msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-16 11:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-16 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
msgstr "Sichere &Originaldokumente beim Speichern"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle"
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file fails, this snapshot can be at rescue."
+msgstr ""
+"Wenn dies ausgewählt ist, speichert LyX im angegebenen Intervall eine "
+"temporäre Kopie aller Dokumente mit Änderungen (als #Dateiname.lyx# im "
+"jeweiligen Ordner). Im Gegensatz zur Sicherungskopie oben werden diese "
+"Schnappschüsse entfernt, sobald die Änderungen gespeichert werden. Sollte "
+"das Programm mit ungesicherten Änderungen abstürzen und die "
+"Wiederherstellung scheitern, können Sie notfalls auf diesen Schnappschuss "
+"zurückgreifen."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-msgid "&minutes"
-msgstr "&Minuten"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr "M&ache alle"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
+msgstr "&Minuten automatische Schnappschüsse"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"weiterhin in der bislang verwendeten Form (komprimiert oder unkomprimiert) "
"gespeichert."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
msgid "&Save new documents compressed by default"
msgstr "Neue Dokumente &komprimiert speichern"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"gespeichert. Dadurch können eingebettete Dateien auch gefunden werden, "
"nachdem das Dokument verschoben wurde."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
msgid "Save the &document directory path"
msgstr "&Dokumentverzeichnis speichern"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
msgid "Windows && Work Area"
msgstr "Fenster und Arbeitsbereich"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "Dokumente in &Registerkarten öffnen"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
"nutzen zu können, müssen Sie einen Pfad zur LyX-Server-Weiterleitung "
"definieren und LyX neu starten.)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
msgid "Use s&ingle instance"
msgstr "Ein&zelinstanz verwenden"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
"Zeige den \"Schließen\"-Knopf nicht auf jedem Unterfenster an, sondern "
"rechts in der Unterfenster-Leiste."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr "&Globalen Knopf zum Schließen von Registerkarten anzeigen"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
msgid "Closing last &view:"
msgstr "Beim Schließen der letzten &Ansicht:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
msgid "Closes document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
msgid "Hides document"
msgstr "Dokument verbergen"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
msgid "Ask the user"
msgstr "Nachfragen"
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
+#~ msgid "&Backup documents, every"
+#~ msgstr "Sicherun&g der Dokumente alle"
+
+#~ msgid "&minutes"
+#~ msgstr "&Minuten"
+
#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
#~ msgstr "Japanischer Bericht (vertikale Schreibrichtung)"