]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
remerge, fix stuff and commit
authorLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Thu, 19 Dec 2002 18:14:41 +0000 (18:14 +0000)
committerLars Gullik Bjønnes <larsbj@gullik.org>
Thu, 19 Dec 2002 18:14:41 +0000 (18:14 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@5877 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

25 files changed:
po/Makefile.in.in
po/POTFILES.in
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/wa.po

index b16596ed94e982d3776d28e5f76ad6dcd42aa03c..025cf5a1830c8d94c3cc0f4c1d89a3c3ae7e251e 100644 (file)
@@ -89,7 +89,7 @@ all-no:
 $(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in l10n_pots
        $(XGETTEXT) --join-existing --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
          --escape --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \
-         --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+         --keyword=qt_ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
        && test ! -f $(PACKAGE).po \
           || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \
                && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot )
@@ -201,7 +201,6 @@ ${srcdir}/POTFILES.in: $(POTFILE_IN_DEPS)
             grep -l "_(\".*\")" `find src -name \*.[hHC] -print` |\
             sed -e '/xforms.forms/d' | \
             sort -f -n | uniq ) > $@-t \
-       && echo "src/ext_l10n.h" >> $@-t \
        && mv $@-t $@
 
 
@@ -274,7 +273,7 @@ languages_l10n.pot: $(top_srcdir)/lib/languages
 
 default_ui_l10n.pot: $(top_srcdir)/lib/ui/default.ui
        awk ' \
-           /SubMenu/ { \
+           /Submenu/ { \
                line=$$0; \
                 sub(/[^"]*"/, "", line); \
                 sub(/".*/, "", line); \
index 8929543485cd95900702afd7d85d54bcaef00c56..ee63c5d994505146c099f85a30247dbbcaffacf9 100644 (file)
@@ -1,20 +1,16 @@
-src/BufferView.C
-src/BufferView_pimpl.C
-src/Chktex.C
-src/CutAndPaste.C
-src/LColor.C
-src/LaTeX.C
-src/LyXAction.C
-src/MenuBackend.C
 src/buffer.C
 src/bufferlist.C
+src/BufferView.C
 src/bufferview_funcs.C
+src/BufferView_pimpl.C
+src/Chktex.C
 src/converter.C
+src/CutAndPaste.C
 src/debug.C
 src/exporter.C
-src/ext_l10n.h
-src/frontends/LyXView.C
+src/frontends/controllers/biblio.C
 src/frontends/controllers/ButtonController.h
+src/frontends/controllers/character.C
 src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C
 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C
 src/frontends/controllers/ControlCharacter.C
@@ -30,13 +26,13 @@ src/frontends/controllers/ControlSearch.C
 src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C
 src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C
 src/frontends/controllers/ControlVCLog.C
-src/frontends/controllers/biblio.C
-src/frontends/controllers/character.C
 src/frontends/controllers/frnt_lang.C
 src/frontends/controllers/helper_funcs.C
 src/frontends/gnome/GLog.C
+src/frontends/LyXView.C
 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C
 src/frontends/qt2/FileDialog.C
+src/frontends/qt2/lengthcombo.C
 src/frontends/qt2/QAbout.C
 src/frontends/qt2/QBibitem.C
 src/frontends/qt2/QBibtex.C
@@ -48,8 +44,8 @@ src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C
 src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C
 src/frontends/qt2/QDocument.C
 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C
-src/frontends/qt2/QERT.C
 src/frontends/qt2/QError.C
+src/frontends/qt2/QERT.C
 src/frontends/qt2/QExternal.C
 src/frontends/qt2/QExternalDialog.C
 src/frontends/qt2/QFloat.C
@@ -57,8 +53,8 @@ src/frontends/qt2/QGraphics.C
 src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C
 src/frontends/qt2/QInclude.C
 src/frontends/qt2/QIndex.C
-src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C
 src/frontends/qt2/QLog.C
+src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C
 src/frontends/qt2/QMathDialog.C
 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C
 src/frontends/qt2/QMinipage.C
@@ -81,9 +77,9 @@ src/frontends/qt2/QToc.C
 src/frontends/qt2/QURL.C
 src/frontends/qt2/QVCLog.C
 src/frontends/qt2/QWrap.C
-src/frontends/qt2/lengthcombo.C
 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C
 src/frontends/xforms/ColorHandler.C
+src/frontends/xforms/combox.C
 src/frontends/xforms/FileDialog.C
 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C
 src/frontends/xforms/FormBase.C
@@ -92,8 +88,8 @@ src/frontends/xforms/FormBibtex.C
 src/frontends/xforms/FormCharacter.C
 src/frontends/xforms/FormCitation.C
 src/frontends/xforms/FormDocument.C
-src/frontends/xforms/FormERT.C
 src/frontends/xforms/FormError.C
+src/frontends/xforms/FormERT.C
 src/frontends/xforms/FormExternal.C
 src/frontends/xforms/FormFiledialog.C
 src/frontends/xforms/FormFloat.C
@@ -126,15 +122,14 @@ src/frontends/xforms/FormToc.C
 src/frontends/xforms/FormUrl.C
 src/frontends/xforms/FormVCLog.C
 src/frontends/xforms/FormWrap.C
-src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C
-src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C
-src/frontends/xforms/combox.C
 src/frontends/xforms/input_validators.C
+src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C
 src/frontends/xforms/xforms_helpers.C
+src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C
 src/gettext.h
 src/importer.C
-src/insets/inset.C
 src/insets/insetbib.C
+src/insets/inset.C
 src/insets/insetcaption.C
 src/insets/inseterror.C
 src/insets/insetert.C
@@ -161,12 +156,15 @@ src/insets/inseturl.C
 src/insets/insetwrap.C
 src/kbsequence.C
 src/language.C
+src/LaTeX.C
+src/LColor.C
 src/lengthcommon.C
+src/LyXAction.C
 src/lyx_cb.C
-src/lyx_main.C
 src/lyxfind.C
 src/lyxfont.C
 src/lyxfunc.C
+src/lyx_main.C
 src/lyxrc.C
 src/lyxtextclasslist.C
 src/lyxvc.C
@@ -175,10 +173,10 @@ src/mathed/formulamacro.C
 src/mathed/math_hullinset.C
 src/mathed/math_parboxinset.C
 src/mathed/ref_inset.C
+src/MenuBackend.C
 src/paragraph.C
 src/support/filetools.C
 src/tabular.C
-src/text.C
 src/text2.C
 src/text3.C
-src/ext_l10n.h
+src/text.C
index 088acaf41c0531ce253b473d1e8dd3645ba99c4b..9ab24191f9d509e1b75a4f97d39e0d967f76f5d6 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "
 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Ãðúöêè"
 
@@ -2748,8 +2748,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Ôîðìàòè"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
@@ -3039,8 +3039,8 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Øèðèíà"
@@ -3109,7 +3109,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -3120,6 +3119,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
 
@@ -3192,7 +3192,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -3200,6 +3199,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -3209,40 +3209,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
-# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
-# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Îòêàç"
-
 # src/insets/insetbib.C:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Áàçà äàííè:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "(&A)Äîáàâè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Òúðñè..."
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
+
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetbib.C:340
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Ñòèë: "
+
+# src/LyXAction.C:393
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
+
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
@@ -3251,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
@@ -3259,13 +3300,13 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "Òúðñè..."
 
 # src/lyxfunc.C:3128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
 
 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -3274,52 +3315,37 @@ msgid "&Update"
 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
 
 # src/LyXAction.C:348
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
 
+# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
+# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
+# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
+# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Îòêàç"
+
 # src/insets/insetbib.C:219
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Áèáë. ïåðî"
 
 # src/LyXAction.C:400
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
-
-# src/insets/insetbib.C:340
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Ñòèë: "
-
-# src/LyXAction.C:393
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
-
 # src/ext_l10n.h:119
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
@@ -3355,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -3457,9 +3483,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
 
@@ -3476,8 +3502,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
 
@@ -3521,10 +3547,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3978,7 +4004,7 @@ msgstr "[
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
@@ -4432,108 +4458,42 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Ðåäîâå"
-
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
-
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Êîëîíè"
-
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "(&T)Îòãîðå"
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Öåíòðèíàí"
+msgid "Middle"
+msgstr "(&M) ñðåäàòà"
 
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "(&B)Îòäîëó"
 
 # src/mathed/math_forms.C:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
-
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "(&M) ñðåäàòà"
-
 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
@@ -4574,20 +4534,31 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Ëÿâ"
 
 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Äåñåí"
 
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Öåíòðèíàí"
+
 # src/bufferview_funcs.C:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
@@ -4602,8 +4573,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Êëèåíò"
@@ -4785,1733 +4756,1768 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
+# src/frontends/xforms/form_print.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Ïå÷àò"
 
-# src/debug.C:47
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
 
-# src/lyxrc.C:1823
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+# src/frontends/xforms/form_print.C:127
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
-"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "&to"
+msgstr "äî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Öâåòîâå"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Îò(F)|#F"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+# src/frontends/kde/printdlg.C:25
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Öâåòîâå"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
 
-# src/intl.C:349 src/intl.C:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "äðóãè..."
+msgid "&All"
+msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+# src/frontends/kde/printdlg.C:26
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+# src/frontends/kde/printdlg.C:27
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
 
-# src/LColor.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "òåêñò"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+# src/frontends/kde/printdlg.C:30
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Êîíâåðòîðè"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+# src/LColor.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "(&T)Îòãîðå"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Latex"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+# src/frontends/kde/printdlg.C:32
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Îò(F)|#F"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
 
-# src/lyx.C:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "(&P)Ïå÷àò"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Ïðèíòåð"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "(&F)Ôàéë"
+
+# src/frontends/kde/printdlg.C:35
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
+# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Ïðåïðàòêà"
+
+# src/LyXAction.C:348
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#, fuzzy
+msgid "&Goto"
+msgstr "(&B)Îòäîëó"
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+# src/frontends/kde/refdlg.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Ñîðòèðàé"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
 
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
-# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Ãðàôèêà"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Íàñòðîéêè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+# src/frontends/kde/refdlg.C:66
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+# src/frontends/kde/refdlg.C:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
+
+# src/frontends/kde/refdlg.C:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI èìå|#G"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Ïðåïðàòêà :"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
+msgid "&Format:"
 msgstr "Ôîðìàòè"
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Èçãëåä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
+msgid "&Name:"
+msgstr "Èìå:"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
 
-# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
-# src/frontends/xforms/form_index.C:28
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+# src/frontends/kde/refdlg.C:30
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
+msgid "Available references"
+msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+msgid "&Document:"
+msgstr "Äîêóìåíò"
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Ðàçäåë"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+# src/form1.C:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Ìàëêî èìå"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Òúðñè(n)|#n"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+# src/form1.C:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Òúðñè..."
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+# src/form1.C:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
+" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Åçèê"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Çàìåñòè"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+# src/form1.C:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Êëèåíò"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
+msgid "&Command:"
+msgstr "êîìàíäà"
 
-# src/layout_forms.C:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Åçèê:"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
 
-# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+# src/bufferlist.C:496
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "(&G)Íàçàä"
+msgid "File: "
+msgstr "Ôàéëúò `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+# src/spellchecker.C:717
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Âúïðîñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
+# src/lyx_cb.C:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+# src/sp_form.C:95
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
 
-# src/ext_l10n.h:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
+# src/lyxfont.C:62
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Äúðæàâà"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Èãíîðèðàé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
 
-# src/ext_l10n.h:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+# src/LColor.C:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Óïðàæíåíèå"
+msgid "&Accept"
+msgstr "àêöåíò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+# src/sp_form.C:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Âúïðîñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+# src/sp_form.C:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Çàìåñòè"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+# src/lyx_cb.C:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr ""
+
+# src/sp_form.C:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+# src/LyXAction.C:388
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
 
-# src/lyxrc.C:1782
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
-"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Ðåäîâå"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+# src/frontends/kde/printdlg.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
 
-# src/LyXAction.C:167
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Êîëîíè"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+# src/ext_l10n.h:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Ñòèë TeX|X"
 
-# src/exporter.C:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+# src/ext_l10n.h:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Ñòèë TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-# src/lyxfunc.C:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-# src/lyx_main.C:575
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr ""
+
+# src/form1.C:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
 
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+# src/converter.C:798 src/converter.C:865
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+# src/LyXAction.C:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "&View"
+msgstr "Èçãëåä"
 
-# src/debug.C:47
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:390
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
+# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+msgid "Entry"
+msgstr "Åêñòðè"
 
-# src/lyxrc.C:1838
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+# src/LyXAction.C:390
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+# src/LColor.C:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "èçáîð"
+
+# src/frontends/kde/citationdlg.C:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
+# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
+# src/insets/insettoc.C:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "ðàìêà íà command-inset"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ñúäúðæàíèå"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "îáúðíàòî"
+msgid "&Type"
+msgstr "Òèï(T):|#T"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "íà ïðèíòåð"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+# src/LyXAction.C:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "âúâ ôàéë"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool êîìàíäà"
+# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "&Name"
+msgstr "Èìå"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
+# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Èìå çà URL-à"
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+# src/frontends/kde/urldlg.C:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
+# src/frontends/kde/urldlg.C:66
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
 
-# src/LColor.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+# src/debug.C:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Latex"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ðàçøèðåíèå"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+# src/bufferview_funcs.C:289
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "ïåéçàæ"
+msgid "Outer"
+msgstr "Äðóãî ("
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
-# src/frontends/xforms/form_print.C:135
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+# src/LColor.C:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Êîïèÿ"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "àêöåíò"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Ìàøèíîïèñ"
-
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
-# , c-format
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:262
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+# src/ext_l10n.h:61
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Ãîëÿì 2"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Ãîëÿì 3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Îãðîìåí"
+msgid "Block"
+msgstr "Áëîê"
 
-# src/lyxfont.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+# src/mathed/math_forms.C:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Îãðîìåí"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Ìàëúê 3"
+msgid "Column"
+msgstr "Êîëîíè"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Ìàëúê 2"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Äîáàâè"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Ìàëúê"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Íîðìàëåí"
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+# src/ext_l10n.h:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Äðåáåí"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
-# src/lyxfont.C:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
+# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Ãîëÿì"
+msgid "Row"
+msgstr "Ðåäîâå"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+# src/ext_l10n.h:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
-# src/ext_l10n.h:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+# src/mathed/math_forms.C:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Êîëîíè "
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+# src/mathed/math_forms.C:147
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Øèðèíà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
 
-# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+# src/ext_l10n.h:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "Òàáëèöà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Òúðñè..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
-# src/lyx.C:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
-
-# src/mathed/math_panel.C:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:402
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Ðàìêè"
 
-# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "îáúðíàòî"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Ðàìêè"
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Ðåäîâå"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "&Default"
+msgstr "Ñòàíäàðòíî"
 
-# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Çàïàçè"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
 
-# src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
-# src/frontends/xforms/form_print.C:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Ïå÷àò"
+# src/lyx_gui_misc.C:430
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
 
-# src/frontends/xforms/form_print.C:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "äî"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:344
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ðàçäåë"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+# src/ext_l10n.h:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Îò(F)|#F"
+msgid "Header:"
+msgstr "Çàãëàâèå"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:25
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+# src/ext_l10n.h:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
 
-# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+# src/ext_l10n.h:337
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
+msgid "First header:"
+msgstr "Çàãëàâèå"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:26
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:27
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
+msgid "Border above"
+msgstr "Ðàìêè"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
+# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
+msgid "Border below"
+msgstr "Ðàìêè"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:30
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+# src/ext_l10n.h:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
+msgid "on"
+msgstr "Ãðàä"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:31
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+# src/bufferview_funcs.C:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
+msgid "double"
+msgstr "Äâîéíî"
 
-# src/LColor.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Latex"
+msgid "is empty"
+msgstr "Äúëáî÷èíà"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:32
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+# src/frontends/kde/refdlg.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "(&P)Ïå÷àò"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_document.C:113
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+# src/ext_l10n.h:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Ïðèíòåð"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Äîïóñêàíå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "(&F)Ôàéë"
+# src/debug.C:47
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
 
-# src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+# src/lyxrc.C:1823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
+"SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
 
-# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
-# src/frontends/xforms/FormRef.C:36
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Ïðåïðàòêà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:348
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Öâåòîâå"
+
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "(&B)Îòäîëó"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Öâåòîâå"
 
-# src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+# src/intl.C:349 src/intl.C:350
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "äðóãè..."
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Ñîðòèðàé"
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Êîíâåðòîðè"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+# src/LColor.C:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Íàñòðîéêè"
+msgid "&New"
+msgstr "òåêñò"
 
-# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
+msgid "&Remove"
+msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Êîíâåðòîðè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "(&T)Îòãîðå"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:66
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Îò(F)|#F"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
+# src/lyx.C:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:51
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Ïðåïðàòêà :"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Ôîðìàòè"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
 
-# src/frontends/gnome/FormRef.C:301
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Èìå:"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ãðàôèêà"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:30
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
-# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
-# src/lyxfunc.C:3313
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
+# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Äîêóìåíò"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ãðàôèêà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
-# src/form1.C:286
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Òúðñè(n)|#n"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Ôîðìàòè"
 
-# src/form1.C:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Ôîðìàòè"
 
-# src/form1.C:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
-" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI èìå|#G"
 
-# src/sp_form.C:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Ôîðìàòè"
 
-# src/form1.C:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+# src/LyXAction.C:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Èçãëåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Êëèåíò"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
+# src/frontends/xforms/form_index.C:28
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "êîìàíäà"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+# src/ext_l10n.h:344
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Ðàçäåë"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:35
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+# src/ext_l10n.h:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ìàëêî èìå"
 
-# src/bufferlist.C:496
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Ôàéëúò `"
-
-# src/spellchecker.C:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Ïðàâîïèñ"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Òúðñè..."
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
 
-# src/lyx_cb.C:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:61
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "(&A)Äîáàâè"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Åçèê"
 
-# src/sp_form.C:95
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
 
-# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-# src/lyxfont.C:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
 
-# src/sp_form.C:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
 
-# src/LColor.C:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+# src/layout_forms.C:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Åçèê:"
 
-# src/sp_form.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
 
-# src/sp_form.C:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+# src/frontends/kde/FormRef.C:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
+msgid "&Global"
+msgstr "(&G)Íàçàä"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Âúïðîñ"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
-# src/sp_form.C:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+# src/ext_l10n.h:362
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Çàìåñòè"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Äúðæàâà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-# src/lyx_cb.C:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+# src/ext_l10n.h:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
+msgid "Executive"
+msgstr "Óïðàæíåíèå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-# src/sp_form.C:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
-
-# src/LyXAction.C:388
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-# src/LColor.C:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
 
-# src/ext_l10n.h:61
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+# src/lyxrc.C:1782
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Áëîê"
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
+"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
 
-# src/mathed/math_forms.C:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
+msgid "External applications"
+msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+# src/LyXAction.C:167
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Êîëîíè"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Äîáàâè"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
 
-# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
-# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+# src/exporter.C:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Ðåäîâå"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
-# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
 
-# src/ext_l10n.h:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+# src/lyx_main.C:575
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
 
-# src/mathed/math_forms.C:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+# src/LColor.C:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Êîëîíè "
+msgid "Printer settings"
+msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
 
-# src/mathed/math_forms.C:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Ïðèíòåð"
 
-# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+# src/debug.C:47
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Øèðèíà"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+# src/lyxrc.C:1838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+# src/LColor.C:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
+msgid "Command options"
+msgstr "ðàìêà íà command-inset"
 
-# src/ext_l10n.h:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "Òàáëèöà"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "îáúðíàòî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "íà ïðèíòåð"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "âúâ ôàéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool êîìàíäà"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
 
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
-# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+# src/LColor.C:65
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Ñòàíäàðòíî"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Latex"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
 
-# src/lyx_gui_misc.C:430
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "ðàçøèðåíèå"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "ïåéçàæ"
 
-# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
+# src/frontends/xforms/form_print.C:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Êîïèÿ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:344
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Ðàçäåë"
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
 
-# src/ext_l10n.h:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
-# src/ext_l10n.h:246
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Ìàøèíîïèñ"
 
-# src/ext_l10n.h:337
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
-# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+# , c-format
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
 
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
-# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+# src/frontends/xforms/form_document.C:262
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Ðàìêè"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
 
-# src/ext_l10n.h:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Ãîëÿì 2"
 
-# src/bufferview_funcs.C:286
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Äâîéíî"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Ãîëÿì 3"
 
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Äúëáî÷èíà"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Îãðîìåí"
 
-# src/frontends/kde/refdlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+# src/lyxfont.C:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr ""
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Îãðîìåí"
 
-# src/ext_l10n.h:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Äîïóñêàíå"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Ìàëúê 3"
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Ìàëúê 2"
 
-# src/ext_l10n.h:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Ñòèë TeX|X"
+msgid "Small:"
+msgstr "Ìàëúê"
 
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:28
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Íîðìàëåí"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Äðåáåí"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+# src/lyxfont.C:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Ãîëÿì"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
-# src/form1.C:249
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
-# src/converter.C:798 src/converter.C:865
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
 
-# src/LyXAction.C:153
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+# src/ext_l10n.h:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Èçãëåä"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:390
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
-# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Åêñòðè"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
 
-# src/LyXAction.C:390
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-# src/LColor.C:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "èçáîð"
-
-# src/frontends/kde/citationdlg.C:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Òúðñè..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
-# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
-# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
-# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
-# src/insets/insettoc.C:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+# src/lyx.C:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
 
-# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+# src/mathed/math_panel.C:128
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Òèï(T):|#T"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-# src/LyXAction.C:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
-
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+# src/LyXAction.C:402
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
-# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
 
-# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
+# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
+# src/lyxfunc.C:3313
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Èìå"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Èìå çà URL-à"
+msgid "Documents"
+msgstr "Äîêóìåíò"
 
-# src/frontends/kde/urldlg.C:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
-
-# src/frontends/kde/urldlg.C:66
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
 
-# src/debug.C:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
+msgid " every"
+msgstr "îáúðíàòî"
 
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
+msgid "minutes"
+msgstr "Ðåäîâå"
 
-# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-# src/bufferview_funcs.C:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Äðóãî ("
+# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Íàñòðîéêè"
 
-# src/LColor.C:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "àêöåíò"
+msgid "&Save"
+msgstr "Çàïàçè"
 
 # src/ext_l10n.h:361
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
@@ -6965,7 +6971,7 @@ msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:265
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -7870,7 +7876,7 @@ msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Îùå"
 
@@ -8272,37 +8278,37 @@ msgid " Keywords"
 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
 
 # src/ext_l10n.h:422
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Áóðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:423
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:424
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àðàáñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:425
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Àâñòðèéñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:426
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/LColor.C:57
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "ñèí"
@@ -8314,1195 +8320,1319 @@ msgid "Portuguese"
 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:428
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Áðåòîíñêè?"
 
 # src/ext_l10n.h:429
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Áðèòàíñêè"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:430
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Êàíàäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:441
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Ôðåíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:432
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Êàòàëîíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:433
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Õúðâàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:434
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "×åøêè"
 
 # src/ext_l10n.h:435
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Äàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:436
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Õîëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Àíãëèéñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:438
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Åñïåðàíòî"
 
 # src/ext_l10n.h:439
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Åñòîíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:440
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:443
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Ãàëñêè?"
 
 # src/ext_l10n.h:444
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Íåìñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:447
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Èâðèò"
 
 # src/ext_l10n.h:448
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Èðëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:449
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Èòàëèàíñêè"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:450
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:451
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Óíãàðñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:452
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "???"
 
 # src/ext_l10n.h:453
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Ïîëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:454
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:455
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ðóìúíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:456
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Ðóñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:457
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Øîòëàíäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:458
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Ñðúáñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:459
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:460
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Èñïàíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:461
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Ñëîâàøêè"
 
 # src/ext_l10n.h:462
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Ñëîâåíñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:463
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Øâåäñêè"
 
 # src/ext_l10n.h:464
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-# src/ext_l10n.h:465
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
-msgid "Turkish"
-msgstr "Òóðñêè"
+# src/ext_l10n.h:465
+#: ../lib/languages:54
+msgid "Turkish"
+msgstr "Òóðñêè"
+
+# src/ext_l10n.h:466
+#: ../lib/languages:55
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Óêðàèíñêè"
+
+# src/ext_l10n.h:467
+#: ../lib/languages:56
+msgid "Usorbian"
+msgstr ""
+
+# src/ext_l10n.h:468
+#: ../lib/languages:58
+msgid "Welsh"
+msgstr "Óåëñêè"
+
+# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
+# src/ext_l10n.h:4
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Ôàéë(F)|F"
+
+# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
+
+# src/ext_l10n.h:6
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Âìúêíè(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:7
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Îôîðìè(L)|L"
 
-# src/ext_l10n.h:466
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Óêðàèíñêè"
+# src/ext_l10n.h:8
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Èçãëåä(V)|V"
 
-# src/ext_l10n.h:467
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+# src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
 
-# src/ext_l10n.h:468
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
-msgid "Welsh"
-msgstr "Óåëñêè"
+# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
+
+# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ïîìîù(H)|H"
 
 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Íîâ(N)...|N"
 
 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
 
 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
 
 # src/ext_l10n.h:20
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:21
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:22
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
+# src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
+
+# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Èìïîðò(I)|I"
+
+# src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
+
 # src/ext_l10n.h:27
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
 
 # src/ext_l10n.h:28
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
 
 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Èçõîä(x)|x"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:31
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:32
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
 
 # src/ext_l10n.h:33
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:34
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:35
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
 
 # src/ext_l10n.h:215
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Êëèåíò"
 
 # src/ext_l10n.h:38
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:39
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
 
 # src/ext_l10n.h:40
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:41
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:42
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
 
+# src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
+
 # src/ext_l10n.h:44
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
 
+# src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
+
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
+
 # src/LyXView.C:372
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
 
 # src/spellchecker.C:717
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Ïðàâîïèñ"
 
 # src/ext_l10n.h:49
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
 
 # src/ext_l10n.h:50
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:55
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Íàñòðîéêè"
 
 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:53
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:54
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:61
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:62
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:63
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:64
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:65
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:66
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:67
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:68
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:70
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
 
 # src/ext_l10n.h:71
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
 
 # src/ext_l10n.h:72
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:41
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ðåäîâå"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Êîëîíè"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:223
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
 
 # src/LyXAction.C:223
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
 
 # src/LyXAction.C:208
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
+# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
+
 # src/ext_l10n.h:72
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
 
 # src/ext_l10n.h:74
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
 
 # src/ext_l10n.h:73
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:75
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
 
 # src/ext_l10n.h:6
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 # src/mathed/math_panel.C:134
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Ìàòðèöà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/ext_l10n.h:66
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
 
 # src/ext_l10n.h:68
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:69
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
 
 # src/ext_l10n.h:70
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
 
 # src/ext_l10n.h:71
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
 
+# src/frontends/xforms/form_document.C:587
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
+
+# src/ext_l10n.h:78
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
+
 # src/ext_l10n.h:79
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
 
 # src/ext_l10n.h:80
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
 
 # src/ext_l10n.h:81
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:82
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
 
 # src/ext_l10n.h:83
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:375
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
 
 # src/ext_l10n.h:84
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
 
 # src/ext_l10n.h:86
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 # src/ext_l10n.h:136
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
 
+# src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
+
 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Òèï(T):|#T"
 
 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Ãðàôèêà"
 
 # src/ext_l10n.h:90
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
 
+# src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr ""
+
 # src/ext_l10n.h:92
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
 
+# src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
+
 # src/ext_l10n.h:94
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
 
 # src/ext_l10n.h:95
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
 
 # src/ext_l10n.h:96
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
 
 # src/ext_l10n.h:97
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:98
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:99
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:100
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:101
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
 
 # src/ext_l10n.h:102
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:103
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
 
 # src/ext_l10n.h:104
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
 
 # src/ext_l10n.h:77
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
 
 # src/BufferView2.C:567
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
+# src/bufferview_funcs.C:267
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Øðèôò:"
+
 # src/ext_l10n.h:47
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:321
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
 
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Òåêñò ñëåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:244
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Ôèãóðà"
 
 # src/ext_l10n.h:110
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:114
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:115
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
 
 # src/ext_l10n.h:117
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
 
 # src/ext_l10n.h:118
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
 
 # src/ext_l10n.h:119
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Àáçàö"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
-# src/ext_l10n.h:45
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
-
 # src/ext_l10n.h:123
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
 
 # src/ext_l10n.h:124
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
 
 # src/ext_l10n.h:125
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
 
 # src/ext_l10n.h:126
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Ñòèë TeX|X"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:127
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
 
 # src/ext_l10n.h:128
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
 
+# src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
+
 # src/ext_l10n.h:133
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
 
 # src/ext_l10n.h:134
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
 
 # src/ext_l10n.h:135
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Äîëó(B)|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:137
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
 
 # src/ext_l10n.h:138
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
 
 # src/ext_l10n.h:139
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
 
 # src/ext_l10n.h:140
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
 
 # src/ext_l10n.h:141
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
 
 # src/ext_l10n.h:142
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
 
 # src/ext_l10n.h:143
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 # src/ext_l10n.h:144
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
 
 # src/ext_l10n.h:146
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -9789,7 +9919,7 @@ msgid "Unable to open template"
 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
 
 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
 
@@ -9939,13 +10069,13 @@ msgstr "
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ïðèìåðè"
@@ -9956,8 +10086,8 @@ msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
@@ -9986,7 +10116,7 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
 # src/lyxfunc.C:3313
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Äîêóìåíò"
@@ -10362,158 +10492,6 @@ msgstr "
 msgid " to file `"
 msgstr " âúâ ôàéë `"
 
-# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
-# src/ext_l10n.h:4
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Ôàéë(F)|F"
-
-# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
-
-# src/ext_l10n.h:6
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Âìúêíè(I)|I"
-
-# src/ext_l10n.h:7
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Îôîðìè(L)|L"
-
-# src/ext_l10n.h:8
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Èçãëåä(V)|V"
-
-# src/ext_l10n.h:9
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
-
-# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
-
-# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ïîìîù(H)|H"
-
-# src/ext_l10n.h:24
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
-
-# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Èìïîðò(I)|I"
-
-# src/ext_l10n.h:26
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
-
-# src/ext_l10n.h:43
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
-# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
-
-# src/frontends/xforms/form_document.C:587
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
-
-# src/ext_l10n.h:78
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
-
-# src/ext_l10n.h:88
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
-
-# src/ext_l10n.h:91
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:93
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
-
-# src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Øðèôò:"
-
-# src/ext_l10n.h:132
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
-
-# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Äîëó(B)|#B"
-
-# src/ext_l10n.h:427
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
-
-# src/ext_l10n.h:431
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
-
-# src/ext_l10n.h:442
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
-
-# src/ext_l10n.h:445
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -11200,33 +11178,35 @@ msgstr "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:393
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-# src/ext_l10n.h:398
+# src/debug.C:47
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Ãðàä"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
+
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
 
 # src/mathed/math_panel.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
@@ -11297,81 +11277,81 @@ msgid "OneHalf"
 msgstr "Ïîëîâèí"
 
 # src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Äúðæàâà"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Äúëæèíà"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Äúëáî÷èíà"
 
 # src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
 
 # src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -11442,17 +11422,19 @@ msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX óâîä"
 
 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Ïîëåòà"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+# src/frontends/xforms/form_document.C:98
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Ïîëåòà"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
@@ -11486,7 +11468,7 @@ msgstr "
 
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Ãðàôèêà"
@@ -11646,7 +11628,7 @@ msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
 
 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
@@ -11670,91 +11652,91 @@ msgstr "
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Èçãëåä"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Èçõîä"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 msgid "User interface"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Ïðèíòåð"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Ïúòèùà"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Êîíâåðòîðè"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Ôîðìàòè"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -11794,7 +11776,7 @@ msgid "ShowFile"
 msgstr "(&F)Ôàéë"
 
 # src/spellchecker.C:967
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
@@ -13387,7 +13369,7 @@ msgstr "
 msgid "Importing "
 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -13461,7 +13443,7 @@ msgstr "
 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Óâè."
 
