"Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-04 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-04 11:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-04 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
msgid "Restore|#R"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill|#T"
#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
#, fuzzy
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold vertikalt:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
msgid "Horizontal Alignment"
#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
msgid "Parbox"
-msgstr ""
+msgstr "Parbox"
#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "PS Driver:|#S"
#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
msgid "Use AMS Math:|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i LyX|#V"
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Origo:|#O"
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
msgid "Clip to bounding box|#b"
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
msgid "LyX Note|#N"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Hurtigtast-fil:"
+msgstr "Hurtigtastfil:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Markøren følger rullefeltet|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr ""
+msgstr "Musehjul linjer:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Øyeblikkelig forhåndsvisning:|#Ø"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-#, fuzzy
msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Filnavn:"
+msgstr "Navn:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+msgstr "E-post:"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
msgid "Spell command:|#S"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Merk fremmede språk|#f"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
msgid "Auto finish|#f"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
-#, fuzzy
msgid "Plain text roff:|#r"
-msgstr "Skriver:|#P"
+msgstr "roff-kommando:|#r"
#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
msgid "Checktex:|#c"
#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
msgid "Search backwards|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Søk baklengs|#S"
#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
msgid "Export format:|#E"
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr ""
+msgstr "Forslag:|#F"
#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
msgid "Ignore|#I"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
msgid "Longtable|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Lang tabell|#L"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Fast bredde"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
msgid "H. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "H. Justering"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
msgid "Special column"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
msgid "V. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "V. Justering"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
msgid "Block|#k"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Multikolonne|#M"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
msgid "Use Minipage|#s"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Sideskift på denne raden"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hode"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
msgid "First Header"
-msgstr ""
+msgstr "Første hode"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fot"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
msgid "Last Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Siste fot"
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivert"
#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+msgstr "Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\""
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
msgid "&Portrait"
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for sidens hode og fot"
#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
msgid "&Two-sided document"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
+msgstr "Mar&køren følger rullefeltet"
#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
msgid "VFill"
-msgstr "VFILL"
+msgstr "Vertikalt fyll (\\vfill)"
#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
msgid "Supported spacing types"
#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
+msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill"
#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Bruker folder: "
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)"
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Velg hurtigtastfil"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
-#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
msgid "Choose UI file"
msgstr "Velg brukergrensesnittfil"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
-#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Velg tastaturoppsett"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Bruk &tastaturoppsett"
+msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Velg personlig ordliste"
#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
-#, fuzzy
msgid "*.ispell"
-msgstr "Celle"
+msgstr "*.ispell"
#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
msgid "Print to file"
msgstr "Gul"
#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
-#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Systemfiler|#S#s"
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
#, fuzzy
msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Aksepter"
+msgstr "Aksepter uthevet endring?"
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
-#, fuzzy
msgid "unknown author"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "ukjent forfatter"
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
-#, fuzzy
msgid "unknown date"
-msgstr "Ukjent symbol: "
+msgstr "ukjent dato"
#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
#, fuzzy
#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
#, fuzzy
msgid "Text Style"
-msgstr "Dokumentstil"
+msgstr "Tekststil"
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tilgjengelig"
+msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
msgid "Small Skip"
msgstr "\"Float\" innstillinger"
#: src/frontends/qt2/QChanges.C:63
-#, fuzzy
msgid "Change by "
-msgstr "Endret av:"
+msgstr "Endret av "
#: src/frontends/qt2/QChanges.C:65
#, fuzzy
msgstr "Avsnittstil satt"
#: src/vspace.C:487
-#, fuzzy
msgid "Default skip"
-msgstr "Standard avstand|#S"
+msgstr "standard avstand"
#: src/vspace.C:490
-#, fuzzy
msgid "Small skip"
-msgstr "Liten avstand"
+msgstr "liten avstand"
#: src/vspace.C:493
-#, fuzzy
msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium avstand"
+msgstr "medium avstand"
#: src/vspace.C:496
-#, fuzzy
msgid "Big skip"
-msgstr "Stor avstand"
+msgstr "stor avstand"
#: src/vspace.C:499
-#, fuzzy
msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertikal:"
+msgstr "vertikalt fyll, \\vfill"
#: src/vspace.C:506
-#, fuzzy
msgid "protected"
-msgstr "Beskytt:"
+msgstr "beskyttet"
#~ msgid "Search the available citations"
#~ msgstr "Søk i de tilgjengelige referansene"