumentenklasse LinuxDoc verwenden."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Erzeuge LinuxDoc SGML-Datei `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML-Datei gespeichert als"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Sie müssen die Dokumentenklasse DocBook verwenden."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Erzeuge DocBook SGML-Datei `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "DocBook SGML-Datei gespeichert als"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii-Datei gespeichert unter"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokumentes..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Automatisches Speichern ist fehlgeschlagen!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Einzufügende Datei"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Fehler! Die angegebene Datei kann nicht geöffnet werden:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Name der einzufügenden Marke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Querverweis einfügen"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Fußnote einfügen..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importieren der LinuxDoc SGML-Datei `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Konvertiere LinuxDoc SGML in eine TeX-Datei..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Konvertiere LinuxDoc SGML in eine DVI-Datei..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Konvertiere DocBook SGML in eine DVI-Datei..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Zeichensatzattribute"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Absatz Format"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Layout Dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Anführungszeichen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Möchten Sie, daß die aktuellen Einstellungen für "
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "Zeichensatz, Dokument, Seite und Anführungen als "
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "Standard für neue Dokumente verwendet werden?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Öffnen/Schließen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Keine weiteren 'Rückgängig' Informationen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Wiederholen wird im Mathe-Modus noch nicht unterstützt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Zeichensatz:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Tiefe: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Randnotiz einfügen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Absatzumgebung kopiert"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Absatzumgebung eingestellt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Umgebungstiefe geändert (im erlaubten Rahmen)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Absatzlayout gespeichert"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Sollen Parameter auf die Standardwerte"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dieser Dokumentklasse eingestellt werden?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Fehler bei der Anpassung"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Es kann nicht in die gewählte Dokumentklasse gewechselt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Bleibe bei der bisherigen Dokumentklasse!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepaßt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ein Absatz konnte nicht angepaßt werden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " Absätze konnten nicht an die gewählte"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr " Dokumentklasse angepaßt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Layout für Dokument eingestellt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Keine weiteren Notizen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Format für Anführungszeichen eingestellt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-Vorspann gespeichert"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "In eine Tabelle kann keine weitere Tabelle eingefügt werden."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tabelle wird eingefügt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabelle wurde eingefügt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "FEHLER! Es konnte nicht gedruckt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die zu druckenden Seiten!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Prüfen Sie den Eintrag für die Anzahl der Kopien!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Fehler:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Es konnte nicht gedruckt werden!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Stellen Sie sicher, daß die eingegebenen Parameter korrekt sind"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Abbildung wird eingefügt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Abbildung wurde eingefügt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Bildschirmoptionen gespeichert"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Optionen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Neukonfiguration wurde durchgeführt."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Sie müssen LyX neu starten, um geänderte"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "Dokumentklassen zu benutzen."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Diese Marke wurde im "
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Kein Dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Keine Marken im Dokument ***"
 
@@ -2771,7 +2788,7 @@ msgstr "wurde geladen."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Unbekannte Sequenz:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
@@ -2867,27 +2884,27 @@ msgstr "Mathematik Modus"
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öffne Unterdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Unbekannte Fußnotenart"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Dateiname für das neue Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "unbenannt"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2895,105 +2912,105 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n"
 "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Möchten Sie das Dokument öffnen?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Öffne Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "wurde geladen."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Auswahl ASCII-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ein Dokument mit dem Namen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Einfügen der ASCII-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "wurde eingefügt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Auswahl Noweb-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Auswahl LaTeX-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Einfügen der LaTeX-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Einfügen der Noweb-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Die Noweb-Datei konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Die LaTeX-Datei konnte nicht eingefügt werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Füge Dokument ein"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "wurde eingefügt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden"
 
@@ -3217,11 +3234,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Die Option -dbg benötigt eine Zahl!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Die Option -sysdir benötigt ein Verzeichnis!"
 
@@ -3390,6 +3407,12 @@ msgstr "Dieser Vorgang ist im Formelmodus nicht m
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mathematik Modus"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Schließen "
@@ -4902,46 +4925,3 @@ msgstr "Die Tabelle kann nicht ausgeschnitten werden."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Float Objekt würde ein weiteres enthalten!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Aufzählungen ändern"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Papiergröße und Seitenränder einstellen"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Trennlinie für Menü einfügen"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Referenztyp"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Gehe zu Marke"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Marke ändern"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Seitennummer"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referenz"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Operation ist nicht möglich,\n"
-#~ "solange noch Bilder berechnet werden"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte warten Sie ein paar Sekunden bis dies beendet ist und ver-\n"
-#~ "suchen Sie es dann erneut. (oder beenden Sie die gs-Prozesse"
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "von Hand und versuchen es dann noch einmal.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Dies ist während der Rechtschreibprüfung nicht möglich."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Beenden Sie zuerst die Rechtschreibprüfung."
index c5f713109cbe750a71902e54c74427caa1249475..63aae96c110e61ff017453a99567e0e495a833a8 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:53+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:20+01:00\n"
 "Last-Translator: David Suárez de lis <fafefito@usc.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "¡Error!"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Error ejecutando comando *roff en tabla"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "¡Operación imposible!"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "No se puede insertar tabla/lista en tabla."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "No se puede abrir modelo"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Imposible convertir archivo"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El documento ya está abierto:"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tama
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Aplicar|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -765,60 +765,66 @@ msgstr "palabra completa|#P"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Reemplazar|#R#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[error al mostrar]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[mostrando...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[no hay archivo]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[no mostrado]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[no hay ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[error desconocido]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "ruta de la figura está vacía"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Librería"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Figura EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "El nombre del archivo no puede contener los caracteres:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espacio, '#', '~', '$' o '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inset abierto"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -853,50 +859,50 @@ msgstr "Tipo HTML|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Tecla:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Comentario:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clave:|3K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiqueta:|#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Cita"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Elemento de bibliografía"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Referencias generadas por BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Estilo:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -942,8 +948,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Usar incluido|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
@@ -991,6 +997,12 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cerrar|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inset abierto"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1035,6 +1047,12 @@ msgstr "HtmlUri: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Uri: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Error de apertura"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1052,15 +1070,15 @@ msgstr "Mapeo de teclas"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opciones: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Compilación LaTeX nº "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Ejecutando MakeIndex..."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Ejecutando BibTeX."
 
@@ -1656,7 +1674,7 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Cambiar a documento previo"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -1713,11 +1731,11 @@ msgstr "Insertar cita"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Ejecutar comando"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -1761,7 +1779,7 @@ msgstr "Ir al siguiente error"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Eliminar todos los mensajes de error"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Insertar figura"
 
@@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr "Insertar etiqueta"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Modo de fórmulas"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Fundir con el texto"
 
@@ -1949,7 +1967,7 @@ msgstr "Retroceder un p
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Seleccionar párrafo anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -1965,7 +1983,7 @@ msgstr "Insertar cita"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -1973,7 +1991,7 @@ msgstr "Rehacer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Insertar referencia cruzada"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insertar tabla"
 
@@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Alternar si el cursor sigue o no a la barra de desplazamiento"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
@@ -2067,7 +2085,7 @@ msgstr "No se pudo guardar. 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(de otro modo, el documento no se guardará.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
@@ -2076,9 +2094,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -2114,19 +2132,19 @@ msgstr "El documento ya existe:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Reemplazar archivo:"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Se detectó un error"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Debería corregirlo."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " errores detectados."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Debería corregirlos."
 
@@ -2134,382 +2152,381 @@ msgstr "Deber
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Ir al final del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Se presentaron errores al ejecutar LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex no funciona con LinuxDoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "No se hallaron advertencias."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Se halló una advertencia."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlo."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr "Se hallaron advertencias."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Use 'Editar->Ir a error' para encontrarlas."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Se ejecutó Chktex con éxito"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Aparentemente Chktex no funciona."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Ejecutando comando:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Archivo ya existe:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Perfecto archivo LaTeX guardado como"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Archivo SGML LinuxDoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "La clase de documento debe ser linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Creando archivo SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Archivo SGML LinuxDoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Archivo Ascii guardado como"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Auto-guardando documento actual..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "¡Auto-guardado falló!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Archivo a insertar"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "¡Error! No se puede abrir archivo especificado:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Índice General"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Introduzca la etiqueta a insertar:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Insertar referencia"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Insertando nota al pie..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importar archivo SGML LinuxDoc `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo TeX..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Convirtiendo SGML LinuxDoc a archivo DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Estilo de carácter"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formato del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Comillas"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "¿Desea guardar las opciones actuales"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Abrir/Cerrar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de rehacer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Tipo: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profundidad: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Insertando nota al margen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Copiado tipo de entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Cambiada profundidad de entorno (en el rango posible, quizás no)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Fijar formato de párrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "¿Debería fijar algunos parámetros a los"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "valores por defecto de esta clase de documento?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "¡Errores de conversión!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo documento a la nueva clase..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un párrafo no pudo ser convertido"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr "párrafos no pudieron ser convertidos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "en la clase de documento elegida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Posibles formatos de documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "No hay más notas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Posibles tipos de comillas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "preámbulo de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "No se puede insertar tabla en tabla."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Insertando tabla..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabla insertada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Imposible leer archivo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Error"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Imposible leer archivo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Insertando figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura insertada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Opciones de pantalla"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opciones de LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Ejecutando configurar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Re-cargando configuración..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "El sistema ha sido reconfigurado."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Tiene que reiniciar LyX para poder usar cualquier"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "especificación de clase de documento actualizada"
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "en el documento actual."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** No hay Documento ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** No se hallaron etiquetas en documento ***"
 
@@ -2776,7 +2793,7 @@ msgstr "abierto."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Secuencia desconocida:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
@@ -2872,27 +2889,27 @@ msgstr "Modo de edici
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tipo desconocido de nota al pie"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "El documento es de sólo lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "nuevo-archivo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2900,105 +2917,105 @@ msgstr ""
 "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
 "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Abriendo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "abierto."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Seleccionar modelo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Seleccione el documento a abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Selecione archivo ASCII para Importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento con nombre"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importar archivo ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Archivo ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Selecione archivo Noweb para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Selecione archivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importando archivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importando archivo Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Archivo Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Archivo LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "No se pudo importar archivo Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "No se pudo importar archivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "insertado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "No se pudo insertar el documento"
 
@@ -3220,11 +3237,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "¡Falta el número para la opción -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "¡Falta el directorio para la opción -sysdir!"
 
@@ -3392,6 +3409,12 @@ msgstr "
 msgid "Macro: "
 msgstr "Macro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Modo de edición de fórmulas"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Cerrar "
@@ -4913,42 +4936,3 @@ msgstr "No se puede cortar tabla."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "¡Flotante incluiría un flotante!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Cambiar opciones de bolos de listas"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Especificar tamaño de papel y márgenes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Insertar punto y seguido"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipo de Referencia"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Ir a Etiqueta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Cambiar Etiqueta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Número de Página"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referencia"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Lo siento, no puedo hacer eso mientras cargo imágenes"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor espere unos segundos hasta que termine e intente de nuevo."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(o elimine manualmente los procesos gs fugitivos e intente de nuevo.)"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Dejar de verificar|#D"
index 31a52ad25f7e3f2a3d56bb640fd4d5500f536d1d..f4747e14dd829f31eb2f0c34e2e911355be9dff0 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:21+01:00\n"
 "Last-Translator: Martin Vermeer mv@fgi.fi\n"
 "Language-Team: Finnish, out-of-team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Virhe!"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Virhe! En osaa avata v
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Virhe suorittaessa *roff-komento taulukkoon"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Mahdoton toiminta!"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Mahdoton toiminta!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "En osaa laittaa taulukku/lista taulukon sisään."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "En osaa avata mallitiedosto"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "En voinut muuntaa tiedosto"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentti on jo avoinna:"
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Koko|#o"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "a Käytä|#a"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -762,60 +762,66 @@ msgstr "m Koko sana|#M#m"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Korvaa kAikki|#A#a"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[piirtämisvirhe]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[piirretään ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[ei tiedostoa]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[ei näytetä]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ghostscript puuttuu]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[tuntematon virhe]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Kuva"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "Kuvien hakupolku tyhjä"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Sekäläisiä kuvia"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentti"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS-kuva"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Seuraavat merkit ei sallittu tiedostonnimessä:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "välilyönti, '#', '~', '$' tai '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Avasin leikeosan"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -850,50 +856,50 @@ msgstr "HTML Tyyppi:|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Avain:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "r Huomautus:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "k Avain:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "l Tarra:|#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Viite"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Kirjallisuusviite"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeXin generoimia viitteitä"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Tietokanta:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Tyyli:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -939,8 +945,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "u Käytä include|#u"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentit"
@@ -988,6 +994,12 @@ msgstr "Muistiinpano"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "c Sulje|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Avasin leikeosan"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1032,6 +1044,12 @@ msgstr "HtrmUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Avattiin virhe"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1049,15 +1067,15 @@ msgstr "N
 msgid "   options: "
 msgstr "   optiot: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX ajonumero "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Ajan MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Ajan BibTeX."
 
@@ -1654,7 +1672,7 @@ msgstr "Avaa"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Siirry edelliseen dokumenttiin"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Tulosta"
 
@@ -1711,11 +1729,11 @@ msgstr "Lis
 msgid "Execute command"
 msgstr "Suorita komento"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
@@ -1759,7 +1777,7 @@ msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Poista kaikki virhelaatikot"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Lisää kuva"
 
@@ -1927,7 +1945,7 @@ msgstr "Lis
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematiikkatila"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Sulata"
 
@@ -1947,7 +1965,7 @@ msgstr "Siirry kappaleen verran yl
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Merkitse edellinen kappale"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Liimaa"
 
@@ -1963,7 +1981,7 @@ msgstr "Lis
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Kelaa eteenpäin"
 
@@ -1971,7 +1989,7 @@ msgstr "Kelaa eteenp
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Lisää viite"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lisää taulukko"
 
@@ -1993,7 +2011,7 @@ msgstr "Sis
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Pois/päällä: kohdistin seuraa/ei seura rullauspalkki"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Kelaa takaisin (\"oho!\")"
 
@@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr "Tallennus ep
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(muuten dokumentti tallentamatta.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Mallipohjat"
 
@@ -2074,9 +2092,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Anna tiedostonnimeä, niin tallenan:"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruutettu."
 