@@ -13577,43 +13559,43 @@ msgid "No image"
 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
 
 # src/converter.C:553
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
 
 # src/converter.C:553
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
 
 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
@@ -13771,32 +13753,32 @@ msgstr "
 
 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
 
 # src/insets/insettext.C:970
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Íåïîçíàòî "
 
 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " îôîðìëåíèå"
 
 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
@@ -14823,12 +14805,12 @@ msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
 
 # src/lyx.C:75
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -15116,13 +15098,13 @@ msgid "Nothing to do"
 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
@@ -15130,181 +15112,181 @@ msgstr "
 # src/lyxfunc.C:342
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
 
 # src/lyxfunc.C:347
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Íàäîëó"
 
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:1116
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:1116
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
 # src/lyxfunc.C:2912
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
 
 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:3159
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
 
 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
 
 # src/bufferlist.C:522
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
 # src/MenuBackend.C:263
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Íàäîëó"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/lyxfunc.C:3215
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Èçáåðåòå "
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -15313,17 +15295,17 @@ msgstr ""
 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
 
 # src/lyxfunc.C:3258
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
 
 # src/lyxfunc.C:3260
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
 
 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
 
index 61b98a9fccfc894fcb8af4f63648a3b53c9fc359..e3064031fd4e358a831d329721b45e0c6c6ef710 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
@@ -981,9 +981,9 @@ msgstr "D'acord"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Funcions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2286,8 +2286,8 @@ msgstr "Per defecte"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "     Normal"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Profunditat de les vinyetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Per defecte"
@@ -2530,8 +2530,8 @@ msgstr "Al
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Amplada"
@@ -2592,7 +2592,6 @@ msgstr "Dreta"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2603,6 +2602,7 @@ msgstr "Dreta"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Tancar"
@@ -2657,7 +2657,6 @@ msgstr "Voleu obrir el document?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2665,6 +2664,7 @@ msgstr "Voleu obrir el document?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "D'acord"
@@ -2674,49 +2674,82 @@ msgstr "D'acord"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Examinar..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Base de dades:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estil:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passar a mode TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisissez el patron"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2725,45 +2758,31 @@ msgstr "Choisissez el patron"
 msgid "&Update"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel.lar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Entrada bibliogràfica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Visualitzar taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Base de dades:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estil:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passar a mode TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2796,7 +2815,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2882,9 +2901,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplica|#A"
@@ -2900,8 +2919,8 @@ msgstr "Cita"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
@@ -2938,10 +2957,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3330,7 +3349,7 @@ msgstr "[no mostrat]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
@@ -3728,94 +3747,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Files"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% de columnna|#"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dalt|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mig|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espais verticals"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mig|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3847,21 +3809,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Cita"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3875,8 +3847,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
@@ -4028,1438 +4000,1473 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romana"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " de "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Tancar"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Altre..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pàgines|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Errors de Conversió!"
+msgid "&All"
+msgstr "Aplica|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrar|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dalt|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Separació peu:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mig|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserir apèndix"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[no mostrat]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir apèndix"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Baix|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Potser el document està truncat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Ho sento."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Ho sento."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoració"
+msgid "&Format:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primera cel.la"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Paraula clau:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Buscar i Substituir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Buscar|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commanda:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Substituir amb|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Negre"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Substituir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marque Activée"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Esquerra|#e"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "El fitxer `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificació:|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Executar comana"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcions Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document renombrat com '"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar el mot|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directori d'Usuari :"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Creant el directori "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Destí:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romana"
+msgid "Current word"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Substituir amb el document actual ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserir Taula"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Files"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Número"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[no hi ha fitxer]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% de columnna|#"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descriure comana"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Mides:|#P"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Base de dades:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Inclou"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Idioma"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rellegir|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Apaisat"
+msgid "&View"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copiar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Salt de Pàgina"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Format Taula"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Màquina d'Escriure"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romana"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "o %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "   Gran (2)"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "  Gran (3)"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr " Gran (4)"
+msgid "&URL"
+msgstr "Url|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "  Petita (3)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "   Petita (2)"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "    Petita (1)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "     Normal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr " Petita (4)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "    Gran (1)"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Control de Versions%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altre...|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posició dels flotants"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espais verticals"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilitzar entrada|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitxer EPS|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opcions de pantalla"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Vols salvar el document?"
+msgid "Column"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Afegir a|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Línies"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+msgid "Row"
+msgstr "Files"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Esborrar de|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " de "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Columnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Separació peu:|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pàgines|#G"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Aplica|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aliniació Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordre Invers|#R"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Amplada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Inclinada"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Inclinada"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotar 90%|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destí:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxer"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aliniació"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Baix|#B"
+msgid "&Default"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Potser el document està truncat"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Activar Contorns|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Ho sento."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgid "C&lear"
+msgstr "Buida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Desactivar Contorns|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula llarga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referència"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Header:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "     Normal"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Peu de pàg."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nom"
+msgid "First header:"
+msgstr "Capçalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Últim peu de pàg."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserir Referència"
+msgid "Border above"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Border below"
+msgstr "Vores, contorns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Buscar i Substituir"
+msgid "on"
+msgstr "Dues|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#n"
+msgid "double"
+msgstr "Doble|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir amb|#W"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Profunditat: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maj. i minúscules|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Substituir-ho tot|#R#r"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Comentari:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Tamany Personalitzat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
+msgid "&roff command:"
 msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Actualitzar|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserir Referència"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "El fitxer `"
+msgid "Colors"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector Ortogràfic"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Tancar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destí:"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Altre..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Errors de Conversió!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+msgid "&New"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar el mot|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrar|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A"
+msgid "&To:"
+msgstr "Dalt|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Separació peu:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destí:"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mig|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir amb el document actual ?"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserir Taula"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[no mostrat]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserir apèndix"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipàgina|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "File Formats"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumnes|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgid "&File formats"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aliniació Horizontal|#H"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Columnes"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualitzar DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Afegir a|#t"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Ho sento."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Afegir Columna|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Suprimir Columna|#O"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decoració"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Files"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+msgid "&First:"
+msgstr "Primera cel.la"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Esborrar de|#D"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Suprimir Fila|#w"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Columnes"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniació Vertical|#V"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commanda:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Amplada"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commanda:|#C"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Utilitzar inclou|#i"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Negre"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotar 90%|#9"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marque Activée"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Opcions Extra"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Esquerra|#e"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aliniació"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificació:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "External applications"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Executar comana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Activar Contorns|#S"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Buida"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Desactivar Contorns|#U"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula llarga"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Creant el directori "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàg."
+msgid "Command options"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Capçalera"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ordre Invers|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Últim peu de pàg."
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Impossible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Vores, contorns"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descriure comana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doble|#D"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Profunditat: "
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Mides:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Impossible imprimir"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcions Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Inclinada"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Comentari:"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Idioma"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Apaisat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Fitxer log de LaTeX"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Base de dades:"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Salt de Pàgina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Inclou"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rellegir|#R#r"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opcions de pantalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "o %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visualitzar DVI"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "   Gran (2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "  Gran (3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr " Gran (4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Hugest:"
+msgstr " Gran (4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Format Taula"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "  Petita (3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "   Petita (2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decoració"
+msgid "Small:"
+msgstr "    Petita (1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleccionar la línia següent"
+msgid "Normal:"
+msgstr "     Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr " Petita (4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Large:"
+msgstr "    Gran (1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipus"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Taula de continguts"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Url|#U"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Especial:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserir al diccionari personal|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilitzar entrada|#i"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Examinar..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitxer EPS|#E"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opcions de pantalla"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Control de Versions%t"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opcions Extra"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Vols salvar el document?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Per defecte"
+msgid "minutes"
+msgstr "Línies"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altre...|#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posició dels flotants"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5894,7 +5901,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "    Petita (1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6695,7 +6702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarca:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "Ignorar"
@@ -7049,31 +7056,31 @@ msgstr "Opcions"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Paraula clau:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blau"
@@ -7082,1058 +7089,1169 @@ msgstr "Blau"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotació"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itàlica"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romana"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotació"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Traduir"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxer|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Edició"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualitzar DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatiu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documents"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Altre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Document nou basat en model"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altre...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Tancar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salvar com"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de Versions%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Impress.|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Nº de Fax:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Sortir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Verifiqueu Modificacions"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Verificat per edició"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recarregar la versió precedent"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Desfer última verificació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Historial"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Tamany Personalitzat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desfer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Tallar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Enganxar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Buscar i Substituir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Format Taula"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matemàtics"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(Només lectura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corrector Ortogràfic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminar tots els missatges d'error"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant tancat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserir Referència"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Línies"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Paràgrafs Indentats|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolumnes|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Primera Filae"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Última Fila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Esquerra|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Dreta|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Última Fila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Files"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Columnes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Des)Activar el subratllat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Negreta si/no"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aliniació"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Afegir Fila|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Suprimir Fila|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Afegir Columna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Suprimir Columna|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[no mostrat]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserir figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar marc|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aliniar a l'Esquerra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aliniar a la Dreta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Primera Filae"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Última Fila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matemàtics"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Anar a la Referència||#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserir referència creuada"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta:|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserir nota a peu de pàgina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserir nota al marge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Sagnat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Altre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipàgina|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Format Taula"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir figura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserir punt de separació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Salt de línia|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Salt de línia|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserir un punt i apart"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar marc|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aliniació"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Tamany de font:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panell Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mode Matemàtic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' després de la opció "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Mode Text"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Sagnat|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referències generades per BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Línies"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Seleccionar següent paràgraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Joc de caràcters:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documents"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Format Taula"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Èmfasi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construint programa..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualitzar|#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Error"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Baix|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Utilitzar inclou|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Cita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8372,7 +8490,7 @@ msgstr "Carregar-lo ?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible obrir el model"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El document ja és obert :"
 
@@ -8501,12 +8619,12 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
@@ -8515,8 +8633,8 @@ msgstr "Exemples"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
@@ -8539,7 +8657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8859,141 +8977,6 @@ msgstr "Document renombrat com '"
 msgid " to file `"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxer|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Edició"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualitzar DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatiu"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de Versions%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar a"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matemàtics"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniació"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matemàtics"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir figura"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamany de font:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualitzar|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Baix|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9572,33 +9555,34 @@ msgstr "Entrada bibliogr
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passar a mode TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base de dades:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dues|#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romana"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executar comana"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9654,75 +9638,75 @@ msgstr "Inclinada"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Esquerra|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "  Petita (3)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mig"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Llarg|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapeig de tecles"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9782,17 +9766,18 @@ msgstr "Entrada bibliogr
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preamble LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9819,7 +9804,7 @@ msgstr "Seleccionar la l
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9971,7 +9956,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Format de paràgrafExtra"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "No té sentit amb aquest format !"
@@ -9992,83 +9977,83 @@ msgstr "Inserir Refer
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opcions de pantalla"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Actualitzar|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matemàtic"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrar|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "     Normal"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10102,7 +10087,7 @@ msgstr "Enviar document a comanda"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
@@ -11490,7 +11475,7 @@ msgstr "Importar%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importar%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11549,7 +11534,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Ho sento."
 
@@ -11646,35 +11631,35 @@ msgstr "Error llegint "
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitxer|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitxer|#F"
@@ -11814,29 +11799,29 @@ msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset obert"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operació Impossible"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Format"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " desconegut"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
@@ -12702,12 +12687,12 @@ msgstr "(Sin
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantilles"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12940,161 +12925,161 @@ msgstr "Acci
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document de només lectura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Anar avall"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar la línia següent"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture del document en cours"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Anar avall"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selec. desde|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13102,15 +13087,15 @@ msgstr ""
 "Voleu tancar el document ara?\n"
 "(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède el même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvingut a LyX !"
 
index c82ce24c99617597971d41547597a676973d13cd..22239245eb120db071c845266e3ad5716c40e936 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Funkce"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Øeètina"
 
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Implicitn
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Hloubka zna
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Implicitní "
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "V
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©íøka"
@@ -2590,7 +2590,6 @@ msgstr "Vzp
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2601,6 +2600,7 @@ msgstr "Vzp
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavøít"
@@ -2655,7 +2655,6 @@ msgstr "Chcete otev
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2663,6 +2662,7 @@ msgstr "Chcete otev
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2672,49 +2672,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru¹it"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Pøidej k|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Proch."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Databáze:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Vyma¾ z|#m"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Styl:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Proch."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vyberte ¹ablonu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2723,45 +2756,31 @@ msgstr "Vyberte 
 msgid "&Update"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru¹it"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatury"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Vyma¾ z|#m"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databáze:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Styl:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2794,7 +2813,7 @@ msgstr "Vel. p
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2880,9 +2899,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Proveï|#P"
@@ -2898,8 +2917,8 @@ msgstr "Citace"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pozpátku|#P"
@@ -2936,10 +2955,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3329,7 +3348,7 @@ msgstr "[nezobrazeno]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Implicitní "
@@ -3727,94 +3746,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Øádky"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sloupce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% sloupce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoøe|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
+msgid "Middle"
 msgstr "Na støed"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikální zarovnání"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikální mezery"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Horizontální zarovnání"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Na støed"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3846,21 +3808,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citace"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Na støed"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3874,8 +3846,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Atypický rozmìr"
@@ -4027,1441 +3999,1476 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Patkové"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nemohu tisknout"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " z "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Zavøít"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nemohu tisknout"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Zavøít"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Písma:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "jiný..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "V¹ech stran|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Chyby konverze!"
+msgid "&All"
+msgstr "Proveï|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Na støed"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Na støed"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Nahoøe|#N"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Písma:"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Soubor EPS"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Støední"
+msgid "&Print"
+msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Obnovit"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Cíl:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Obnovit"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nezobrazeno]"
+msgid "&File"
+msgstr "Soubor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "Reference"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Dole|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Lituji."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Lituji."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klíè:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Proch."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Svorky"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Floatflt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "První hlav."
+msgid "&Name:"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Proch."
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Klíè:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Pøíkaz:|#P"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Hledání a zámìna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Hledat|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Pøíkaz:|#P"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nahradit èím|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jazyk:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "velikost písma|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Zru¹ okraje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zamìnit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znaèka zapnuta"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Atypický rozmìr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Patkové"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Vlevo|#l"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Soubor `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kódování:"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papír:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Cíl:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Provedení pøíkazu"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Dal¹í volby"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ingorováno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignoruj slovo|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument pøejmenován na '"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Rodiè:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Vytváøím adresáø "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Cíl:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tisk"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Umístìní objektù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Patkové"
+msgid "Current word"
+msgstr "Poèet:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papír:"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nahradit aktuálním?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Spustit kontrolu|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vlo¾ení tabulky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Pozpátku|#P"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Øádky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papír:"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sloupce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[¾ádný soubor]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% sloupce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Popis pøikazu"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Zprávy LaTeXu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papír:"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databáze:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Installed files"
+msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Obnov"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Nale¾ato|#N"
+msgid "&View"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Zlom strany"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Parametry obrazovky"
+msgid "Entry"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Bezpatkové"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Formát tabulky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Psací stroj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Patkové"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Parametry obrazovky"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Svorky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "nebo %"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Vel. písma:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Vìt¹í"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Obsah"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Nejvìt¹í"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Obsah"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Nejmen¹í"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Men¹í"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Malé"
+msgid "&Name"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normální"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Drobné"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Velké"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Správa verzí%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Implicitní "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciál:|#S"
+msgid "Outer"
+msgstr "Jiný..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Umístìní objektù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikální mezery"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Horizontální zarovnání"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Proch."
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Soubor EPS"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Horizontální zarovnání"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Vícesloupcová"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
+msgid "Block"
+msgstr "Do bloku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Horizontální zarovnání"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Ulo¾it dokument?"
+msgid "Column"
+msgstr "Sloupce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Pøidej k|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linky"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Pøidání sloupce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Vyma¾ z|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Vymazání sloupce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ulo¾it"
+msgid "Row"
+msgstr "Øádky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Vyma¾ z|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " z "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Vymazání øádku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sloupce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Písma:"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vertikální zarovnání"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "V¹ech stran|#V"
+msgid "Width unit"
+msgstr "©íøka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Proveï|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Otoè o 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Pozpátku|#P"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Pozpátku|#P"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastav okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "&Default"
+msgstr "Implicitní "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Nastav okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Tisk"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Smazat|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Cíl:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Zru¹ okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Tisk"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Dlouhá tab."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Soubor"
+msgid "Settings"
+msgstr "Svorky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "Header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Patièka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "First header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Dole|#D"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Posl. pata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Je mo¾né, ¾e dokument byl zkrácen"
+msgid "Border above"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Lituji."
+msgid "Border below"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Dva"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dvojité|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Hloubka: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nemohu tisknout"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Poèet:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Poèet:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Patkové"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Floatflt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
+msgid "Colors"
+msgstr "Zavøít"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Zavøít"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "jiný..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Chyby konverze!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Hledání a zámìna"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Na støed"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Hledat|#H"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nahradit èím|#N"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "velikost písma|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Na støed"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zamìnit"
+msgid "&To:"
+msgstr "Nahoøe|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Nahraï v¹e|#A#a"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Písma:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Soubor EPS"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Atypický rozmìr"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Støední"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Patkové"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Soubor `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nezobrazeno]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Cíl:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nahradit aktuálním?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Floatflt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Pøidej k|#P"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Floatflt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Jméno cíle|#J"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ingorováno"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Floatflt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignoruj slovo|#I"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Rodiè:"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Lituji."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Spustit kontrolu|#S"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klíè:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Cíl:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Svorky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Umístìní objektù:"
+msgid "&First:"
+msgstr "První hlav."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Poèet:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Proch."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nahradit aktuálním?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Klíè:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Spustit kontrolu|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Pøíkaz:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vlo¾ení tabulky"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Pøíkaz:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jazyk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Horizontální zarovnání"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Zru¹ okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Vícesloupcová"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Do bloku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horizontální zarovnání"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Znaèka zapnuta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Sloupce"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Pøidej k|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Pøidání sloupce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Vyma¾ z|#m"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Vlevo|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Vymazání sloupce"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Øádky"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Vyma¾ z|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Vymazání øádku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sloupce"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vertikální zarovnání"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kódování:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©íøka"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Papír:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Otoè o 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Provedení pøíkazu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Zarovnání"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument pøejmenován na '"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastav okraje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Adresáø u¾ivatele: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Implicitní "
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Vytváøím adresáø "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Nastav okraje"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Smazat|#a"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Zru¹ okraje"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Patkové"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Dlouhá tab."
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papír:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Svorky"
+msgid "Command options"
+msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Pozpátku|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Patièka"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Nemohu tisknout"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papír:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Posl. pata"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[¾ádný soubor]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Okraje"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Popis pøikazu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Jazyk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Dva"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papír:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojité|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Dal¹í volby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Hloubka: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nemohu tisknout"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Jazyk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Poèet:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Nale¾ato|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Poèet:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Zlom strany"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Zprávy LaTeXu"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Parametry obrazovky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Bezpatkové"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databáze:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Psací stroj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Patkové"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Parametry obrazovky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "nebo %"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vlo¾ení"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Vel. písma:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Obnov"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Vìt¹í"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Nejvìt¹í"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Obrovské"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Obrovské"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Nejmen¹í"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Men¹í"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+msgid "Small:"
+msgstr "Malé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Formát tabulky"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normální"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Drobné"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Svorky"
+msgid "Large:"
+msgstr "Velké"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Výbìr následujícího øádku"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciál:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vlo¾ení znaèky"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Pou¾ij vstup|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Proch."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Jméno cíle|#J"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Soubor EPS"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Parametry obrazovky nastaveny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Správa verzí%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Dal¹í volby"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Ulo¾it dokument?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Implicitní "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Jiný..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Umístìní objektù:"
+msgid "&Save"
+msgstr "Ulo¾it"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5896,7 +5903,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Malé"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6699,7 +6706,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignoruj"
@@ -7053,31 +7060,31 @@ msgstr "Nastaven
 msgid " Keywords"
 msgstr "Klíè:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Modrá"
@@ -7086,1063 +7093,1175 @@ msgstr "Modr
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Svorky"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Natoèení"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kurzíva"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Purpurová"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Patkové"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Natoèení"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Proveï transformace"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Souboru|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Úpravy"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vlo¾ení"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formát"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Prohlí¾ení DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Záporná"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Nápovìda"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "jiný"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový dokument podle ¹ablony"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Jiný..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavøít"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ulo¾it"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ulo¾it jako"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Správa verzí%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Import%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Export%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tisk.|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax è.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Ukonèení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Zapi¹ zmìny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vyjmi pro editaci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Návrat k poslední verzi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Zru¹ení posledního zápisu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Uka¾ historii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Atypický rozmìr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Zpìt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Vystøihni"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopíruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Vlo¾it"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Hledání a zámìna"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formát tabulky"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematické"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(pouze ke ètení)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstranìní v¹ech chybových hlá¹ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Uzavøený objekt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Odsazený odstavec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Vícesloupcová"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linka nahoøe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linka dole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Zarovnání vlevo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Zarovnání vpravo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Zarovnání na støed"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Linka dole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Pøídání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Vymazání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopíruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Øádky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Vymazání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Pøepnutí podtr¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Pøepnutí tuènì"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Zarovnání"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Pøídání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Vymazání øádku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Pøidání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Vymazání sloupce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicitní "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nezobrazeno]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vlo¾ení obrázku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobraz rámeèek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Zarovnání vlevo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Zarovnání vpravo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Linka nahoøe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Zarovnání na støed"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Linka dole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematické"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciál:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Jdi na znaèku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Vlo¾ení odkazu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Znaèka:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Soubor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Odsazení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "jiný"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Souboru|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formát tabulky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Vlo¾ení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vlo¾ení obrázku"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Zaè. odstavce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobraz rámeèek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parametry odstavce nastaveny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Vel. písma:"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Textový re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Rodina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Psací stroj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Textový re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Odsazení|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Citace generované BibTeXem"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Výbìr následujícího odstavce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znaková sada:|#Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Formát odstavce nastaven."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formát tabulky"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Zvýraznìní "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmìna hloubky zanoøení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytváøím program"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Zprávy LaTeXu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odkaz: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Zru¹ okraje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citace"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8381,7 +8500,7 @@ msgstr "Chcete ji pou
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
 
@@ -8511,12 +8630,12 @@ msgstr "Vyberte dokument, kter
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady"
@@ -8525,8 +8644,8 @@ msgstr "P
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
@@ -8549,7 +8668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument pøejmenován na '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
@@ -8869,142 +8988,6 @@ msgstr "Dokument p
 msgid " to file `"
 msgstr "[¾ádný soubor]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Souboru|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Úpravy"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vlo¾ení"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formát"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Prohlí¾ení DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Záporná"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Nápovìda"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Správa verzí%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Import%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Export%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematické"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Zarovnání"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematické"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciál:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floatflt"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vlo¾ení obrázku"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Vel. písma:"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dole|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9584,33 +9567,34 @@ msgstr "Polo
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Pøepnutí stylu TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databáze:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dva"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Patkové"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Provedení pøíkazu"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9666,75 +9650,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Vlevo|#l"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Nejmen¹í"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Støední"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Rozmìr"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Hloubka: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mezery"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapování klávesnice"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9794,17 +9778,18 @@ msgstr "Polo
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambule LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9831,7 +9816,7 @@ msgstr "V
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9983,7 +9968,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Dal¹í volby odstavce"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!"
@@ -10004,83 +9989,83 @@ msgstr "Vlo
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Parametry obrazovky"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Tisk"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematika"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Na støed"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10114,7 +10099,7 @@ msgstr "P
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Soubor"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!"
@@ -11505,7 +11490,7 @@ msgstr "Import%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Import%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11564,7 +11549,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lituji."
 
@@ -11661,35 +11646,35 @@ msgstr "Chyba p
 msgid "No image"
 msgstr "(zmìneno)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nemohu zapsat soubor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Souboru|#S"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Souboru|#S"
@@ -11829,29 +11814,29 @@ msgstr "V
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otevøený objekt"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemo¾ná operace"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " není znám"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Chyba: Nesprávné zanoøení pøíkazù LaTeXu.\n"
@@ -12730,12 +12715,12 @@ msgstr "(Pokud ne, dokument nen
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablony"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12970,161 +12955,161 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic na práci"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Vlo¾ení znaèky"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je pouze ke ètení"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Ukládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Posun dolù"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybìjící parametr"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Výbìr následujícího øádku"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zru¹eno."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Vkládám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otvírám podøízený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Posun dolù"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nemohu otevøít dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Vyber z|#V"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13132,15 +13117,15 @@ msgstr ""
 "Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
 "('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Pøepsat?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vítejte v LyXu!"
 
index 3842b434079d250b9765212e2ee3e18f196406b5..1ec59ef0503d057c230be7d980097434935898ec 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
@@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "O.k."
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "&Funktioner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
@@ -2296,8 +2296,8 @@ msgstr "Standard|t"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr "Form1"
 
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Punkter"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "&H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Bredde:"
 
@@ -2568,7 +2568,6 @@ msgstr "Ophavsret"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2579,6 +2578,7 @@ msgstr "Ophavsret"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
@@ -2626,7 +2626,6 @@ msgstr "M
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2634,6 +2633,7 @@ msgstr "M
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&O.k."
 