@@ -2112,19 +2130,19 @@ msgstr "Dokumentti jo olemassa:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Korvaanko tiedosto?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Löytyi yksi virhe"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Yritäpä korjata se."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " virhettä löytyi."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Yritäpä korjata ne."
 
@@ -2132,379 +2150,378 @@ msgstr "Yrit
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheitä."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Väärä dokumenttityyppi"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Operaatio `Build' ei sallittu tässä dokumentissa"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "`Build' prosessin aikana tapahtui virheita."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex ei käy LinuxDocille."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Ei varoituksia."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Löytyi yksi varoitus."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Käytä 'Muokkaa->Siirry virheeseen' sen löytämiseksi."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " varoitusta löytyi."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Käytä Muokkaa->Siirry virheeseen' niiden löytämiseksi."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex-ajo onnistui"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex ei näytä toimivan."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Suoritan komento:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Tiedosto jo olemassa:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tiedoston päälle?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Peruutettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "'Kiva' LaTeX tiedosto tallennettu nimellä"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Dokumenttiluokka oltava linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Rakennan LinuxDoc SGML tiedosto `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML -tiedosto tallennus nimellä"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Dokumenttiluokka oltava linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Rakennan LinuxDoc SGML tiedosto `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML -tiedosto tallennus nimellä"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii-tiedosto tallennettu nimellä"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dokumentin autotallennus käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Autotallennus epäonnistui!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Lisättävän tiedoston nimi"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Virhe! En osaa avata kyseinen tiedosto:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Kirjoita uusi tarrateksti:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Lisää viite"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Lisään alaviitteen..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Luen sisään LinuxDoc SGML-tiedoston `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML TeX-tiedostoksi..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML DVI-tiedostoksi..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Muunnan LinuxDoc SGML DVI-tiedostoksi..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Merkkityyli"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Kappaletyyli"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentin tyylipohja"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Lainausmerkit"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeXin aloitusosa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Haluatko tallentaa tämänhetkiset tyyliasetukset"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "merkille, dokumentille, paperille ja lainausmerkeille"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "dokumentin oletusarvoiksi?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Avaa/Sulje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei lisää kelattavana takaisin"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Kelaa eteenpäin\" ei vielä toimi matematiikkatilassa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei lisää kelattavana eteenpäin"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Kirjasinlaji:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Syvyys:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Lisään reunahuomautus..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Kappaletyyli pantu muistiin"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ympäristötasoa muutettu (mikäli mahd., ehkä ei)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Kappaletyyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Asetanko joitakin parametreja"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "tämän dokumenttiluokan oletusarvoihin?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Muunnosvirheita!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "En voi vaihtua uuteen dokumenttiluokkaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Palaan alkuperäiseen dokumenttiluokkaan."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Muunnan dokumentti toiseen dokumenttiluokkaan..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Yksi kappale en saanut muunnetuksi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " kapalletta en saanut muunnetuksi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "valittuun dokumenttiluokkaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokumenttityyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ei lisää muistiinpanoja"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Lainausmerkkien tyyli asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "En osaa lisätä taulukko taulukon sisään."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Lisään taulukko..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Taulukko lisätty"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "VIRHE!  En voi tulostaa!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Tarkista 'sivujen väli'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Tarkista 'kopioiden määrä'"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Virhe:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "En osaa tulostaa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Tarkista parametrisi oikeellisuutta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Lisään kuva..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Kuva lisätty"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Näyttöoptiot asetettu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-optiot"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Lataan uudelleen konfigurointitiedot..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systeemi on uudelleen konfiguroitu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Jos haluat käyttää uusia dokumenttiluokkakuvauksia,"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "Sinun on käynnistettävä LyX uudelleen."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "En löytänyt tätä tarraa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "tässä dokumentissa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Ei dokumenttia ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Ei tarroja dokumentissa ***"
 
@@ -2771,7 +2788,7 @@ msgstr "avattu."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Tuntematon jakso:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminta"
 
@@ -2867,27 +2884,27 @@ msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vain sallittu matematiikkatilassa!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Avaan aladokumentti"
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tuntematon alaviitetyyppi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Kirjoitussuojattu dokumentti"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Anna uuden dokumentin tiedostonnimi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "uusi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2895,105 +2912,105 @@ msgstr ""
 "Haluatko sulkea tuo dokumentti nyt?\n"
 "('Ei' vain siirtyy avoinna olevaan versioon)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Haluatko avata dokumentti?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Avaan dokumentti"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "avattu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Valitse mallipohja"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Esimerkit"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Valitse avattava dokumentti"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "En osannut avata dokumenttia"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Valitse tuotava ASCII tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Senniminen dokumentti"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "on jo olemassa. Kirjoitanko päälle?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Tuon ASCII tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "tuotu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Valitse tuotava Noweb tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Valitse tuotava LaTeX tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Tuon LaTeX tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Tuon Noweb tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "En osannut tuoda Noweb tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "En osannut tuoda LaTeX tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Valitse lisättävä dokumentti"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Lisään dokumentin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "lisätty."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "En osannut lisätä dokumenttia"
 
@@ -3212,11 +3229,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "-dbg option numero puuttuu!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "-sysdit option hakemisto puuttuu!"
 
@@ -3384,6 +3401,12 @@ msgstr "Kelvoton toiminta matematiikkatilassa!"
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro:"
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Matematiikkaeditoritila"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Sulje "
@@ -4897,42 +4920,3 @@ msgstr "Ei voi jakaa taulukkoa."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Kelluva sisältäisi kelluvan!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Muuta luetelmamerkkiasetukset"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Anna paperin koko ja marginaalit"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Laita valikkoerotusmerkki"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Viitetyyppi"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Siirry Tarraan"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Muuta Tarra"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sivunnumero"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Viite"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Valitan, en osaa tehdä tätä kuvien piirtelyn aikana."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Yritä hetken kuluttua uudelleen."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(tai tapa harhailevat gs-prosessit käsin ja yritä uudelleen.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "En osaa tehdä tätä oikeinkirjoitustarkastuksen aikana."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Pysähdä ensin oikeinkirjoitustarkastusta."
index b0dc7b9b1632b32255d55fe8aeb39daeb451d976..957599acf65028636b57f23adc0f8a5d0598c56a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -41,8 +41,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:54+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:21+01:00\n"
 "Last-Translator:  Emmanuel GUREGHIAN <gureghia@spi.lip6.fr>\n"
 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Erreur !"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Erreur lors de l'exécution de *roff sur le tableau"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Opération Impossible"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Op
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Impossible d'insérer une table ou une liste dans une table"
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le mod
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Le document est déjà ouvert :"
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Taille|#z"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -379,8 +379,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Appliquer"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -774,60 +774,66 @@ msgstr "Recherche exacte|#M#m"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Remplacer tout|#R#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[erreur d'interprétation]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[interprétation....]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[pas de fichier]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[pas affiché]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ghostscript absent]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[erreur inconnue]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "chemin vers la figure vide"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Figure EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espace, '#', '~', '$' ou '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Insert ouvert"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 msgid "Url"
 msgstr ""
@@ -861,50 +867,50 @@ msgstr "type HTML"
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Clef:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Remarque:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clef:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Étiquette:|#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Entrée bibliographique"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Références générées par bibtex"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Base de données:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -950,8 +956,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Utiliser include|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
@@ -998,6 +1004,12 @@ msgstr ""
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Fermer|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Insert ouvert"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1042,6 +1054,12 @@ msgstr ""
 msgid "Url: "
 msgstr ""
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Erreur ouverte(non résolue)"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1059,15 +1077,15 @@ msgstr "Table de r
 msgid "   options: "
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Execution LaTeX numéro"
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Exécution de MakeIndex"
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Exécution de BibTeX"
 
@@ -1664,7 +1682,7 @@ msgstr "Ouvrir"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Recharger la version sur disque"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
@@ -1721,11 +1739,11 @@ msgstr "Ins
 msgid "Execute command"
 msgstr "Exécuter commande"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
@@ -1769,7 +1787,7 @@ msgstr "Positionnement sur l'erreur suivante"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Insérer figure"
 
@@ -1938,7 +1956,7 @@ msgstr "Ins
 msgid "Math mode"
 msgstr "Mode Mathématique"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Inclure"
 
@@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "Remonter d'un paragraphe"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Sélectionner paragraphe précédent"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
@@ -1974,7 +1992,7 @@ msgstr "Ins
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurer"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Recommencer"
 
@@ -1982,7 +2000,7 @@ msgstr "Recommencer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Insérer référence croisée"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insérer Tableau"
 
@@ -2004,7 +2022,7 @@ msgstr "Table des mati
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "(Dés)activer le suivi de l'ascenceur par le curseur"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -2076,7 +2094,7 @@ msgstr "La sauvegarde a 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sinon le document ne sera pas sauvegardé)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
@@ -2085,9 +2103,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Entrez le nom sous lequel le fichier sera sauvé"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé"
 
@@ -2123,19 +2141,19 @@ msgstr "Le Document existe d
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Remplacer le fichier ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Une erreur détectée"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Il faut la résoudre d'abord"
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " erreurs détectées"
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Vous devriez les résoudre d'abord"
 
@@ -2143,379 +2161,378 @@ msgstr "Vous devriez les r
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX a émis des erreurs"
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Mauvais type de document"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Le compilation n'est pas possible pour ce document"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs de compilation"
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex ne fonctionne pas avec les documents crées avec SGML"
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Aucune mise en garde détectée"
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Une mise en garde a été détectée"
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Utilisez 'Éditer->Atteindre Erreur' pour la trouver."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " mise en garde trouvées"
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Utilisez 'Éditer->Atteindre Erreur' pour les trouver."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex n'a trouvé aucune erreur"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex n'a pas marché."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Exécution en cours de la commande :"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Le fichier existe déjà :"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voulez-vous écraser le document?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr "Il n'y a pas de post-processeur LaTeX pour les documents DocBook"
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Joli fichier LaTeX sauvé sous"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "La classe du document doit être linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Création du fichier SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Fichier LinuxDoc SGML enregistré sous"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "La classe du document doit être docbook"
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Création du fichier SGML DocBook `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Fichier DocBook SGML enregistré sous"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Fichier Ascii enregistré sous"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sauvegarde du document courant..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échouée"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fichier à insérer"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Erreur! Impossible d'ouvrir le fichier spécifié:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Entrez une nouvelle étiquette à insérer"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Insérer Référence"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Insérer Note de bas de page..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importer Fichier LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier TeX...."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Conversion du fichier LinuxDoc SGML en fichier DVI..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Conversion du fichier DocBook SGML en fichier DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Style Caractère"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Environnement Paragraphe"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Format Document"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Guillemets"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "Pour Caractère, Document, Papier et Guillemets"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "comme paramètres par défaut pour les nouveaux documents"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Ouvrir/Fermer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information d'annulation disponible"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Refaire n'est pas disponible en mode mathématique"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information disponible pour Refaire"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Polices"
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profondeur: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Insertion d'une note en marge..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été recopié"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Le Type de l'environnement du paragraphe a été paramétré"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Profondeur de l'environnement modifiée (dans la mesure du possible)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "La Mise en page du Paragraphe a été paramétré"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Dois-je paramétrer moi-même"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "les paramètres par défaut de cette classe de documents"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Erreurs de Conversion!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Impossible de passer à la nouvelle classe de documents."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "On revient donc à la classe originelle."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paragraphe n'a pu être converti"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paragraphes n'ont pu être convertis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dans la classe choisie"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Format Document paramétré"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pas d'autres notes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Guillemets paramétrés"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Préambule LaTeX paramétré"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Impossible d'insérer un tableau dans un autre tableau"
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Insertion tableau"
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tableau inséré"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ERREUR ! Impossible d'imprimer"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Vérifiez les pages !"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Vérifiez le nombre de copies !"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Impossible d'imprimer"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Vérifiez que les paramètres sont corrects"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Insertion figure"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figure insérée"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Options Écran Paramétrées"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Option LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Lancement de configure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Chargement de la configuration"
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Le système a été reconfiguré"
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Il faut redémarrer LyX pour utiliser"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "les classes modifiées"
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "dans le document courant"
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pas de Document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
 
@@ -2782,7 +2799,7 @@ msgstr "ouvert."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Séquence Inconnue:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action Inconnue"
 
@@ -2878,27 +2895,27 @@ msgstr "Mode 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Type de note de bas de page inconnu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Le Document est en lecture seule"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Entrez le nom du fichier du nouveau document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "Nouveau Fichier"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2906,105 +2923,105 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous fermer le document maintenant?\n"
 "('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voulez-vous ouvrir le document?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ouverture du document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "ouvert."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Choisissez le modèle"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Sélectionnez le document à ouvrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Sélectionnez le fichier ASCII à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède le même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importation du fichier ASCII en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "fichier ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importé"
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Sélectionner le fichier Noweb à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Sélectionner le fichier LaTeX à importer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importation du fichier LaTeX en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importation du fichier Noweb en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "fichier Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "fichier LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Sélectionner le document à insérer"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Insertion du document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "inséré"
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Impossible d'insérer le document"
 
@@ -3223,11 +3240,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Il manque un nombre pour le paramètre -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Il manque un répertoire pour le paramètre -sysdir!"
 
@@ -3393,6 +3410,12 @@ msgstr "Action invalide en mode math
 msgid "Macro: "
 msgstr ""
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mode éditeur mathématique"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Fermer "
@@ -4909,44 +4932,3 @@ msgstr "Impossible de couper le tableau."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Un flottant inclurait un flottant!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Changer les paramètres des puces"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Spécifier la taille du papier et les marges"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserer séparateur de menu"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Type de référence"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Positionnement sur l'étiquette"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Changer l'étiquette"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Page"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Référence"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désolé, Cette action est impossible durant l'interprétation des Images"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Attendez quelques secondes avant de recommencer."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ou arrêtez manuellement les processus 'gs' et recommencez.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désolé, Cette action est impossible durant la correction d'orthographe"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Arrêtez le correcteur d'abord"
index b20740ee06531291d503fbb0f23ff48ef355abc4..d9a468c189ece2e616d1a1082598cf378e62caea 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n"
 "Last-Translator: Krémer Péter <kremer@bme-tel.ttt.bme.hu>\n"
 "Language-Team: hungarian, out-of-team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Hiba!"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Hiba! Nem siker
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nem megengedett mûvelet!"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Nem megengedett m
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Nem siker
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "M
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Alkalmaz|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -764,60 +764,66 @@ msgstr "Eg
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Csere|#C#c"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[képfeldolgozási hiba]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[képfeldolgozás ... ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nincs fájl]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nincs megjelenítve]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[nincs ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[ismeretlen hiba]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Ábra"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "az ábra elérési útja üres"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Képek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentum"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS ábra"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Konfiguráció frissítése"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 msgid "Url"
 msgstr ""
@@ -851,50 +857,50 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Kulcs:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Megjegyzés:|#M"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Kulcs:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Címke:|#C"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Idézet"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stílus:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -940,8 +946,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr ""
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
@@ -988,6 +994,12 @@ msgstr "Jegyzet"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Bezárás|#B^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1033,6 +1045,12 @@ msgstr ""
 msgid "Url: "
 msgstr ""
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Hiba a megnyitásnál"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1050,15 +1068,15 @@ msgstr "Billenty
 msgid "   options: "
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX futtatás száma "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex futtatása."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX futtatása."
 
@@ -1656,7 +1674,7 @@ msgstr "Megnyit
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Váltás az elõzõ dokumentumra"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Nyomtatás"
 
@@ -1713,11 +1731,11 @@ msgstr "Id
 msgid "Execute command"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
@@ -1761,7 +1779,7 @@ msgstr "Ugr
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Hibajelzések törlése"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Ábra beillesztése"
 
@@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr "C
 msgid "Math mode"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr ""
 
@@ -1949,7 +1967,7 @@ msgstr "Ugr
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillsztés"
 
@@ -1965,7 +1983,7 @@ msgstr "Id
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Konfiguráció frissítése"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Ismét"
 
@@ -1973,7 +1991,7 @@ msgstr "Ism
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Táblázat beillesztése"
 
@@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "Tartalomjegyz
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
@@ -2067,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Sablonok"
 
@@ -2076,9 +2094,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
@@ -2114,19 +2132,19 @@ msgstr ""
 msgid "Replace file?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr ""
 
@@ -2134,382 +2152,381 @@ msgstr ""
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Megszakítva."
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 #, fuzzy
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "LaTeX fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii fájl elmentve mint"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatikusan elmenti az aktuális dokumentumot..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Beilleszteni kívánt fájl"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "A beszúrandó címke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr ""
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr ""
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr ""
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr ""
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Betûtípus"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Bekezdés környezete"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX elõtag"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Megnyitás/Bezárás..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr ""
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverziós hiba!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Nincs több megjegyzés"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX elõtag beállítva"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr ""
 
@@ -2775,7 +2792,7 @@ msgstr "megnyitva."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
@@ -2871,133 +2888,133 @@ msgstr "Egyenletszerkeszt
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr ""
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "megnyitva."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ilyen nevû dokumentum"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "ASCII fájl beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Az ASCII fájl '"
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "' beillesztve."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "LaTeX fájl beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Noweb fájl beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "A Noweb fájl '"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 #, fuzzy
 msgid "LateX file "
 msgstr "A LaTeX fájl '"
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "beillesztve."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
@@ -3209,11 +3226,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr ""
 
@@ -3378,6 +3395,12 @@ msgstr "Az egyenleszerkeszt
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makró:"
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Bezárás "
@@ -4892,28 +4915,3 @@ msgstr ""
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Felsorolás szimbólumának beállítása"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Papírméret és margók beállítása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Hivatkozás típusa"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Címkére ugrás"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Címke megváltoztatása"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Oldalszám"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Hivatkozás"
index f5706607fa539ca7a14b151f693e3af65f6bb382..258f02bcc59a733a440849fc31dba194964140e2 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n"
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Errore!"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Errore! Non riesco ad aprire il file temporaneo:"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Errore nell'eseguire un comando *roff sulla tabella"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operazione non permessa!"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Operazione non permessa!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Non riesco ad inserire la tabella/lista nella tabella."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Non sono in grado di aprire il modello"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Il documento è già aperto"
 
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Dimensione|#D"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Applica|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -756,60 +756,66 @@ msgstr "Parola completa|#p"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Cambia tutto|#t"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[errore di visualizzazione]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[visualizzazione ... ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nessun file]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[non mostrato]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[non trovo ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[errore sconosciuto]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "percorso della figura vuoto"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Galleria"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Figura EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Il nome del file non può contenere nessuno di questi caratteri:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "spazio, '#', '~', '$' or '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inserto aperto"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -844,50 +850,50 @@ msgstr "Tipo HTML|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Chiave:|#h"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr ""
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Chiave:|#h"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etichetta:|#E"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stile:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -933,8 +939,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr ""
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenti"
@@ -981,6 +987,12 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Chiudi|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inserto aperto"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1025,6 +1037,12 @@ msgstr "HTML URL:"
 msgid "Url: "
 msgstr "URL: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Errore aperto"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1042,15 +1060,15 @@ msgstr "Mappa dei tasti"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opzioni: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Lancio di LaTeX n."
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Esecuzione di MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Esecuzione di BibTeX."
 
@@ -1647,7 +1665,7 @@ msgstr "Apri"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Vai al documento precedente"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
@@ -1704,11 +1722,11 @@ msgstr "Inserisci una citazione"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Esegui un comando"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
@@ -1752,7 +1770,7 @@ msgstr "Vai all'errore seguente"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Inserisci una figura"
 
@@ -1920,7 +1938,7 @@ msgstr "Inserisci un'etichetta"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Fondi"
 
@@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr "Vai un paragrafo in alto"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Seleziona il paragrafo precedente"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
@@ -1956,7 +1974,7 @@ msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Riconfigura"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
@@ -1964,7 +1982,7 @@ msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserisci una tabella"
 
@@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr "Sommario"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 
@@ -2058,7 +2076,7 @@ msgstr "Salvataggio fallito. Vuoi rinominare il file e riprovare?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarà salvato.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelli"
 
@@ -2067,9 +2085,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
@@ -2105,19 +2123,19 @@ msgstr "Il documento gi
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Vuoi sostituire il file?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Ho individuato un errore"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Dovresti tentare di correggerlo."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " errori individuati."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Dovresti tentare di correggerli."
 
@@ -2125,381 +2143,380 @@ msgstr "Dovresti tentare di correggerli."
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Tipo di documento sbagliato"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "L'operazione di costruzione non è ammessa in questo documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Ci sono stati errori durante il processo di costruzione"
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex non funziona con LinuxDoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Ho rilevato un avviso"
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarlo."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " avvisi rilevati."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarli."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Sembra che chktex non funzioni."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Comando in esecuzione:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Il file già esiste:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Vuoi sovrascrivere il file?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annullato"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Il file Nice LaTeX è stato salvato come"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Il file ASCII è stato salvato come"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "File da inserire"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Errore! Non riesco a trovare il file indicato."
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Nuova etichetta da inserire:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Sto inserendo la nota a piè di pagina..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Sto importando il file LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Sto convertendo a TeX il file LinuxDoc SGML..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Stile del carattere"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Ambiente del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Struttura del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Virgolette"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Vuoi salvare le impostazioni attuali"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "per il carattere, il documento, la carta e le virgolette"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "come predefinite per i nuovi documenti?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Apri/Chiudi..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Font: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Profondità: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Sto inserendo la nota al margine..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Ho copiato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr ""
 "Ho modificato la profondità dell'ambiente (nell'intervallo permesso, o forse "
 "no)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Devo impostare alcuni parametri ai valori"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Errori di conversione!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Non sono in grado di passare alla nuova classe del documento."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ripristino la classe del documento originale."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Un paragrafo non può essere convertito"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " paragrafi non possono essere convertiti"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "nella classe del documento scelta"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Non ci sono più note"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Ho impostato il preambolo LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Non posso inserire una tabella in una tabella."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Sto inserendo la tabella..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Ho inserito la tabella"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ERRORE! Non riesco a stampare!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Controlla l'`intervallo delle pagine'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Errore:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Controlla che i tuoi parametri siano corretti"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Sto inserendo la figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Ho inserito la figura"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opzioni di LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto eseguendo configure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Devi riavviare LyX per poter utilizzare"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "qualunque specifica della classe del documento modificata"
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "nell'attuale documento."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Nessun documento ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***"
 
@@ -2766,7 +2783,7 @@ msgstr "aperto."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Sequenza di tasti sconosciuta:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
@@ -2862,27 +2879,27 @@ msgstr "Modalit
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tipo di nota a piè di pagina sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "file nuovo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2890,109 +2907,109 @@ msgstr ""
 "Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
 "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Sto aprendo il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "aperto."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Scegli il modello"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Scegli il file ASCII da importare"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento col nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Sto importando il file ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Il file ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "è stato importato."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Scegli il file Noweb da importare"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Scegli il file LaTeX da importare"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Sto importando il file LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Sto importando il file Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Il file Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Il file LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Non riesco ad importare il file Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Non riesco ad importare il file LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Sto inserendo il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "inserito."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Non risco ad inserire il documento"
 
@@ -3216,11 +3233,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Manca il numero per l'opzione -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!"
 
@@ -3386,6 +3403,12 @@ msgstr "Azione non consentita in modalit
 msgid "Macro: "
 msgstr "Macro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Modalità matematica"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Chiudi "
@@ -4908,44 +4931,3 @@ msgstr "Non puoi tagliare una tabella."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "L'oggetto flottante ne includerebbe un altro!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Modifica i caratteri per gli elenchi"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Specifica dimensione e margini della carta"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserisci un separatore di menu"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipo del riferimento"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Vai all'etichetta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Cambia etichetta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Numero della pagina"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Riferimento"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi spiace, ma non posso farlo mentre le immagini vengono visualizzate"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore, aspetta qualche secondo perché possa finire, quindi riprova."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(o elimina a mano i processi gs in corso e riprova.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Non posso farlo mentre è in esecuzione il correttore."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Ferma prima il correttore."
index b4ca64e82e3b44db2c445014dd6e30942e38f29f..9da0233263a1f87be966cf83447ac2f9b0c5f0d5 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:22+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Fout!"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Fout! Kan tijdelijk bestand niet openen:"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Onmogelijke operatie!"
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Onmogelijke operatie!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kon bestand niet converteren"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Grootte|#o"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -352,8 +352,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -768,60 +768,66 @@ msgstr "m Heel woord|#M#m"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "r Vervangen|#R#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[tekenfout]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[tekenen ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[geen ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[onbekende fout]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "leeg zoekpad voor figuren"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Prentenboek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS-figuur"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inzet geopend"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -856,50 +862,50 @@ msgstr "HTML type|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Sleutel:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stijl:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -945,8 +951,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenten"
@@ -994,6 +1000,12 @@ msgstr "Notitie"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "c Sluiten|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inzet geopend"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1038,6 +1050,12 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Fout geopend"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1055,15 +1073,15 @@ msgstr "Toetsenkaarten"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opties: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX sessienummer"
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex is bezig."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX is bezig."
 
@@ -1659,7 +1677,7 @@ msgstr "Openen"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Naar vorig document"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
@@ -1716,11 +1734,11 @@ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
@@ -1765,7 +1783,7 @@ msgstr "Naar volgende foutmelding"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
@@ -1937,7 +1955,7 @@ msgstr "Label invoegen"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
@@ -1958,7 +1976,7 @@ msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Selecteer de vorige alinea"
 
 # invoegen?
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
@@ -1974,7 +1992,7 @@ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Herconfigureren"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
@@ -1982,7 +2000,7 @@ msgstr "Alsnog uitvoeren"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
@@ -2004,7 +2022,7 @@ msgstr "Inhoudsopgave"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
@@ -2076,7 +2094,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
@@ -2085,9 +2103,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
@@ -2123,19 +2141,19 @@ msgstr "Document bestaat al:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Bestand vervangen?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Een fout gevonden"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Probeer die te corrigeren."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " fouten gevonden."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Probeer deze te corrigeren."
 