@@ -2641,43 +2641,71 @@ msgstr "&O.k."
 msgid "Bibtex"
 msgstr "Bibtex"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "BibTeX-database der skal bruges"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tilføj..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Tilføj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Gennemse..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valgte database"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX-stilen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Gennemse..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vælg en stil-fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2685,38 +2713,28 @@ msgstr "V
 msgid "&Update"
 msgstr "&Opdatér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 msgid "Update style list"
 msgstr "Opdatér stillisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern den valgte database"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Tilgængelige BibTeX-databaser"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-stilen"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2744,7 +2762,7 @@ msgstr "Skrifttype"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2819,9 +2837,9 @@ msgstr "Anvend automatisk 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Anvend"
 
@@ -2836,8 +2854,8 @@ msgstr "Litteraturhenvisning"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Gendan"
 
@@ -2871,10 +2889,10 @@ msgstr "&Forrige"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Ny indgang"
 
@@ -3211,7 +3229,7 @@ msgstr "Sk
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3558,82 +3576,32 @@ msgstr "&Frig
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr "Åbn dette panel som et separat vindue"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rækker:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Antal rækker"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Antal kolonner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Miniside-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Lodret justering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Lodret:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vandret:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Miniside-indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Midten"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "&Justering:"
@@ -3662,19 +3630,28 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Midten"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3687,8 +3664,8 @@ msgstr "1.5"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
@@ -3815,1222 +3792,1253 @@ msgstr "R&edig
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII-indstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff-kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Udskriv fra sidetal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Linjelængde for uddata:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+msgid "&to"
+msgstr "&til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Udskriv indtil sidetal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Fra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Farver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Udskriv alle sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "&Ændr ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Konvertering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Udskriv kun &lige sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Ny"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omvendt &rækkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "K&onvertering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Antal kopier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr "S&aml"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&rom:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Ekstra flag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Udskriv"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-msgid "&Modify"
-msgstr "Æ&ndr"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mål for udskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "P&rinter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Dato&format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Send uddata til printeren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Send uddata til en given printer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vis indstik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Vis ikke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Send uddata til en fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vis &Grafik:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr "Samtidigt &smugkig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Opdatér referencelisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Spring til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "&Brugerfladenavn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Frem&viser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Genvej:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "side%"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&Udvidelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "on page <page>"
+msgstr "på side &lt;side&gt;"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturudlægning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "&lt;reference&gt; på side &lt;side&gt;"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Pæn reference"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&econd:"
-msgstr "&Anden:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&First:"
-msgstr "F&ørste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "&Reference:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Brug &tastaturudlægning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sprog-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Kommandos&tart:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Tilgængelige referencer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Standardsprog:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+msgid "&Document:"
+msgstr "&Dokument:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kommandoafsl&utning:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Søg og erstat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprogpa&kke:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "S&øg:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Autost&art"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Erstat &med:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Benyt &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Versalfølsomt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Find kun &hele ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Find &næste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Autosl&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "E&rstat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "&Markér fremmede sprog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Erstat &alle "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Søg &baglæns"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Brugerstyret eksport"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr "US Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr "US Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Eksportformater:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Fil: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontrol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Te&X-tegnsæt:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-papir&format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Forslag:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External applications"
-msgstr "Eksterne programmer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Chec&kTeX-kommando :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorér dette ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Acceptér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "&Dokumentskabeloner :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Erstatning:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Ly&X-serverdatakanal :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Nuværende ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Benyt &midlertidigt katalog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Erstat med valgte ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "&Arbejdskatalog :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Start..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Printer-indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Start stavekontrol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Printer&navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Indsæt tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Printerko&mmando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rækker:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Navn på standardprinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Antal rækker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Overtag &uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "Brug printernavn eksplicit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Antal kolonner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-msgid "Command options"
-msgstr "Kommando-tilvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "&Omvendt:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klasser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Til p&rinter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papirst&ørrelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valgte klasser eller stile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Udskrift&kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Vis &sti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Ulige sider:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Visning af filliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papirt&ype:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Installerede filer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Ekstra indstillinger:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Genindlæs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Opbyggede ny filliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Sam&let:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "V&is"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Lige sider:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fil&endelse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Luk dette vindue"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggende:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Begrebsordbog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&pier:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Indgang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Si&deinterval:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Begreber"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Søg efter relateret ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skærmskrifter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Udvalg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "&Grotesk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Den valgte indgang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Skr&ivemaskine :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&Roman :"
-msgstr "&Ordinær :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Indholdsfortegnelse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skærm-&DPI:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "&Type"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Forstørrelse %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr "Indholdsliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Skriftstørrelser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Indsæt URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-msgid "Larger:"
-msgstr "Større:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-msgid "Largest:"
-msgstr "Størst:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Navn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Kolossal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Navn til URL'en"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Mindst:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Generér henvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Vis som en henvisning?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
-msgstr "Lille:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versionsstyringslog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Lillebitte:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standard (ydre)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+msgid "Outer"
+msgstr "Ydre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Placering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Stave&kontrolprogram:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Lodret:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Alternati&vt sprog:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr "Vandret justering per række (t,c,b)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "&Escape-tegn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vandret:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&Personlig ordliste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelindstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabelindstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vandret justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "A&cceptér sammensatte ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Flerkolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Sammenflet celler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr "Brugerflade"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Gennemse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vandret justering i kolonnen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Brugerflade-fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Bind-fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Tilføj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Muse&hjulsskridt :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Slet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "&Markør følger rullebjælke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Slet aktuelle kolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+msgid "Row"
+msgstr "Række"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr " hvert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Slet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Slet denne række"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr "Højeste &antal sidste filer :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonnebredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "&Lodret justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-msgid "&Save"
-msgstr "&Gem"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breddeenhed"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr "Fast kolonnebredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Udskriv fra sidetal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotér 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Udskriv indtil sidetal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "&Rotér tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Fra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr "Rotér tabel med 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Udskriv alle sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr "Rotér &celle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr "Rotér denne celle med 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &ulige sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Udskriv kun &lige sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "L&aTeX-parameter:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvendt &rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sæt ka&nter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Antal kopier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&aml"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Saml kopierne i ens bunker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Sæt alle kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Udskriv"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sl&et"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mål for udskrift"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Fjern a&lle kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "P&rinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lang tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Send uddata til printeren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr "Brug lan&g tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Send uddata til en given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Send uddata til en fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+msgid "Header:"
+msgstr "Hoved:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+msgid "Footer:"
+msgstr "Bundnote:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Opdatér referencelisten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+msgid "First header:"
+msgstr "Første hoved:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Spring til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sidste bundnote:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Flyt dokumentets markør til reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+msgid "Border above"
+msgstr "Øvre kant"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+msgid "Border below"
+msgstr "Nedre kant"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+msgid "on"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+msgid "double"
+msgstr "dobbelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "side%"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
+msgstr "er tom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "on page <page>"
-msgstr "på side &lt;side&gt;"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "&lt;reference&gt; på side &lt;side&gt;"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Pæn reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Aktuelle celle:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Reference:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr "ASCII-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff-kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Tilgængelige referencer i det valgte dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Dette er den maksimale linjelængde på eksporterede tekst/LaTeX/SGML-filer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Tilgængelige referencer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Linjelængde for uddata:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-msgid "&Document:"
-msgstr "&Dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Søg og erstat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "S&øg:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Farver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Erstat &med:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "&Ændr ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Versalfølsomt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Filkonvertering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Find kun &hele ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Konvertering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Find &næste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "E&rstat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Fjern"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstat &alle "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "K&onvertering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Søg &baglæns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
+msgstr "&Til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Brugerstyret eksport"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+msgid "F&rom:"
+msgstr "F&rom:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Kommando:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "&Ekstra flag:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Eksportformater:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+msgid "&Modify"
+msgstr "Æ&ndr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datoformat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tilgængelige eksportkonvertere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Dato&format:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fil: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Dataformat for strftime-uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
+msgstr "Vis indstik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Vis ikke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vis &Grafik:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tilføj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr "Samtidigt &smugkig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorér dette ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&Brugerfladenavn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Acceptér"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptér ordet i denne omgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Frem&viser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Genvej:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Udvidelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Erstatning:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturudlægning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Nuværende ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Anden:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Erstat med valgte ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+msgid "&First:"
+msgstr "F&ørste:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Gennemse..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Brug &tastaturudlægning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sprog-indstillinger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommandos&tart:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+msgid "&Default language:"
+msgstr "&Standardsprog:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommandoafsl&utning:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Sprogpa&kke:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Start stavekontrol"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Autost&art"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Indsæt tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Benyt &babel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelindstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabelindstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "&Højre-mod-venstre sprog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vandret justering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Autosl&ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Flerkolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Markér fremmede sprog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Sammenflet celler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vandret justering i kolonnen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr "US Legal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr "US Executive"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Tilføj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Tilføj kolonne (højre)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Slet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Slet aktuelle kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-msgid "Row"
-msgstr "Række"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X-tegnsæt:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr "Tilføj række (nedenunder)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard-papir&format:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Slet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Slet denne række"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonnebredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+msgid "External applications"
+msgstr "Eksterne programmer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Lodret justering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Chec&kTeX-kommando :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breddeenhed"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr "Fast kolonnebredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotér 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Katalog for sikker&hedskopier :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "&Rotér tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "&Dokumentskabeloner :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr "Rotér tabel med 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Ly&X-serverdatakanal :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr "Rotér &celle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Benyt &midlertidigt katalog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr "Rotér denne celle med 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "&Arbejdskatalog :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Printer-indstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "L&aTeX-parameter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Printer&navn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Printerko&mmando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sæt ka&nter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Navn på standardprinter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Overtag &uddata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr "Brug printernavn eksplicit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Sæt alle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+msgid "Command options"
+msgstr "Kommando-tilvalg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr "Sl&et"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "&Omvendt:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Fjern a&lle kanter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Til p&rinter:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lang tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papirst&ørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr "Brug lan&g tabel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+msgid "To &file:"
+msgstr "Til &fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Udskrift&kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Ulige sider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
-msgid "Header:"
-msgstr "Hoved:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papirt&ype:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
-msgid "Footer:"
-msgstr "Bundnote:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Ekstra indstillinger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
-msgid "First header:"
-msgstr "Første hoved:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Sidste bundnote:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Sam&let:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
-msgid "Border above"
-msgstr "Øvre kant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Lige sider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
-msgid "Border below"
-msgstr "Nedre kant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fil&endelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggende:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
-msgid "double"
-msgstr "dobbelt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Ko&pier:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
-msgstr "er tom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Si&deinterval:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skærmskrifter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aktuelle celle:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "&Grotesk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuelle rækkeplacering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Skr&ivemaskine :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuelle kolonneplacering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+msgid "&Roman :"
+msgstr "&Ordinær :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klasser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Skærm-&DPI:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Forstørrelse %:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Skriftstørrelser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valgte klasser eller stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+msgid "Larger:"
+msgstr "Større:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Vis &sti"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+msgid "Largest:"
+msgstr "Størst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Visning af filliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installerede filer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kolossal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Genindlæs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Mindst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Opbyggede ny filliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "V&is"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
+msgstr "Lille:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Luk dette vindue"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Lillebitte:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Begrebsordbog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Indgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontrol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Begreber"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Stave&kontrolprogram:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Søg efter relateret ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternati&vt sprog:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Udvalg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "&Escape-tegn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Den valgte indgang"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "&Personlig ordliste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Erstat indgangen med det markerede"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Type"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "A&cceptér sammensatte ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Indholdsliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Brug f&ilens tegnsæt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Indsæt URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr "Brugerflade"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "&Gennemse..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Brugerflade-fil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Bind-fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Navn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rulning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Navn til URL'en"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Muse&hjulsskridt :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Generér henvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "&Markør følger rullebjælke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Vis som en henvisning?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionsstyringslog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr " hvert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard (ydre)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
-msgid "Outer"
-msgstr "Ydre"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr "Højeste &antal sidste filer :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Placering:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gem"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5434,7 +5442,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6163,7 +6171,7 @@ msgstr "Vedlagt"
 msgid "Remarks"
 msgstr "Bemærkninger"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Mere"
 
@@ -6486,31 +6494,31 @@ msgstr "Aftryk"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østrigsk"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviderussisk"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
@@ -6519,922 +6527,1016 @@ msgstr "Baskisk"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadisk"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjekkisk"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Gallisk"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaksk"
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Ordinær"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisk"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigér|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Indsæt|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Layout|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigér|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenter|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjælp|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny fra skabelon...|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åbn...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Luk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gem|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Gem som...|e"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrér|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionsstyring|V"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importér|I"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksportér|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Udskriv...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afslut|A"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrér|R"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Indsend ændringer...|I"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hent til redigering|H"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Gendan sidste version|G"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Fortryd sidste ændringer|F"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis historie|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Brugerdefineret...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Fortryd|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gendan|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klip|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiér|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Indsæt|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Indsæt ekstern markering|n"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søg og erstat...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabel|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Stavekontrol|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tjek TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle fejlbokse|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åbn/luk flyder|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Indstillinger|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Genkonfigurér|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "som linjer|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "som afsnit|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Flerkolonne|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Toplinje|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bundlinje|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Højrelinje|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Venstrejustering|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centreret|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Højrejustering|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Topjustering|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Midterjustering|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Bundjustering|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slet række|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiér række"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Ombyt rækker"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopiér Kolonne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ombyt kolonner"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Opret matematikgitter|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Opret multilinje|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "Opret enkeltjustering 1 søjle|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "Opret enkeltjustering 2 søjler|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "Opret enkeltjustering 3 søjler|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "Opret flerjustering 2 søjler|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "Opret flerjustering ved 3 søjler|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerering til/fra|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering til/fra|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Grænser til/fra|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ret grænsetyper|g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ret formeltype|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Tilføj række|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slet række|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Tilføj kolonne|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slet kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Indlejret|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr "Oktav"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maksima"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplificér"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, faktor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Indlejret matematik|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Justeringsmiljø|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Justérpå-miljø|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Flalign-miljø|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "XAlignAt-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "XXAlignAt-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Gather-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Flerlinjemiljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Venstrejustering|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Højrejustering|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topjustering|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Midterjustering|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Bundjustering|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Specialtegn|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Litteraturhenvisning...|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Krydshenvisning...|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referencemærke...|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fodnote|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Marginnote|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort titel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeksindgang|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabel...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flydere|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inkludér fil...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Indsæt fil|æ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hævet|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sænket|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Vandret fyld|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturstop|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Beskyttet mellemrum|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Linjeskift|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse (...)|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Almindelige gåseøjne|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menuadskillelse|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhævet matematik|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Matematikgittermiljø|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS enkeltjusteringsmiljø|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS justérpå-miljø|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign-miljø|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS xflerjusteringsmiljø|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS xxflerjusteringsmiljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS gather-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS multiline-miljø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Matrixmiljø|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases-miljø|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Skrifttypeskift|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematikpanel|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr "Almindelig matematikskrift"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr "Fraktur matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Ordinær matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr "Grotesk matematikfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Fed matematikserie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Normal tekstskrift"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Ordinær tekstfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr "Grotesk tekstfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Fed tekstserie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr "Medium tekstserie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr "Kursiv tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr "Små versaler tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr "Skråtstilet tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr "Opretstående tekstform"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Floatflt-figur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-litteraturliste...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-dokument...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Almindelig tekst som afsnit...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tegn|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Afsnit|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabel|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Fremhævet|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitæler|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fed|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX-kode|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Sænk omgivelsesdybde|æ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Forøg omgivelsesdybde|ø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Hoved|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start appendiks her|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Byg program|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Opdatér|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-log|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Underprocesser|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-oplysninger|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fejl|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bogmærker|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Gem bogmærke 1|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Gem bogmærke 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til bogmærke 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til bogmærke 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bogmærke 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Værktøjstip|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduktion|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Selvstudium|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brugervejledning|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Avancerede funktioner|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referencemanual|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Indholdsfortegnelse|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfigurering af LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
@@ -7661,7 +7763,7 @@ msgstr "Skal jeg 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åbne skabelon"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
 
@@ -7799,11 +7901,11 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
@@ -7811,8 +7913,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
@@ -7834,7 +7936,7 @@ msgstr " ..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet "
 
@@ -8134,124 +8236,6 @@ msgstr "Dokument eksporteret som "
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigér|R"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Indsæt|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Layout|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Vis|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigér|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjælp|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionsstyring|V"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importér|I"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksportér|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Indsæt ekstern markering|n"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ret grænsetyper|g"
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ret formeltype|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Brug Computer Algebra System|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering|J"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Specialtegn|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lister & indholdsfortegnelse|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flydere|l"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Indsæt fil|æ"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Skrifttypeskift|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Opdatér|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bogmærker|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Fransk-canadisk"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Fransk (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Tysk (ny stavning)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -8764,29 +8748,31 @@ msgstr "Litteraturliste-indgang"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BibTeX-stilfiler (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Vælg en BibTeX-stil"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "&roff-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Udfør kommando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 msgid "LyX: Delimiters"
@@ -8833,67 +8819,67 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "LilleAfstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "MediumAfstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "StorAfstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "simpel"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "hoveder"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
@@ -8943,16 +8929,19 @@ msgstr "Litteraturliste-indstillinger"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-hoved"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
 msgstr "Små marginer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
 msgstr "Meget små marginer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
 msgstr "Meget brede marginer"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -8975,7 +8964,7 @@ msgstr "Mark
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flyderindstillinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
@@ -9116,7 +9105,7 @@ msgstr "Miniside"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Afsnitslayout"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Giver ingen mening med dette layout"
@@ -9135,73 +9124,73 @@ msgstr "LyX: Indstillinger"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Fremtræden"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Uddata"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 msgid "User interface"
 msgstr "Brugerflade"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skærmskrifter"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertering"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vælg katalog for skabeloner"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Vælg midlertidigt katalog"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vælg katalog for sikkerhedskopier"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Vælg dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør"
 
@@ -9229,7 +9218,7 @@ msgstr "Send dokumentet til kommando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "VisFil"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavekontrol fuldført"
 
@@ -10598,7 +10587,7 @@ msgstr "Importerer %1$s..."
 msgid "Importing "
 msgstr "Importerer "
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
@@ -10653,7 +10642,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
@@ -10738,33 +10727,33 @@ msgstr "Fejl under generering af pikselbillede"
 msgid "No image"
 msgstr "Intet billede"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "til midlertidigt katalog"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan ikke konvertere billede (ikke-eksisterende fil?)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra  %1$s til %2$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen oplysninger om konvertering fra "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikfil: "
 
@@ -10881,27 +10870,27 @@ msgstr "Flerkolonner kan kun v
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst-indstik åbnet"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operation"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ukendt"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n"
 
@@ -11699,11 +11688,11 @@ msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Skabeloner|#S#s"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
@@ -11923,148 +11912,148 @@ msgstr "Ukendt funktion."
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ukendt funktion (%1$s)"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ukendt funktion ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 msgid "Saving document "
 msgstr "Gemmer dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åbner hjælpefilen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr "Angivelse af farven "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vælg skabelonfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 msgid "No such file"
 msgstr "Ingen sådan fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Skal der oprettes et nyt dokument med dette navn?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulleret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åbner dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 msgid "Opening document "
 msgstr "Åbner underdokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 msgid " opened."
 msgstr " blev åbnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 msgid "Select "
 msgstr "Vælg "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 msgid " file to import"
 msgstr "-fil at at importere"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12072,15 +12061,15 @@ msgstr ""
 "Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
 "('Nej' vil blot skifte til den åbne version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Et andet dokument med navnet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "findes allerede. Overskriv det?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
index edffdcafd5e15ffa16e6c5ac492170555db249c3..250e0dd2b5f7e0fdfdd5d31f468678cad2eaa64f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Schmitt <Michael.Schmitt@teststep.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "Schl
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -273,7 +273,9 @@ msgstr "Regul
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Groß/Kleinschr.\n unterscheiden|#G"
+msgstr ""
+"Groß/Kleinschr.\n"
+" unterscheiden|#G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
@@ -943,9 +945,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Funktionen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -2224,8 +2226,8 @@ msgstr "Standard"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2255,7 +2257,7 @@ msgstr "Aufz
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2457,8 +2459,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breite"
 
@@ -2514,7 +2516,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2525,6 +2526,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -2572,7 +2574,6 @@ msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2580,6 +2581,7 @@ msgstr "Name der Marke, wie er im Dokument erscheint."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2587,46 +2589,75 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Datenbanken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Verwendete BibTeX Datenbank"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hinzufügen..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Verfügbare BibTeX Datenbanken"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Hinzufügen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Eine BibTeX Datenbank hinzufügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Format"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Der BibTeX Style"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Durchsuchen..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wählen Sie eine Stildatei"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2634,39 +2665,28 @@ msgstr "W
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualisieren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 msgid "Update style list"
 msgstr "Stilliste aktualisieren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Literaturliste ins Inhaltsverzeichnis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Löschen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Verfügbare BibTeX Datenbanken"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Format"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Der BibTeX Style"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2694,7 +2714,7 @@ msgstr "Zeichensatz Serie"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2769,9 +2789,9 @@ msgstr "Alle 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
@@ -2786,8 +2806,8 @@ msgstr "Zitat"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
@@ -2823,10 +2843,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Neuer Begriff"
 
@@ -3191,7 +3211,7 @@ msgstr "Anzeige"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3571,84 +3591,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Zeilen:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Anzahl der Zeilen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Spalten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Anzahl der Spalten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Auf die korrekte Tabellengröße umskalieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
-msgstr "Zentriert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikale Abstände"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitte"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Ausrichtung"
@@ -3677,19 +3645,28 @@ msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3702,8 +3679,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Frei"
 
@@ -3847,1379 +3824,1411 @@ msgstr "Bearbeiten"
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Den Vorspann mit einem externen Editor bearbeiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII-Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Benutzerbefehle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Drucke ab Seite Nr."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr "bis "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Von|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle Seiten drucken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Farben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "weitere..."
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Nur ungerade Seiten drucken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Umwandlungen"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Nur gerade Seiten drucken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Formatkonvertierung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Letzte Seite zuerst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Nächster"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Umgekehrte Reihenfolge (letzte Seite zuerst)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Wiederherstellen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Anzahl der Kopien"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Formatkonvertierung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Oben:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Von|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Anzahl Collate Kopien"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datei editieren|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Drucken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ändern|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Medium"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datumsformat|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Drucker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Datumsformat|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nicht anzeigen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "In eine Datei drucken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "&Grafik anzeigen:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Querverweis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Gehe zu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Name im GUI|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortieren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Anzeigen"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Kürzel|#K"
+msgid "<page>"
+msgstr "Seite%"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Datei Endung|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "\"Pretty\" Querverweis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Auswahl : "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "&Diverses"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "&Querverweis:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tastaturtabelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Name:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sprach-Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Befehl Start|#f"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Verfügbare Referenzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Standard Sprache|#S"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Befehl Ende|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Suchen und Ersetzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Sprache:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "Suchen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersetzen &durch:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
 msgstr ""
-"Babel\n"
-"verwenden|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Global|#G"
+"&Groß/klein\n"
+" beachten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto begin"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Andere kennzeichnen|#k"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-Einstellungen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersetzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "&Alles Ersetzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Frei"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Befehl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Format für Export"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX Kodierung|#T"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Verfügbare Vorlagen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Datei: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Vorschläge:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "In pers. Wörterbuch einfügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Wort &ignorieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "Übernehmen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
+
+# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Vorschläge"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Ersetzung:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Aktuelles Wort"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Durch das aktuelle Wort ersetzen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
-"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, daß die "
-"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
-"werden."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Weitere Optionen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Rechtschreibprüfung starten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Befehl ausführen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabelle einfügen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI Seitengröße"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Zeilen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Anzahl der Zeilen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Anzahl der Spalten"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Auf die korrekte Tabellengröße umskalieren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-Klassen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-Stile"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX Styles"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Pfad anzeigen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Dateiliste an/aus"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Installierte Dateien"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Neu lesen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"Zeige Inhalt der markierten Datei.  Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
+"Pfad angezeigt werden."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Systemverzeichnis: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Eintrag:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument wurde als "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Thessaurus Einträge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyXServer pipe|#y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Nutzerverzeichnis: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "Auswahl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Drucker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Benutzerbefehle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "Art"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "URL einfügen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Name für die URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Hyperlink anlegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Als Hyperlink ausgeben?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "VK Protokoll"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "'wrap'-Optionen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standard Pfad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Namen verwenden"
+msgid "Outer"
+msgstr "Andere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plazierung:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Befehlseinfügung"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikale Abstände"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "umgekehrt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "zum Drucker"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papiergröße"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "in Datei"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Spool Befehl"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "ungerade Seiten"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Mehrspaltig|p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiertyp"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Weitere Optionen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blocksatz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Druckername"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Schließen"
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "gerade Seiten"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Dateiendung"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Spalte anfügen|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Querformat"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Anzahl"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Spalte löschen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Seitenauswahl"
+msgid "Row"
+msgstr "Zeilen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Bildschirmdarstellung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Löschen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Serifenfrei"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Zeile löschen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Schreibmaschine"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Spalten "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. Ausrichtung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI Bildschirm|#D"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breite"
 
-# , c-format
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Vergrößerung %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Zeichengrößen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groß 2"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90° drehen|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Groß 3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Riesig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Riesig"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Klein 3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Klein 2"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X-Argument:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Ränder"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Winzig"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Rahmen ein|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groß"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Ränder"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Rahmen ein|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Löschen|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Erlaubte Sonderzeichen|#S"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Rahmen aus|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Pers. Wörterbuch"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Lange Tabelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Input encoding verwenden|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Menü Layout|#M"
+msgid "Header:"
+msgstr "Kopfzeile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind Datei"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fußzeile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Einfügung verschieben"
+msgid "First header:"
+msgstr "Erste Kopfzeile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Wheel Maus Vorschub"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Letzte Fußzeile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
+msgid "Border above"
+msgstr "Ränder über"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Border below"
+msgstr "Ränder unter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Dokument speichern?"
+msgid "on"
+msgstr "Keine"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "umgekehrt"
+msgid "double"
+msgstr "Doppelt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linien"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "is empty"
+msgstr "ist leet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Drucke ab Seite Nr."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "bis "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr."
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Von|#V"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Aktuelles Wort"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle Seiten drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuelles Wort"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Nur ungerade Seiten drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr "ASCII-Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Nur gerade Seiten drucken"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Letzte Seite zuerst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Umgekehrte Reihenfolge (letzte Seite zuerst)"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Benutzerbefehle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Anzahl der Kopien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr "Die maximale Zeilenlänge für exportierte ASCII/LaTeX/SGML-Dateien"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Anzahl Collate Kopien"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Medium"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Drucker"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Farben"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "weitere..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Auf dem Drucker ausgeben"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Umwandlungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Datei"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Formatkonvertierung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "In eine Datei drucken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Nächster"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Querverweis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Wiederherstellen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Liste der Referenzen aktualisieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Formatkonvertierung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Gehe zu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "&Oben:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Cursor im Dokument auf die Referenz setzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Von|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Datei editieren|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Querverweise alphabetisch sortieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Ändern|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datumsformat|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Seite%"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Datumsformat|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Nicht anzeigen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "\"Pretty\" Querverweis"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "&Grafik anzeigen:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Querverweis:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
+msgid "&File formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Name:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Name im GUI|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Verfügbare Referenzen im ausgewählten Dokument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Verfügbare Referenzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Kürzel|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Suchen und Ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Datei Endung|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "Suchen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersetzen &durch:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Auswahl : "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"&Groß/klein\n"
-" beachten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "&Diverses"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tastaturtabelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sprach-Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "&Alles Ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Befehl Start|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Standard Sprache|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Frei"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Befehl Ende|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Befehl"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Sprache:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format für Export"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Auto begin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
 msgstr ""
+"Babel\n"
+"verwenden|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verfügbare Vorlagen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Datei: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vorschläge:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "In pers. Wörterbuch einfügen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
+msgid "&Global"
+msgstr "Global|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Wort &ignorieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "Übernehmen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto begin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Wort in diesem Text akzeptieren"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Andere kennzeichnen|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Fortgang der Rechtschreibprüfung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX-Einstellungen"
 
-# src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vorschläge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Ersetzung:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Aktuelles Wort"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Durch das aktuelle Wort ersetzen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Rechtschreibprüfung starten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabelle einfügen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX Kodierung|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipage Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard-Seitengröße:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Klassenoptionen bei Wechsel automatisch zurücksetzen|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Mehrspaltig|p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Deaktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie nicht wollen, daß die "
+"Klassenoptionen nach einem Klassenwechsel auf den Standardwert zurückgesetzt "
+"werden."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blocksatz"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. Ausrichtung|#H"
+msgid "External applications"
+msgstr "Weitere Optionen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Spalten"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI Seitengröße"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Spalte anfügen|#S"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Systemverzeichnis: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Löschen"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument wurde als "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Spalte löschen"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyXServer pipe|#y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Zeilen"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Nutzerverzeichnis: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Verzeichnis anlegen "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Löschen"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipage Einstellungen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Zeile löschen"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Drucker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Spalten "
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Benutzerbefehle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. Ausrichtung"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Geben Sie hier die Standard Seitengröße an."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breite"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Namen verwenden"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "Befehlseinfügung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° drehen|#9"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "umgekehrt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "zum Drucker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papiergröße"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "in Datei"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Spool Befehl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "ungerade Seiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X-Argument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiertyp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Ränder"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Weitere Optionen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Rahmen ein|#R"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Druckername"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Ränder"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Schließen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "gerade Seiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Rahmen ein|#R"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Dateiendung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Löschen|#l"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Querformat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Rahmen aus|#a"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Anzahl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange Tabelle"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Seitenauswahl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Bildschirmdarstellung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Kopfzeile"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Serifenfrei"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fußzeile"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Erste Kopfzeile"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Letzte Fußzeile"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI Bildschirm|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Ränder über"
+# , c-format
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Vergrößerung %:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Ränder unter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Zeichengrößen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Keine"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groß 2"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doppelt"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Groß 3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "ist leet"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Riesig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Riesig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Klein 3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aktuelles Wort"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Klein 2"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuelles Wort"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Klassen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-Stile"
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX Styles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Winzig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Pfad anzeigen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Groß"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Dateiliste an/aus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Installierte Dateien"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Neu lesen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Andere Sprache verwenden|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Dateiliste neu erzeugen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Erlaubte Sonderzeichen|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "Anzeigen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Pers. Wörterbuch"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
-"Zeige Inhalt der markierten Datei.  Nur möglich wenn die Dateien mit vollem "
-"Pfad angezeigt werden."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Eintrag:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Thessaurus Einträge"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Wählen Sie ein verwandtes Wort"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Der ausgewählte Eintrag"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Eintrag durch Auswahl ersetzen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "Art"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Zusammengeschriebene Worte erlauben|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Input encoding verwenden|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "URL einfügen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Durchsuchen..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Menü Layout|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "Name"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind Datei"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Name für die URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Einfügung verschieben"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Hyperlink anlegen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Wheel Maus Vorschub"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Als Hyperlink ausgeben?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor folgt Rollbalken|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "VK Protokoll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "'wrap'-Optionen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Dokument speichern?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standard Pfad"
+msgid " every"
+msgstr "umgekehrt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Andere"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linien"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plazierung:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Speichern"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5622,7 +5631,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -6352,7 +6361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
@@ -6674,32 +6683,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikanisch"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Österreichisch"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
@@ -6708,957 +6717,1051 @@ msgstr "Baskisch"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonisch"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisch"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisch"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Französisch"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalanisch"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dänisch"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonisch"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Herbräisch"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irisch"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Sorbisch (L)"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norwegisch"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanisch"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schottisch"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbokroatisch"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisch"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkisch"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Sorbisch (U)"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisch"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Datei|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bearbeiten|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Einfügen|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Layout|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Anzeigen|g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigieren|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumente|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hilfe|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 msgid "New|N"
 msgstr "Neu|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Neu von Vorlage...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Öffnen...|Ö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Schließen|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Speichern|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Speichern unter...|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Wiederherstellen|W"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontrolle|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importieren|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportieren|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drucken...|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faxen...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Beenden|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrieren|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Änderungen ablegen...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Arbeitskopie erzeugen|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Letzte Version wiederherstellen|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Letzte Version wiederrufen|w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Entwicklung anzeigen|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Selbstdefiniert...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Rückgängig|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Wiederholen|W"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ausschneiden|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopieren|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Einfügen|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Auswahl einfügen|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Suchen & Ersetzen...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellen|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Mathematisches|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Schreibgeschützt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Rechtschreibprüfung|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX prüfen|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Alle Fehlermarken entfernen|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Float öffnen/schließen|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Einstellungen|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Neu konfigurieren|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "als Zeilen|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "als Absätze|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Mehrspaltig|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie oben|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie unten|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie links|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie rechts|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Linksbündig|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zentriert|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Rechtsbündig|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V.Ausr. oben|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V.Ausr. zentr.|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V.Ausr. unten|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Zeile anfügen|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Zeile kopieren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Zeilen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Spalte anfügen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Eqnarray anlegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Multiline anlegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Nummerierung an/aus|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Limits an/aus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Zeile anfügen|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zeile löschen|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Spalte anfügen|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Spalte löschen|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nicht anzeigen|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Innen:|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrizen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline Formel|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Eqnarray Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Listen Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Ausgerichtete Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Linksbündig|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V.Ausr. oben"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V.Ausr. zentr."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V.Ausr. unten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Mathe|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Sonderzeichen|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Zitat...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Querverweis...|Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Marke...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fußnote|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Randnotiz|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Zeige Datei"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Index Eintrag...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notiz|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listen & Inhalt|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafik...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellen...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floats|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include Datei...|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insert Datei|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externes Material...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Trennmöglichkeit|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturtrenner|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "gesch. Leerzeichen|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Zeilenumbruch|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Satzendepunkt|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Anführungszeichen|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü Trenner|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Abgesetzte Formel|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Eqnarray Umgebung|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS xalignat Umgebung|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS xxalignat Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS alignat Umgebung|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS align Umgebung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Array Umgebung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cases Umgebung|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Zeichensätze"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Mathematische Symbole|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Font Familie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Formeleditor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text nach"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Font Familie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text vor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "'Floatflt'-Abbildung"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index Liste|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-Referenz...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII als Zeilen...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII als Absätze...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 msgid "Character|C"
 msgstr "Zeichen|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Absatz|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellen|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Hervorhebung|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitälchen|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fettdruck|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX Stil|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Umgebungstiefe verringern"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Umgebungstiefe erhöhen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX-Vorspann...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Anhang hier beginnen|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programm erstellen|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aktualisieren|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Protokoll|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Gestartete Prozesse|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-Informationen|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fehler|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Lesezeichen|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 1|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Speichere Lesezeichen 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gehe zu Lesezeichen 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Einführung|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorium|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Benutzerhandbuch|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Profi-Tips|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Anpassung|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenzhandbuch|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-Konfiguration|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Über LyX|L"
 
@@ -7887,7 +7990,7 @@ msgstr "M
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Die Vorlage kann nicht geöffnet werden"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:"
 
@@ -8011,11 +8114,11 @@ msgstr "W
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumente|#k"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Beispiele|#B"
 
@@ -8023,8 +8126,8 @@ msgstr "Beispiele|#B"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Documente (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
@@ -8047,7 +8150,7 @@ msgstr " ..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument "
 
@@ -8350,124 +8453,6 @@ msgstr "Dokument wurde als "
 msgid " to file `"
 msgstr " exportiert in die Datei `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Datei|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bearbeiten|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Einfügen|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Layout|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Anzeigen|g"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigieren|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumente|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hilfe|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontrolle|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importieren|m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportieren|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Auswahl einfügen|u"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Mathematisches|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Mathe|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Sonderzeichen|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listen & Inhalt|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|l"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insert Datei|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Zeichensätze"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aktualisieren|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Lesezeichen|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisch (Brasilien)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frz. Kanadisch"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Französisch (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Deutsch (Neue Rechtschreibung)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -8983,29 +8968,31 @@ msgstr "Literatureintrag"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BibTeX Style Dateien (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BibTeX Datenbank Dateien (*bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-msgid "Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Benutzerbefehle"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Befehl ausführen"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9053,67 +9040,67 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kleiner Abstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mittlerer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Großer Abstand"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9165,18 +9152,19 @@ msgstr "Literatureintrag"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-Vorspann"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Ränder"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4 sehr schmale Ränder (nur Portrait)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
 msgstr "Sehr breite Rände"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9200,7 +9188,7 @@ msgstr "W
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Float Optionen"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
@@ -9345,7 +9333,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Absatz Format"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Für dieses Layout nicht relevant!"
@@ -9364,79 +9352,79 @@ msgstr "LyX: Einstellungen"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aussehen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ausgabe"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Menü Layout|#M"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Bildschirmdarstellung"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr "ASCII"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat|#D"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Formatkonvertierung"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Sicherungskopien"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Wählen Sie ein Dokumentenverzeichnis"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9464,7 +9452,7 @@ msgstr "Dokument an Shell-Befehl senden"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Zeige Datei"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Rechtschreibprüfung beendet!"
 