@@ -2143,382 +2161,381 @@ msgstr "Probeer deze te corrigeren."
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Naar einde van document"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex werkt niet met LinuxDoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Een waarschuwing gevonden."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " waarschuwingen gevonden."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex-run geslaagd"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Bestand bestaat al:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Wilt u het bestand overschrijven?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Net LaTeX-bestand opgeslagen als"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Documentklasse moet linuxdoc zijn."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Bouw LinuxDoc SGML bestand `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML bestand opslaan als"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii-bestand opgeslagen als"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Bestand voor invoegen"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Voetnoot invoegen..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Inlezen LinuxDoc SGML-bestand `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot TeX-bestand..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Tekenstijl"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Alineaomgeving"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Openen/Sluiten..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Kanttekening invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Zal ik enige parameters instellen op"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Omvormingsfouten!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "tot de gekozen documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Geen verdere notities"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel"
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tabel invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabel ingevoegd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Figuur invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figuur ingevoegd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Schermopties ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" draait..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kon dit label niet vinden"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "in huidig document."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Geen document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
 
@@ -2785,7 +2802,7 @@ msgstr "geopend."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Onbekende rij:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
@@ -2882,27 +2899,27 @@ msgstr "Wiskunde editor modus"
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Onbekend soort voetnoot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "nieuw"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2910,105 +2927,105 @@ msgstr ""
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Openen document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importeren ASCII-bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "ingevoerd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importering LaTeX bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importering Noweb bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Document invoegen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "ingevoegd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kon document niet invoegen"
 
@@ -3232,11 +3249,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "De -dbg optie mist een getalwaarde!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
@@ -3404,6 +3421,12 @@ msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
 msgid "Macro: "
 msgstr "Macro:"
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Sluiten "
@@ -4927,43 +4950,3 @@ msgstr "Kan tabel niet splitsen."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Hier zou een zwever een andere zwever bevatten!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Veranderen instellingen lijsttekens"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Papiergrootte en marges aangeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Verwijzingstype"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Naar label"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Wijzig label"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Paginanummer"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Verwijzing"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Helaas kan ik dit niet tijdens het tekenen van figuren."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Probeer later nog eens, als het klaar is."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(of beëindig de gs-processen handmatig en probeer opnieuw.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Kan dit niet doen terwijl de spellingscontrole draait."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Stop de spellingscontrole eerst."
index 22dacdd274a9d3b6fcb57d02a1a412854f0eb30c..9f0475f5c9a92baa572d7e6bb27f93fa40880e12 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-24 23:54+01:00\n"
+"Project-Id-Version: lyx 1.1.3\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:24+01:00\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Feil!"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Feil! Kan ikke 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Feil under eksekvering av *roff kommando på tabell"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Umulig operasjon!"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Umulig operasjon!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan ikke sette inn tabell/liste i tabell."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Kan ikke 
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "St
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -341,8 +341,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -753,60 +753,65 @@ msgstr "Eksakt ord|#k"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Erstatt Alle|#A#a"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[rendre feil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[rendrer ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[ikke vist]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ingen ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[ukjent feil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "tom figur filsti"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Utklippsbilder"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS Figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Åpnet figur"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
@@ -838,50 +843,50 @@ msgstr "HTML type|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Tast:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Bemerk:|#B"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Tast:|#T"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Merke:|#M"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Referanse del"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeX genererte referanser"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stil:   "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -927,8 +932,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Bruk include|#c"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
@@ -975,6 +980,11 @@ msgstr "Notis"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Lukk|#L^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+msgid "Opened note"
+msgstr "Åpnet notis"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1019,6 +1029,11 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Åpnet Url"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1036,15 +1051,15 @@ msgstr "Tastaturoppsett"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opsjoner: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX kjøring nummer "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Kjører MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kjører BibTeX."
 
@@ -1637,7 +1652,7 @@ msgstr "
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Bytt til forrige dokument"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
@@ -1693,11 +1708,11 @@ msgstr "Sett inn sitat"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Utfør kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
@@ -1741,7 +1756,7 @@ msgstr "G
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Fjern alle feilbokser"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sett inn figur"
 
@@ -1901,7 +1916,7 @@ msgstr "Sett inn mattesymbol"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matte modus"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
@@ -1921,7 +1936,7 @@ msgstr "G
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Merk forrige avsnitt"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -1937,7 +1952,7 @@ msgstr "Sett inn sitattegn"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurer"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør om"
 
@@ -1945,7 +1960,7 @@ msgstr "Gj
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
@@ -1965,7 +1980,7 @@ msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
@@ -2037,7 +2052,7 @@ msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og pr
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Maler"
 
@@ -2046,9 +2061,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
@@ -2084,19 +2099,19 @@ msgstr "Dokumentet finnes allerede."
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Erstatt fil?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "En feil oppdaget"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " feil oppdaget."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
 
@@ -2104,373 +2119,372 @@ msgstr "Du burde fors
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Feil type dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Det er ikke mulig e lage programm fra dette dokumentet"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Ingen advarsler funnet."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "En advarsel funnet."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for å finne dem."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " advarsler funnet."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for a finne dem."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Eksekverer kommando:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen finnes allerede:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Ønsker du Å skrive over filen?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr "DocBook har ikke en latex motor"
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Pen LaTeX fil lagret som"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Tekstklassen må være linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Lager LinuxDoc SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML fil lagre som"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Tekstklassen må være docbook."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Lager DocBook SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "DocBook SGML fil lagre som"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii fil lagret som"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Autolagring feilet!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fil som skal settes inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sett inn referanse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Setter inn fotnote..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterer DocBook SGML til DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Tegn stil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Avsnittsomgivelse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Sitattegn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Åpne/Lukk..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Font: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Dybde: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Setter inn note i margen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Endret omgivelsesdybde (kanskje mulig, kanskje ikke)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfeil!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "til valgete tekstklasse"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokument stil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ingen flere notiser"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Sitattegn stil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX preamble satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan ikke sette inn tabell i tabell."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Setter inn tabell..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabell satt inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "FEIL! Kan ikke skrive ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Sjekk 'sideintervall'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Sjekk 'antall kopier'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Feil:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Setter inn figur..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figur satt inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Skjemrm opsjoner satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Opsjoner"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kjører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "i gjeldende dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Intet Dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
 
@@ -2733,7 +2747,7 @@ msgstr "Funnet."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Ukent sekvens:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
@@ -2828,27 +2842,27 @@ msgstr "Matte editerings modus"
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Ukjent fotnote slag"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2856,105 +2870,105 @@ msgstr ""
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "åpnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Vel dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Velg ASCII fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importerer ASCII fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Velg Noweb fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Velg LaTeX fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importerer LaTeX fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importerer Noweb fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kunne ikke importere Noweb filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kunne ikke importere LaTeX filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Setter inn dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "satt inn."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
 
@@ -3186,11 +3200,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les manual siden til LyX for flere opsjoner."
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Mangler verdi for -dbg parameter!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter!"
 
@@ -3354,6 +3368,11 @@ msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Mattemakro editerings modus"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Lukk"
index 46ded1072c3df1fb3b8c4ae57e97d8e34aa4cc93..b3c84913273585ab0e6e2a98d9360e36d0c522f1 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:24+01:00\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "B³±d!"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "B
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "B³±d uruchomienia *roff na tabeli"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operacja niemo¿liwa!"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Operacja niemo
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli/listy do tabeli."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Nie mo
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji pliku"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Rozmiar|#r"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -345,8 +345,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Zastosuj|#a"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -756,60 +756,66 @@ msgstr "Ca
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Zamieñ wszystkie|#A#a"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[b³±d wy¶wietlania]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[wy¶wietlanie...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[brak pliku]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nie wy¶wietlany]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[brak Ghostscripta]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[nieznany b³±d]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Rysunek"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "brak ¶cie¿ki do rysunku"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Rysunek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Rysunek EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "spacja, '#', '~', '$' lub '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Otwarta wstawka"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -844,50 +850,50 @@ msgstr "typu HTML|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Klucz:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Notka:|#N"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Klucz:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etykieta:|#E"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Cytowanie"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Pozycja bibliografii"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Odno¶niki wygenerowane przez BibTeXa"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Styl:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "B³±d"
 
@@ -933,8 +939,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Do³±cz|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
@@ -981,6 +987,12 @@ msgstr "Notka"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Zamknij|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Otwarta wstawka"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1025,6 +1037,12 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Otwarty b³±d"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1042,15 +1060,15 @@ msgstr "Mapowanie Klawiatury"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opcje: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Przebieg LaTeXa numer "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Uruchomiony MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Uruchomiony BibTeX."
 
@@ -1647,7 +1665,7 @@ msgstr "Otw
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Prze³±cz na poprzeni dokument"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
@@ -1704,11 +1722,11 @@ msgstr "Wstaw cytat"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Wykonaj polecenie"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
@@ -1752,7 +1770,7 @@ msgstr "Id
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Wstaw rysunek"
 
@@ -1920,7 +1938,7 @@ msgstr "Wstaw etykiet
 msgid "Math mode"
 msgstr "Tryb matematyczny"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Rozbij"
 
@@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr "Id
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Zaznacz poprzedni akapit"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
@@ -1956,7 +1974,7 @@ msgstr "Wstaw cudzys
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfiguruj"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Powtórz"
 
@@ -1964,7 +1982,7 @@ msgstr "Powt
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Wstaw tabelê"
 
@@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr "Spis tre
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Czy kursor ma nad±¿aæ za paskiem przewijania?"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
@@ -2058,7 +2076,7 @@ msgstr "Zachowanie nieudane. Zmieni
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zachowany.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Szablony"
 
@@ -2067,9 +2085,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zachowany"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
@@ -2105,19 +2123,19 @@ msgstr "Dokument juz istnieje:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Zast±piæ plik?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Znaleziono jeden b³±d"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Powiniene¶ spróbowaæ go poprawiæ."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " b³êdów znaleziono."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Powiniene¶ spróbowac je poprawiæ."
 
@@ -2125,375 +2143,374 @@ msgstr "Powiniene
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie przebiegu LaTeXa."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Id¼ na koniec dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Ten dokument nie pozwala na wykonanie budowania"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex nie wspó³pracuje z dokumentami pochodnymi od SGML."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Brak ostrze¿eñ."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Znaleziono jedno ostrze¿enie."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "U¿yj 'Edycja->Id¼ do b³êdu' aby go znale¼æ."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " ostrze¿eñ znaleziono."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "U¿yj 'Edycja->Id¼ do b³êdu' aby je znale¼æ."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Przebieg Chktex zakoñczy³ siê pomy¶lnie"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Wydaje sie, ¿ê chktex nie dzia³a."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Wykonujê polecenie:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Plik ju¿ istnieje:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Chcesz nadpisaæ ten plik?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zaniechane"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Plik LaTeXa zachowany jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Klas± dokumentu musi byæ linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Tworzê plik LinuxDoc SGML "
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Plik LinuxDoc SGML zachowany jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Klas± dokumentu musi byæ docbook."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Tworzenie pliku DocBook SGML "
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Plik DocBook SGML zachowany jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Plik ascii zachowany jako"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autozapis bie¿±cego dokumentu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Autozapis nieudany!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Plik do wstawienia"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "B³±d! Nie mozna otworzyæ podanego pliku:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Wstaw odwo³anie"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Wstawianie przypisu..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importujê plik LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik TeX'a..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik dvi..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Konwersja DocBook SGML na plik dvi..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Styl znaku"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "¦rodowisko akapitu"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Ustawienia dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Cudzys³owy"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambu³a LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Czy chcesz zachowaæ bie¿±ce ustawienia"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "dla znaków, dokumentu, papieru i cudzys³owów"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "jako domy¶lne dla nowwych dokumentów?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Otwórz/Zamknij..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 "Powtarzanie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane w trybie matematycznym"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Czcionka: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", g³êboko¶c: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Wstaw notatkê na marginesie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Typ ¶rodowiska akapitu skopiowany"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Znieniono g³êboko¶æ ¶rodowiska (w mo¿liwym zakresie, wiêc mo¿e nie)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styl akapitu ustawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Ustawiæ jakie¶ parametry"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "domy¶lne dla tej klasy dokumentów?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "B³±d konwersji!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Nie mo¿na przestawiæ na now± klasê dokumentu."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Wracam do oryginalnej klasy dokumentu."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy dokumentu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Styl dokumentu ustawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Brak innych notek"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Typ cudzys³owów ustawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Preambu³a LaTeXa ustawiona"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli do tabeli"
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Wstawianie tabeli..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabela wstawiona"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Sprawd¼ 'zakres stron'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Sprawd¼ 'ilo¶æ kopii'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "B³±d:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Wstawianie rysunku..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Rysunek wstawiony"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Czcionki ekranowe ustawione"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opcje LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Uruchomione konfigurowanie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Musisz zrestartowac LyXa by skorzystaæ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Brak dokumentu ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
 
@@ -2760,7 +2777,7 @@ msgstr "otwarty."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Nieznana sekwencja:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
@@ -2856,27 +2873,27 @@ msgstr "Tryb edytora matematycznego"
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Nieznany rodzaj przypisu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "nowyplik"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2884,105 +2901,105 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
 "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Otwieranie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "otwarty."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Wybierz szablon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Przyk³ady"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Wybierz plik ASCII do importu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument o nazwie"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importujê plik ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Plik ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "zaimportowany."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Wybierz plik Noweb do importu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importujê plik LaTeXa"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importujê plik Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Plik Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Plik LaTeXa "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku LaTeXa"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Wstawiam dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "wstawiony."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
 
@@ -3203,11 +3220,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Brak argumentu opcji -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir!"
 
@@ -3373,6 +3390,12 @@ msgstr "Niew
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Tryb edytora matematycznego"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Zamknij "
@@ -4874,42 +4897,3 @@ msgstr "Nie mo
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Wstawka móg³aby zawieraæ inn± wstawkê!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Zmieñ znaki wyró¿nieñ wyszczególnieñ"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Podaj rozmiar papieru i marginesów"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Wstaw kropkê koñcz±ca zdanie"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Typ odwa³ania"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Id¼ do etykiety"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Zmieñ etykietê"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Numer strony"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Odwo³anie"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Niestety, nie mo¿na tego wykonaæ gdy obrazki s± przetwarzane."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Proszê poczekaæ kilka sekund na zakoñczenie i spróbowaæ jeszcze raz"
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(lub zabiæ rêcznie procesy ghostscripta i spróbowaæ)."
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Nie mo¿na tego wykonaæ kiedy sprawdzanie jest uruchomione."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Najpierw zatrzymaj sprawdzanie."
index 949fc4ccca31e173d7422b28037af5d5efc8dd84..7dfb17b8657299427e30ccac6940703871eb43e0 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:56+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Erro!"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Erro! N
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Erro na execução do comando *roff na tabela"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Operacão impossível"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Operac
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Não posso inserir tablela/lista na tabela"
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "N
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Impossível converter o arquivo"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "O arquivo já está aberto"
 
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Tamanho|#m"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -345,8 +345,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Aplicar|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -764,60 +764,66 @@ msgstr "Palavra inteira|#M#m"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Substituir Tudo|#T#t"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[erro de interpretação]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[interpretando...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nenhum arquivo]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nada mostrado]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[não há ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[erro desconhecido]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "o caminho (path) da figura está vazio"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Figuras"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Figura EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espaço, '#', '~', '$' ou '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -852,52 +858,52 @@ msgstr "Tipo HTML|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Chave: "
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Observação:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Chave:|#C"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiqueta:|#E"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Citação"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Referências geradas por BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Estilo"
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -943,8 +949,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
@@ -992,6 +998,12 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Fechar|#F^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Quadro Aberto"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1036,6 +1048,12 @@ msgstr "HtmlUrl"
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Erro Aberto"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1053,15 +1071,15 @@ msgstr "Mapas de teclado"
 msgid "   options: "
 msgstr "   opções: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Número de execução LaTex "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Executando MakeIndex"
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Executando BibTeX"
 
@@ -1668,7 +1686,7 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Alternar para o documento anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -1725,11 +1743,11 @@ msgstr "Inserir uma cita
 msgid "Execute command"
 msgstr "Executar um comando"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -1773,7 +1791,7 @@ msgstr "Ir para o pr
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Remover todas as caixas de erro"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Inserir Figura"
 
@@ -1941,7 +1959,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Modo matemático"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Derreter"
 
@@ -1961,7 +1979,7 @@ msgstr "Ir um par
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Selecionar o parágrafo anterior"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
@@ -1977,7 +1995,7 @@ msgstr "Inserir cita
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -1985,7 +2003,7 @@ msgstr "Refazer"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Inserir referência cruzada"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserir Tabela"
 
@@ -2007,7 +2025,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
@@ -2079,7 +2097,7 @@ msgstr "Salvar falhou. Renomear e tentar novamente ?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(se não o documento não será salvo.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
@@ -2088,9 +2106,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -2126,19 +2144,19 @@ msgstr "Documento j
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Substituir arquivo?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Voce deve tentar fixar isto."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " erros detectados."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Voce deve tentar fixar-los."
 
@@ -2146,380 +2164,379 @@ msgstr "Voce deve tentar fixar-los."
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Tipo de documento errado"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "A operação de contrução não é permitida nesse documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex não funciona com LinuxDoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Um aviso foi encontrado."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " avisos encontrados."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex foi executado com êxito"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Isso significa que chktex não funcionou."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Executando o comando:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Arquivo já existe:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Você gostaria de sobescrever o arquivo?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "O arquivo LaTeX foi (bem) salvo como"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "A classe de documento deve ser linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Construindo arquivo do tipo LinuxDoc SGML"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Arquivo LinuxDoc SGML salvo como"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "A classe de documento deve ser linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Construindo arquivo do tipo LinuxDoc SGML"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Arquivo LinuxDoc SGML salvo como"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Arquivo Ascii salvo como"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Salvamento automático do documento corrente..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Salvamento automático falhou!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Arquivo para inserir"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Erro! Não posso abrir o arquivo especificado:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Inserir Referências"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Inserindo notas de rodapé..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importando arquivo LinuxDoc SGML"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para TeX"
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para dvi"
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Convertendo arquivo do tipo LinuxDoc SGML para dvi"
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Estilo de Caractere"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Formatação do Parágrafo"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Formatação do Documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citações"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Você deseja salvar as definições atuais"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "para Caractere, Documento, Artigo e Notas"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "como padrão para novos documentos?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Abrir/Fechar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Inserindo nota na margem..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Formatação do parágrafo copiada"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr ""
 "A formatação de níveis foi modificada (em um âmbito possivel, talvez não)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Devo definir alguns parâmetros para"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "os padrãos dessa classe de documento?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Erros na conversão!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Revertendo para a classe de documento original."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Um parágrafo não pode ser convertido"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " parágrafos não puderam ser convertido"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "nas classes de documento escolhidas"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Não existem mais notas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Tipo de citações definido"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX definido"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Não posso inserir uma tabela em uma tabela."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Inserindo tabela..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabela inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ERRO! Não foi possível imprimir!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Verificar 'âmbito de páginas'|"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Erro:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Não foi possível imprimir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Verifique se seus parâmetros estão corretos"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Inserindo a figura..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figura inserida"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Opções de tela definidas"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opções do LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Executando o arquivo de configuração..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando a configuração.."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Você precisará reiniciar LyX para fazer uso de qualquer"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "especificações de classe de documentos atualizada."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Não pude achar essa etiqueta"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "no documento corrente."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Não há Documento***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***"
 
@@ -2786,7 +2803,7 @@ msgstr "aberto."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Seqüência desconhecida:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
@@ -2882,27 +2899,27 @@ msgstr "Modo editor matem
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Tipo de nota de rodapé desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "O Documento é apenas para leitura"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "arquivo-novo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2910,109 +2927,109 @@ msgstr ""
 "Você deseja fechar o documento agora?\n"
 "('Não' somente mudará para a versão aberta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Você deseja abrir o documento?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Abrindo o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "aberto."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Escolher modelo"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Selecione arquivo ASCII para Importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Um documento com o nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "já existe. Subscrever?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importando arquvo ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Arquivo ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importado."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importando arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importando arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Não posso importar o arquivo LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Inserindo o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "inserido."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Não posso inserir o documento"
 
@@ -3234,11 +3251,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir"
 
@@ -3407,6 +3424,12 @@ msgstr "A
 msgid "Macro: "
 msgstr "Macro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Modo editor matemático"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Fechar"
@@ -4925,45 +4948,3 @@ msgstr "N
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Flutuante incluiria flutuante!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Mudar opções de marca de numeração"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Especificar o tamanho e as margens do papel"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Inserir o menu separador"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tipo de referência"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Ir para etiqueta"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Mudar etiqueta"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Número de página"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referência"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desculpe, não posso fazer isso enquanto as figuras estão sendo interpretadas"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, espere alguns segundos para isso terminar e tente novamente."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ou cancele o processo do gs 'na mão' e tente novamente.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não posso fazer isso enquando o corretor ortográfico está executando"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Pare o corretor ortográfico primeiro."
index c7efee898f286644d0d7c1d6c9e6492400bffce6..b1d7e788b2dbb407639d7700c315121467c84318 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
 "Last-Translator: Victor Lavrenko <lyx@lavrenko.pp.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ!"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ *roff ÎÁ ÔÁÂÌÉÃÅ"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ/ÓÐÉÓÏË × ÔÁÂÌÉÃÕ."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
 
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -759,60 +759,66 @@ msgstr "
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ÏÔÒÉÓÏ×ËÉ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[ÏÔÒÉÓÏ×ËÁ ... ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ÎÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "òÉÓÕÎÏË"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "ðÕÓÔÏÊ ÐÕÔØ Ë ÒÉÓÕÎËÕ"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "òÉÓÕÎÏË × ÆÏÒÍÁÔÅ EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "ÐÒÏÂÅÌ, '#', '~', '$' ÉÌÉ '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -848,50 +854,50 @@ msgstr "
 msgid "Close"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "ëÌÀÞ:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "ðÏÍÅÔËÁ:"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "ëÌÀÞ:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "íÅÔËÁ:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "ãÉÔÁÔÁ"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "óÔÉÌØ:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 
@@ -939,8 +945,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "þÅÒÅÚ include"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
@@ -990,6 +996,12 @@ msgstr "
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1037,6 +1049,12 @@ msgstr "
 msgid "Url: "
 msgstr "óÓÙÌËÁ × éÎÔÅÒÎÅÔ (URL): "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1054,15 +1072,15 @@ msgstr "
 msgid "   options: "
 msgstr "   ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "ðÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX."
 
@@ -1702,7 +1720,7 @@ msgstr "
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÕ"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "ðÅÞÁÔØ"
 
@@ -1759,11 +1777,11 @@ msgstr "
 msgid "Execute command"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
 
@@ -1807,7 +1825,7 @@ msgstr "
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÉÓÕÎÏË"
 
@@ -1975,7 +1993,7 @@ msgstr "
 msgid "Math mode"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÍÏÄÁ"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "óÍÑÇÞÉÔØ"
 
@@ -1995,7 +2013,7 @@ msgstr "
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
 
@@ -2011,7 +2029,7 @@ msgstr "
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
@@ -2019,7 +2037,7 @@ msgstr "
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
@@ -2041,7 +2059,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ËÕÒÓÏÒ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÅÄÕÅÔ/ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÓËÒÏÌÌÂÁÒÏÍ"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
@@ -2113,7 +2131,7 @@ msgstr "
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(åÓÌÉ ÎÅÔ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
 
@@ -2122,9 +2140,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
@@ -2160,19 +2178,19 @@ msgstr "
 msgid "Replace file?"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÅÅ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " ÏÛÉÂÏË ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ."
 
@@ -2180,379 +2198,378 @@ msgstr "
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex ÂÅÓÐÏÌÅÚÅΠÄÌÑ LinuxDoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÏÄÎÏ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ðÒÁ×ËÁ->ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÏÛÉÂËÅ ÄÌÑ ÉÈ ÐÏÉÓËÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "óÕÄÑ ÐÏ ×ÓÅÍÕ, chktex ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÀ ËÏÍÁÎÄÕ:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "ëÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "ëÏÍÐÏÎÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii-ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ "
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ÍÅÔËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÓÙÌËÕ"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÎÏÓËÕ..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × TeX-ÆÁÊÌ..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ LinuxDoc SGML-ÆÁÊÌ × DVI-ÆÁÊÌ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "óÔÉÌØ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÄÏËÕÍÅÎÔÁ, ÂÕÍÁÇÉ É ÃÉÔÁÔ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ ÐÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "ûÒÉÆÔ: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", çÌÕÂÉÎÁ: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "ôÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÏËÒÕÖÅÎÉÑ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "éÚÍÅÎÅΠÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ (× ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÁÈ, Á ÍÏÖÅÔ É ÎÅÔ)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "óÌÅÄÕÅÔ ÌÉ ÍÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ×"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "ïÛÉÂËÉ ËÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÉ!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÀÓØ Ë ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÎÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "ïÄÉΠÁÂÚÁàÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓËÏÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÏÒÍÁÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ××ÅÓÔÉ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÔÉРÃÉÔÁÔ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÐÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ × ÔÁÂÌÉÃÕ."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÔÁÂÌÉÃÕ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ!  òÁÓÐÅÞÁÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ 'ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÁ ËÏÒÒÅËÔÎÏÓÔØ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÒÉÓÕÎÏË..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "òÉÓÕÎÏË ×ÓÔÁ×ÌÅÎ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "÷ÁÍ ÓÔÏÉÔ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ LyX ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÓÅÈ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ËÌÁÓÓÏ× ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÏ ÍÅÔËÕ"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ,"
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** îÅÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** ÷ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÍÅÔËÉ ***"
 
@@ -2819,7 +2836,7 @@ msgstr "
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
@@ -2915,27 +2932,27 @@ msgstr "
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÅ!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÓÎÏÓÏË"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "newfile"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2943,105 +2960,105 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÛÁÂÌÏÎ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ASCII-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ ASCII-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-ÆÁÊÌ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Noweb-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ LaTeX-ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ LaTeX-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÕÀ Noweb-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-ÆÁÊÌ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-ÆÁÊÌ "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ Noweb-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ LaTeX-ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
@@ -3265,11 +3282,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir!"
 
@@ -3437,6 +3454,12 @@ msgstr "
 msgid "Macro: "
 msgstr "íÁËÒÏÓ: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÊ ÍÏÄÙ"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "úÁËÒÙÔØ "
@@ -4948,43 +4971,3 @@ msgstr "
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "ëÁÄÒ ÄÏÌÖÅΠ×ËÌÀÞÁÔØ ËÁÄÒ!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÁÒËÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "õËÁÚÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ É ÐÏÌÑ"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÅÎÀ"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "ôÉРÓÓÙÌËÉ"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÍÅÔËÕ"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "óÓÙÌËÁ"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÔÒÉÓÏ×Ù×ÁÀÔÓÑ ËÁÒÔÉÎËÉ."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ ÐÁÒÕ ÓÅËÕÎÄ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ÉÌÉ ÐÒÉËÏÎÞÉÔÅ ÐÒÏÃÅÓÓ ÒÕËÁÍÉ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ, ËÁË ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ."
index 247fd5b79645ffdddebe0e48eaca61343a26c5ce..72a9e1c31b9208b2cc1e9925df2a77e695fa82ec 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.3pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:57+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:25+01:00\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Napaka!"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Napaka! Ne morem odpreti za
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Napaka pri izvajanju ukaza *roff na tabeli"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nemogoèa operacija!"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Nemogo
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Ne morem vstaviti tabele/seznama v tabelo."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Ne morem odpreti vzorca"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Ne morem pretvoriti datoteke"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Spis je ¾e odprt:"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Velikost|#z"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Uporabi|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -757,60 +757,66 @@ msgstr "Ujemanje besede|#M#m"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[napaka pri upodabljanju]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[upodabljam ... ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[ni datoteke]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[ni prikazano]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ni ghostscripta]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[neznana napaka]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "prazna pot do slike"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Izrezek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Spis"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Slika EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Ime datoteke ne sme vsebovati teh znakov:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "presledek, '#', '~', '$' ali '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -845,50 +851,50 @@ msgstr "Tip HTML|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Kljuè:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Opomba:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Kljuè:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Oznaka:|#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Reference, generirane z BibTeXom"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Baza podatkov:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stil:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -934,8 +940,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Spisi"
@@ -983,6 +989,12 @@ msgstr "Opomba"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Zapri|#Z^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Odprt vstavek"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1027,6 +1039,12 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Odprta napaka"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1044,15 +1062,15 @@ msgstr "Polo
 msgid "   options: "
 msgstr "  izbire: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Poganjam MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Poganjam BibTeX."
 