@@ -10829,7 +10817,7 @@ msgstr "Importiere %1$s..."
 msgid "Importing "
 msgstr "Importiere "
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -10886,7 +10874,7 @@ msgstr ""
 "Innerhalb einer ERT-Einfügungen dürfen Font Typen nicht verändert werden!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sorry."
 
@@ -10975,35 +10963,35 @@ msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format"
 msgid "No image"
 msgstr "Kein Bild"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Die Datei "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "kann nicht in das Temporäre Verzeichnis kopiert werden."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Die Datei kann nicht umgewandelt werden"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um von %1$s nach %2$s zu konvertieren"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikdatei: %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikdatei:"
 
@@ -11121,27 +11109,27 @@ msgstr "Mehrfachspalten sind nur horizontal m
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Text Einfügung geöffnet"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " unbekannt"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Unbekannter Abstand: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fehler: der Befehl LatexType ist hier nicht erlaubt.\n"
 
@@ -11945,11 +11933,11 @@ msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vorlagen|#V"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX Dokumente (*.lyx)"
 
@@ -12171,150 +12159,150 @@ msgstr "Unbekannte Funktion."
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Unbekannte Funktion (%1$s)"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Unbekannte Funktion ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 msgid "Saving document "
 msgstr "Speichere Dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Öffne Hilfe-Datei "
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öffne Unterdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf "
 "nicht umdefiniert werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr "Set-color "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 " ist gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert "
 "werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 msgid "No such file"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument mit diesem Namen anlegen?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 msgid "Opening document "
 msgstr "Öffne Dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 msgid " opened."
 msgstr " geöffnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 msgid "Select "
 msgstr "Wählen Sie "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 msgid " file to import"
 msgstr "die einzufügende Datei"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12322,15 +12310,15 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n"
 "('Nein' wechselt zur geöffneten Version)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ein Dokument mit dem Namen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Willkommen bei LyX!"
 
@@ -12374,7 +12362,8 @@ msgstr "Verwenden Sie die Kommandozeilenoption '-sysdir' oder "
 
 #: src/lyx_main.C:354
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr "setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis,"
+msgstr ""
+"setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_13x auf das LyX-Systemverzeichnis,"
 
 #: src/lyx_main.C:356
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@@ -12534,11 +12523,13 @@ msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
 
 #: src/lyx_main.C:863
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
+msgstr ""
+"Die Option --export verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
 
 #: src/lyx_main.C:875
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
+msgstr ""
+"Die Option --import verlangt die Angabe eines Datei-Typs [z.B. latex, ps...]"
 
 #: src/lyx_main.C:880
 msgid "Missing filename for --import"
index 77f16305cc2f1fca6cec41781a339d034791dea1..043e443cff90955a1a77ebf2f9b7b1986c8b8c37 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
 "Language-Team: es <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
@@ -979,9 +979,9 @@ msgstr "Aceptar"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Funciones"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
@@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Normal"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Desde"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Vi
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Normal"
@@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Altura"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Anchura"
@@ -2585,7 +2585,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2596,6 +2595,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -2648,7 +2648,6 @@ msgstr "El nombre del formato que aparecer
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2656,6 +2655,7 @@ msgstr "El nombre del formato que aparecer
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2664,49 +2664,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Agregar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Examinar..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Base datos:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Borrar|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estilo:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Alternar estilo TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Seleccionar modelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2714,45 +2746,31 @@ msgstr "Seleccionar modelo"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Editar preferencias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Elemento de bibliografía"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ver Indice General"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Base datos:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estilo:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Alternar estilo TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2785,7 +2803,7 @@ msgstr "Tama
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2871,9 +2889,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
@@ -2888,8 +2906,8 @@ msgstr "Cita"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurar"
 
@@ -2927,10 +2945,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3322,7 +3340,7 @@ msgstr "[no mostrado]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Normal"
@@ -3717,94 +3735,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Filas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Número de copias a imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Columnas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Porcentaje de la columna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Alto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+msgid "Middle"
+msgstr "&Medio"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Fondo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alin. Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espacios verticales"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Alin. Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "línea de minipágina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Medio"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3837,19 +3798,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Personalización|C"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3862,8 +3833,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Cortar"
@@ -4014,1441 +3985,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comandos de usuario"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Imposible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Colores"
+msgid "&to"
+msgstr " hasta "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "otro..."
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Imposible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "¡Errores de conversión!"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Desde|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Conversores"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Imprimir todas las páginas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "texto"
+msgid "&All"
+msgstr "&Aplicar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Restaurar"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Imprimir sólo las páginas impares"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Conversores"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Imprimir sólo las páginas pares"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Alto"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Orden inverso"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Desde|#F"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Editar archivo|#E"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Número de copias a imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificar|#M"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "formato fecha|#f"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Copias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Imprimir"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "formato fecha|#f"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Orientación"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Impresora"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Gráficos"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "No mostrar|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Archivo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Gráficos"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleccionar archivo de salida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formatos"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Editar preferencias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formatos"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Fondo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nombre GUI|#G"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Es posible que el documento esté truncado"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formatos"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordenar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ver"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Atajo|#S"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Preferencias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extensión|#E"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipágina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clave"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Examinar..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selección"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Preferencias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Otros"
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Referencia :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Mapa del teclado"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formatos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nombre:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando de inicio|#n"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Referencias disponibles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Idioma por defecto|#I"
+msgid "Available references"
+msgstr "Referencias disponibles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando de término|#e"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Idioma:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Buscar y Reemplazar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto inicio|#i"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Buscar|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Usar incluido|#i"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Reemplazar con|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Mayús/Minús|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto inicio|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marca activada|#M"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Reemplazar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "opciones extras"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Reemp. todos|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Cortar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "comando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Confirmación al salir|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificación TeX|#T"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Claves disponibles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Tamaño por defecto|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "File: "
+msgstr "Archivo `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opciones Extras"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corrector ortográfico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Ejecutar comando"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Funciones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "opciones extras"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directorio del usuario: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Insertar en diccionario personal|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documento exportado como "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyX Server pipes"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar palabra|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directorio del usuario: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Accepted"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Creando directorio "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Impresora"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Funciones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Comandos de usuario"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Especifique el tamaño del papel por defecto."
+msgid "Current word"
+msgstr "Centro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adaptador de salida"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "comando-inset"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "inverso"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insertar tabla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "a impresora"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Filas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "tamaño del papel"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Número de copias a imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "a archivo"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Columnas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "comando de impresión"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Porcentaje de la columna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "páginas impares"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "tipo de papel"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Archivo de registro de LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opciones Extras"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "prefijo cola de impresión"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Claves seleccionadas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "páginas pares"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "extensión del archivo"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Incluir archivo|a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "apaisado"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Releer|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copias"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Archivo resultante es vacío"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "rango de página"
+msgid "&View"
+msgstr "Ver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Tipos en pantalla"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Tipo ``sans serif''|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Tipo de ``máquina''"
+msgid "Entry"
+msgstr "Insertar etiqueta:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romana"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Formato de tabla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI pantalla|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Seleccionar archivo de salida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Aumentar %|#Z"
+msgid "&Selection"
+msgstr "selección"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Claves seleccionadas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Más grande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Muy grande"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Índice General"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorme"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorme"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Muy pequeña"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Insertar etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Bastante pequeña"
+msgid "&URL"
+msgstr " URL "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pequeña"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Diminuta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nombre asociado con la URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grande"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Generar hiperlink"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corrector ortográfico"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "¿Salida como hiperlink?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corrector ortográfico"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Control de versiones|v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opciones Extras"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Usar caracteres de escape|#e"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Ruta por defecto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Diccionario personal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "Outer"
+msgstr "Otro ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posición de flotantes:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usar entrada codificada|#i"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espacios verticales"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Alin. Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Archivo de asociaciones|#A"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opciones de pantalla"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Alin. Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumna|M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloque"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documento"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Alin. Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "¿Guardar documento?"
+msgid "Column"
+msgstr "Columnas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "inverso"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Añadir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Líneas"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Añadir columna|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Borrar|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Borrar columna|D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Guardar"
+msgid "Row"
+msgstr "Filas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Imposible imprimir"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Borrar|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " hasta "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Borrar fila|w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Imposible imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Desde|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Imprimir todas las páginas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Aplicar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Imprimir sólo las páginas impares"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Imprimir sólo las páginas pares"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Columnas "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Orden inverso"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Alin. Vertical|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Imprimir en orden inverso (última página primero)"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Anchura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Número de copias a imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Copias"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Imprimir"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Girar 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientación"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Impresora"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleccionar archivo de salida"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Editar preferencias"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Fijar bordes|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Fondo"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Es posible que el documento esté truncado"
+msgid "&Default"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordenar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Fijar bordes|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "¿Ordenar referencias en orden alfabético?"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Limpiar|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Preferencias"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Liberar bordes|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipágina"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabla larga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Preferencias"
+msgid "Settings"
+msgstr "Documentos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "El nombre del formato que aparecerá en los menúes."
+msgid "Header:"
+msgstr "Encabezado"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Referencia :"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pié"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formatos"
+msgid "First header:"
+msgstr "Encabezado"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nombre:"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Último pie|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Referencias disponibles"
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Referencias disponibles"
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documento"
+msgid "on"
+msgstr "Listo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Buscar y Reemplazar"
+msgid "double"
+msgstr "Dos caras"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Buscar|#B"
+msgid "is empty"
+msgstr "Profundidad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Reemplazar con|#R"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Imposible imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Mayús/Minús|#M"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Centro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Centro"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Reemplazar"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comandos de usuario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Reemp. todos|#R#r"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Cortar"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Colores"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "comando"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "otro..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Confirmación al salir|#E"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "¡Errores de conversión!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Conversores"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Claves disponibles"
+msgid "&New"
+msgstr "texto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Archivo `"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Restaurar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corrector ortográfico"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Conversores"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Funciones"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Alto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Desde|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Agregar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Editar archivo|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Insertar en diccionario personal|#p"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modificar|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Date Format"
+msgstr "formato fecha|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar palabra|#g"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "formato fecha|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Accepted"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Gráficos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Aceptar la palabra por esta sesión|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "No mostrar|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Gráficos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Funciones"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formatos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posición de flotantes:|#L"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formatos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Centro"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nombre GUI|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "¿Reemplazar con el documento actual?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formatos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Comenzar verificación de ortografía|#C"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Atajo|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insertar tabla"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extensión|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "línea de minipágina"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selección"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Alin. Horizontal|#H"
+msgid "&First:"
+msgstr "Otros"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumna|M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Mapa del teclado"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloque"
+msgid "Language settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Alin. Horizontal|#H"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando de inicio|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Columnas"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Idioma por defecto|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Añadir"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando de término|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Añadir columna|#A"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Idioma:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Borrar|#D"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Auto inicio|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Borrar columna|D"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Usar incluido|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Filas"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Borrar|#D"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto inicio|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Borrar fila|w"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marca activada|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Columnas "
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "opciones extras"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Alin. Vertical|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Anchura"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Girar 90°|#9"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificación TeX|#T"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Tamaño por defecto|#P"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "Opciones Extras"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Ejecutar comando"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "opciones extras"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Alineación|#A"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Directorio del usuario: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordes"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documento exportado como "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Fijar bordes|#S"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyX Server pipes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordes"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Directorio del usuario: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Creando directorio "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Fijar bordes|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "línea de minipágina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Limpiar|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Impresora"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Liberar bordes|#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Comandos de usuario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabla larga"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Especifique el tamaño del papel por defecto."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "adaptador de salida"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Documentos"
+msgid "Command options"
+msgstr "comando-inset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Encabezado"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "inverso"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pié"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "a impresora"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Encabezado"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "tamaño del papel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "a archivo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "comando de impresión"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "páginas impares"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "tipo de papel"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opciones Extras"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Último pie|#L"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "prefijo cola de impresión"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordes"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordes"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "páginas pares"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Listo"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "extensión del archivo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dos caras"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "apaisado"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Profundidad"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Imposible imprimir"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "rango de página"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Centro"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Tipos en pantalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Centro"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Tipo ``sans serif''|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Tipo de ``máquina''"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Archivo de registro de LaTeX"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI pantalla|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Aumentar %|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Claves seleccionadas"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Más grande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Muy grande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Incluir archivo|a"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Releer|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Archivo resultante es vacío"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Muy pequeña"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ver"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Bastante pequeña"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Pequeña"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Diminuta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Insertar etiqueta:"
+msgid "Large:"
+msgstr "Grande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Corrector ortográfico"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Formato de tabla"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Corrector ortográfico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleccionar archivo de salida"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Usar lenguaje alternativo|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "selección"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Usar caracteres de escape|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Claves seleccionadas"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Diccionario personal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Índice General"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usar entrada codificada|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Insertar etiqueta"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Examinar..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr " URL "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nombre"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Archivo de asociaciones|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nombre asociado con la URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opciones de pantalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Generar hiperlink"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Intervalo de salto de rueda del mouse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "¿Salida como hiperlink?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor sigle a la barra de desplazamiento|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Control de versiones|v"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opciones Extras"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "¿Guardar documento?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Ruta por defecto"
+msgid " every"
+msgstr "inverso"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Otro ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Líneas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posición de flotantes:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Guardar"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5853,7 +5860,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6604,7 +6611,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Más"
 
@@ -6930,32 +6937,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Clave"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriaco"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "azul"
@@ -6965,994 +6972,1092 @@ msgstr "azul"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretón"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Inglés británico"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Inglés canadiense"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalán"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Checoslovaco"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Danés"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonio"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicio"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noruego"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugués"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocés"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Alemán"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Eslovenio"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Archivo|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editar|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Insertar|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formato|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Ver|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navegar|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documentos|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ayuda|y"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nuevo...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nuevo documento basado en plantilla...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Abrir...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cerrar|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Guardar|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Guardar como...|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrar|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Control de versiones|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimir...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Salir|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrar|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Efectuar revisión (check-in) de cambios|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Obtener revisión (check-out) para editar|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Volver a la última versión|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Deshacer última revisión (check-in)|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Historial|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Cortar|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Deshacer|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rehacer|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Cortar|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Pegar|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Pegar selección externa|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Buscar y Reemplazar...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formato Tabular|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Fórmulas|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (sólo lectura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminar todos los mensajes de error|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flotante cerrado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Como líneas|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Como párrafos indentados|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolumna|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Línea de arriba|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Línea del fondo|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Línea izquierda|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Línea derecha|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Alineado a la izquierda|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centrado|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Alineado a la derecha|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Alineación vertical superior|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Alineación vertical Centrado|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Alineación verticila del fondo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Añadir fila|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Borrar fila|w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Filas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Alternar subrayado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Alternar subrayado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Alternar negritas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alineación"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Añadir fila|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Borrar fila|w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Añadir columna|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Borrar columna|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "No mostrar|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Insertar|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Insertar figura|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar fórmula|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Alineado a la izquierda|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Alineado a la derecha|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Alineación vertical superior|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Alineación vertical Centrado|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Alineación verticila del fondo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Fórmulas|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Caracter especial|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citar referencia...|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Referencia cruzada...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Insertar nota al pié de página|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Insertar nota al margen|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Insertar clave para índice...|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Nota|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listas y TOC|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipágina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formato tabular...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flotantes|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Incluir archivo|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insertar archivo|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material externo...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superíndice|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subíndice|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Relleno horizontal (HFill)|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Insertar punto de guionado|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Salto de línea|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Espacio protegido|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Salto de línea|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Puntos|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Fin de sentencia|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Comillas comunes|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separador de menú|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar fórmula|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alineación|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Fijar tipo de entorno de párrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cambiar profundidad de entorno"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panel de Fórmulas|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modo de fórmulas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Texto después"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Tipo de ``máquina''"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Texto siguiente|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice General|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice de materias|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referencias generadas por BibTeX...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii como líneas...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii como párrafos...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Juego de caracteres:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Párrafo...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documentos|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formato Tabular|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Énfasis|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Pronombre|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Negrita|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Cambiar profundidad de entorno|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar profundidad de entorno"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preámbulo LaTeX...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualizar|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Archivo de registro de LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Índice General|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Error|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Fondo|#d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducción|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guía del usuario|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Características extendidas|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalización|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manual de referencia|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Indice General|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuración de LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8193,7 +8298,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "No se puede abrir modelo"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "El documento ya está abierto:"
 
@@ -8320,12 +8425,12 @@ msgstr "Selecione el documento a insertar"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos"
@@ -8334,8 +8439,8 @@ msgstr "Ejemplos"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -8358,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento exportado como "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
@@ -8666,128 +8771,6 @@ msgstr "Documento exportado como "
 msgid " to file `"
 msgstr " a archivo `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Archivo|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editar|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Insertar|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formato|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Ver|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navegar|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documentos|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ayuda|y"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Control de versiones|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Pegar selección externa|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Fórmulas|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alineación"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Fórmulas|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caracter especial|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listas y TOC|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flotantes|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insertar archivo|t"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamaño del tipo:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualizar|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Fondo|#d"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Francés canadiense"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francés (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Alemán (nuevo dialecto)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9363,33 +9346,34 @@ msgstr "Elemento de bibliograf
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Alternar estilo TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Base datos:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Listo"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Comandos de usuario"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Ejecutar comando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9447,74 +9431,74 @@ msgstr "texto"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Una cara"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Muy pequeña"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Logitud"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Profundidad"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Manipulación de la GUI"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9573,17 +9557,18 @@ msgstr "Elemento de bibliograf
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preámbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Márgenes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Márgenes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9610,7 +9595,7 @@ msgstr "Seleccionar l
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
@@ -9761,7 +9746,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formato párrafo (más)"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido en este formato!"
@@ -9782,80 +9767,80 @@ msgstr "Preferencias"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Salida"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Archivo interfaz de usuario|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tipos en pantalla"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "formato fecha|#f"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversores"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formatos"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "¡Error! No se pudo crear directorio temporal:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9887,7 +9872,7 @@ msgstr "Enviar documento a comando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "¡Revisión de ortografía terminada!"
@@ -11278,7 +11263,7 @@ msgstr "Importando"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importando"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11337,7 +11322,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "No se permiten cambios de tipos dentros de insets ERT."
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Lo siento."
 
@@ -11431,37 +11416,37 @@ msgstr "Convertir \"a\" este formato"
 msgid "No image"
 msgstr "(Sin cambios)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "No se puede ver archivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Dir. temp"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "No se puede convertir el archivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "No hay información para converción "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "No hay información para converción "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Archivo gráfico|#F"
@@ -11589,27 +11574,27 @@ msgstr "Las multicolumnas s
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset de texto abierto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operación no permitida"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "No se puede incluir más de un párrafo."
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formato "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " desconocido"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n"
@@ -12447,12 +12432,12 @@ msgstr "(de otro modo, el documento no se guardar
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Plantillas|#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12684,162 +12669,162 @@ msgstr "Acci
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que hacer"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "comando-inset"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "El documento es de sólo lectura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Guardando documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir hacia abajo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "No se encuentra argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleccionar archivo de salida"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Seleccione el documento a abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Ultimos archivos"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "¿Crear nuevo documento con este nombre?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abriendo documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Abriendo archivo hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "¡No hay documentos abiertos!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ir hacia abajo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "No se pudo abrir el documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selecionar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecione el documento a insertar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12847,15 +12832,15 @@ msgstr ""
 "¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
 "('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento con nombre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
 
index bcb0b257d1bfd72251225f7cde7df0a7cf1827f1..6290e41fbcd510b22e728b51a39c2f48499061b1 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
 "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "Ongi"
 
@@ -978,9 +978,9 @@ msgstr "Ongi"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funtzioak"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekera"
 
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Nondik"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Pinportak"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
@@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Altuera"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Zabalera"
@@ -2585,7 +2585,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2596,6 +2595,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Itxi"
 
@@ -2649,7 +2649,6 @@ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2657,6 +2656,7 @@ msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da."
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&Onartu"
 
@@ -2665,49 +2665,81 @@ msgstr "&Onartu"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Arakatu..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Datu Basea:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ezabatu|#E"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Itxura:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX itxura txandatu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Eredua aukeratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2715,45 +2747,31 @@ msgstr "Eredua aukeratu"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Lehentasunak Argitatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Bibliografi elementua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Datu Basea:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Itxura:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX itxura txandatu"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2786,7 +2804,7 @@ msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2872,9 +2890,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Eragin"
 
@@ -2889,8 +2907,8 @@ msgstr "Aipamena"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Berrezarri"
 
@@ -2928,10 +2946,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3325,7 +3343,7 @@ msgstr "[erakutsi barik]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Jatorrizkoa"
@@ -3721,94 +3739,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Lerroak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Zutabeak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Zutabeen ehunekoa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Goikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Erdigunea"
+msgid "Middle"
+msgstr "&Erdia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Erdia"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3841,19 +3802,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Egokitzaketa|E"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Ezker"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuin"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Erdigunea"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3866,8 +3837,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Bezeroa"
@@ -4018,1452 +3989,1488 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
-"luzeera handiena da."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "&to"
+msgstr "nora"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "beste..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Nondik|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Bihurketa Akatsak!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Orri guztiak inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgid "&All"
+msgstr "&Eragin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "testua"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Berrezarri"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Bihurtzaileak"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Goikaldea"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Nondik|#N"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Eraldatu|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Hainbat kopia eman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Inprimatu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Norabidea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "egunaren egitura|#e"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafikoak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ez bistaratu|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitxategia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafikoak"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Erreferentzia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Lehentasunak Argitatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Azpikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI izena|#G"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Egiturak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sailkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ikuspegia"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Laisterbidea|#L"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lehentasuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Luzapena|#u"
+msgid "<page>"
+msgstr "Orri-ttipia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Giltza"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Arakatu..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Atala"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Erreferentzia politta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Lehen Izena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Erreferentzia :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Teklatu mapa"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izena:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
+msgid "Available references"
+msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Idazkia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Hizkuntza:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bilatu|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Barneratua erabili|#B"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ordezkatu|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Larri/Xehea|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Bere kasa hasi|#h"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ordezkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "beste aukerak"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Gutuna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Hitzez Hitz"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Bezeroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Ariketa"
+msgid "&Command:"
+msgstr "agindua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX Kodetzen|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Tekla Eskuragarriak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
-"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
+msgid "File: "
+msgstr "Fitxategia `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Agindua landu"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Galdera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "beste aukerak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Idazkia kanporatua "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ahaztu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ahaztu hitza|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Onartua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Galdera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
+msgid "Current word"
+msgstr "Oraingoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "irteera egokitu"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "agindu multzoa"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "atzetik aurrera"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Taula Sartu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "inprimagailura"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Lerroak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "orriaren neurria"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fitxategira"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Zutabeak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "ilararen agindua"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Zutabeen ehunekoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "orri bakoitiak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "orri mota"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX Izenburua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX Itxura|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Erkatu"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "orri bikoitiak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "fitxategi-luzapena"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "zeharretaka"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Berrirakurri|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiak"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "orrialdeak"
+msgid "&View"
+msgstr "Ikuspegia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Pantailako Hizkimotak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Idazmakina"
+msgid "Entry"
+msgstr "Txartela sartu:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Erromatarra"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Pantailako DPI|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+msgid "&Selection"
+msgstr "hautaketa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Hautatutako Teklak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Galanta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Egundokoa"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Aurkibide Orokorra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Erraldoia"
+msgid "&Type"
+msgstr "Hizkia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Erraldoia"
+msgid "Contents list"
+msgstr "GaienEskarria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Oso txikiak"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Txartela Sartu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Txikiago"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Txikia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Ohizkoa"
+msgid "&Name"
+msgstr "Izena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Ttipiak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Handia"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Hiperloturak sortu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Aukera Gehiago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
+msgid "Outer"
+msgstr "Beste ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Arakatu..."
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "GUI fitxategia|#G"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bateratu fitxategia"
+msgid "Block"
+msgstr "Tangulua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Multzoa higitu "
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
+msgid "Column"
+msgstr "Zutabeak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Gehitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Zutabea Gehitu|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Idazkia Gorde?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ezabatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Eztaldu"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
+msgid "Row"
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lehentasuna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Gorde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Inprimatu"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Ezabatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "nora"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Nondik|#N"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Orri guztiak inprimatu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Eragin"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Orrialde bakoitiarrak soilik inprimatu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Orri bikoitiarrak soilik inprimatu"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Zutabeak "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Alderantzizko antolaketa"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Alderantziz inprimatu (azken orrialdea lehendabizi)"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Zabalera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Inprimatzeko Kopien zenbakia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Erkatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Hainbat kopia eman"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Inprimatu"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90° Biratu|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Norabidea"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "JarriTaula"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Inprimagailua"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fitxategia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Erreferentzia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lehentasunak Argitatu"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Azpikaldea"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Idazkia aldatua egon daiteke"
+msgid "&Default"
+msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sailkatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Erreferentziak alfabetikoki sailkatu?"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Garbitu|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Lehentasuna"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Orri-ttipia"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Taula-Luzea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Erreferentzia politta"
+msgid "Settings"
+msgstr "Atala"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Irteeran ageri den bezala erreferentziatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Burua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Erreferentzia :"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Oina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Egiturak"
+msgid "First header:"
+msgstr "BuruZuzena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Izena:"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Azken Oina|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "Border above"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak"
+msgid "Border below"
+msgstr "Aldemenak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Idazkia"
+msgid "on"
+msgstr "Herria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bilatu eta Ordezkatu"
+msgid "double"
+msgstr "Bikoitza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bilatu|#B"
+msgid "is empty"
+msgstr "Sakonera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ordezkatu|#R"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Larri/Xehea|#M"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Oraingoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Proposamena"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ordezkatu"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Guztiak Ord.|#G#g"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Hau kanporatutako fitxategi (LaTeX, SGML edo testu soila) baten lerroaren "
+"luzeera handiena da."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Bezeroa"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Koloreak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "agindua"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "beste..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Irteera baieztaketa|#I"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Bihurketa Akatsak!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Tekla Eskuragarriak"
+msgid "&New"
+msgstr "testua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Fitxategia `"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Berrezarri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Zuzentzailea"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Galdera"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Goikaldea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Nondik|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gehitu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitxategia argitatu|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Erabiltzailearen hiztegian Sartu|#I"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Eraldatu|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ahaztu"
+msgid "Date Format"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ahaztu hitza|#h"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "egunaren egitura|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Onartua"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Lanordu honetan hitza onartu|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Galdera"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Oraingoa"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI izena|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Oraingo idazkia ordezkatu?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Egiturak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ikuspegia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Laisterbidea|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Taula Sartu"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Luzapena|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Giltza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "orritxo lerroa"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Atala"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "&First:"
+msgstr "Lehen Izena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Zutabe anitza|M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Teklatu mapa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Tangulua"
+msgid "Language settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Aginduaren hasiera|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Zutabeak"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Gehitu"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Aginduaren amaiera|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Zutabea Gehitu|#G"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Hizkuntza:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Bere kasa hasi|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Zutabea ezabatu|a"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Barneratua erabili|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Lerroak"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Ezabatu|#E"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Bere kasa hasi|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Lerroa ezabatu|z"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Atzerritarra zotz-atu|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Zutabeak "
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "beste aukerak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Goitiberako Lerrokaketa|#V"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Gutuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Zabalera"
+msgid "Legal"
+msgstr "Hitzez Hitz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Executive"
+msgstr "Ariketa"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° Biratu|#9"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX Kodetzen|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "JarriTaula"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Orriaren jatorrizko Neurria|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Orain hautatuta dagoena zuk idatziko duzunagatik zuzenean ordezkatua izatea "
+"ez baduzu nahi, hautaketa kendu."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "Aukera Gehiago"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Agindua landu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "beste aukerak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Lerrokaketa|#L"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyX Zerbitzariaren tutuak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Jatorrizkoa"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Direktorioa sortzen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Aldemenak Ezarri|#E"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "orritxo lerroa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Garbitu|#G"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Inprimagailua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Aldemenak Askatu|#A"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Taula-Luzea"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Orriaren jatorriko neurria Zehaztu."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "irteera egokitu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Atala"
+msgid "Command options"
+msgstr "agindu multzoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Burua"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "atzetik aurrera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Oina"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "inprimagailura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "BuruZuzena"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "orriaren neurria"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Azken Oina|#A"
+msgid "To &file:"
+msgstr "fitxategira"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "ilararen agindua"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "orri bakoitiak"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "orri mota"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Aukera Gehiago"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "aurrezarri inprim. ilara"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Erkatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Aldemenak"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "orri bikoitiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Herria"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "fitxategi-luzapena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Bikoitza"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "zeharretaka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Sakonera"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "orrialdeak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Oraingoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Pantailako Hizkimotak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Proposamena"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Idazmakina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Erromatarra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX Izenburua"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Pantailako DPI|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX Itxura|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zoom %|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Galanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Egundokoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Erraldoia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Berrirakurri|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Erraldoia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Emaitzaren fitxategia hutsa dago"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Oso txikiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ikuspegia"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Txikiago"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Txikia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Ohizkoa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Ttipiak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Txartela sartu:"
+msgid "Large:"
+msgstr "Handia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Zuzentzailea"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Hiztegi Ideologikoa"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Beste hizkuntza erabili:|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "hautaketa"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Ihesbide ikurrak erabili|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Hautatutako Teklak"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Erabiltzailearen hiztegia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Aurkibide Orokorra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Hizkia"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Hitza bateratuak onartu|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "GaienEskarria"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Txartela Sartu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Arakatu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Izena"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bateratu fitxategia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-arekin elkarturiko izena"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Multzoa higitu "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Hiperloturak sortu"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Hiperlotura erako irteera?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+msgid "Documents"
+msgstr "Idazkia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Aukera Gehiago"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Idazkia Gorde?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Jatorrizko ibilbidea"
+msgid " every"
+msgstr "Eztaldu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Beste ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Lerroak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lehentasuna"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M"
+msgid "&Save"
+msgstr "Gorde"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5867,7 +5874,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6618,7 +6625,7 @@ msgstr "Erantsia."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Oharrak"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Gehiago"
 
@@ -6946,32 +6953,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Giltza"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikarrera"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikarrera"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiera"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriakoak"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasaera"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hungariera"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "urdina"
@@ -6981,996 +6988,1094 @@ msgstr "urdina"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugekera"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoiera"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Inglesa"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Hungariera"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadiera"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Frantzesera"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanera"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatakera"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Txekokera"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Daniera"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Alemanera"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Inglesa"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperantoa"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoniera"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandera"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galegera"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Alemaniera"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreokera"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irishera"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiera"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbianera"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyarrera"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norskera"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polishera"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugekera"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Erromakera"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Errusiera"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skottishera"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Errenkada"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatakera"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Gaztelera"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slobakera"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slobakera"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suediera"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "Hauxe"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkera"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraniarrera"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbiera"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welshera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitxategia|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Argitatu|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sartu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Aurkezpena|u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Ikusi|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Arakatu|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Idazkiak|d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Laguntza|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Berria...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Eredutik Berri bat...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ireki...|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Itxi|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Gorde|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Gorde Honela...|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Harpidetu|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Bertsio Kontrola|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Barneratu|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Kanporatu|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Inprimatu...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Irten|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Harpidetu|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Aldaketak Egiztatu|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Argitatzeko Egiztatu|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Azken Bertsiora Itzuli|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Azken Egiztaketa Desegin|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Historiala Erakutsi|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Bezeroa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desegin|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Berregin|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Ebaki|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Itsatsi|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bilatu eta Ordezkatu|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabulaketa|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (irakur era)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Zuzentzailea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX Egiaztatu|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ezabatu Akats-Mezu guztiak|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Mugikorra itxita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Lehentasuna"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Berregokitu|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Lerroak bezala|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Parrafo bezala|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Zutabe anitza|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Goikaldeko Lerroa|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Azpikaldeko Lerroa|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ezker Lerroa|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Eskuin Lerroa|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Erdi Lerrokaketa|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiatu|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Lerroak"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Azpimarratua txandatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Beltza txandatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Lerrokaketa"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lerroa gehitu|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Lerroa ezabatu|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Zutabea gehitu|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zutabea ezabatu|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Jatorrizkoa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ez bistaratu|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrizea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Irudi Lerrokatua|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Ezker Lerrokaketa|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Eskuin Lerrokaketa|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Goitibeherako Goi Lerroketa|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "GoitiBeherako Erdigune Lerroketa|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "GoitiBeherako Azpi Lerroketa|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Hizki Berezia|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Aipamen Erreferentzia...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Gurutzatutako Erreferentzia...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Txartela...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Oineko Oharra|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Alboko Oharra|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Sarrera Erroldatu...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Oharra|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Orri-ttipia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabulaketa...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Mugikorrak|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Fitxategia Barneratu|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fitxategia Sartu|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Kanpo Materiala...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Goi-indizea|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Azpi-indizea|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Lerro Betetzailea|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hipenazio Lekua|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Lerro Jauzia|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Babesdun Hutsunea|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Lerro Jauzia|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsiak (...)|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Esaldi Amaiera|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Komilla Normala|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menu Banatzailea|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Azalpeneko Formula|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Lerrokaketa|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parrafo gune-mota ezarria"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Guneko sakonera aldatu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Hizki Neurria:|#u"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematika Arbela|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematika Era"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Testu ondoren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Senidea:|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Idazmakina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Testu aurretik|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "IrudiaDoitu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Errolden Zerrenda|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-eko Erreferentzia...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Idazkia...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii Lerro bezala...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii Parrafo bezala...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Parrafoa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabulaketa|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Enfasiaren Itxura|E "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Izen Itxura|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Beltz Itxura|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX Itxura|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Gune Sakonera Aldatu|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Gune sakonera zabaldu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Aurre-Esana...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Programa Eraiki|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Eguneratu|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Akatsa|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Erref"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Azpikalde|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Sarrera|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutoretza|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Erabiltzailearen Gida|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Ezaugarri Zabalduak|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Egokitzaketa|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Erreferentzi Eskuliburua|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Sarritan Egindako Galderak|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Aurkibide Orokorra|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-en  Egokitzaketa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8211,7 +8316,7 @@ msgstr "Honen ordez bereganatu?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Idazkia jadanik irekita:"
 
@@ -8338,12 +8443,12 @@ msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Idazkiak|d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak"
@@ -8352,8 +8457,8 @@ msgstr "Adibideak"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ezeztatua."
 
@@ -8376,7 +8481,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Idazkia kanporatua "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Idazkia"
@@ -8685,128 +8790,6 @@ msgstr "Idazkia kanporatua "
 msgid " to file `"
 msgstr "fitxategira `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitxategia|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Argitatu|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sartu|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Aurkezpena|u"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Ikusi|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Arakatu|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Idazkiak|d"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Laguntza|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Bertsio Kontrola|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Barneratu|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Kanporatu|K"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Kanpo Hautaketa Itsatsi|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Lerrokaketa"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Hizki Berezia|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Aurkibide eta Zerrendak|Z"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Mugikorrak|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fitxategia Sartu|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Hizki Neurria:|#u"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Eguneratu|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Azpikalde|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frantsez Kanadiarra"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Frantseza (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Alemaniera (era berria)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9381,33 +9364,34 @@ msgstr "Bibliografi elementua"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX itxura txandatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Datu Basea:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Herria"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Erabiltzailearen aginduak"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Agindua landu"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9465,75 +9449,75 @@ msgstr "testua"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Bat'erdi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Gutuna"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Jauzi txikia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Jauzi Erdia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Jauzi Haundia"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Luzera"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Sakonera"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Gertaera Laua"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GUI erabiltzen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9592,17 +9576,18 @@ msgstr "Bibliografi elementua"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margenak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margenak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9629,7 +9614,7 @@ msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
@@ -9779,7 +9764,7 @@ msgstr "Orri-ttipia"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Parrafoaren Itxura"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!"
@@ -9800,81 +9785,81 @@ msgstr "Lehentasuna"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Itxura eta Izakera"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Irteerak"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "GUI fitxategia|#G"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Pantailako Hizkimotak"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "egunaren egitura|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Ibilbideak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Bihurtzaileak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Egiturak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9906,7 +9891,7 @@ msgstr "Idazkia agindura bidali"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "IzenburuMotza"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
@@ -11309,7 +11294,7 @@ msgstr "Barneratzen"
 msgid "Importing "
 msgstr "Barneratzen"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11368,7 +11353,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "ERT Multzo barruan hizki motak ezin dira aldatu!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Barkatu."
 
@@ -11462,37 +11447,37 @@ msgstr "Egitura \"honetara\" bihurtu"
 msgid "No image"
 msgstr "Aldatu gabe"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Fitxategian ezin ikusi"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Aldibateko direktorioa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Fitxategia ezin bihurtu"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Bihurketa nondik hasteko informaziorik ez"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
@@ -11621,27 +11606,27 @@ msgstr "Zutabe Anitzak horizontalki soilik izan daitezke."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Testu Multzoa irekita"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Ezinezko eragiketa"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Itxura "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ezezaguna"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
@@ -12479,12 +12464,12 @@ msgstr "(Bestela, idazkia ez da gordeko.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Eredua|#r"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12716,164 +12701,164 @@ msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezer ezin egin"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "agindu multzoa"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Idazkia gordetzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Beheruntz joan"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentoa galdua"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua dago!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Azken fitxategia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Izen honekin idazki berri bat sortzea nahi?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ezeztatua."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Idazkia irekitzen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Idazki semea irekitzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Beheruntz joan"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12881,15 +12866,15 @@ msgstr ""
 "Idazki hau orain itxi eraztea nahi duzu?\n"
 "('Ez' batek irekitako bertsiora aldatuko du soilik)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Izen honetako idazki bat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "badago. Gainidatzi?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Ongietorria LyX-era!"
 
index c18e33452395fc96e77b3cc97090a5795cd7b823..4756ee0e9c8299d37ab07e33c67f7ab7c48a8dce 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -59,8 +59,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1042,9 +1042,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Funktiot"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Kreikka"
 
@@ -2348,8 +2348,8 @@ msgstr "Oletus"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr "Lomake1"
 
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Merkit"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "oletus"
 
@@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "&Korkeus:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Leveys:"
 
@@ -2637,7 +2637,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2648,6 +2647,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "Sul&je"
 
@@ -2695,7 +2695,6 @@ msgstr "Nimike sellaisena kuin se n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2703,6 +2702,7 @@ msgstr "Nimike sellaisena kuin se n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2710,46 +2710,75 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "Bibtex"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Tietokannat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Selaa..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Poista valittu tietokanta"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Tyyli"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX-tyyli"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Selaa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2757,40 +2786,29 @@ msgstr "Valitse tyylitiedosto"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Päivitä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Poista valittu tietokanta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Tyyli"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX-tyyli"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2818,7 +2836,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja:"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2893,9 +2911,9 @@ msgstr "Ota kukin muutos k
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
@@ -2910,8 +2928,8 @@ msgstr "L
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "Pala&uta"
 
@@ -2945,10 +2963,10 @@ msgstr "&Edellinen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Uusi kohta"
 
@@ -3318,7 +3336,7 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
@@ -3709,85 +3727,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rivejä:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Rivien määrä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Sarakkeita:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Yllä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pystytasaus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Pystyvälit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vaakatasaus|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Keskellä"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "&Tasaus:"
@@ -3817,19 +3782,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Tasattu"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Keskellä"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3842,8 +3817,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
 
@@ -3987,1392 +3962,1424 @@ msgstr "&Muokkaa..."
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
-"suurin rivipituus."
+msgid "&to"
+msgstr "-"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Lähde|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tulosta joka sivu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Värit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr "&Kaikki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Muu..."
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tulosta vain parittomat sivut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Muuntaminen"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Tulosta vain parilliset sivut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Muuntimet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Käänteinen järjestys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Seuraava"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Pala&uta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kopioiden määrä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Muuntimet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Järjestetty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Ylä:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Järjestä kopiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Lähde|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tulosta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Lisävivut|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Tulosteen kohde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Muuta|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "&Tulostin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Tiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Kuvien näyttö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Älä näytä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Viite"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Kuvien näyttö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Päivitä viiteluettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Siirry"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Muodot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Muodot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Järjestä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Näyttönimi|#N"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Muodot"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Asetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Katsele"
+msgid "<page>"
+msgstr "Pienoissivu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Pikanäppäin|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Nimien pääte|#e"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Avainsana"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Hieno viittaus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Kappale"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "&Viittaus:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Etunimi"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Muodot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Näppäinkartta"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Kieliasetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Mahdolliset viitteet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Aloituskomento|#i"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Asiakirja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Oletuskieli|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Lopetuskomento|#e"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Etsi:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Kieli:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "K&orvaava teksti:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Autom. alku|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Sama kirjainkoko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Käytä babelia|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Yleinen|#Y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Etsi &seuraava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Korvaa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Autom. alku|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Korvaa k&aikki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkitse vieraat kielet|#r"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Etsi &edellinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX-valinnat"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Asiakas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "US letter"
+msgid "&Command:"
+msgstr "komento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Sanatarkasti"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Vientimuoto|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "US executive"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Mahdolliset mallit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Tiedosto: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Oikoluin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Ehdotukset:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX-merkistö|#m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Oletuspaperikoko|#k"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ohita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ohita tämä sana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
-"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Hyväksy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "&Lisäasetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Suorita komento"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-paperiparametri|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Ehdotukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Korvaava:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Kirjastohakemisto:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Asiakirja viety nimellä "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Aloita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "LyX-palvelimen putket"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Käynnistä oikoluku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lisää taulukko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Luon hakemiston "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rivejä:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Rivien määrä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tulostin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Sarakkeita:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Käyttäjän komennot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Anna oletuspaperikoko."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "kohdista tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-luokat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-tyylit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-tyylit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Näytä &polku"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Asennetut tiedostot"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Päivitä"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "&Katsele"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
+"polkuineen."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "komento-osio"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sulje tämä ikkuna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "käänteinen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonyymit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Kohta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Paperikoko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Synonyymit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "tiedostoon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "jonokomento"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Valinta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "parittomat sivut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Valittu kohta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "paperityyppi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Lisäasetukset:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "&Tyyppi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr "Sisällysluettelo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lisää URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Nimi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "jononvalintavalitsin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Luo hyperlinkki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Järjestetty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Tuota hyperlinkki?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versiohallintaloki"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "parilliset sivut"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "&Lisäasetukset:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "tiedostopääte"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Oletushakemisto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Vaaka"
+msgid "Outer"
+msgstr "Muu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiot"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Sijoittelu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "sivualue"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Pystyvälit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Näyttökirjasimet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vaakatasaus|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Kirjoituskone"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Antiikva"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Näytön DPI|#D"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Vaakatasaus|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Suurennos %|#S"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Kirjainkoko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Suurempi"
+msgid "Block"
+msgstr "Musta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Suurin"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vaakatasaus|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Valtava"
+msgid "Column"
+msgstr "Sarakkeita"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Valtava"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lisää"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Pienin"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Lisää sarake|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Pienempi"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Poista"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pieni"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Poista sarake"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Tavallinen"
+msgid "Row"
+msgstr "Rivejä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pikkuruinen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Suuri"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Oikoluin"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Poista"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Oikoluin"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Poista rivi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sarakkeita "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Käytä komentomerkkejä|#e"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Pystytasaus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Käyttäjän sanasto"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Leveys"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Kierrä 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "Taulukon paikka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Selaa..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Pikanäppäintiedosto"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTeX-parametri|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Vieritä osiota"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Reunukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Rullahiiren askel"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Aseta reunat|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#K"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Reunukset"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Oletus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Asiakirja"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Aseta reunat|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Tyhjennä|#Tt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Kalvokerros"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Poista reunat|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Viivat"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Pitkä taulukko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa"
+msgid "Settings"
+msgstr "Kappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "-"
+msgid "Header:"
+msgstr "Yläotsikko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Alaotsikko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Lähde|#L"
+msgid "First header:"
+msgstr "1. yläotsikko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tulosta joka sivu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Viim. alaotsikko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Kaikki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Reuna yllä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tulosta vain parittomat sivut"
+msgid "Border below"
+msgstr "Reuna alla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tulosta vain parilliset sivut"
+msgid "on"
+msgstr "Kaupunki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Käänteinen järjestys"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Kaksink."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr "tyhjä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kopioiden määrä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "&Järjestetty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#, fuzzy
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Järjestä kopiot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#, fuzzy
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tulosta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Väittämä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Tulosteen kohde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "&Tulostin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Syötä tuloste tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Tämä on Ascii-tiedoston (LaTeX, SGML, tai pelkkä teksti) viedyn tiedoston "
+"suurin rivipituus."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Tiedosto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Syötä tuloste tiedostoon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Viite"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Päivitä viiteluettelo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Värit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Siirry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Muu..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Muuntaminen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Järjestä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Muuntimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Seuraava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Pala&uta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Pienoissivu"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Muuntimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "&Ylä:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Lähde|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Hieno viittaus"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Lisävivut|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Muuta|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Viittaus:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Muodot"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Kuvien näyttö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Mahdolliset viitteet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Älä näytä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Asiakirja"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Kuvien näyttö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Etsi:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Muodot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "K&orvaava teksti:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Muodot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Sama kirjainkoko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Näyttönimi|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Muodot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Etsi &seuraava"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Katsele"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Korvaa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Pikanäppäin|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Korvaa k&aikki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Nimien pääte|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Etsi &edellinen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Avainsana"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Asiakas"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Kappale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "komento"
+msgid "&First:"
+msgstr "Etunimi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Vientimuoto|#m"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Selaa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Näppäinkartta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Mahdolliset mallit"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Kieliasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Tiedosto: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Aloituskomento|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Oikoluin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Oletuskieli|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Ehdotukset:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Lopetuskomento|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Kieli:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Autom. alku|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Käytä babelia|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ohita"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Yleinen|#Y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ohita tämä sana"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Hyväksy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Autom. alku|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkitse vieraat kielet|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX-valinnat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Ehdotukset"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "US letter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Korvaava:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Legal"
+msgstr "Sanatarkasti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Nykyinen sana"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Executive"
+msgstr "US executive"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Korvaa valitulla sanalla"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Aloita"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Käynnistä oikoluku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lisää taulukko"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX-merkistö|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Pienoissivuasetukset"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Oletuspaperikoko|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vaakatasaus|#V"
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Palauta asiakirjaluokan oletukset kun luokka vaihdetaan|o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
+"oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Musta"
+msgid "External applications"
+msgstr "&Lisäasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vaakatasaus|#V"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Suorita komento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Sarakkeita"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-paperiparametri|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Lisää"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Lisää sarake|#e"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Kirjastohakemisto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Poista"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Poista sarake"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "LyX-palvelimen putket"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rivejä"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Luon hakemiston "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Poista"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Pienoissivuasetukset"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Poista rivi"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tulostin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sarakkeita "
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Pystytasaus"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Anna oletuspaperikoko."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Leveys"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "kohdista tulostimelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "komento-osio"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Kierrä 90°|#9"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "käänteinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "Taulukon paikka"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "tulostimelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Paperikoko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "tiedostoon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "jonokomento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "parittomat sivut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTeX-parametri|#T"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "paperityyppi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Reunukset"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Lisäasetukset:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Aseta reunat|#r"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "jononvalintavalitsin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Reunukset"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Järjestetty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Oletus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "parilliset sivut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Aseta reunat|#r"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "tiedostopääte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Tyhjennä|#Tt"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Vaaka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Poista reunat|#n"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Pitkä taulukko"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "sivualue"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Näyttökirjasimet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Kappale"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Yläotsikko"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Alaotsikko"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Antiikva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "1. yläotsikko"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Näytön DPI|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Viim. alaotsikko"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Suurennos %|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Reuna yllä"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Kirjainkoko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Reuna alla"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Suurempi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kaupunki"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Suurin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Kaksink."
+msgid "Huge:"
+msgstr "Valtava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "tyhjä"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Valtava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Pienin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Rivinvaihto nykyisellä rivillä|#R"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Pienempi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Nykyinen sana"
+msgid "Small:"
+msgstr "Pieni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Väittämä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-luokat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-tyylit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-tyylit"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Tavallinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valitut luokat tai tyylit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pikkuruinen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Näytä &polku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Suuri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Oikoluin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Asennetut tiedostot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Oikoluin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Päivitä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Käytä vaihtoehtoista kieltä|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Käytä komentomerkkejä|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "&Katsele"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Käyttäjän sanasto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
-"Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät "
-"polkuineen."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje tämä ikkuna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonyymit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Kohta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Synonyymit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Valitse kytkeytyvä sana"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Valinta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Valittu kohta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Korvaa kohta valinnalla"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Tyyppi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr "Sisällysluettelo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Hyväksy yhdyssanat|#y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lisää URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Käytä syötteen merkistöä|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Selaa..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Nimi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Pikanäppäintiedosto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Luo hyperlinkki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Vieritä osiota"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Tuota hyperlinkki?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Rullahiiren askel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versiohallintaloki"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Kohdistin seuraa vierityspalkkia|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "&Lisäasetukset:"
+msgid "Documents"
+msgstr "Asiakirja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Oletushakemisto"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Muu"
+msgid " every"
+msgstr "Kalvokerros"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Sijoittelu"
+msgid "minutes"
+msgstr "Viivat"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Tallenna"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5776,7 +5783,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6509,7 +6516,7 @@ msgstr "Liitteet"
 msgid "Remarks"
 msgstr "Huomautukset"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Lisää"
 
@@ -6832,32 +6839,32 @@ msgstr "Eripainokset"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikka"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Itävalta"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baski"
 
@@ -6866,975 +6873,1069 @@ msgstr "Baski"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugali"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britti"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanada"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Ranska"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalaani"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatia"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tshekki"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Tanska"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollanti"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Englanti"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Viro"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomi"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Saksa"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Heprea"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlanti"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Unkari"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norja"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Puola"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugali"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Venäjä"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotti"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbia"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-kroatia"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanja"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsi"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkki"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Wales"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Tiedosto|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Muokkaa|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lisää|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Muotoile|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Näytä|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Siirry|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Asiakirjat|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ohje|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Uusi...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Uusi mallin mukaan...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Avaa...|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sulje|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Tallenna|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Tallenna nimellä...|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Rekisteröi|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiohallinta|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Tuo|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Vie|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tulosta...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faksaa...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Lopeta|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Rekisteröi|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Kirjaa muutokset|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kirjaa ulos muokattavaksi|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Palauta viimeisin versio|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Peru viimeisin kirjaaminen|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Näytä historia|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Muu...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Kumoa|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Tee uudelleen|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Leikkaa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopioi|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Liitä|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Etsi tai korvaa...|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Taulukko|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Vain luku"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Oikoluin"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Tarkista TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Poista kaikki virhelaatikot|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Avaa tai sulje irrallinen osa|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfiguroi uudelleen|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Riveinä|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Kappaleina|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Viiva yllä|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Viiva alla|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Viiva vasemmalla|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Viiva oikealla|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Keskitä|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Tasaa oikealle|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Pystytasaa ylös|ö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Pystytasaa keskelle|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Pystytasaa alas|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopioi|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rivejä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Lisää sarake"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sarakkeita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "Tee kaavataulukko|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "Tee monirivi|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "Tee 1 tasaava sarake|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "Tee 2 tasaavaa saraketta|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "Tee 3 tasaavaa saraketta|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "Tee 2 tasaavaa (alignat) saraketta|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "Tee 3 tasaavaa (alignat) saraketta|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerointi pois/päälle|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Rajat pois/päälle|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Tasaus"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lisää sarake|ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Oletus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Älä näytä|#Ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "&Tekstin seassa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriisi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Kaava tekstissä|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Luetteloympäristö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Tasausympäristö|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Tasaa vasemmalle|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Tasaa oikealle|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Pystytasaa ylös"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Pystytasaa keskelle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Pystytasaa alas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematiikka|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Erikoismerkki|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Lähdeviite...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Viittaus...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Nimike...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Alaviite|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Reunahuomautus|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Hakemistoviite...|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Luettelo|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Pienoissivu|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafiikka...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Taulukko...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Irrallinen osa|s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lisää tiedosto|ä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Ulkoinen aineisto...|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Yläindeksi|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alaindeksi|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Vaakatäyttö|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Tavutuskohta|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Rivinvaihto|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis (...)|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Virkkeen lopun piste|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Kaavaesitys|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (xalignat)|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (xxalignat)|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "AMS-tasausympäristö|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Taulukkoympäristö|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Tapausympäristö|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Kirjasinmuoto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematiikkapaneeli...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematiikkatila"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Seuraava teksti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Kirjasinperhe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Edeltävä teksti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Sovita kuva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeXin lähdeviitteet...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-asiakirja...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii-teksti kappaleina...|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Merkki"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Osakappale"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Asiakirjat|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Taulukko|a"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Korostus|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nimityyli|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Lihavointi|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX-tyyli|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Vaihda ympäristötasoa|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ympäristötaso syvemmäksi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Aloitusosa...|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Aloita liite tästä|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Käännä ohjelma|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Päivitä|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeXin lokitiedosto|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Lapsiprosessit|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX-tietoja|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Virhe|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Viitteet|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Kirjanmerkit|#m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 3|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Vinkit|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Johdanto|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Opastus|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Käyttöopas|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Lisäominaisuudet|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Mukauttaminen|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Hakuteos|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sisällysluettelo|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX-asetukset|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyXistä|y"
 
@@ -8065,7 +8166,7 @@ msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
 
@@ -8191,11 +8292,11 @@ msgstr "Valitse lis
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
@@ -8203,8 +8304,8 @@ msgstr "Esimerkit|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
@@ -8228,7 +8329,7 @@ msgstr "&Muokkaa..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Asiakirja"
@@ -8534,124 +8635,6 @@ msgstr "Asiakirja viety nimell
 msgid " to file `"
 msgstr " tiedostoon '"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Tiedosto|T"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Muokkaa|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lisää|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Muotoile|U"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Näytä|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Siirry|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Asiakirjat|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ohje|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiohallinta|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Tuo|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Vie|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematiikka|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Tasaus"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematiikka|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Erikoismerkki|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Luettelo|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Irrallinen osa|s"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lisää tiedosto|ä"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Kirjasinmuoto"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Päivitä|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Kirjanmerkit|#m"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugali (Brasilia)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Ranskalainen Kanada"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Ranska (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9185,30 +9168,31 @@ msgstr "L
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Valitse BibTeX-tyyli"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Kaupunki"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Suorita komento"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9258,70 +9242,70 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Suuri väli"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "tavallinen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "yläotsikot"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "hienot"
 
@@ -9379,19 +9363,20 @@ msgstr "L
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-aloitusosa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
@@ -9414,7 +9399,7 @@ msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Irrallisten asetukset"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Kuva"
@@ -9563,7 +9548,7 @@ msgstr "Pienoissivu"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Kappaleen tyyli"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
@@ -9583,81 +9568,81 @@ msgstr "Asetukset"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Käyttötuntuma"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Tuloste"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Käyttöliittymätiedosto|#K"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Näyttökirjasimet"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Päiväyksen muoto|#m"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Muuntimet"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Muodot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Virhe! Ei voinut luoda väliaikaishakemistoa:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9685,7 +9670,7 @@ msgstr "L
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Näytä tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Oikoluku valmis"
 
@@ -11082,7 +11067,7 @@ msgstr "Tuo"
 msgid "Importing "
 msgstr "Tuo"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11138,7 +11123,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Valitettavasti."
 
@@ -11227,35 +11212,35 @@ msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon"
 msgid "No image"
 msgstr "Ei kuvaa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "väliaikaiseen hakemistoon"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Ei voi muuntaa tiedostoa"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ei tietoja muunnokselle "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Kuvatiedosto:"
@@ -11376,27 +11361,27 @@ msgstr "Sarakkeiden yhdist
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekstiosio avattiin"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Mahdoton toiminto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Muotoilu "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " tuntematon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Tuntematon väliparametri: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
 
@@ -12207,11 +12192,11 @@ msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallipohjat|#o#O"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
@@ -12437,159 +12422,159 @@ msgstr "Tuntematon funktio."
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Tuntematon funktio ("
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Tuntematon funktio ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja tallentuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Asiakirja tallentuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Siirry alaspäin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Valitse mallitiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Valitse avattava asiakirja"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lataa tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Siirry alaspäin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Valittu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12597,15 +12582,15 @@ msgstr ""
 "Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
 "('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
 
index 216918ee8cf27906f34b2f856e09eac5bec48c09..1494534fff310e79612e7821520bfbe3659ddf8f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
 "html>\n"
@@ -217,13 +217,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1166,9 +1166,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Fonctions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr "D
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Puces"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
@@ -2718,8 +2718,8 @@ msgstr "Hauteur :"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largeur :"
 
@@ -2775,7 +2775,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2786,6 +2785,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -2833,7 +2833,6 @@ msgstr "Le nom du format tel qu'il appara
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2841,6 +2840,7 @@ msgstr "Le nom du format tel qu'il appara
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2848,49 +2848,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
 # contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de D."
 
 # contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de D. BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ajouter ..."
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Bases de D. BibTeX disponibles"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ajouter"
 
 # contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Parcourir..."
+
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Effacer"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Style"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Le style BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2898,41 +2930,29 @@ msgstr "Choisir un fichier de style"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Mise à jour"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Effacer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
-
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Bases de D. BibTeX disponibles"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Style"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Le style BibTeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2960,7 +2980,7 @@ msgstr "S
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -3035,9 +3055,9 @@ msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
@@ -3053,8 +3073,8 @@ msgstr "Citation"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
 
@@ -3088,10 +3108,10 @@ msgstr "Pr
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Nouvel Élément"
 
@@ -3464,7 +3484,7 @@ msgstr "Affichage"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
@@ -3861,85 +3881,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rangées :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombre de rangées"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Colonnes :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Nombre de colonnes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "&Haut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centré"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "&Milieu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Bas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alignement vertical"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espacement vertical"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Alignement Horizontal|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Options de minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "&Milieu"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Alignement :"
@@ -3969,19 +3936,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centré"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3994,8 +3971,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Paramétré"
 
@@ -4140,1401 +4117,1433 @@ msgstr "&
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Commandes utilisateur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
-"ou texte brut)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+msgid "&to"
+msgstr "à"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Couleurs"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Depuis|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Autre ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Imprime toutes les pages"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Conversion"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr "&Toutes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Convertisseurs"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Suivant"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Imprime seulement les pages paires"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Restaurer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Ordre inverse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Convertisseurs"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Haut :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Nombre d'exemplaires"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Depuis|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
+msgstr "Accoler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Autres Options|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Accoler les exemplaires"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modifier|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Imprimer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Format de la date|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destination"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Format de la date|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Affichage des Graphiques"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne pas afficher"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Affichage des Graphiques"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Référence"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formats"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Met à jour la liste des références"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formats"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Aller"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nom d'interface|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Déplace le curseur à la référence"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formats"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Trier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualiser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Raccourci|#c"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Préférences"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extension|#x"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mot-Clé"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Parcourir..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Section"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Jolie Référence"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prénom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Parcourir..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Référence :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Réaffectation clavier"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formats"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Options de Langue"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nom :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Commande début|#b"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Références disponibles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Langue par défaut|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
+msgstr "Références disponibles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Commande fin|#n"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Langue :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Rechercher et Remplacer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Auto début|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "Rechercher :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utiliser babel|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Remplacer par :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Global|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Selon la casse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Mots complets seulement"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto début|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Suivant"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marquer étranger|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "Remplacer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Options LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Remplacer tout"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Rechercher en arrière"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "LettreUS"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Client"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Littéral"
+msgid "&Command:"
+msgstr "commande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "ExecutiveUS"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Format d'exportation|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Modèles disponibles"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Fichier :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Encodage TeX|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggestions :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
-"remises à zéro après un changement de classe."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "&Autres Options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignore le mot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Exécuter la commande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "Accepter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Option de papier DVI|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Accepte ce mot durant cette session"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "État d'avancement de la correction"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Suggestions"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Remplacement :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr "Mot actuel"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Commencer..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Commence la correction"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insérer un tableau"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rangées :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombre de rangées"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Colonnes :"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Nombre de colonnes"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Répertoire système : "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Classes LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document exporté comme "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Styles LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Tubes du Serveur LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Styles BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Répertoire utilisateur : "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX : Création du répertoire "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr "Afficher le chemin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Options de minipage"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fichiers installés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Commandes utilisateur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Rafraîchir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Adapter la sortie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "Visualiser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
+"chemin est affiché."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "insert de commande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "ordre inverse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "vers l'imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
+msgstr "Entrée"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Taille :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Entrées du Dictionnaire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "vers le fichier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sélectionne un synonyme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "commande de spoule"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Sélection"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "pages impaires"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr "L'entrée sélectionnée"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "type de papier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Autres Options :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Table des Matières"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "préfixe de spoule"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
+msgstr "Type"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Accoler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Insérer une URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Nom"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nom associé à l'URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Créer un lien hypertexte"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
+msgstr "Historique de Contrôle de Version"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "pages paires"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Autres Options :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "extension de fichier"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Répertoire par défaut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Paysage"
+msgid "Outer"
+msgstr "Autre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Exemplaires"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Emplacement"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "pages"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espacement vertical"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Polices d'Écran"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans empattement"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Chasse fixe"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romain"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Résolution DPI|#D"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %|#Z"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Taille police"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Très Grand (+2)"
+msgid "Block"
+msgstr "Noir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Très Très Grand (+3)"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ÉNORME"
+msgid "Column"
+msgstr "Colonnes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ÉNORME"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ajouter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Très Très Petit (-3)"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Ajouter Colonne|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Très Petit (-2)"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Effacer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Petit (-1)"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "Row"
+msgstr "Rangées"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscule (-4)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Correcteur Orthographique"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "&Effacer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Correcteur Orthographique"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colonnes "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Alignement vertical"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Dictionnaire personnel"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Largeur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Accepter les mots composés|#m"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotation 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "PlacementTableau"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Parcourir..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Fichier d'interface|#i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fichier de raccourcis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Insert d'avance curseur"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Saut de souris à molette"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordures"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Activer Bordures|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordures"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Défaut"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Enregistrer le document ?"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Activer Bordures|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Effacer|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "SurCouche"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Désact. Bordures|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Ligne"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tab.Long"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
+msgid "Settings"
+msgstr "Section"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "à"
+msgid "Header:"
+msgstr "En-tête"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pied"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Depuis|#D"
+msgid "First header:"
+msgstr "Premier En-tête"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Imprime toutes les pages"
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Dernier Pied"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr "&Toutes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordure Haut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordure Bas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Imprime seulement les pages paires"
+msgid "on"
+msgstr "Ville"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ordre inverse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Double"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr "vide"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Nombre d'exemplaires"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
-msgstr "Accoler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#, fuzzy
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Accoler les exemplaires"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#, fuzzy
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Mot actuel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Imprimer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Proposition"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destination"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
+"ou texte brut)."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Met à jour la liste des références"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Couleurs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Aller"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Autre ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Déplace le curseur à la référence"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Conversion"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Convertisseurs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "Suivant"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Préférences"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Restaurer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Convertisseurs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "Haut :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Depuis|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Jolie Référence"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Autres Options|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modifier|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Référence :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format de la date|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formats"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Format de la date|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nom :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Références disponibles"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Affichage des Graphiques"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr "Références disponibles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne pas afficher"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Affichage des Graphiques"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Rechercher et Remplacer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "Rechercher :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formats"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Remplacer par :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formats"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Selon la casse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nom d'interface|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Mots complets seulement"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formats"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Suivant"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualiser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "Remplacer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Raccourci|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Remplacer tout"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extension|#x"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Rechercher en arrière"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mot-Clé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Client"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Section"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commande"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prénom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Format d'exportation|#e"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Parcourir..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Réaffectation clavier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Modèles disponibles"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Options de Langue"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fichier :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Commande début|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Correcteur Orthographique"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Langue par défaut|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggestions :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Commande fin|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Langue :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ajouter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Auto début|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Utiliser babel|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Global|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignore le mot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "Accepter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Auto début|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Accepte ce mot durant cette session"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marquer étranger|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "État d'avancement de la correction"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Options LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggestions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "LettreUS"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Remplacement :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Legal"
+msgstr "Littéral"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr "Mot actuel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Executive"
+msgstr "ExecutiveUS"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Commencer..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Commence la correction"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insérer un tableau"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Options de minipage"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Encodage TeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Options de minipage"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Alignement Horizontal|#H"
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multi-Colonnes|M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
+"remises à zéro après un changement de classe."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Noir"
+msgid "External applications"
+msgstr "&Autres Options"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Alignement Horizontal|#H"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Exécuter la commande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colonnes"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Option de papier DVI|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ajouter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Ajouter Colonne|#C"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Répertoire système : "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Effacer"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document exporté comme "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Supprimer Colonne|p"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Tubes du Serveur LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rangées"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Répertoire utilisateur : "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX : Création du répertoire "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "&Effacer"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Options de minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Supprimer Rangée|u"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colonnes "
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Alignement vertical"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Largeur"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Adapter la sortie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "insert de commande"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotation 90°|#9"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "ordre inverse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "PlacementTableau"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "vers l'imprimante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Taille :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "To &file:"
+msgstr "vers le fichier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "commande de spoule"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "pages impaires"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "type de papier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordures"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Autres Options :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Activer Bordures|#B"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "préfixe de spoule"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordures"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Accoler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Défaut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "pages paires"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Activer Bordures|#B"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "extension de fichier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Effacer|#E"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Paysage"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Désact. Bordures|#d"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Exemplaires"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tab.Long"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "pages"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Polices d'Écran"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans empattement"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Section"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Chasse fixe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "En-tête"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romain"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pied"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Résolution DPI|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Premier En-tête"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zoom %|#Z"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Dernier Pied"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Taille police"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordure Haut"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Très Grand (+2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordure Bas"
+msgid "Largest:"
+msgstr "Très Très Grand (+3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ville"
+msgid "Huge:"
+msgstr "ÉNORME"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Double"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ÉNORME"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "vide"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Très Très Petit (-3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Très Petit (-2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
+msgid "Small:"
+msgstr "Petit (-1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Mot actuel"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Proposition"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscule (-4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Grand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Classes LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Styles LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Styles BibTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr "Afficher le chemin"
+# contrainte de longueur
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Dictionnaire personnel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fichiers installés"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Rafraîchir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "Visualiser"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
-"Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
-"chemin est affiché."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fermer cette fenêtre"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr "Entrée"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Entrées du Dictionnaire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sélectionne un synonyme"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Sélection"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr "L'entrée sélectionnée"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Table des Matières"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Accepter les mots composés|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Insérer une URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Parcourir..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Nom"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nom associé à l'URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fichier de raccourcis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Créer un lien hypertexte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Insert d'avance curseur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Saut de souris à molette"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr "Historique de Contrôle de Version"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Autres Options :"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Répertoire par défaut"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Autre"
+msgid " every"
+msgstr "SurCouche"
 
-# contrainte de longueur
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Emplacement"
+msgid "minutes"
+msgstr "Ligne"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Enregistrer"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5938,7 +5947,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6673,7 +6682,7 @@ msgstr "P.J."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarques"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Poursuivre"
 
@@ -7001,32 +7010,32 @@ msgstr "Offprints"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Américain"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Autrichien"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
@@ -7035,979 +7044,1073 @@ msgstr "Basque"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Anglais Britannique"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadien"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Bas-Sorbe"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvégien"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Croate"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Haut-Sorbe"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fichier|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Éditer|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Insérer|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualiser|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Naviguer|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documents|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aide|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nouveau|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ouvrir...|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fermer|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Enregistrer|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Contrôle de Version|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importer|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporter|x"
+
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimer...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Quitter|Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Figer cette Version|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recharger la Version Précédente|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annuler Figer|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visualiser l'Historique|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Personnalisé...|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annuler|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refaire|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Couper|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copier|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Coller|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Copier Sélection Externe|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Rechercher et Remplacer...|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tableau|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Math|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Lecture Seule"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Enlever Toutes les Marques d'Erreur|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "en Lignes|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "en Paragraphes|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Ligne en Haut|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Ligne en Bas|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Ligne à Gauche|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Ligne à Droite|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Centrer|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aligner à Droite|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrer Verticalement|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copier|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rangées"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de la Ligne|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(Dés)Activer Limites|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alignement"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer Rangée|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne pas afficher|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "&En Ligne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice Mathématique"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formule En Ligne|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Environnement de liste"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Environnement Aligné|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aligner à Droite|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrer Verticalement|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Math|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Caractère Spécial|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citation...|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Référence Croisée...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Étiquette...|q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Note en Bas de Page|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Note en Marge|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "TitreCourt"
 
 # contrainte de longueur
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Entrée d'Index...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listes & TdM|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graphique...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tableau...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flottants|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclure Fichier...|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insérer Fichier|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exposant|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Ressort Horizontal|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Point de Césure|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Séparation de Ligature|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Espace Insécable|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Points de Suspension|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Point Final|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Séparateur de Menu|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environnement AMS alignat|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Environnement AMS xalignat|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Environnement AMS xxalignat|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Environnement AMS alignat|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environnement Tableau|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environnement Cas|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Forme police"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Palette Mathématique...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famille police"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mode Mathématique"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Texte après le paramètre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famille police"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Chasse fixe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Texte avant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "AjusteFigure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Références BibTeX...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii en Lignes...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii en Paragraphes...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Caractère"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraphe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documents|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tableau|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "En Évidence|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nom Propre|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Gras|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Changer la Profondeur d'Environnement|f"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Préambule...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Appendice|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compiler|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Mise à Jour|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Processus Enfantés|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Erreur|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Référence|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Signets|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer signet 1|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer signet 2|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer signet 3|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Aller au signet 1|1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Aller au signet 2|2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Aller au signet 3|3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Options Avancées|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manuel de Référence|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
@@ -8238,7 +8341,7 @@ msgstr "Le charger ?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Le document est déjà ouvert :"
 
@@ -8364,11 +8467,11 @@ msgstr "Choisir le document 
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D#d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
@@ -8376,8 +8479,8 @@ msgstr "Exemples|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -8401,7 +8504,7 @@ msgstr "&
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document exporté comme "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8706,124 +8809,6 @@ msgstr "Document export
 msgid " to file `"
 msgstr " dans le fichier `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fichier|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Éditer|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Insérer|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format|t"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualiser|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviguer|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documents|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aide|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contrôle de Version|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importer|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporter|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Copier Sélection Externe|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Math|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alignement"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Math|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caractère Spécial|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listes & TdM|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flottants|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insérer Fichier|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Forme police"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Mise à Jour|J"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Signets|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugais (Brésil)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Français Canadien"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Français (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9359,32 +9344,33 @@ msgstr "Entr
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
 
 # contrainte de longueur
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Ville"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Commandes utilisateur"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Exécuter la commande"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9434,70 +9420,70 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "LettreUS"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "LégalUS"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "ExecutiveUS"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Gros"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "ordinaire"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "sophistiquée"
 
@@ -9556,19 +9542,20 @@ msgstr "Entr
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
@@ -9591,7 +9578,7 @@ msgstr "Choisir l'objet externe"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
@@ -9740,7 +9727,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Style de Paragraphe"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Aucun sens avec ce style !"
@@ -9761,81 +9748,81 @@ msgstr "Pr
 # ou "Environnement" ?
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aspect"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Sorties"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Polices d'Écran"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formats"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9863,7 +9850,7 @@ msgstr "Envoyer le Document 
 msgid "ShowFile"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Correction orthographique terminée"
 
@@ -11275,7 +11262,7 @@ msgstr "Importation"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importation"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11334,7 +11321,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Modification des polices interdites dans les inserts ERT !"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Désolé."
 
@@ -11425,35 +11412,35 @@ msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible"
 msgid "No image"
 msgstr "Pas d'image"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Impossible de copier le fichier"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "dans le répertoire temporaire"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Pas d´information pour la conversion de "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fichier graphique :"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fichier graphique :"
@@ -11582,29 +11569,29 @@ msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Insert de texte ouvert"
 
 # à revoir
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Opération interdite"
 
 # à revoir
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cases d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !"
 
 # revu
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " inconnu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Erreur : commande LaTeX non permise ici.\n"
 
@@ -12426,11 +12413,11 @@ msgstr "(Sinon le document ne sera pas enregistr
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
 
@@ -12656,159 +12643,159 @@ msgstr "Fonction inconnue"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Fonction inconnue ("
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Fonction inconnue ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Enregistrement du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Vers le bas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Charger le fichier"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document en cours..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Aucun Document Ouvert !"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Vers le bas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Sélectionné"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12816,15 +12803,15 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n"
 "('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un document possède le même nom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Écraser ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
index 9437afb03ac34bded26772ac03df0a3f3c33b3ac..478f82114c135129a56e6bc317fc0b12222ba6f5 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: anon <anon@anon>\n"
 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -964,9 +964,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "úéðååé"
 
@@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "b 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
@@ -2480,8 +2480,8 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "áçåø"
@@ -2542,7 +2542,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2553,6 +2552,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "äøéâñ"
@@ -2606,7 +2606,6 @@ msgstr "?
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2614,6 +2613,7 @@ msgstr "?
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "øåùéà "
@@ -2622,45 +2622,76 @@ msgstr "
 msgid "Bibtex"
 msgstr ""
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "ìåèéá"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 msgid "Databa&ses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "äøéâñ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "p óã äðáî|#P"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "úéðáú úøéçá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2669,43 +2700,30 @@ msgstr "
 msgid "&Update"
 msgstr "DVI ïåëãò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "äâåöú"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2737,7 +2755,7 @@ msgstr "o 
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2820,9 +2838,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "a íåùéé|#A"
@@ -2838,8 +2856,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
@@ -2875,10 +2893,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3263,7 +3281,7 @@ msgstr "[
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
@@ -3651,93 +3669,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "øôñî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "úåãåîò "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "úåãåîò "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t íééðù|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Middle"
+msgstr "äöéøèî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "éëðà øåùé|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "äöéøèî"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3769,20 +3731,30 @@ msgid "Justified"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "äáåâ"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "íéèåèéö"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3796,8 +3768,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "äøéæâ"
@@ -3946,1400 +3918,1435 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "äñôãä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " ìù "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "øãñ"
+msgid "&All"
+msgstr "a íåùéé|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Print in reverse order"
 msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgid "&Collate"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "íé÷úåò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "äñôãä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "ìéâø|#M"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "ìà äñôãä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "äñôãä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgid "&File"
+msgstr "f õáå÷"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[ú/âöåî àì]"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "çôñð úôñåä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Reference"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "Sort"
+msgstr "!øòèöî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "!øòèöî"
+msgid "<reference>"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "<page>"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "äøéâñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "&Name:"
+msgstr "áéèâð|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgid "Available references"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "&Document:"
+msgstr "êîñî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "äôìçäå ùåôéç"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "ìåèéá"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "óìçä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "&Replace"
+msgstr "óìçä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "äøéîù"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgid "Replace &All "
+msgstr "óìçä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "äøéæâ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "ì àåöé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "File: "
+msgstr "õáå÷ `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "ïååéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "ïååéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgid "Current word"
+msgstr "øôñî:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "äìáè úñðëä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgid "Insert table"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "øôñî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "äãå÷ô øåàú"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "úåãåîò "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "úåãåîò "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "äôù:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgid "Installed files"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "øôñî ïéà"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "êñî úåéåøùôà"
+msgid "&View"
+msgstr "DVI-á äééôö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "áåáéñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "êñî úåéåøùôà"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr ""
+msgid "Entry"
+msgstr "äàéöé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "øééðä äðáî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "íéôã:"
+msgid "&Selection"
+msgstr "ïååéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type"
+msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "u URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "u URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Version control log"
+msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "øãñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "éëðà øåùé|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgid "Block"
+msgstr "óìçä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "g çååéø|#g"
+msgid "Column"
+msgstr "úåãåîò "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+msgid "A&dd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+msgid "Append column (right)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "êîñî"
+msgid "De&lete"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+msgid "Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Delete this row"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "Column Width"
+msgstr "úåãåîò "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "äøéîù"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "éëðà øåùé|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "äñôãä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "áçåø"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " ìù "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "a íåùéé|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "&Borders"
+msgstr "øãñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+msgid "Set Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "&Default"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+msgid "Set all borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+msgid "Unset all borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "äìáè%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Settings"
+msgstr "ïååéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "ìà äñôãä"
+msgid "Header:"
+msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Footer:"
+msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "l äðáî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "f õáå÷"
+msgid "Border above"
+msgstr "çååéø"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Border below"
+msgstr "çååéø"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "on"
+msgstr "w íééðù|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "double"
+msgstr "çååéø"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "øôñî:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "!øòèöî"
+msgid "Current row position"
+msgstr "øôñî:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "Colors"
+msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "øãñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
+msgid "&Converters"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
 msgstr "áéèâð|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "&Remove"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "êîñî"
+msgid "&To:"
+msgstr "w íééðù|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "äôìçäå ùåôéç"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "óìçä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
+msgid "&Modify"
+msgstr "ìéâø|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "óìçä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "óìçä"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "äøéæâ"
+msgid "Display insets"
+msgstr "çôñð úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[ú/âöåî àì]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "ì àåöé"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "çôñð úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "File Formats"
+msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "õáå÷ `"
+msgid "&File formats"
+msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "áéèâð|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "ïååéë"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr ""
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI-á äééôö"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "!øòèöî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
+msgid "S&econd:"
 msgstr "ïååéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgid "&First:"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "øôñî:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "äôù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "ìåèéá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "óìçä"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "úåãåîò "
+msgid "US Letter"
+msgstr "äøéîù"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-msgid "A&dd"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-msgid "Append column (right)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-msgid "Row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "úåãåîò "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "áçåø"
+msgid "External applications"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "c æåëøî"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "øãñ"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-msgid "Set Borders"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "äñôãä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
-msgid "All Borders"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
+msgid "Name of the default printer"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
-msgid "Set all borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
-msgid "Unset all borders"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "äìáè úñðëä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "äìáè%t"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "p úñôãî|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "äãå÷ô øåàú"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "äôù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "p óã äðáî|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "l äðáî"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "çååéø"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "äôù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "çååéø"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "äôù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "íé÷úåò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "çååéø"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "øôñî ïéà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "êñî úåéåøùôà"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+msgid "Sa&ns Serif :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+msgid "T&ypewriter :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "øôñî:"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "áåáéñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "øôñî:"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "êñî úåéåøùôà"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "t LaTeX|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+msgid "Larger:"
+msgstr "äôù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgid "Largest:"
+msgstr "íéôã:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ïååéë"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI-á äééôö"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "äàéöé"
+msgid "Large:"
+msgstr "äôù:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "åú ïåðâñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "i äôñåä"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "u URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "u URL"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "g çååéø|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "êîñî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "minutes"
+msgstr "äñôãä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "øãñ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "äøéîù"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5761,7 +5768,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "t LaTeX|#T"
@@ -6537,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr ""
 
@@ -6874,31 +6881,31 @@ msgstr "o 
 msgid " Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "ìåèéá"
@@ -6907,1044 +6914,1154 @@ msgstr "
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "ïååéë"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "áåáéñ"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "áåáéñ"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "áåáéñ"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "i äôñåä"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "áåáéñ"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "f õáå÷|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "e äëéøò"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "l äðáî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI-á äééôö"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "êîñî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "h äøæò"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "äçéúô"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "äøéîù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "íùá äøéîù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "i àåáé%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "ì àåöé"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "p úñôãî|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "äàéöé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "h äéøåèñä äàøä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "äøéæâ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "äøéæâ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "ä÷úòä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "p óã äðáî|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "äôìçäå ùåôéç"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "øééðä äðáî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "úåéà ú÷éãá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ú÷éãá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "äøéâñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t ìòî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "l ìàîùî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "r ïéîéî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "e äìàîù øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "i äðéîé øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "o äøåù úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "ä÷úòä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 msgid "Swap Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "úåãåîò "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "øôñî ïéà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "o äøåù úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w äøåù ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "u äãåîò úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "ìãçî úøéøá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[ú/âöåî àì]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "i äôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "äöéøèî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "e äìàîù øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "i äðéîé øåùé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "t ìòî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "b úçúî å÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "f íéèðåô:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "èåèéö úñðëä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f õáå÷"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "u URL"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "íéèåèéö"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "f õáå÷|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "øééðä äðáî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "p Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "p Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "c æåëøî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "úåàçñåð ìðô"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 msgid "Math bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "øåéà"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "íéøåéà úôñåä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "êîñî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "åú ïåðâñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "êîñî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "øééðä äðáî"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "äùâãä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "DVI ïåëãò"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "!äàéâù"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8181,7 +8298,7 @@ msgstr "?
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr ""
 
@@ -8308,12 +8425,12 @@ msgstr "
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "êîñî"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "úåàîâåã"
@@ -8322,8 +8439,8 @@ msgstr "
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr ""
 
@@ -8346,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "êîñî"
@@ -8661,140 +8778,6 @@ msgstr "
 msgid " to file `"
 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "f õáå÷|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "e äëéøò"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "i äôñåä"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "l äðáî"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI-á äééôö"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "áéèâð|#H"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "êîñî"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "h äøæò"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "i àåáé%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "ì àåöé"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "m úåàçñåð"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "c æåëøî"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "m úåàçñåð"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "åú ïåðâñ"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "DVI ïåëãò"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9335,31 +9318,32 @@ msgstr ""
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9409,70 +9393,70 @@ msgstr ""
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "äøéîù"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "ìéâø|#M"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "çååéø"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9530,16 +9514,16 @@ msgstr "
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX úîã÷ä"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+msgid "Small margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+msgid "Very small margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9565,7 +9549,7 @@ msgstr "
 msgid "Float Settings"
 msgstr "o úåéåøùôà"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9715,7 +9699,7 @@ msgstr "o 
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "øééðä äðáî"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
@@ -9736,83 +9720,83 @@ msgstr "
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "êñî úåéåøùôà"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "äñôãä"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "m úåàçñåð"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "íéèåèéö"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "g íéôãä ìë|#G"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9845,7 +9829,7 @@ msgstr "
 msgid "ShowFile"
 msgstr "f õáå÷"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
@@ -11204,7 +11188,7 @@ msgstr "i 
 msgid "Importing "
 msgstr "i àåáé%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11260,7 +11244,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr ""
 
@@ -11349,35 +11333,35 @@ msgstr ""
 msgid "No image"
 msgstr "(äðúùä)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "f õáå÷|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "f õáå÷|#F"
@@ -11503,29 +11487,29 @@ msgstr ".
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "èðîåâøà øñç"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
@@ -12369,12 +12353,12 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12603,160 +12587,160 @@ msgstr "
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "äìáè úñðëä"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr ""
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "êîñî øîåù"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "êîñî øîåù"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "äèîì øáòî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "èðîåâøà øñç"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "ìåèéá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "êîñî çúåô"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "äèîì øáòî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "ïååéë"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12764,15 +12748,15 @@ msgstr ""
 "?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n"
 "(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "íùä ìòá êîñî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
 
index 5fc8e9393ae120c0c1e9f35da22786a377bc636f..fe2ed95a2183960a0b2c155e453020caf8cdf4f5 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -973,9 +973,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "F
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
@@ -2271,8 +2271,8 @@ msgstr "Alap
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formátumok"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Jelek"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Alapérték"
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "Magass
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szélesség"
@@ -2572,7 +2572,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2583,6 +2582,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezár"
 
@@ -2635,7 +2635,6 @@ msgstr "A form
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2643,6 +2642,7 @@ msgstr "A form
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2651,49 +2651,82 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Töröl|#T"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stílus:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2701,45 +2734,31 @@ msgstr "V
 msgid "&Update"
 msgstr "&Frissít"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Beállítások módosítása"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Töröl|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stílus:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2772,7 +2791,7 @@ msgstr "Bet
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2858,9 +2877,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
@@ -2875,8 +2894,8 @@ msgstr "Irodalomra hivatkoz
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Visszaállít"
 
@@ -2912,10 +2931,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3303,7 +3322,7 @@ msgstr "[nincs megjelen
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Alapérték"
@@ -3698,94 +3717,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Sorok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  Szám "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Oszlopok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% az oszlopnak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Középre"
+msgid "Middle"
+msgstr "Közép|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Függõleges térköz"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "minilap vonal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Közép|#z"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3818,19 +3780,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Testreszabás|s"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3843,8 +3815,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Ügyfél"
@@ -3995,1436 +3967,1471 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
-"egyszerû szöveg)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+msgid "&to"
+msgstr "-"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Színek"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "egyéb..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Forrás|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Átalakítók"
+msgid "&All"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Visszaállít"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "páros oldalak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Átalakítók"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Fordított sorrend|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Forrás|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "rendezve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Másolatok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Módosít|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Nyomtat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Oldaltípus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Nyomtató"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafika"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Hivatkozás"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Beállítások módosítása"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Rendezés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI név|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Nézet"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minilap|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Kiterjesztés|#e"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kulcsszó"
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Hivatkozás"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Rész"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formátumok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Keresztnév"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Név:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Billentyûzet kiosztás"
+msgid "Available references"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokumentum"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Keresendõ:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Új szöveg:|#j"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Nyelv:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cserél"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Mindet|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Idegen jelölése|#j"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Ügyfél"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "&Command:"
+msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Levél"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Feladat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX kódolás|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Alap papírméret|#p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "File: "
+msgstr "A(z) `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Kérdés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "egyéb opciók"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Kihagy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Szó kihagyása|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "A szó elfogadása|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Indítás|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kérdés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Nyomtató"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+msgid "Current word"
+msgstr "Középre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "parancs"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Indítás|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "nyomtató"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Sorok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "papírméret"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "  Szám "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fájlba"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool parancs"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% az oszlopnak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "páratlan oldalak"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX napló"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "papír típus"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "rendezve"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "páros oldalak"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "kiterjesztés"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Frissít|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Másolatok"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "hatáskör"
+msgid "&View"
+msgstr "Nézet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Képernyõ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Típus"
+msgid "Entry"
+msgstr "Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Román"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Képernyõ DPI|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Méret %"
+msgid "&Selection"
+msgstr "kijelölés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Nagyobb"
+msgid "&Type"
+msgstr "Típus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Legnagyobb"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Óriás"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Óriás"
+msgid "&Name"
+msgstr "Név"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Legkisebb"
+msgid "Version control log"
+msgstr "LyX verziószám: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kisebb"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Kicsi"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normál"
+msgid "Outer"
+msgstr "Adott ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Apró"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Nagy"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Más nyelv használata|#a"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Escape karakterek használata|#e"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Saját szótár"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "fekete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "A&dd"
+msgstr "Hozzáad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "UI fájl|#U"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Oszlop beszúrása|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind fájl"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Töröl|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Görgös egér lapozása"
+msgid "Row"
+msgstr "Sorok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Töröl|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentum"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Vonal"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Szélesség"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ment"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "-"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Keret be|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Forrás|#F"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Függõleges térköz"
+msgid "&Default"
+msgstr "Alapérték"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Alkalmaz"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Keret be|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "páratlan oldalak"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Töröl|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "páros oldalak"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Keret ki|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Fordított sorrend|#O"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Címke:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "rendezve"
+msgid "Settings"
+msgstr "Rész"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Másolatok"
+msgid "Header:"
+msgstr "Fejléc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Nyomtat"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Lábléc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Oldaltípus"
+msgid "First header:"
+msgstr "Fejléc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Nyomtató"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Utolsó lábléc|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Város"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dupla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Beállítások módosítása"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Középre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Rendezés"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Középre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minilap|#n"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
+"egyszerû szöveg)."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+msgid "&Colors"
+msgstr "Színek"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Hivatkozás"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "egyéb..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Név:"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Átalakítók"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "&New"
+msgstr "szöveg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Visszaállít"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokumentum"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Átalakítók"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+msgid "&To:"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Keresendõ:|#K"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Forrás|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Új szöveg:|#j"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "&Modify"
+msgstr "Módosít|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cserél"
+msgid "Date Format"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mindet|#M"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formátumok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "A(z) `"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formátumok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI név|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Kérdés"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formátumok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Nézet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Hozzáad"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Kiterjesztés|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Kihagy"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kulcsszó"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Szó kihagyása|#k"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Rész"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "A szó elfogadása|#A"
+msgid "&First:"
+msgstr "Keresztnév"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kérdés"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+msgid "Language settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Középre"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Nyelv:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "fekete"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Idegen jelölése|#j"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "egyéb opciók"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Oszlopok"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Levél"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Hozzáad"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Oszlop beszúrása|#z"
+msgid "Executive"
+msgstr "Feladat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Sorok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Töröl|#T"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX kódolás|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Sor törlése|r"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Alap papírméret|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Oszlopok"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
+"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "egyéb opciók"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Keret"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Keret be|#e"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Keret"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Nyomtató"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Keret be|#e"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Keret ki|#i"
+msgid "Command options"
+msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Címke:|#C"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "fordított sorrend"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "nyomtató"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "papírméret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Rész"
+msgid "To &file:"
+msgstr "fájlba"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Fejléc"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool parancs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Lábléc"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Fejléc"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "papír típus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Utolsó lábléc|#U"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Keret"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "rendezve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Keret"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "páros oldalak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Város"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "kiterjesztés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dupla"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Fekvõ|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Másolatok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "hatáskör"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Képernyõ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Középre"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Középre"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Típus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Román"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX napló"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Képernyõ DPI|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Méret %"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Nagyobb"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Legnagyobb"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Óriás"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Óriás"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Frissít|#F"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Legkisebb"
 
-#
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kisebb"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Nézet"
+msgid "Small:"
+msgstr "Kicsi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normál"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Apró"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Nagy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Extra"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Escape karakterek használata|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "kijelölés"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Saját szótár"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Típus"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Címke beillesztése"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "UI fájl|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind fájl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Görgös egér lapozása"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "LyX verziószám: "
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentum"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Adott ("
+msgid " every"
+msgstr "fordított sorrend"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+msgid "minutes"
+msgstr "Vonal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Ment"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5828,7 +5835,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -6576,7 +6583,7 @@ msgstr "Mell
 msgid "Remarks"
 msgstr "Megjegyzések"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr ""
 
@@ -6903,32 +6910,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikai"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikai"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Osztrák"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "kék"
@@ -6938,992 +6945,1090 @@ msgstr "k
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Angol"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadai"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvég"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skót"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Amerikai"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Szlovén"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formátum|m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Nézet|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Felépítés|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Súgó|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Új...|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Új, sablon alapján...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Megnyit|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Bezár|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ment|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ment új néven|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Regisztrál|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importál|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportál|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Nyomtat...|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Kilép|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Regisztrál|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Ügyfél"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Visszavon|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Újra|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Kivág|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Másol|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Beilleszt|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Keres és Cserél|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Táblázat|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Beolvaszt|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (csak olvasható)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zárt lebegõ objektum"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Konfigurálás|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Soroknak|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Bekezdéseknek|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Összevont oszlop|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "vonal Fent|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "vonal Lent|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "vonal Bal|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "vonal Jobb|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Balra ig.|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Középre ig.|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Jobbra ig.|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "függ. Fel|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "függ. Le|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "függ. Középre|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Másol|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Sorok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Félkövér (be/ki)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Igazítás"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Alapérték"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mátrix"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Balra ig.|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Jobbra ig.|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "függ. Fel|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "függ. Le|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "függ. Középre|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Beolvaszt|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciális karakter|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Címke...|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lábjegyzet|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Széljegyzet|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Alcím"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Megjegyzés|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listák|i"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minilap|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Táblázat...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felsõ index|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alsó index|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Kitöltés|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Elválasztási hely|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Sortörés|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Védett szóköz|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Sortörés|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Pontok (...)|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menü elválasztó|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Képlet nézet|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Betûméret:|#r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Képletszerkesztõ|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Család:|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Család:|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Szövegosztály hiba"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Tárgymutató|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii  soronként|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Betûkészlet|#e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Bekezdés"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Táblázat|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Dõlt|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitális|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Félkövér|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX|X"
 
 # ez vajon mi lehet??
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX elõtag...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Frissít|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Hiba|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Hiv"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Le|#L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Testreszabás|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referencia Kézikönyv|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "GyIK|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Tartalomjegyzék|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8163,7 +8268,7 @@ msgstr "Ink
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
@@ -8290,12 +8395,12 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák"
@@ -8304,8 +8409,8 @@ msgstr "P
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
@@ -8328,7 +8433,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentum"
@@ -8642,128 +8747,6 @@ msgstr "A dokumentum export
 msgid " to file `"
 msgstr " következõ néven `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Szerkesztés|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Beszúrás|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formátum|m"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Nézet|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Felépítés|p"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Súgó|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importál|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportál|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Beolvaszt|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Igazítás"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Beolvaszt|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciális karakter|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listák|i"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Betûméret:|#r"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Frissít|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Le|#L"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Brazil"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francia (GUTemberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Német (new spelling)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9313,33 +9296,34 @@ msgstr "Irodalomjegyz
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Város"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9397,72 +9381,72 @@ msgstr "sz
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfeles"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Levél"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kicsi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Közepes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9521,17 +9505,18 @@ msgstr "Irodalomjegyz
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margók"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margók"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9558,7 +9543,7 @@ msgstr "K
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
@@ -9708,7 +9693,7 @@ msgstr "Minilap|#n"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Bekezdés formátuma"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
@@ -9729,81 +9714,81 @@ msgstr "Be
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Megjelenés"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Kimenetek"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "UI fájl|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Képernyõ"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "dátum formátum|#f"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Útvonalak"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Átalakítók"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formátumok"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9835,7 +9820,7 @@ msgstr "Parancs kiad
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
@@ -11223,7 +11208,7 @@ msgstr "Import
 msgid "Importing "
 msgstr "Importálás"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11282,7 +11267,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sajnálom."
 