@@ -1649,7 +1667,7 @@ msgstr "Odpri"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Tiskaj"
 
@@ -1706,11 +1724,11 @@ msgstr "Vnesi citat"
 msgid "Execute command"
 msgstr "Izvedi ukaz"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Izre¾i"
 
@@ -1754,7 +1772,7 @@ msgstr "Pojdi na naslednjo napako"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Vstavi sliko"
 
@@ -1922,7 +1940,7 @@ msgstr "Vstavi oznako"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Stopi"
 
@@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr "Pojdi odstavek navzgor"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Izberi prej¹nji odstavek"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
@@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "Vstavi narekovaj"
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Ponovna ukrojitev"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponovi"
 
@@ -1966,7 +1984,7 @@ msgstr "Ponovi"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Vstavi navzkri¾no referenco"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Vstavi tabelo"
 
@@ -1988,7 +2006,7 @@ msgstr "Vsebinsko kazalo"
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Spremeni (ne)sledenje kurzorja pomiènici"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
@@ -2060,7 +2078,7 @@ msgstr "Shranjevanju spodletelo. Preimenujem in poskusim ponovno?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sicer spis ne bo shranjen.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Vzorci"
 
@@ -2069,9 +2087,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke pod katerim naj shranim spis"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
@@ -2107,19 +2125,19 @@ msgstr "Spis 
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Nadomestim datoteko?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Morali bi jo poskusiti odpraviti."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " zaznanih napak."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Morali bi jih poskusiti odpraviti."
 
@@ -2127,379 +2145,378 @@ msgstr "Morali bi jih poskusiti odpraviti."
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Med tekom LaTeXa so bile napake."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Napaèen tip spisa"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Operacija grajenja ni dovoljena v tem spisu"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Med procesom gradnje je pri¹lo do napak."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex ne deluje z LinuxDoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nobenih odkritih opozoril."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Odkrito eno opozorilo."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Uporabite 'Uredi->Pojdi na napako' za njegovo poiskanje."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " odkritih opozoril."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Uporabite 'Uredi->Pojdi na napako' za njihovo poiskanje."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex uspe¹no pognan"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Videti je, da chktex ne deluje."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Izvajam ukaz:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Ali ¾elite prepisati datoteko?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Preklicano"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Prijetna datoteka za LaTeX shranjena kot"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Razred besedila mora biti linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Gradim datoteko LinuxDoc SGML `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Shrani datoteko LinuxDoc SGML kot"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Razred besedila mora biti linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Gradim datoteko LinuxDoc SGML `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Shrani datoteko LinuxDoc SGML kot"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Datoteka ASCII shranjena kot"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Samodejno shranjujem trenutni spis..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Sámoshranjevanju spodletelo!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Datoteka za vstavek"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Napaka! Ne morem odpreti doloèene datoteke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Kazalo vsebine"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Vnesite novo oznako za vstavitev:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Vstavi opombo v nogi..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Uvozi datoteko LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko za TeX..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko dvi..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Pretvarjam LinuxDoc SGML v datoteko dvi..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Znakovni stil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Okolje odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Izgled spisa"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Narekovaji"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ali ¾elite shraniti trenutne nastavitve"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "za Znake, Spis, Papir in Narekovaje"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "kot privzete za nove spise?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Odpri/Zapri..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih informacij"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Ponovitev ¹e ni podprta v matematiènem naèinu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih informacij"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Vstavljam opombo na robu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Prekopiran tip okolja odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Spremenjena globina okolja (v mo¾nem razponu, morda tudi ne)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Nastavljen izgled odstavka"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Ali naj nastavim nekatere parametre"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Napake pri pretvarjanju!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Ne morem preklopiti na novi razred spisa."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Vraèam se na izvorni razred spisa."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Pretvarjam spis v nov razred spisa..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "En odstavek ne more biti pretvorjen"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " odstavkov ne more biti pretvorjenih"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "v izbrani razred spisa"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Nastavitev izgleda spisa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Ni veè opomb"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Nastavitev vrste narekovajev"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "Nastavitev vzglavja LaTeXa"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Ne morem vstaviti tabele v tabelo."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Vstavljam tabelo..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabela vstavljena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "NAPAKA!  Ne morem tiskati!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Preverite 'obseg strani'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Preverite '¹tevilo izvodov'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Ne morem tiskati"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Preverite, da so va¹i parametri pravilni"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Vstavljam sliko..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Slika vstavljena"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Izbire za LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Poganjam prikrojitev..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Ponovno nalagam prikrojitev..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Sistem je bil ponovno prikrojen."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Ponovno morate zagnati LyX, da uporabite katerekoli"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "osve¾ene doloèitve razreda spisa."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Ne najdem te oznake"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "v trenutnem spisu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Ni spisa ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Nobene oznake najdete v spisu ***"
 
@@ -2766,7 +2783,7 @@ msgstr "odprt."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Neznano zaporedje:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
@@ -2862,27 +2879,27 @@ msgstr "Na
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpiram podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Neznana vrsta opombe v nogi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "novadatoteka"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2890,105 +2907,105 @@ msgstr ""
 "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
 "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ali ¾elite odpreti spis?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Odpiram spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "odprt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Primeri"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Izberi spis za odprtje"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Ne morem odpreti spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Izberi datoteko ASCII za uvoz"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Spis z imenom"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "¾e obstaja. Prepi¹em?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Uvoz datoteke ASCII"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Datoteka ASCII "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "uvo¾ena."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Izberi datoteko Noweb za uvoz"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Izberi datoteko LaTeX za uvoz"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Uva¾am datoteko za LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Uva¾am datoteko za Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Datoteka za Noweb "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Datoteka za LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za Noweb"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Ne morem uvoziti datoteke za LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Vstavljam spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "vstavljen."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Ne morem vstaviti spisa"
 
@@ -3209,11 +3226,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Manjka ¹tevilka za stikalo -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
@@ -3379,6 +3396,12 @@ msgstr "Nepravilna operacija v matemati
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makroukaz: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Zapri"
@@ -4887,43 +4910,3 @@ msgstr "Ne morem razkosati tabele."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Plovka bi vkljuèevala plovko!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Spremeni nastavitve pike pri na¹tevanju"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Doloèi velikost papirja in robove"
-
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Vstavi loènico med menuji"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Tip reference"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Pojdi na oznako"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Spremeni oznako"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "©tevilka strani"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referenca"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "®al, tega ne morem storiti med upodabljanjem slik."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosim, poèakajte nekaj sekund, da se to konèa, in poskusite ponovno."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ali roèno pobijte pobegli proces gs in poskusite ponovno)."
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Tega ne morem storiti med tekom èrkovalnika."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Najprej ustavite èrkovalnik."
index 92aef21b6352c9d44f27e1427fb91047a0245a6d..735354f000879118b84cad97196870e1e0e68fd7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n"
 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Fel!"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fel! Kan inte 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fel under körning av *roff-kommando på tabell"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Omöjlig operation!"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Om
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan inte lägga in en tabell/lista i en tabell."
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Kan inte 
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kunde inte hitta filen"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
 
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Storlek|#S"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Använd|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -747,60 +747,66 @@ msgstr "Hela ord|#H"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[ritfel]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[ritar ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[inte visat]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ingen ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[okänt fel]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "tom sökväg för figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Blandade bilder"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS-Figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Filnamn kan inte innehålla någon av följande tecken:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mellanslag, '#', '~', '$' or '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 msgid "Url"
 msgstr ""
@@ -834,50 +840,50 @@ msgstr "html-url|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Nyckel:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Kommentar:|#K"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Nyckel:|#N"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Referens"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Databas:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stil:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -923,8 +929,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Foga in|#F"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
@@ -974,6 +980,12 @@ msgstr "Notis"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Stäng|#T^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Öppnat insättning"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1018,6 +1030,12 @@ msgstr ""
 msgid "Url: "
 msgstr ""
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Öppnat felruta"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1035,15 +1053,15 @@ msgstr "Mappning av tangentbord"
 msgid "   options: "
 msgstr "   val: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX omgång nummer "
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "MakeIndex körs..."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX körs..."
 
@@ -1641,7 +1659,7 @@ msgstr "
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Byt till förgående dokument"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
@@ -1698,11 +1716,11 @@ msgstr "L
 msgid "Execute command"
 msgstr "Utför kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
@@ -1746,7 +1764,7 @@ msgstr "G
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Ta bort alla felrutor"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Lägg in figur"
 
@@ -1914,7 +1932,7 @@ msgstr "L
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Smält"
 
@@ -1934,7 +1952,7 @@ msgstr "G
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Markera föregående stycke"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
@@ -1950,7 +1968,7 @@ msgstr "L
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -1958,7 +1976,7 @@ msgstr "G
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Lägg in tabell"
 
@@ -1980,7 +1998,7 @@ msgstr "Inneh
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
@@ -2052,7 +2070,7 @@ msgstr "Lagring misslyckades. Byt namn och pr
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Mallar"
 
@@ -2061,9 +2079,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutet."
 
@@ -2099,19 +2117,19 @@ msgstr "Dokumentet finns redan."
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Ersätt fil?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Ett fel funnet"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Du bör försöka rätta det."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " fel funna."
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Du bör försöka rätta dem."
 
@@ -2119,380 +2137,379 @@ msgstr "Du b
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Något gick fel under körning av LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Fel slags dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "'Bygg Program' kan inte göras på detta dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex fungerar inte för LinuxDoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Inga varningar."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "En varning funnen."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna det."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " varningar funna."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Använd 'Redigera->Gå till fel' för att finna dem."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex kört utan klagomål"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Det verkar som om chktex inte fungerar."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Utför kommando:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen finns redan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Vill du skriva över filen?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Avbrutet"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Begriplig LaTeX-fil lagrad som"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Spara SGML-fil som"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Dokumentklassen måste vara linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Skapar LinuxDox SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Spara SGML-fil som"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii-fil sparad som"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Autolagring misslyckades!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fil som skall läggas in"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Fel! Kan inte öppna angiven fil:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Namn på märke som skall läggas in:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Lägger in en fotnot..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importerar LinuxDoc SGML fil `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Konverterar LinuxDox SGML fil till TeX fil..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterar LinuxDoc SGML fil till dvi fil..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Teckenstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Styckesstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Citationstecken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Önskar du att lagra de nuvarande inställningarna"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "för tecken, dokument, papper och citat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "som förvalt för nya dokument?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Öppna/Stäng..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Inget mer att ångra"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gör om\" stöds inte matematikläge ännu."
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Inget mer att göra om"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Tecken: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Lägger in en notering i marginalen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Styckesmiljö kopierat"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ändrat miljödjup (kanske möjligt, kanske inte)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckesstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Skall jag sätta några parametrar för"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfel!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan inte byta till den nya dokumentklassen."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Går tillbaka till den gamla dokumentklassen."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ett stycke gick inte att konvertera"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " stycken gick inte att konvertera"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "till vald dokumentklass"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokumentstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Inga flera noteringar"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Citatstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX preamble satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan inte stoppa in en tabell i en tabell."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Lägger in tabell..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabell inlagd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Kan inte skriva ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Kontrollera \"Sidor:\""
 
 # ??
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Fel:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan inte skriva ut"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Kontrollera att parametrarna är riktiga"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Lägger in figur..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figur inlagd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Skärmval satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX val"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kör \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Du måste starta om LyX för att kunna använda de"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "uppdaterade specifikationerna för dokumentklasserna."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kunde inte finna detta märke"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "i nuvarande dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Inget Dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Inga märken funna i dokumentet ***"
 
@@ -2759,7 +2776,7 @@ msgstr "
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Okänd sekvens:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
@@ -2855,27 +2872,27 @@ msgstr "Matematikl
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Okänt slags fotnot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokumentet är skrivskyddat:"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "namnlös"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2883,106 +2900,106 @@ msgstr ""
 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "öppnat"
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Välj mall"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Välj ASCII-fil att importera"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annat dokument kallat"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finns redan. Skriva över?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importerar ASCII-fil `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-filen "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "importerad."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Välj Noweb-fil att importera"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importerar LaTeX-fil `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importerar Noweb-fil `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "LateX-fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kunde inte importera Noweb-filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kunde inte importera LaTeX-filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Läser in dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "inlagt."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
 
@@ -3200,11 +3217,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
@@ -3372,6 +3389,12 @@ msgstr "Ogiltig operation i matematikl
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Matematikläge"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Stäng"
@@ -5012,43 +5035,3 @@ msgstr "Kan inte klippa tabell."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Flytande objekt skulle då innefatta ett annat!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Ändra inställningar för bomber"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Ange arkformat och marginaler"
-
-# vad är detta nu då?
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Lägg in menyseparator"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Referenstyp"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Gå till märke"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Ändra märke"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sidnummer"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referens"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Tyvärr, kan inte göra detta medan bilderna ritas."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Var vänlig vänta några sekunder och försök igen."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(eller bryt avfällda gs-processer för hand och försök igen.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Kan inte göra detta medan rättstavning pågår."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Avbryt rättstavning först."
index 52fb9971f08dccbe595ce728b7f76663a6db0b5b..1f1fbfcc0cd27a225a661fc9157fc144d524b922 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:58+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Hata!"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Hata! Ge
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Tablo üzerinde *roff komutu çalýþtýrýlýrken hata oluþtu"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ge
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Tablo içine tablo veya liste eklenemez"
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Haz
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Belge zaten açýk:"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Boyut|#z"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -347,8 +347,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Uygula|#A"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -764,61 +764,67 @@ msgstr "S
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Deðiþtir"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[görüntüleme hatasý]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[görüntülüyorum ... ]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[gösterilmiyor]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ghostscript yok]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[bilinmeyen bir hata]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Þekil"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "Þekil yolu verilmemiþ"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr "Clipart"
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Belge"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS Þekil"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Dosya isminde aþaðýdaki karakterler bulunmamalý:"
 
 # , c-format
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "boþluk, '#', '~', '$' veya '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "Inset açýldý"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 msgid "Url"
 msgstr ""
@@ -853,50 +859,50 @@ msgstr "HTML Tip:|#H"
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Tuþ:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Not:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etiket:|#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Gönderme"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Tarz: "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -942,8 +948,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "`include' kullan|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Belgeler"
@@ -991,6 +997,12 @@ msgstr "Not"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Kapat|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "Inset açýldý"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1036,6 +1048,12 @@ msgstr ""
 msgid "Url: "
 msgstr ""
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Hata kutusu açýldý"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1053,15 +1071,15 @@ msgstr "Tu
 msgid "   options: "
 msgstr " seçenekler:"
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "LaTex çalýþtýrýlýyor..."
 