@@ -11376,37 +11361,37 @@ msgstr "A k
 msgid "No image"
 msgstr "Változatlan"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Temp könyvtár"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Kép fájl|#f"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Kép fájl|#f"
@@ -11534,27 +11519,27 @@ msgstr "
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formátum:"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " nem ismert"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
@@ -12384,12 +12369,12 @@ msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablon|#S"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12621,161 +12606,161 @@ msgstr "Ismeretlen tev
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "parancs"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ugrás lefelé"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó kapcsoló"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Utoljára megnyitott"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Megszakítva."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ugrás lefelé"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Döntött"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12783,15 +12768,15 @@ msgstr ""
 "Be akarja zárni a dokumentumot most?\n"
 "(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Egy dokumentum  ezen a néven"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
 
index 6fc66ab00409ad349af59f818c8b3c4b7f66543b..2afe6e339f262867f96a894edbea34a035b684b4 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -976,9 +976,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Funzioni"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
@@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "Predefinito"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Riquadro"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Profondit
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Predefinito"
@@ -2526,8 +2526,8 @@ msgstr "Altezza"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largh."
@@ -2588,7 +2588,6 @@ msgstr "Normale"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2599,6 +2598,7 @@ msgstr "Normale"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Chiudi"
@@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2661,6 +2660,7 @@ msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2670,49 +2670,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Cancella da|#l"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stile:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Scegli il modello"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2721,45 +2754,31 @@ msgstr "Scegli il modello"
 msgid "&Update"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Cancella da|#l"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stile:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2792,7 +2811,7 @@ msgstr "Dimensione:|#D"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2878,9 +2897,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Applica|#A"
@@ -2896,8 +2915,8 @@ msgstr "Citazione"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
@@ -2934,10 +2953,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3327,7 +3346,7 @@ msgstr "[non mostrato]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
@@ -3724,94 +3743,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Righe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colonne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% colonna"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Middle"
+msgstr "Centrale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Spazi verticali"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Allin. orizz.|#z"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipagina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Centrale"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3843,21 +3805,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citazione"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Destra|#D"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato|#t"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3871,8 +3843,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Dimensioni alternative"
@@ -4024,1440 +3996,1475 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comando:|#C"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " di "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Font:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "altro..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tutte le pagine|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Errori di conversione!"
+msgid "&All"
+msgstr "Applica|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Superiore|#p"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Font:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "File EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Medio|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[non mostrato]"
+msgid "&File"
+msgstr "File"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Può darsi che il documento sia troncato"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Spiacente."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Spiacente."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Altro"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primo testa"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "Available references"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Cerca|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Cambia con|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Lingua:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maius/minus|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Usa include|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cambia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Cambia tutto|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marchi attivati"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Dimensioni alternative"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Altro"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Sinistra"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Il file `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codifica:|#f"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Correttore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Formato:|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Altro"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Esegui un comando"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Altro"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignora"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Directory dell'utente: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignora la parola|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Genitore:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Directory dell'utente: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: sto creando la directory "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Stampa"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Current word"
+msgstr "Numero:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Formato:|#F"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Righe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Formato:|#F"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nessun file]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% colonna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descrizione del comando"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Lingua"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Formato:|#F"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Altro"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Installed files"
+msgstr "Includi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Lingua"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Aggiorna|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
+msgid "&View"
+msgstr "Visualizza il file DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Inter. pagina"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opzioni dello schermo"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Font Sans Serif|#S"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Tipo:|#T"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Rotazione"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opzioni dello schermo"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "opp. %"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Dimensione:|#D"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Molto grande"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandissimo"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorme"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorme"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Piccolissimo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Molto piccolo"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Piccolo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normale"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscolo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grande"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Contollo della versione%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Correttore"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Correttore"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Predefinito"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altro...|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciale:|#p"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Spazi verticali"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usa input|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "File EPS|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multi colonna|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
+msgid "Block"
+msgstr "Giustif.|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documento"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Salva il documento?"
+msgid "Column"
+msgstr "Colonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Aggiungi a|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linee"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Cancella da|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Cancella colonna|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salva"
+msgid "Row"
+msgstr "Righe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Cancella da|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " di "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Cancella riga|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colonne "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Font:|#F"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Allin. vert.|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tutte le pagine|#g"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Largh."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Applica|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Allineamento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Imposta bordi|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "&Default"
+msgstr "Predefinito"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Imposta bordi|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Stampa"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Cancella|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinazione:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Togli bordi|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Stampa"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabella lunga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "File"
+msgid "Settings"
+msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Header:"
+msgstr "Testa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Coda"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "First header:"
+msgstr "Testa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Inferiore|#f"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Ultimo coda"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Può darsi che il documento sia troncato"
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Spiacente."
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Due"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Doppie|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Profondità: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Non riesco a stampare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Numero:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Numero:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Riquadro"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "Colors"
+msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "altro..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documento"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Errori di conversione!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Cerca & Sostituisci"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Cerca|#e"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Cambia con|#m"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maius/minus|#s"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cambia"
+msgid "&To:"
+msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Cambia tutto|#t"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Font:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "File EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Dimensioni alternative"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medio|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Il file `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[non mostrato]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Correttore"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destinazione:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignora"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignora la parola|#g"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visualizza il file DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Genitore:"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Spiacente."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Lancia il correttore|#L"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destinazione:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+msgid "&First:"
+msgstr "Primo testa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Numero:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Lancia il correttore|#L"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserisci una tabella"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Lingua:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Allin. orizz.|#z"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Usa include|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multi colonna|#u"
+msgid "&Global"
+msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Giustif.|#f"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Allin. orizz.|#z"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marchi attivati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colonne"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Aggiungi colonna|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Cancella da|#l"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Cancella colonna|#l"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Righe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Cancella da|#l"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Cancella riga|#n"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colonne "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Allin. vert.|#v"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codifica:|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Largh."
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Ruota di 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Esegui un comando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordi"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Imposta bordi|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordi"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Predefinito"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: sto creando la directory "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Imposta bordi|#o"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Cancella|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Togli bordi|#T"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabella lunga"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "Command options"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Testa"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Coda"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Testa"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Ultimo coda"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nessun file]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordi"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descrizione del comando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordi"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Lingua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Due"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Doppie|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Profondità: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Lingua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Numero:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Numero:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Inter. pagina"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Opzioni dello schermo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Tipo:|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Rotazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Includi"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opzioni dello schermo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Aggiorna|#r"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "opp. %"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Dimensione:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Molto grande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grandissimo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Piccolissimo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Struttura della tabella"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Molto piccolo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Small:"
+msgstr "Piccolo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscolo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Grande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Correttore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Correttore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciale:|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL|#U"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nome|#N"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usa input|#i"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "File EPS|#E"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Contollo della versione%t"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Altro"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documento"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Salva il documento?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linee"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Predefinito"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altro...|#l"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salva"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5892,7 +5899,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Piccolo"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6694,7 +6701,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Osservazione:|#O"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignora"
@@ -7048,31 +7055,31 @@ msgstr "Opzioni"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blu"
@@ -7081,1058 +7088,1170 @@ msgstr "Blu"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotazione"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Italico"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fai traduzioni|#d"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "File"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserisci"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Struttura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualizza il file DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativo|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenti"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "altro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nuovo documento basato su un modello"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Altro...|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salva come"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Contollo della versione%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importa%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Esporta%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Stampante|#m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax n.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Controlla i cambiamenti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Controlla le modifiche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Ritorna all'ultima versione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annulla l'ultimo controllo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostra la cronologia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Taglia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Incolla"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Struttura della tabella"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematici|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (sola lettura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Correttore"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controlla TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Oggetto flottante chiuso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Riconfigura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Paragrafo indentato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi colonna|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linea in alto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linea in basso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Sin.|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Destra|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Allinea a destra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Allinea al centro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Linea in basso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Righe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Allineamento"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[non mostrato]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserisci una figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostra immagine|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Allinea a sinistra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Allinea a destra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Linea in alto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Allinea al centro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Linea in basso"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematici|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciale:|#p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetta:|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "File"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Capov."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "altro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "Struttura della tabella"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Struttura della tabella"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Riquadro"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Includi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserisci una figura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserisci un separatore di sillabe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Inter. linea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Inter. linea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserisci il punto di fine periodo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostra immagine|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Dimensione:|#D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Pannello matematico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famiglia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' dopo "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famiglia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Modalità testo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Capoverso|#v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documenti"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Struttura della tabella"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Enfatizzato "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Costruisci il programma"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aggiorna|#g"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Log di LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rif: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Inferiore|#f"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usa include|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8372,7 +8491,7 @@ msgstr "Carico questo?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Non sono in grado di aprire il modello"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Il documento è già aperto"
 
@@ -8502,12 +8621,12 @@ msgstr "Scegli il documento da inserire"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi"
@@ -8516,8 +8635,8 @@ msgstr "Esempi"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
 
@@ -8540,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
@@ -8861,142 +8980,6 @@ msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 msgid " to file `"
 msgstr "[nessun file]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Modifica"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserisci"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Struttura"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativo|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenti"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contollo della versione%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importa%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Esporta%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematici|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Allineamento"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematici|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciale:|#p"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Riquadro"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserisci una figura"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Dimensione:|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aggiorna|#g"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Inferiore|#f"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9574,33 +9557,34 @@ msgstr "Oggetto bibliografico"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Due"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Comando:|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Esegui un comando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9656,75 +9640,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Piccolissimo"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Lungh.|#h"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Profondità: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mappa dei tasti"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9784,17 +9768,18 @@ msgstr "Oggetto bibliografico"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9821,7 +9806,7 @@ msgstr "Seleziona la linea successiva"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9972,7 +9957,7 @@ msgstr "Minipagina"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso in questa struttura!"
@@ -9993,83 +9978,83 @@ msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampa"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematica"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10103,7 +10088,7 @@ msgstr "Invia il documento ad un comando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "File"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Il correttore ha finito!"
@@ -11497,7 +11482,7 @@ msgstr "Importa%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importa%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11556,7 +11541,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Spiacente."
 
@@ -11653,35 +11638,35 @@ msgstr "Errore durante la lettura di "
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificato)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
@@ -11821,29 +11806,29 @@ msgstr "Le multicolonne possono essere solo orizzontali."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inserto aperto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operazione impossibile"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Struttura "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuta"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Errore: profondità sbagliata per il comando LatexType.\n"
@@ -12720,12 +12705,12 @@ msgstr "(Se non vuoi, il documento non sar
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelli"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12961,161 +12946,161 @@ msgstr "Azione sconosciuta"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Non devo fare nulla :-)"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvataggio del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Vai in basso"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mancano gli argomenti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Annullato."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nessun documento aperto!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Vai in basso"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Seleziona fra|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13123,15 +13108,15 @@ msgstr ""
 "Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
 "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Un documento col nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
index 2deb432ab0c277edc10fe6dff6a6398d0458f4fa..6e0d528147b5312b0b1b815946f7783f5517b574 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -982,9 +982,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Functies"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
@@ -2289,8 +2289,8 @@ msgstr "Standaard"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "drijvende delen"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Lijstdiepte"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Standaard"
@@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "Hoogte"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breedte"
@@ -2595,7 +2595,6 @@ msgstr "Staand"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2606,6 +2605,7 @@ msgstr "Staand"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
@@ -2660,7 +2660,6 @@ msgstr "Wilt u het document openen?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2668,6 +2667,7 @@ msgstr "Wilt u het document openen?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2677,49 +2677,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stijl:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2728,45 +2761,31 @@ msgstr "Kies sjabloon"
 msgid "&Update"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Tonen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2799,7 +2818,7 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2885,9 +2904,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Toepassen|#a"
@@ -2903,8 +2922,8 @@ msgstr "Aanhaling"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
@@ -2941,10 +2960,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "[niet getoond]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -3732,94 +3751,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3852,21 +3814,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3879,8 +3851,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
@@ -4032,1442 +4004,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " van "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "andere..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "g Alle blz.|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgid "&All"
+msgstr "Toepassen|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "&Print"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Plaatjes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&File"
+msgstr "f Bestand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Goto"
+msgstr "b Onder|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Wellicht is document afgekapt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Helaas."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "&Format:"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Find:"
+msgstr "n Zoeken|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "w Vervangen door|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Het bestand `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "g Woord negeren|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "accent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Current word"
+msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rijen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "o % van kolom|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Include"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "&View"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tabelformaat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romeins"
+msgid "&Selection"
+msgstr "selectie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgid "&Type"
+msgstr "Type"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Label invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "&Name"
+msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "Overig ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Meerkolom|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgid "Block"
+msgstr "c Blok|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Row"
+msgstr "Rijen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " van "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolommen "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Breedte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen aan|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "All Borders"
+msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgid "&Default"
+msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Randen aan|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Clear|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Lange tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Settings"
+msgstr "selectie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "First header:"
+msgstr "Koptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Border below"
+msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Diepte:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "andere..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Omvormingsfouten!"
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "&Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "&To:"
+msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Date Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Het bestand `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "&File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "US Letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rijen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "selectie"
+msgid "Command options"
+msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[geen bestand]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Opdracht beschrijven"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landschap|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiën"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Zonder schreef"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romeins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Schermopties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "of %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Include"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grootst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorm"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Kleinst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscuul"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "selectie"
+msgid "Large:"
+msgstr "Groot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Schermopties ingesteld"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Regels"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Preferences"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "s Opslaan"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5906,7 +5913,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Klein"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6710,7 +6717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
@@ -7068,31 +7075,31 @@ msgstr "Opties"
 msgid " Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikaans"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "blauw"
@@ -7102,1064 +7109,1176 @@ msgstr "blauw"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretons"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 #, fuzzy
 msgid "British"
 msgstr "Iers"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Catalaans"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noors"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schots"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ert"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
 # ??
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "File|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "l Opmaak"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatief|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "o Andere...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "a Opslaan als"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren naar"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Printer|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Knippen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Plakken"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zwever gesloten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Herconfigureren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Links|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "e Links uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rijen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Vet aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "e Links uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # (woord)afbreekpunt
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "' na "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documenten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8398,7 +8517,7 @@ msgstr "Die dan maar laden?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
@@ -8525,12 +8644,12 @@ msgstr "Kies document ter invoeging"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden"
@@ -8539,8 +8658,8 @@ msgstr "Voorbeelden"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
@@ -8563,7 +8682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8884,142 +9003,6 @@ msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 msgid " to file `"
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9594,33 +9577,34 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9677,75 +9661,75 @@ msgstr "latex"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Een-half"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Wit"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9806,17 +9790,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9843,7 +9828,7 @@ msgstr "Volgende regel selecteren"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Plaatjes"
@@ -9995,7 +9980,7 @@ msgstr "Minipagina|#m"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Extra alinea opmaak"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
@@ -10016,83 +10001,83 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Schermopties"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10126,7 +10111,7 @@ msgstr "Zend document naar opdracht"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Controle compleet!"
@@ -11520,7 +11505,7 @@ msgstr "Importeren%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importeren%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11578,7 +11563,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Helaas."
 
@@ -11673,35 +11658,35 @@ msgstr "Fout tijdens lezen "
 msgid "No image"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
@@ -11838,27 +11823,27 @@ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Onmogelijke operatie"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
@@ -12716,12 +12701,12 @@ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12954,162 +12939,162 @@ msgstr "Onbekende handeling"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Afgebroken."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Openen document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Geen documenten open!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "s Uitkiezen|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13117,15 +13102,15 @@ msgstr ""
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom in LyX!"
 
index 3ac83fdd6f2105768183829213f9926087c21cb4..c8c6b31f38ded8e0e68b6fe844876cf09fcad95c 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 18:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -855,9 +855,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
@@ -1975,8 +1975,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Bomber"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "&H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
@@ -2233,7 +2233,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2244,6 +2243,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
@@ -2291,7 +2291,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2299,6 +2298,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2306,43 +2306,69 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr ""
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Legg til..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "kAvailable BibTeX databases"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+msgid "St&yle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Velg en stilfil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2350,38 +2376,28 @@ msgstr "Velg en stilfil"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 msgid "Update style list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern den valgte databasen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "kAvailable BibTeX databases"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-msgid "St&yle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2409,7 +2425,7 @@ msgstr "Font serier"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2484,9 +2500,9 @@ msgstr "Bruk endringer automatisk"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
@@ -2501,8 +2517,8 @@ msgstr "Sitering"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr ""
 
@@ -2536,10 +2552,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
@@ -2876,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -3223,82 +3239,32 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rader:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Antall rader"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Antall kolonner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+msgid "Minipage settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
-msgstr "Sentrert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bunn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-msgid "&Vertical:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Midten"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 msgid "A&lignment:"
 msgstr ""
@@ -3327,19 +3293,28 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Sentrert"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3352,8 +3327,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
@@ -3479,1216 +3454,1247 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+msgid "&to"
+msgstr "&til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+msgid "Page number to print to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+msgid "Fro&m"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&Colors"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-msgid "&Alter ..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Skriv oddetallssider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Skriv &liketallssider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+msgid "Re&verse order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Ny"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-msgid "C&onverter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+msgid "&Collate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&ra:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-msgid "&Modify"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Skriv ut"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+msgid "Print Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+msgid "P&rinter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Oppdater referanselisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-msgid "&GUI name:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-msgid "F&ormat:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-msgid "&Viewer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-msgid "E&xtension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+msgid "<reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-msgid "Bro&wse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+msgid "<page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&econd:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&First:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-msgid "Br&owse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+msgid "Formatted reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Language settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+msgid "&Reference:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&tart:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+msgid "&Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Stan&dardspråk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&nd:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&kage:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+msgid "Available references"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+msgid "&Document:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Finn og Erstatt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Finn:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Erstatt med:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Case &sensitive"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Erstatt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Erstatt &Alle "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+msgid "Custom Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+msgid "&Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+msgid "&Export formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+msgid "Available export converters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+msgid "File: "
+msgstr "Fil: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontroll"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Forslag:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Legg til i personlig ordliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Aksepter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+msgid "Replacement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External applications"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Start..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Begynn stavekontroll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rader:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Antall rader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Antall kolonner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-msgid "&Working directory :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valgte klasser eller stiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-msgid "Command options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&verse:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&rinter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-msgid "Spool &command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-msgid "&Odd pages:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-msgid "Paper t&ype:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-msgid "E&xtra options:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-msgid "Co&llated:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-msgid "&Even pages:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fileks&tensjon:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Liggen&de:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopier:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-msgid "Pa&ge range:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+msgid "&Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skjermfonter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+msgid "Insert URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&Roman :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skjerm &DPI:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Navn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoom %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-msgid "Larger:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-msgid "Largest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+msgid "Version control log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-msgid "Hugest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+msgid "Default (outer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+msgid "Outer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+msgid "&Placement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+msgid "&Vertical:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+msgid "&Horizontal:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-msgid "Large:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+msgid "Table Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+msgid "&Table Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker program:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-msgid "Al&ternative language:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-msgid "Escape Cha&racters:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Personlig or&dliste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Tillat sammensatte &ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "Leg&g til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-msgid "Use input encod&ing"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+msgid "Append column (right)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+msgid "De&lete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Se igjennom..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+msgid "Delete current column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-msgid "&Bind file:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+msgid "Row"
+msgstr "Rad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-msgid "Scrolling"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+msgid "Dele&te"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+msgid "Delete this row"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-msgid "B&ackup documents "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+msgid "Width unit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-msgid "minutes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferanser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotér 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-msgid "&Save"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-msgid "Page number to print to"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-msgid "Fro&m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Skriv ut alle sidene"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+msgid "&Borders"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+msgid "Set Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Skriv oddetallssider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Skriv &liketallssider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
-msgid "Re&verse order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+msgid "Set all borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+msgid "Unset all borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-msgid "&Collate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-msgid "Print Destination"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-msgid "P&rinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+msgid "Header:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+msgid "Footer:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+msgid "First header:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+msgid "Last footer:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+msgid "Border above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+msgid "Border below"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Oppdater referanselisten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+msgid "on"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+msgid "double"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
-msgid "<reference>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
-msgid "<page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+msgid "Current row position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
-msgid "Formatted reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+msgid "&roff command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-msgid "&Reference:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-msgid "&Format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+msgid "&Colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-msgid "Available references"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+msgid "&Alter ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-msgid "&Document:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Filkonvertering"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+msgid "&Converters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Erstatt med:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+msgid "C&onverter:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Case &sensitive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
+msgstr "&Til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+msgid "F&rom:"
+msgstr "F&ra:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erstatt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstatt &Alle "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+msgid "&Modify"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-msgid "Custom Export"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
-msgid "&Command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-msgid "&Export formats:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-msgid "Available export converters"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+msgid "Display &Graphics:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fil: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+msgid "File Formats"
+msgstr "Filformater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+msgid "&GUI name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Legg til i personlig ordliste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+msgid "F&ormat:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+msgid "&Viewer:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer dette ordet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Aksepter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+msgid "E&xtension:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+msgid "S&econd:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-msgid "Replacement:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+msgid "&First:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+msgid "Br&owse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Begynn stavekontroll"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Stan&dardspråk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
-msgid "Table Settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+msgid "Command e&nd:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-msgid "&Table Settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+msgid "Language pac&kage:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
-msgid "&Horizontal alignment:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-msgid "&Multicolumn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+msgid "Use &babel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "Leg&g til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-msgid "Append column (right)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-msgid "De&lete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-msgid "Delete current column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-msgid "Row"
-msgstr "Rad"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-msgid "Dele&te"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-msgid "Delete this row"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-msgid "Column Width"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+msgid "Te&X encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
-msgid "&Vertical alignment:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
-msgid "Width unit"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+msgid "External applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotér 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+msgid "&Backup directory :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+msgid "&Document templates :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
-msgid "&Borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+msgid "&Use temporary directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-msgid "Set Borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+msgid "&Working directory :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
-msgid "All Borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+msgid "Printer settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
-msgid "Set all borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+msgid "Printer &name :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
-msgid "Unset all borders"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+msgid "Name of the default printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
-msgid "&Longtable"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+msgid "Command options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
-msgid "Settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+msgid "Re&verse:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
-msgid "Header:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+msgid "To p&rinter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
-msgid "Footer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
-msgid "First header:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+msgid "To &file:"
+msgstr "Til &fil:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+msgid "Spool &command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
-msgid "Last footer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+msgid "&Odd pages:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
-msgid "Border above"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+msgid "Paper t&ype:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
-msgid "Border below"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+msgid "E&xtra options:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
-msgid "on"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
-msgid "double"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+msgid "Co&llated:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+msgid "&Even pages:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fileks&tensjon:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Liggen&de:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopier:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+msgid "Pa&ge range:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skjermfonter"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+msgid "Sa&ns Serif :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
-msgid "Current row position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+msgid "T&ypewriter :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+msgid "&Roman :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Skjerm &DPI:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoom %:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+msgid "Font sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+msgid "Larger:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+msgid "Largest:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valgte klasser eller stiler"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+msgid "Hugest:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
-msgid "&Rescan"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "&Vis"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+msgid "Large:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+msgid "Spell chec&ker program:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
-msgid "Entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+msgid "Al&ternative language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+msgid "Escape Cha&racters:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Personlig or&dliste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
-msgid "&Selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Tillat sammensatte &ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-msgid "&Type"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Se igjennom..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-msgid "Insert URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+msgid "&Bind file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Navn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+msgid "B&ackup documents "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
-msgid "Version control log"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-msgid "Default (outer)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
-msgid "Outer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferanser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-msgid "&Placement:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+msgid "&Save"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
@@ -5092,7 +5098,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -5818,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 
@@ -6138,31 +6144,31 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviterussisk"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
@@ -6170,915 +6176,1007 @@ msgstr "Baskisk"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portogsisk"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romansk"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailansk"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Rediger|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sett inn|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Naviger|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenter|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjelp|H"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny med mal...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åpne...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Lukk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Lagre|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Lagre som|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 msgid "Revert|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versjonskontroll|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importer|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksporter|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skriv...|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avslutt|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrer|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis Historie|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Egen definert...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Angre|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gjør om|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopier|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lim inn|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Lim inn ekstern merking"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabell|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matte|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Stavekontroll|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferanser|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "som linjer|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "som avsnitt|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topp linje|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bunn linje|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Høyre|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Venstrejustert|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Midtjustert|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Høyrejustert|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V. justering topp|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V. justering midt|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slett rad|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopier rad"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Bytt om rader"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopier kolonne"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Bytt om kolonner"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Numerering av/på|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Grenser av/på|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering|J"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 msgid "Display|D"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline formel|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 msgid "Gather Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 msgid "Multline Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 msgid "Align Left|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Høyrejustert|y"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V. justering topp|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V. justering midt|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matte|M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Spesielt tegn|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Siterings referanse...|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Margnotis|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 msgid "Short Title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeks element|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notis|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Lister & TOC|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floats|a"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inkluder fil...|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sett inn fil|e"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFILL|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Ligaturbrekk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Linjebrekk|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Slutt på setning|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+msgid "Font Change|f"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Mattepanel|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 msgid "Math bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 msgid "Text normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeksliste|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX referanse...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 msgid "Character|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Avsnitt|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabell|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Uthevet stil|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Substantiv stil|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fet stil|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX stil|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 msgid "Preamble|r"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Oppdater|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "Barneprosesser|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Feil|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Refs|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bokmerker|B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til bokmerke 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til bokmerke 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Tooltips|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukermanual|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referansemanual|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
@@ -7306,7 +7404,7 @@ msgstr "Les den isteden?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
@@ -7428,11 +7526,11 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
@@ -7440,8 +7538,8 @@ msgstr "Eksempler|#E#e"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
@@ -7463,7 +7561,7 @@ msgstr " ..."
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet "
 
@@ -7763,122 +7861,6 @@ msgstr "Dokumentet eksportert som "
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Rediger|R"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sett inn|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Vis|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviger|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjelp|H"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importer|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksporter|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lim inn ekstern merking"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matte|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering|J"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matte|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Spesielt tegn|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lister & TOC|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sett inn fil|e"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-msgid "Font Change|f"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Oppdater|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bokmerker|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk (Brasil)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Franskkanadisk"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "French (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -8376,29 +8358,31 @@ msgstr ""
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr "Opp"
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Utfør kommando"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utfør kommando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 msgid "LyX: Delimiters"
@@ -8445,67 +8429,67 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -8555,16 +8539,19 @@ msgstr ""
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
+msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Veldig store marger"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
 msgstr "Veldig store marger"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -8587,7 +8574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Float Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
@@ -8728,7 +8715,7 @@ msgstr "Miniside"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
@@ -8747,73 +8734,73 @@ msgstr "LyX: Preferanser"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 msgid "User interface"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skjermfonter"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr "Ascii"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertere"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -8841,7 +8828,7 @@ msgstr ""
 msgid "ShowFile"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
@@ -10131,7 +10118,7 @@ msgstr "Importerer %1$s..."
 msgid "Importing "
 msgstr "Importerer "
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
@@ -10186,7 +10173,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
@@ -10271,33 +10258,33 @@ msgstr ""
 msgid "No image"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafikkfil: "
 