@@ -1663,7 +1681,7 @@ msgstr "A
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Bir önceki belgeye geç"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Bastýr"
 
@@ -1720,11 +1738,11 @@ msgstr "G
 msgid "Execute command"
 msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
@@ -1768,7 +1786,7 @@ msgstr "Sonraki hataya git"
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Þekil ekle"
 
@@ -1936,7 +1954,7 @@ msgstr "Etiket ekle"
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matematik kipi"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Melt"
 
@@ -1956,7 +1974,7 @@ msgstr "Bir paragraf yukar
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Önceki paragrafý seç"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
@@ -1972,7 +1990,7 @@ msgstr "Al
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Yeniden yap"
 
@@ -1980,7 +1998,7 @@ msgstr "Yeniden yap"
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tablo ekle"
 
@@ -2002,7 +2020,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
@@ -2074,7 +2092,7 @@ msgstr "Kay
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(belge kaydedilmedi)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Hazýr biçimler"
 
@@ -2083,9 +2101,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
@@ -2121,19 +2139,19 @@ msgstr "Belge zaten var:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Üzerine yazayým mý?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Bir hata bulundu"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Hatayý düzeltmeyi denemelisiniz."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " adet hata bulundu"
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Hatalarý düzeltmeyi denemelisiniz."
 
@@ -2142,387 +2160,386 @@ msgstr "Hatalar
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Belgenin sonuna git"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex, LinuxDoc için pek anlamlý deðil."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Hiç uyarý bulunamadý."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Bir tane uyarý bulundu."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "'Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " adet uyarý bulundu."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "`Deðiþtir->Hataya git' seçeneðini kullan"
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Görünüþe göre chktex çalýþmýyor."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Çalýþtýrýlan komut:"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vazgeçildi."
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Düzgün LaTeX dosyasý belirtilen isimle kaydedildi"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Belge sýnýfý linuxdoc olmalý."
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý oluþturuluyor `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 #, fuzzy
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý"
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Belge sýnýfý linuxdoc olmalý."
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý oluþturuluyor `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý"
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "ASCII dosyasý belirtilen isimle kaydedildi"
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Belgenin otomatik yedeði alýnýyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Otomatik yedekleme sýrasýnda hata oluþtu!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Eklenecek dosya"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Hata! Belirtilen dosya açýlamýyor:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Eklenecek etiketi girin:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Dipnot ekleniyor..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý TeX dosyasýna çevriliyor..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý dvi biçimine çevriliyor..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý dvi biçimine çevriliyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Karakter tarzý"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Paragraf Ortamý"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Belge Düzeni"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Alýntýlar"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Þu anki ayarlarý "
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "(karakter, belge, kaðýt ve alýntýlar)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "yeni belgeler için öntanýmlý yapmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Aç/Kapat..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Matematik kipinde `Yeniden Yap' henüz yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Yazýtipi: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Kenar boþluk notu ekleniyor."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Paragraf ortam tipi kopyalandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Ortam derinliði deðiþtirildi (belki imkan dýþýndadýr, kimbilir)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Bazý parametreleri bu belge sýnýfýnýn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Bir paragraf çevrilemedi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " adet paragraf çevrilemedi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "seçilen belge sýnýfý için"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Belge düzeni ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Baþka not yok"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Alýntý tipi ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX önyazýsý ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Tablo içine tablo ekleyemem."
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tablo ekleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tablo eklendi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hata:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Þekil ekleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Þekil eklendi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Yapýlandýrma bilgisi yeniden yükleniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý."
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Yenilenmiþ herhangi bir belge sýnýfýný kullanmak"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "için LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Bu etiket "
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "belgede bulunamadý"
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Belge yok ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Belgede hiç etiket bulunamadý ***"
 
@@ -2789,7 +2806,7 @@ msgstr "a
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Bilinmeyen dizi:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
@@ -2885,27 +2902,27 @@ msgstr "Form
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Bilinmeyen tür dipnot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "yenidosya"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2913,108 +2930,108 @@ msgstr ""
 "Bu belgeyi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
 "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "açýldý."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Eklenecek ASCII dosyayý seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII dosya "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "eklendi."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Ekleneeck Noweb dosyasýný seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "LinuxDoc SGML dosyasý okunuyor `"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Kayýt iþlemi baþarýsýz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dosya dönüþtürülemedi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Belge ekleniyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "eklendi."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Belge eklenemedi"
 
@@ -3234,11 +3251,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "-dbp için gereken sayý eksik!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "-sysdir için gereken dizin eksik!"
 
@@ -3409,6 +3426,12 @@ msgstr "Matematik kipi i
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Formül düzenleme kipi"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Kapat"
@@ -4946,43 +4969,3 @@ msgstr "Tabloyu kesemem."
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Tek-parça, tek-parça içermeli!"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "`Bullet' ayarlarýný deðiþtir"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Kaðýt boyu ve yazý alanýný belirle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Kaynak tipi"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Etikete git"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Etiketi deðiþtir"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sayfa numarasý"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Kaynak"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr "Üzgünüm, þekiller görüntülenirken bunu yapamam."
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Lütfen iþlemin bitmesi için biraz bekleyin ve yeniden deneyin."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(ya da asi gs süreçlerini elle sonlandýrýn ve yeniden deneyin.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr "Yazým denetimi yapýlýrken bu iþlemi yapamam."
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Önce yazým denetimini durdurun"
index b5d5fb4a93c6cb2c0a1739395413dd05ec9e66a8..ca1b80f1904450053d9b07e79987a45a6b06b273 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-24 23:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:59+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-30 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-01 00:26+01:00\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 
 #. sgml2lyx failed
 #: src/buffer.C:223 src/buffer.C:233 src/buffer.C:3575 src/bufferlist.C:513
-#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:519 src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:885
+#: src/bufferlist.C:543 src/lyx_cb.C:517 src/lyx_cb.C:850 src/lyx_cb.C:882
 #: src/lyx_sendfax_main.C:262
 msgid "Error!"
 msgstr "Aroke !"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Aroke ! Dji n' sai drovi li fitch
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' enondeve *roff sol tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1847
+#: src/buffer.C:3772 src/lyx_cb.C:3154 src/text.C:1847
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
 
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Dji n' sai f
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Dji n' sai stitchî li tåvlea ou li djîveye è tåvlea"
 
-#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3170 src/text.C:1849 src/text.C:3888
+#: src/buffer.C:3774 src/lyx_cb.C:3156 src/text.C:1849 src/text.C:3888
 #: src/text.C:3896 src/text.C:3911 src/text.C:3928 src/text2.C:2102
 #: src/text2.C:2112
 msgid "Sorry."
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Dji n' a n
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a convierti li fitchî"
 
-#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2562 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2780
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyxfunc.C:2559 src/lyxfunc.C:2698
+#: src/lyxfunc.C:2777
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Grandeu|#u"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
-#: src/insets/insetbib.C:87 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
@@ -351,8 +351,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Mete èn oûve"
 
 #: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
-#: src/insets/insetbib.C:90 src/insets/insetbib.C:91 src/insets/insetbib.C:118
-#: src/insets/insetbib.C:119 src/insets/insetinclude.C:50
+#: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
+#: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
@@ -766,60 +766,66 @@ msgstr "Trover tot djusse|#j#t"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[render error]"
 msgstr "[aroke dins l' eterpretaedje]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1091
+#: src/insets/figinset.C:1098
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[eterpretaedje ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1093
+#: src/insets/figinset.C:1100
 msgid "[no file]"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1094
+#: src/insets/figinset.C:1101
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1095
+#: src/insets/figinset.C:1102
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[nou ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1097
+#: src/insets/figinset.C:1104
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[aroke disconoxhuwe]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1294
+#: src/insets/figinset.C:1301
 msgid "Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
+#: src/insets/figinset.C:1363 src/insets/figinset.C:1501
 msgid "empty figure path"
 msgstr "li tchmin après l' imådje est vûde"
 
-#: src/insets/figinset.C:2153
+#: src/insets/figinset.C:2160
 msgid "Clipart"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/figinset.C:2154 src/lyxfunc.C:2594 src/lyxfunc.C:2657
-#: src/lyxfunc.C:2880
+#: src/insets/figinset.C:2161 src/lyxfunc.C:2591 src/lyxfunc.C:2654
+#: src/lyxfunc.C:2877
 msgid "Document"
 msgstr "Documint"
 
-#: src/insets/figinset.C:2160 src/insets/figinset.C:2163
+#: src/insets/figinset.C:2167 src/insets/figinset.C:2170
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "Imådje EPS"
 
-#: src/insets/figinset.C:2177
+#: src/insets/figinset.C:2184
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
 
-#: src/insets/figinset.C:2178
+#: src/insets/figinset.C:2185
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "espåçmint, '#', '~', '$' ou '%'."
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/figinset.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Opened figure"
+msgstr "inset drovu"
+
 #: src/insets/form_url.C:19
 #, fuzzy
 msgid "Url"
@@ -855,50 +861,50 @@ msgstr "s
 msgid "Close"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: src/insets/insetbib.C:80
+#: src/insets/insetbib.C:82
 msgid "Key:"
 msgstr "Tape:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:94 src/insets/insetbib.C:95
+#: src/insets/insetbib.C:96 src/insets/insetbib.C:97
 msgid "Remark:|#R"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
-#: src/insets/insetbib.C:112 src/insets/insetbib.C:113
-#: src/insets/insetbib.C:264 src/insets/insetbib.C:265
+#: src/insets/insetbib.C:114 src/insets/insetbib.C:115
+#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé:|#C#k"
 
-#: src/insets/insetbib.C:122 src/insets/insetbib.C:123
-#: src/insets/insetbib.C:266 src/insets/insetbib.C:267
+#: src/insets/insetbib.C:124 src/insets/insetbib.C:125
+#: src/insets/insetbib.C:268 src/insets/insetbib.C:269
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: src/insets/insetbib.C:169
+#: src/insets/insetbib.C:171
 msgid "Citation"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: src/insets/insetbib.C:275
+#: src/insets/insetbib.C:277
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: src/insets/insetbib.C:290
+#: src/insets/insetbib.C:292
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: src/insets/insetbib.C:405
+#: src/insets/insetbib.C:407
 msgid "Database:"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:406
+#: src/insets/insetbib.C:408
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stîle:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:414
+#: src/insets/insetbib.C:416
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3697
+#: src/insets/inseterror.C:66 src/insets/inseterror.C:85 src/lyx_cb.C:3684
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
@@ -944,8 +950,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2542
-#: src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2855
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:366 src/lyxfunc.C:2539
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2678 src/lyxfunc.C:2751 src/lyxfunc.C:2852
 #: src/menus.C:177 src/menus.C:309 src/menus.C:310 src/menus.C:311
 msgid "Documents"
 msgstr "Documints"
@@ -993,6 +999,12 @@ msgstr "Rawete"
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Cloyu|#C^["
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/insets/insetinfo.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Opened note"
+msgstr "inset drovu"
+
 #. /
 #: src/insets/insetloa.h:37
 msgid "List of Algorithms"
@@ -1037,6 +1049,12 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
+#. /
+#: src/insets/inseturl.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Opened Url"
+msgstr "Aroke sins response"
+
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 #: src/insets/lyxinset.h:94
 msgid "Opened inset"
@@ -1054,15 +1072,15 @@ msgstr "Mape des tapes"
 msgid "   options: "
 msgstr "   tchûzes: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:162 src/LaTeX.C:222 src/LaTeX.C:268
+#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
 
-#: src/LaTeX.C:185 src/LaTeX.C:246
+#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
 
-#: src/LaTeX.C:199
+#: src/LaTeX.C:202
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Enondaedje di BibTeX"
 
@@ -1662,7 +1680,7 @@ msgstr "Drovi"
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Riprinde li dierin documint "
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:954 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:950 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Rexhe"
 
@@ -1719,11 +1737,11 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Execute command"
 msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:190 src/lyx_cb.C:2384
 msgid "Copy"
 msgstr "Copyî"
 
-#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2408
+#: src/LyXAction.C:192 src/lyx_cb.C:2396
 msgid "Cut"
 msgstr "Côper"
 
@@ -1767,7 +1785,7 @@ msgstr "Potch
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2348
+#: src/LyXAction.C:222 src/lyx_cb.C:2336
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
@@ -1937,7 +1955,7 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Math mode"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2439
+#: src/LyXAction.C:360 src/lyx_cb.C:2427
 msgid "Melt"
 msgstr "Maxhî"
 
@@ -1957,7 +1975,7 @@ msgstr "Rimonter d' on hagnon"
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Tchwezi li hagnon di dvant"
 
-#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2417
+#: src/LyXAction.C:383 src/lyx_cb.C:2405
 msgid "Paste"
 msgstr "Aclaper"
 
@@ -1973,7 +1991,7 @@ msgstr "Sititch
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2106
+#: src/LyXAction.C:393 src/lyx_cb.C:2094
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
@@ -1981,7 +1999,7 @@ msgstr "Rif
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2360
+#: src/LyXAction.C:442 src/lyx_cb.C:2348
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
@@ -2003,7 +2021,7 @@ msgstr "
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2086
+#: src/LyXAction.C:457 src/lyx_cb.C:2074
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
@@ -2077,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Sins ça, vosse documint ni serè nén schapé.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2543
+#: src/lyx_cb.C:367 src/lyxfunc.C:2540
 msgid "Templates"
 msgstr "Modeles"
 
@@ -2086,9 +2104,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2576 src/lyxfunc.C:2641
-#: src/lyxfunc.C:2690 src/lyxfunc.C:2715 src/lyxfunc.C:2725 src/lyxfunc.C:2770
-#: src/lyxfunc.C:2795 src/lyxfunc.C:2805 src/lyxfunc.C:2864
+#: src/lyx_cb.C:379 src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2573 src/lyxfunc.C:2638
+#: src/lyxfunc.C:2687 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2767
+#: src/lyxfunc.C:2792 src/lyxfunc.C:2802 src/lyxfunc.C:2861
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
@@ -2124,19 +2142,19 @@ msgstr "Ci documint la egzisteye dedja"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Mete el plaece do fitchî ?"
 
-#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:481
+#: src/lyx_cb.C:449 src/lyx_cb.C:479
 msgid "One error detected"
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
-#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:482
+#: src/lyx_cb.C:450 src/lyx_cb.C:480
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Sayîz del coridjî."
 
-#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:485
+#: src/lyx_cb.C:453 src/lyx_cb.C:483
 msgid " errors detected."
 msgstr " måcules di troveyes"
 
-#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:486
+#: src/lyx_cb.C:454 src/lyx_cb.C:484
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Sayîz delzès coridjî po cmincî"
 
@@ -2144,382 +2162,381 @@ msgstr "Say
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:471
+#: src/lyx_cb.C:469
 #, fuzzy
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Potchî al difén do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:472
+#: src/lyx_cb.C:470
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/lyx_cb.C:488
+#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:486
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/lyx_cb.C:499
+#: src/lyx_cb.C:497
 #, fuzzy
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex eyèt LinuxDoc sont mwais après onk l' ôte."
 
-#: src/lyx_cb.C:508
+#: src/lyx_cb.C:506
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
 
-#: src/lyx_cb.C:510
+#: src/lyx_cb.C:508
 msgid "One warning found."
 msgstr "Dj' a oyu èn advertixhmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:511
+#: src/lyx_cb.C:509
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' pol ritrover."
 
-#: src/lyx_cb.C:514
+#: src/lyx_cb.C:512
 msgid " warnings found."
 msgstr " advertixhmints d' oyus."
 
-#: src/lyx_cb.C:515
+#: src/lyx_cb.C:513
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Siervoz vos di 'Candjî->Potchî al måcule' po lzès trover."
 
-#: src/lyx_cb.C:517
+#: src/lyx_cb.C:515
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
 
-#: src/lyx_cb.C:519
+#: src/lyx_cb.C:517
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex ni va nén, a-dje l' ideye."
 
-#: src/lyx_cb.C:603 src/lyx_cb.C:606
+#: src/lyx_cb.C:602 src/lyx_cb.C:605
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
-#: src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
-#: src/lyxfunc.C:2585
+#: src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:893 src/lyx_cb.C:920
+#: src/lyxfunc.C:2582
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
 
-#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:897 src/lyx_cb.C:924
+#: src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:895 src/lyx_cb.C:922
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Voloz-ve sipotchî li documint?"
 
-#: src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:865 src/lyx_cb.C:898 src/lyx_cb.C:925
+#: src/lyx_cb.C:827 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:896 src/lyx_cb.C:923
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyx_cb.C:833
+#: src/lyx_cb.C:832
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:839
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Djoli fitchî LaTeX schapé eyèt lomé"
 
-#: src/lyx_cb.C:852
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:869
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:874
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:885
+#: src/lyx_cb.C:883
 #, fuzzy
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Li classe do documint doet esse Linuxdoc"
 
-#: src/lyx_cb.C:902
+#: src/lyx_cb.C:900
 #, fuzzy
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Dji bati li fitchî SGML LinuxDoc `"
 
-#: src/lyx_cb.C:907
+#: src/lyx_cb.C:905
 #, fuzzy
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "Li fitchî LinuxDoc SGML est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:931
+#: src/lyx_cb.C:929
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Li fitchî Ascii est schapé eyèt lomé "
 
-#: src/lyx_cb.C:999
+#: src/lyx_cb.C:995
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1039
+#: src/lyx_cb.C:1035
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
 
-#: src/lyx_cb.C:1095
+#: src/lyx_cb.C:1091
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fitchî a stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1105
+#: src/lyx_cb.C:1101
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1108
 #, fuzzy
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Berwete! Dji n' sai drovi ci fitchî la:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1144
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: src/lyx_cb.C:1164 src/mathed/formula.C:1049
+#: src/lyx_cb.C:1160 src/mathed/formula.C:1049
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:1184
+#: src/lyx_cb.C:1180
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: src/lyx_cb.C:1218
+#: src/lyx_cb.C:1214
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Sititchî ene pînote..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1281
+#: src/lyx_cb.C:1277
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Dj' abague li fitchî LinuxDoc SGML `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1289
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne TeX...."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1296
+#: src/lyx_cb.C:1292
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
-#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1353
+#: src/lyx_cb.C:1345
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Dji ratoûne li fitchî LinuxDoc SGML el cogne DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1478
+#: src/lyx_cb.C:1461
 msgid "Character Style"
 msgstr "Stîle do caractere"
 
-#: src/lyx_cb.C:1686
+#: src/lyx_cb.C:1667
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Inviron'mint pol hagnon"
 
-#: src/lyx_cb.C:1937
+#: src/lyx_cb.C:1922
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Adjinçnaedje do documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:1975
+#: src/lyx_cb.C:1961
 msgid "Quotes"
 msgstr "Distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2022
+#: src/lyx_cb.C:2008
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:2038
+#: src/lyx_cb.C:2025
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Voloz-ve schapé cist apontiaedje ci"
 
-#: src/lyx_cb.C:2039
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "pol caractere, li documint, li papî eyèt les distis"
 
-#: src/lyx_cb.C:2040
+#: src/lyx_cb.C:2027
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "por zels esse les prémétus noveas documints"
 
-#: src/lyx_cb.C:2056 src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2043 src/lyx_cb.C:2056
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Drovi/Serer"
 
-#: src/lyx_cb.C:2091
+#: src/lyx_cb.C:2079
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2101
+#: src/lyx_cb.C:2089
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Dji n' sai rfé ene sacwè è môde matematike"
 
-#: src/lyx_cb.C:2111
+#: src/lyx_cb.C:2099
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
-#: src/lyx_cb.C:2300
+#: src/lyx_cb.C:2288
 msgid "Font: "
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2304
+#: src/lyx_cb.C:2292
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2332
+#: src/lyx_cb.C:2320
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Dji stitche ene rawete sol costé..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2373
+#: src/lyx_cb.C:2361
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'miont pol hagnon est rcopieye"
 
-#: src/lyx_cb.C:2382
+#: src/lyx_cb.C:2370
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:2473
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Dj' a candjî li parfondeu di l' inviron'mint (come dji poleu)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2711
+#: src/lyx_cb.C:2698
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2768
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Doe-dje fé decider por vos"
 
-#: src/lyx_cb.C:2783
+#: src/lyx_cb.C:2770
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2911 src/lyx_cb.C:2918
+#: src/lyx_cb.C:2779 src/lyx_cb.C:2898 src/lyx_cb.C:2905
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2793 src/lyx_cb.C:2919
+#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2906
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Dji n' sai passer al novele classe di documints."
 
-#: src/lyx_cb.C:2794 src/lyx_cb.C:2920
+#: src/lyx_cb.C:2781 src/lyx_cb.C:2907
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Ça fwait ki dji rvén al classe do cminçmint."
 
-#: src/lyx_cb.C:2894
+#: src/lyx_cb.C:2881
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2906
+#: src/lyx_cb.C:2893
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Gn a on hagnon ki dji n' sa savu ratoûrner"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2896
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
 
-#: src/lyx_cb.C:2912
+#: src/lyx_cb.C:2899
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
 
-#: src/lyx_cb.C:2998
+#: src/lyx_cb.C:2985
 msgid "Document layout set"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3048 src/lyx_cb.C:3052
+#: src/lyx_cb.C:3035 src/lyx_cb.C:3039
 msgid "No more notes"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
 
-#: src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3070
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
 
-#: src/lyx_cb.C:3147
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "L' adrovaedje di LaTeX est metu"
 
-#: src/lyx_cb.C:3169
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Dji n' sai herer on tåvlea dins èn ôte tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3174
+#: src/lyx_cb.C:3160
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Dji stitche on tåvlea"
 
-#: src/lyx_cb.C:3234
+#: src/lyx_cb.C:3222
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Li tåvlea est stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3290 src/lyx_cb.C:3308
+#: src/lyx_cb.C:3278 src/lyx_cb.C:3296
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3279
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3309
+#: src/lyx_cb.C:3297
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3420
+#: src/lyx_cb.C:3407
 msgid "Error:"
 msgstr "Aroke:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3421
+#: src/lyx_cb.C:3408
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: src/lyx_cb.C:3422
+#: src/lyx_cb.C:3409
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Waitîz si vos tchûzes sont djusses"
 
-#: src/lyx_cb.C:3444
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Dji stitche l' imådje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3449 src/lyx_cb.C:3499
+#: src/lyx_cb.C:3436 src/lyx_cb.C:3487
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "L' imådje est stitcheye"
 
-#: src/lyx_cb.C:3528
+#: src/lyx_cb.C:3517
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: src/lyx_cb.C:3558
+#: src/lyx_cb.C:3547
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Tchûzes LaTeX"
 
-#: src/lyx_cb.C:3567
+#: src/lyx_cb.C:3556
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3574
+#: src/lyx_cb.C:3563
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3576
+#: src/lyx_cb.C:3565
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:3577
+#: src/lyx_cb.C:3566
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Vos dvoz renonder LyX por vos vos siervi"
 
-#: src/lyx_cb.C:3578
+#: src/lyx_cb.C:3567
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "des classes k' ont stî rcandjeyes."
 
-#: src/lyx_cb.C:3698
+#: src/lyx_cb.C:3685
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
 
-#: src/lyx_cb.C:3699
+#: src/lyx_cb.C:3686
 msgid "in current document."
 msgstr "divins li documint drovu."
 
-#: src/lyx_cb.C:3730
+#: src/lyx_cb.C:3718
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Pont di documint ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3897
+#: src/lyx_cb.C:3885
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
 
@@ -2786,7 +2803,7 @@ msgstr "drovu."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Shûte nén cnoxhuwe:"
 
-#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:323 src/lyxfunc.C:2489
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
@@ -2882,27 +2899,27 @@ msgstr "M
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2357
+#: src/lyxfunc.C:2354
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:2389
+#: src/lyxfunc.C:2386
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Dji n' conoxhe nén cisse sôrt di pînote la"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2448
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere ci documint ci"
 
-#: src/lyxfunc.C:2544
+#: src/lyxfunc.C:2541
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2545
+#: src/lyxfunc.C:2542
 msgid "newfile"
 msgstr "Novea fitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2703 src/lyxfunc.C:2782
+#: src/lyxfunc.C:2561 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2779
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2910,109 +2927,109 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2587
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2652
+#: src/lyxfunc.C:2586 src/lyxfunc.C:2649
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2659
+#: src/lyxfunc.C:2593 src/lyxfunc.C:2656
 msgid "opened."
 msgstr "drovu."
 
-#: src/lyxfunc.C:2605
+#: src/lyxfunc.C:2602
 msgid "Choose template"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2682 src/lyxfunc.C:2755 src/lyxfunc.C:2856
+#: src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2679 src/lyxfunc.C:2752 src/lyxfunc.C:2853
 msgid "Examples"
 msgstr "Egzimpes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2632
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2658
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2681
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Tchwezixhoz on fitchî ascii a abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2802
+#: src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2799
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724 src/lyxfunc.C:2804
+#: src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2801
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Dj' abague li fitchî ascii..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "ASCII file "
 msgstr "Li fitchî ascii "
 
-#: src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2827
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2824
 msgid "imported."
 msgstr "e-st abagué."
 
-#: src/lyxfunc.C:2759
+#: src/lyxfunc.C:2756
 #, fuzzy
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2759
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyxfunc.C:2812
+#: src/lyxfunc.C:2809
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2817
+#: src/lyxfunc.C:2814
 #, fuzzy
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr " Dj' abague li fitchî LaTeX..."
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 #, fuzzy
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2825
+#: src/lyxfunc.C:2822
 msgid "LateX file "
 msgstr "Li fitchî LaTeX "
 
-#: src/lyxfunc.C:2830
+#: src/lyxfunc.C:2827
 #, fuzzy
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2831
+#: src/lyxfunc.C:2828
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî LaTeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:2858
+#: src/lyxfunc.C:2855
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2876
+#: src/lyxfunc.C:2873
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dji stitche li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:2882
+#: src/lyxfunc.C:2879
 msgid "inserted."
 msgstr "stitchî."
 
-#: src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2881
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
 
@@ -3237,11 +3254,11 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/lyx_main.C:486
 msgid "Missing number for -dbg switch!"
 msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:504
+#: src/lyx_main.C:501
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
 
@@ -3409,6 +3426,12 @@ msgstr "Vos n' poloz n
 msgid "Macro: "
 msgstr ""
 
+#. / what appears in the minibuffer when opening
+#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Math macro editor mode"
+msgstr "Môde aspougneu matematike"
+
 #: src/mathed/math_forms.C:19
 msgid "Close "
 msgstr "Cloyu "
@@ -4932,45 +4955,3 @@ msgstr "Dji n' sai c
 #: src/text.C:3927
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "I gn åreut on flotant di stitchî dins èn ôte flotant !"
-
-#~ msgid "Change itemize bullet settings"
-#~ msgstr "Rapontyî les boles"
-
-#~ msgid "Specify paper size and margins"
-#~ msgstr "Apontyî li sôrte di papî (grandeu, costés)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert menu separator"
-#~ msgstr "Sititchî on pont"
-
-#~ msgid "Reference Type"
-#~ msgstr "Sôrt di rahuca"
-
-#~ msgid "Goto Label"
-#~ msgstr "Potchî so l' etikete"
-
-#~ msgid "Change Label"
-#~ msgstr "Candjî l' etikete"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Limerô del pådje"
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Rahuca"
-
-#~ msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji rgrete, mins dji n' såreu fé çoula sol tins ki dji dessine des imådjes"
-
-#~ msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
-#~ msgstr "Atårdjîz ene miete divant di rcomincî."
-
-#~ msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
-#~ msgstr "(oudôbén tuwer les processus 'gs' al mwin eyèt's ratakez.)"
-
-#~ msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji rgrete, dji n' sai fé çoula sol tins ki dji coridje l' ôrtografeye"
-
-#~ msgid "Stop the spellchecker first."
-#~ msgstr "Arestez li coridjeu po cmincî"