@@ -10414,27 +10401,27 @@ msgstr "Multikolonner kan bare v
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operasjon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr ""
 
@@ -11231,11 +11218,11 @@ msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
 
@@ -11455,146 +11442,146 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr ""
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 msgid "Saving document "
 msgstr "Lagrer dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åpner hjelpefil "
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 msgid "No such file"
 msgstr "Ingen slik fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 msgid "Opening document "
 msgstr "Åpner dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 msgid " opened."
 msgstr " åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 msgid "Select "
 msgstr "Velg "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 msgid " file to import"
 msgstr " fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -11602,15 +11589,15 @@ msgstr ""
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
index fb07207da7c5c3375b326e1ac1b8a0f546f7fc67..f904799f2cad3bf736bc274a2240eab4fe44a1a8 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Funkcje"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
@@ -2292,8 +2292,8 @@ msgstr "Domy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formaty"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Wyr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Domy¶lny"
@@ -2534,8 +2534,8 @@ msgstr "Wysoko
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szeroko¶æ"
@@ -2594,7 +2594,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2605,6 +2604,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zamknij"
 
@@ -2656,7 +2656,6 @@ msgstr "Nazwa, kt
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2664,6 +2663,7 @@ msgstr "Nazwa, kt
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2672,49 +2672,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Baza danych:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Baza danych:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Przegl±daj..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Baza danych:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Styl:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Polecenie TeXa"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Przegl±daj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Wybierz szablon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2722,45 +2754,31 @@ msgstr "Wybierz szablon"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizuj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Pozycja bibliografii"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Poka¿ spis tre¶ci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Baza danych:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Styl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Polecenie TeXa"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2793,7 +2811,7 @@ msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2879,9 +2897,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Zastosuj|#a"
@@ -2897,8 +2915,8 @@ msgstr "Cytowanie"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Od¶wie¿"
@@ -2935,10 +2953,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3327,7 +3345,7 @@ msgstr "[nie wy
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Domy¶lny"
@@ -3720,93 +3738,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Wierszy"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  Numer "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumn"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "linia minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Górny:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "Middle"
+msgstr "¦rodek|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dolny:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Odstêpy w pionie"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "linia minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "¦rodek|#r"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3839,21 +3801,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Konfiguracja"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Lewy:|#L"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Prawy:|#P"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrowane|#C"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3866,8 +3838,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Wytnij"
@@ -4018,1442 +3990,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Drukuj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "polecenie"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Maksymalna d³ugo¶æ linii eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y "
-"plik tekstowy)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+msgid "&to"
+msgstr "do"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Kolory"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "inny..."
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Z formatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "B³±d konwersji!"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Odstêpy w pionie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Konwertowanie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "tekst"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "strony nieparzyste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Od¶wie¿"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "strony parzyste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Konwertowanie"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Odwrotna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Górny:|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Z formatu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
+msgid "&Collate"
+msgstr "pa³±czone"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Zmieñ"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Drukuj"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "format daty"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Orientacja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "format daty"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Drukowanie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Wstaw grafikê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nie wy¶wietlany]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Plik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Wstaw grafikê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formaty"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formaty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nazwa w menu"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Prawdopodobnie dokument jest uciêty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formaty"
+msgid "Sort"
+msgstr "Przykro mi!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Podgl±d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Skrót"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Rozszerzenie"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
-"Mapa\n"
-"klawiatury"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Przegl±daj..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "zaznaczenie"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Inne"
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Przegl±daj..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "U¿yj alternatywnej mapy klawiatóry"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formaty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nazwa:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr ""
-"Polecenie\n"
-"zmiany jêzyka"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Domy¶lny jêzyk"
+msgid "Available references"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr ""
-"Polecenie powrotu\n"
-"po zmianie jêzyka"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jêzyk:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Znajd¼ i zast±p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "W³±cz na pocz±tku"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Szukaj|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Do³±cz|#U"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Zast±p|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Pakiet Floatflt|#F"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Wielko¶æ liter|#w#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "W³±cz na pocz±tku"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Zaznaczaj obce"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zast±p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "inne opcje"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Wszystkie|#A#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Wytnij"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "polecenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodowanie (TeX)"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Domy¶lny rozmiar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
-"zastêpowany wpisywanym."
+msgid "File: "
+msgstr "Plik `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opcje dodatkowe"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Pisownia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Wykonaj polecenie"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Funkcje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "inne opcje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignoruj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Potoki serwera LyX"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignoruj s³owo|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "akcent"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Tworzenie katalogu "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Drukowanie"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Funkcje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Domy¶lny format papieru."
+msgid "Current word"
+msgstr "Centrowane|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "u¿ywaj nazwy"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "polecenie"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Wstaw tabelê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na drukarkê"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Wierszy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "rozmiar papieru"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "  Numer "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "do pliku"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "polecenie drukowania"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "strony nieparzyste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "typ papieru"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Log LaTeX-a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opcje dodatkowe"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Polecenie TeXa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "przedrostek nazwy"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Polecenie TeXa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "pa³±czone"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "strony parzyste"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "rozszerzenie pliku"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Do³±cz plik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "W poziomie|#z"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Od¶wie¿|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiuj"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Wynikowy plik jest pusty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "zakres stron"
+msgid "&View"
+msgstr "Podgl±d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Fonty ekranowe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Bezszeryfowy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Grotesk"
+msgid "Entry"
+msgstr "Podaj etykietê:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Szeryfowy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zoom %"
+msgid "&Selection"
+msgstr "zaznaczenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Wiêkszy"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Najwiêkszy"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Wstaw etykietê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Wielki"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Wielki"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nazwa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Najmniejszy"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Kontrola wersji"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mniejszy"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opcje dodatkowe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Ma³y"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Domy¶la ¶cie¿ka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normalny"
+msgid "Outer"
+msgstr "Inny ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Mikroskopijny"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Du¿y"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Odstêpy w pionie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Pisownia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Pisownia"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "linia minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Akceptuj znaki specjalne"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "linia minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "S³ownik osobisty"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolumn|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "U¿yj kodowania"
+msgid "Block"
+msgstr "czarny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Przegl±daj..."
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Dodaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Plik skrótów"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Interlinia:|#y"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Usuñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Skok rolki myszy"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Usuñ kolumnê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem"
+msgid "Row"
+msgstr "Wierszy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Usuñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Zapisaæ dokument?"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Usuñ wiersz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolumny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linie"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Szeroko¶æ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ustawienia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Zapisz"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Obróæ o 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "do"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Ramki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Ustal ramki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Z formatu"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Ramki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Odstêpy w pionie"
+msgid "&Default"
+msgstr "Domy¶lny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Ustal ramki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "strony nieparzyste"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Wyczy¶æ|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "strony parzyste"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Usuñ ramki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Odwrotna"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "LongTable"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "pa³±czone"
+msgid "Settings"
+msgstr "Dokumenty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopiuj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Drukuj"
+msgid "Header:"
+msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientacja"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Font: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+msgid "First header:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Drukowanie"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Ramki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Ramki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Plik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Kapitaliki "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Podwójny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+msgid "is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Prawdopodobnie dokument jest uciêty"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Centrowane|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Przykro mi!"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Centrowane|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "polecenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage|#M"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Maksymalna d³ugo¶æ linii eksportowanego plku ASCII (LaTeX, SGML lub zwyk³y "
+"plik tekstowy)."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kolory"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Nazwa, która pojawi siê w menu."
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "inny..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formaty"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "B³±d konwersji!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nazwa:"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Konwertowanie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&New"
+msgstr "tekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Od¶wie¿"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Konwertowanie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Znajd¼ i zast±p"
+msgid "&To:"
+msgstr "Górny:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Szukaj|#S"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Z formatu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Zast±p|#Z"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Wielko¶æ liter|#w#W"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "&Modify"
+msgstr "Zmieñ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zast±p"
+msgid "Date Format"
+msgstr "format daty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Wszystkie|#A#a"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "format daty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Wytnij"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Wstaw grafikê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "polecenie"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nie wy¶wietlany]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potwierdzenie koñca pracy"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Wstaw grafikê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Plik `"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formaty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Pisownia"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formaty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Funkcje"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nazwa w menu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formaty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Dodaj do osobistego s³ownika|#D"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Podgl±d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignoruj"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Skrót"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignoruj s³owo|#I"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Rozszerzenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "akcent"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+"Mapa\n"
+"klawiatury"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji|#A"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "zaznaczenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
+msgid "&First:"
+msgstr "Inne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Funkcje"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Przegl±daj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "U¿yj alternatywnej mapy klawiatóry"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "Language settings"
+msgstr "linia minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Zast±piæ bie¿±cym dokumentem?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+msgid "Command s&tart:"
 msgstr ""
+"Polecenie\n"
+"zmiany jêzyka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Rozpocznij sprawdzanie|#s"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Domy¶lny jêzyk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Wstaw tabelê"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr ""
+"Polecenie powrotu\n"
+"po zmianie jêzyka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jêzyk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "linia minipage"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "W³±cz na pocz±tku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Do³±cz|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolumn|#M"
+msgid "&Global"
+msgstr "Pakiet Floatflt|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "czarny"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "W³±cz na pocz±tku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Poziome dosuniêcie|#P"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Zaznaczaj obce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumn"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "inne opcje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Do³±cz kolumnê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Usuñ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Usuñ kolumnê"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Wierszy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Usuñ"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodowanie (TeX)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Usuñ wiersz"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Domy¶lny rozmiar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolumny"
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie "
+"zastêpowany wpisywanym."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Pionowe dosuniêcie|#i"
+msgid "External applications"
+msgstr "Opcje dodatkowe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Szeroko¶æ"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Wykonaj polecenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "inne opcje"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Obróæ o 90°|#9"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Potoki serwera LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Tworzenie katalogu "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "linia minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Wyrównanie"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Drukowanie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Ramki"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Polecenie drukowania i jego opcje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Ustal ramki"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Domy¶lny format papieru."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Ramki"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "u¿ywaj nazwy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Domy¶lny"
+msgid "Command options"
+msgstr "polecenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Ustal ramki"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Wyczy¶æ|#W"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "na drukarkê"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Usuñ ramki"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "rozmiar papieru"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "LongTable"
+msgid "To &file:"
+msgstr "do pliku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "polecenie drukowania"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "strony nieparzyste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Dokumenty"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "typ papieru"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opcje dodatkowe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Font: "
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "przedrostek nazwy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
-msgid "First header:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "pa³±czone"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "strony parzyste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Ramki"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "rozszerzenie pliku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Ramki"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "W poziomie|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kapitaliki "
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Podwójny"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "zakres stron"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
-msgid "is empty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonty ekranowe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Bezszeryfowy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Grotesk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Centrowane|#C"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Szeryfowy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Rozdzielczo¶æ ekranu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Log LaTeX-a"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zoom %"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Polecenie TeXa"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Polecenie TeXa"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Wiêkszy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Najwiêkszy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Wielki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Wielki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Do³±cz plik"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Najmniejszy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Od¶wie¿|#R#r"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mniejszy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Wynikowy plik jest pusty"
+msgid "Small:"
+msgstr "Ma³y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Podgl±d"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normalny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Mikroskopijny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Du¿y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Pisownia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Podaj etykietê:"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Pisownia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "U¿yj s³ownika innego jêzyka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Akceptuj znaki specjalne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "zaznaczenie"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "S³ownik osobisty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
-msgid "The selected entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Spis tre¶ci"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "U¿yj kodowania"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Wstaw etykietê"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Przegl±daj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Plik skrótów"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Interlinia:|#y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Skok rolki myszy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Kursor nad±¿a za suwakiem"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Kontrola wersji"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opcje dodatkowe"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Zapisaæ dokument?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Domy¶la ¶cie¿ka"
+msgid " every"
+msgstr "odwrotna kolejno¶æ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Inny ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Linie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Zapisz"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5856,7 +5863,7 @@ msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr ""
 
@@ -6598,7 +6605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr ""
 
@@ -6924,31 +6931,31 @@ msgstr ""
 "Mapa\n"
 "klawiatury"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "niebieski"
@@ -6957,988 +6964,1086 @@ msgstr "niebieski"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Edycja"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Wstaw"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formatowanie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Podgl±d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Nawigacja"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nowy..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nowy z szablonu..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otwórz..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Zapisz jako..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Zarejestruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrola wersji"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importuj"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksportuj"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fask..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Zakoñcz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Zarejestruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Nanie¶ zmiany i zablokuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Odblokuj i edytuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Wróæ do ostatniej wersji"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Usuñ ostatnio naniesione zmiany"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Poka¿ historiê zmian"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ponów"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Wklej"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Znajd¼ i zast±p..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Maths|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (tylko do odczytu)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Pisownia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zamkniêta wstawka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfiguruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "jako linie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "jako akapity"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linia z góry"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linia pod spodem"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linia z lewej"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linia z prawej"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Justuj w lewo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Wycentruj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Wyrównaj do góry"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Wyrównaj cantralnie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Wyrównaj do do³u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Do³±cz wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Usuñ wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Wierszy"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Usuñ kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Podkre¶lenie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Podkre¶lenie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Prze³±cz pogrubienie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justowanie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Do³±cz wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Usuñ wiersz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Do³±cz kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Usuñ kolumnê"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Domy¶lny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Wstaw"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Macierz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Justuj w lewo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Wyrównaj do góry"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Wyrównaj cantralnie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Wyrównaj do do³u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Maths|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Znak specjalny"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Cytowanie..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etykieta..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Przypis w stopce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notka na marginesie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "&Plik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Wciêcie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Spisy"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabela..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Wstawki"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Do³±cz plik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Wstaw plik"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "¬ród³o zewnetrzne..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Indeks górny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks dolny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punkt dzielenia wyrazu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Z³amanie linii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Twarda spacja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Z³amanie linii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Wielokropek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec zdania"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Zwyk³y cudzys³ów"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Wyra¿enie matematyczne (display)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmieñ rozmiar ¶rodowiska"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panel matematyczny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Rodzina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Tryb matematyczny"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Rodzina:|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Grotesk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Cytowanie (BibTeX)..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument LyX-a..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII jako linie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII jako akapity..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Kodowanie:|#K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Akapity..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Kursywa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitaliki"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Pogrubienie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Polecenie TeXa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmieñ g³êboko¶æ ¶rodowiska"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zwiêksz rozmiar ¶rodowiska"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambu³a LaTeX-a..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aktualizuj"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Komunikaty LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "B³±d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odw"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "W dó³|#d"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Wprowadzenie"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Samouczek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Podrêcznik programisty"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Czêsto zadawane pytania"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Konfiguracja LaTeX-a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8174,7 +8279,7 @@ msgstr "Za
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
@@ -8301,12 +8406,12 @@ msgstr "Wybie
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przyk³ady"
@@ -8315,8 +8420,8 @@ msgstr "Przyk
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
@@ -8339,7 +8444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
@@ -8647,128 +8752,6 @@ msgstr "Dokument wyeksportowano jako "
 msgid " to file `"
 msgstr " do pliku `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Plik"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Edycja"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Wstaw"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formatowanie"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Podgl±d"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Nawigacja"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrola wersji"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importuj"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksportuj"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Maths|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justowanie"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Maths|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Znak specjalny"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Spisy"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Wstawki"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Wstaw plik"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aktualizuj"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "W dó³|#d"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9329,33 +9312,34 @@ msgstr "Pozycja bibliografii"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Polecenie TeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza danych:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Zrobione"
+msgid "Previous command"
+msgstr "polecenie"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Wykonaj polecenie"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9412,73 +9396,73 @@ msgstr "tekst"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Pó³tora"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Ma³y"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Zwyk³y (jasny)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Warto¶æ|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Odstêp"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapowanie Klawiatury"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9537,17 +9521,18 @@ msgstr "Pozycja bibliografii"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marginesy"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marginesy"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9574,7 +9559,7 @@ msgstr "Zaznacz nast
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9725,7 +9710,7 @@ msgstr "Minipage|#M"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Styl akapitu"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
@@ -9746,81 +9731,81 @@ msgstr "Ustawienia"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Wygl±d"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Dane wyj¶ciowe"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Fonty ekranowe"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "format daty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukowanie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "¦cie¿ki"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konwertowanie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formaty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "B³±d! Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9852,7 +9837,7 @@ msgstr "Przeka
 msgid "ShowFile"
 msgstr "&Plik"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
@@ -11244,7 +11229,7 @@ msgstr "Importowanie"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importowanie"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11303,7 +11288,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Zmiana fontu w stawkach ERT nie jest dozwolona!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Przykro mi."
 
@@ -11396,37 +11381,37 @@ msgstr "Format wynikowy"
 msgid "No image"
 msgstr "Bez zmian"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Pliki tymczasowe"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Brak informacji na temat konwertowania z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
@@ -11554,27 +11539,27 @@ msgstr "Trybu Multicolumn mo
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operacja niemo¿liwa"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Ustawienia "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " nieznane"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "B³±d! Nieprawid³owe zag³êbienie dla polecenia LatexType.\n"
@@ -12407,12 +12392,12 @@ msgstr "(Je
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Szablony"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12644,166 +12629,166 @@ msgstr "Nieznana akcja"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic do zrobienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "polecenie"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Nieznana akcja"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Nieznana akcja"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Id¼ na dó³"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Oczekiwany argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n"
 "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n"
 "lub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Za³adowaæ ten zamiast?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zaniechane."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otwieram dokument potomny "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Id¼ na dó³"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Pochy³y"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12811,15 +12796,15 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
 "('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument o nazwie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Witaj w LyXie!"
 
index 07bb2f91482e07b3ce229c5aa8e07225cb9785f0..b89b051b061968aabbbab6c8ecec193cd2bae1c8 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -989,9 +989,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Fun
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
@@ -2298,8 +2298,8 @@ msgstr "Padr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Padrão"
@@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "Altura"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largura"
@@ -2607,7 +2607,6 @@ msgstr "Sublinhado"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2618,6 +2617,7 @@ msgstr "Sublinhado"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -2672,7 +2672,6 @@ msgstr "Voc
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2680,6 +2679,7 @@ msgstr "Voc
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2689,55 +2689,94 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Acrescentar|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Apagar|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Alternar estilo do TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Navegar...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Escolher modelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2746,47 +2785,31 @@ msgstr "Escolher modelo"
 msgid "&Update"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Apagar|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Estilo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Alternar estilo do TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2819,7 +2842,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2905,9 +2928,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar|#A"
@@ -2923,8 +2946,8 @@ msgstr "Cita
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
@@ -2963,10 +2986,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "[nada mostrado]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
@@ -3762,94 +3785,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Linhas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colunas"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% da Coluna|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Acima|T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centro|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Meio|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alinhamento vertical|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espaços Verticais"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Meio|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3881,21 +3847,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citação"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Direita|#D"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centro|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3909,8 +3885,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Definir medida do papel"
@@ -4064,1449 +4040,1484 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romano"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " de "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Fechar"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Fechar"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "outro..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Todas as Páginas|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Erros na conversão!"
+msgid "&All"
+msgstr "Aplicar|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centro|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Inserir Número de Página|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Latex"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Inserir Número de Página|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centro|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ao Inverso|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Acima|T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Arquivo EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Médio|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Atualizar|#A"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destino:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Atualizar|#A"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nada mostrado]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Inserir etiqueta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "&File"
+msgstr "Arquivo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Ver DVI"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Talvez o documento esteja truncado"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
+msgid "Sort"
 msgstr "Sinto muito."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Opções Extra"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Palavra chave:|#c"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decoração"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Inserir Referências"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
-"Primeiro\n"
-"cabeçalho"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Palavra chave:|#c"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
+msgid "Available references"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando:|#C"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Linguagem:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Localizar e Substituir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Procurar|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Usar inclusão|#i"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Substituir com|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"Minúsc. e maiúsc.\n"
+"importam"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marca dentro"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Substituir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Substituir Tudo|#T#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Esquerda|#E"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Definir medida do papel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romano"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Atualizar|#A"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Arquivo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Destino:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codificação:|#C"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Substituir com o documento corrente?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Tamanho|#T"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorar palavra|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Pai:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Executar um comando"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Destino:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Diretório do Usuário: "
+msgid "Current word"
+msgstr "Contar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documento renomeado para '"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Substituir com o documento corrente?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Diretório do Usuário: "
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Criando diretório "
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserir Tabela"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Linhas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romano"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colunas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Tamanho|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% da Coluna|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ao Inverso|#I"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr ""
+"Banco de\n"
+"Dados"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Tamanho|#T"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nenhum arquivo]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Descrever o comando"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Linguagem"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Incluir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Tamanho|#T"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Reler|R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "&View"
+msgstr "Ver DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Latex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Linguagem"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Formatação da tabela"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Paisagem|#P"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Cópias"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decoração"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Quebra de Pág."
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Opções de Visualização"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Índice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sem serifa"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Fonte-fixa"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Índice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romano"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Opções de Visualização"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ou %|#o"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Mais Largo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Bem Largo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Grande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Grande"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Controle de Versão%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Menor"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opções Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mais Pequeno"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Padrão"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pequeno"
+msgid "Outer"
+msgstr "Outro...|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Fino"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espaços Verticais"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Largo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Corretor Ortográfico"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Corretor Ortográfico"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Especial:|#S"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Várias colunas|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Bloco|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usar entrada|#e"
+msgid "Column"
+msgstr "Colunas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Acrescentar|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Apagar|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Arquivo EPS|#E"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Opções de tela definidas"
+msgid "Row"
+msgstr "Linhas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Apagar|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documento"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Apagar linha|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Salvar o documento?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colunas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Alinhamento vertical|#v"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linhas"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotar 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inserir Referências"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " de "
+msgid "&Borders"
+msgstr "Bordas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Pôr Bordas|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Bordas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Todas as Páginas|#T"
+msgid "&Default"
+msgstr "Padrão"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Aplicar|#A"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Pôr Bordas|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Inserir Número de Página|#P"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Limpar|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Inserir Número de Página|#P"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Tirar Bordas|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ao Inverso|#I"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabela longa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ao Inverso|#I"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Verificar 'número de cópias'|"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Latex"
+msgid "Settings"
+msgstr "Decoração"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Latex"
+msgid "Header:"
+msgstr "Cabeçalho"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Rodapé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destino:"
+msgid "First header:"
+msgstr "Cabeçalho"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+msgid "Last footer:"
 msgstr ""
+"Último\n"
+"Rodapé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Border above"
+msgstr "Bordas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "Border below"
+msgstr "Bordas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "on"
+msgstr "Duas|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Abaixo|#B"
+msgid "double"
+msgstr "Duplo|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Talvez o documento esteja truncado"
+msgid "is empty"
+msgstr ". Nível: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sinto muito."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Contar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Contar:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Romano"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Inserir Referências"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nome|#N"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserir Referências"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "Colors"
+msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documento"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Localizar e Substituir"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "outro..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Procurar|#r"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Erros na conversão!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Substituir com|#S"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centro|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"Minúsc. e maiúsc.\n"
-"importam"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "&New"
+msgstr "Latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ao Inverso|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Substituir"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centro|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Substituir Tudo|#T#t"
+msgid "&To:"
+msgstr "Acima|T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Definir medida do papel"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Arquivo EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Romano"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Médio|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "Date Format"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Inserir Referências"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Atualizar|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Arquivo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Corretor Ortográfico"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Destino:"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nada mostrado]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Substituir com o documento corrente?"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Acrescentar|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorar palavra|#g"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Pai:"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Ver DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Sinto muito."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Destino:"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Opções Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Palavra chave:|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Contar:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decoração"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Substituir com o documento corrente?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+msgid "&First:"
 msgstr ""
+"Primeiro\n"
+"cabeçalho"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserir Tabela"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Palavra chave:|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
+msgid "Language settings"
 msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipágina|#M"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Várias colunas|#V"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Linguagem:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloco|#c"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Usar inclusão|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
+msgid "&Global"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colunas"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Acrescentar|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Inserir Coluna|#J"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marca dentro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Apagar|#D"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Opções Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Apagar Coluna|#A"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Esquerda|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Linhas"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Apagar|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Apagar linha|#l"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colunas"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Alinhamento vertical|#v"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codificação:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Largura"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotar 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Opções Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Executar um comando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opções Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Alinhamento"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Diretório do Usuário: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Bordas"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Pôr Bordas|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Bordas"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Diretório do Usuário: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Padrão"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Criando diretório "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Pôr Bordas|#P"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Limpar|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Tirar Bordas|#T"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romano"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabela longa"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Decoração"
+msgid "Command options"
+msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Cabeçalho"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ao Inverso|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Rodapé"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Não foi possível imprimir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Cabeçalho"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr ""
-"Último\n"
-"Rodapé"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nenhum arquivo]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Bordas"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Descrever o comando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Bordas"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Linguagem"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Duas|#D"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tamanho|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Duplo|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opções Extra"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Latex"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Paisagem|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ". Nível: "
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Cópias"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Não foi possível imprimir"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Quebra de Pág."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Contar:"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Opções de Visualização"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Contar:"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sem serifa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Fonte-fixa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romano"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Opções de Visualização"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr ""
-"Banco de\n"
-"Dados"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ou %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Mais Largo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Bem Largo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Incluir"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Grande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Reler|R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Grande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Menor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Ver DVI"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mais Pequeno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Pequeno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Fino"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "Large:"
+msgstr "Largo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Formatação da tabela"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Corretor Ortográfico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decoração"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Selecionar a próxima linha"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Especial:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Índice"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tipo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Índice"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usar entrada|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir etiqueta"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Arquivo EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nome|#N"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Opções de tela definidas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Documento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Controle de Versão%t"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Salvar o documento?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "minutes"
+msgstr "Linhas"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Padrão"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Outro...|#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Lugar do Flutuante:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salvar"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5941,7 +5952,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Pequeno"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6746,7 +6757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observação:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignorar"
@@ -7100,31 +7111,31 @@ msgstr "Op
 msgid " Keywords"
 msgstr "Palavra chave:|#c"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Azul"
@@ -7133,1067 +7144,1179 @@ msgstr "Azul"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Decoração"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Rotação"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Itálico"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Rosa"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romano"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Rotação"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Fazer Traduções|#r"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Arquivo|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserir"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formatação"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Ver DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativo|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documentos"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "outro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novo documento do modelo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Outro...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salvar Como"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controle de Versão%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importar%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportar%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Impress.|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Registro de saída foi modificados"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Registro de saída para editar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Reverter para a última versão"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Desfazer o último registro de entrada"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrar Histórico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Definir medida do papel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refazer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Cortar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Colar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Localizar e Substituir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formatação da tabela"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (somente leitura)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Corretor Ortográfico"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Checar TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Remover todas as caixas de erro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flutuante fechado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Inserir Referências"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Parágrafos identados|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Várias colunas|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topo da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Base da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Esq.|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Direita|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Alinhamento Centralizado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Base da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Inserir Linhas|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Apagar linha|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Alternar sublinhado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Alternar sublinhado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Alternar para negrito"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alinhamento"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Inserir Linhas|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Apagar linha|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Inserir Coluna|#J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Apagar Coluna|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nada mostrado]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matriz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inserir Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Mostrar Moldura|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Alinhamento à esquerda"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Alinhamento à direita"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topo da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Alinhamento Centralizado"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Base da Linha"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem.|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Especial:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Ir para Referência|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Inserir referência cruzada"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiqueta:|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Inserir nota de rodapé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Inserir nota na Margem"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Identar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "outro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipágina|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Formatação da tabela"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flutuanteflt|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Incluir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserir Figura"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Inserir ponto de hifenização"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr ""
 "Quebra de\n"
 "linha|#Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr ""
 "Quebra de\n"
 "linha|#Q"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Inserir o ponto final "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar Moldura|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Formatação do parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Mudar nível de formatação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Painel Matemático"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Modo matemático"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Modo de texto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Família:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Modo de texto"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indentar|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referências geradas por BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documentos"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formatação da tabela"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Ênfatizar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Mudar nível de formatação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Incrementar nível de formatação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construir programa"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Atualizar|#A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Abaixo|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citação"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8432,7 +8555,7 @@ msgstr "Caregar este no lugar?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Não foi possível abrir o modelo"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "O arquivo já está aberto"
 
@@ -8562,12 +8685,12 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
@@ -8576,8 +8699,8 @@ msgstr "Exemplos"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -8600,7 +8723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documento"
@@ -8920,142 +9043,6 @@ msgstr "Documento renomeado para '"
 msgid " to file `"
 msgstr "[nenhum arquivo]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Arquivo|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editar"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserir"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formatação"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Ver DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativo|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documentos"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Controle de Versão%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importar%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportar%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matem.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alinhamento"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matem.|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Especial:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flutuanteflt|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserir Figura"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Atualizar|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Abaixo|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9632,37 +9619,38 @@ msgstr "Item bibliogr
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Alternar estilo do TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 "Banco de\n"
 "Dados"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Duas|#D"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romano"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executar um comando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9718,75 +9706,75 @@ msgstr "Latex"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Menor"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Médio"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Taman.|#T"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mapas de teclado"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9846,17 +9834,18 @@ msgstr "Item bibliogr
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margens"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margens"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9883,7 +9872,7 @@ msgstr "Selecionar a pr
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -10035,7 +10024,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formatação extra de Parágrafo"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
@@ -10056,83 +10045,83 @@ msgstr "Inserir Refer
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Opções de Visualização"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Atualizar|#A"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matemático"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centro|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Flutuanteflt|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10166,7 +10155,7 @@ msgstr "Enviar Documento para Comando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Verificação ortográfica completada!"
@@ -11574,7 +11563,7 @@ msgstr "Importar%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importar%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11633,7 +11622,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sinto muito."
 
@@ -11730,35 +11719,35 @@ msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 msgid "No image"
 msgstr " (Modificado)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Arquivo|#A"
@@ -11900,29 +11889,29 @@ msgstr "So podem havem multicolunas horizontalmente."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operação impossível"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n"
@@ -12801,12 +12790,12 @@ msgstr "(se n
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -13042,161 +13031,161 @@ msgstr "A
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada para fazer"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas para leitura"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir para baixo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Lista das Tabelas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Criar novo documento com este nome?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Ir para baixo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Selecionar|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13204,15 +13193,15 @@ msgstr ""
 "Você deseja fechar o documento agora?\n"
 "('Não' somente mudará para a versão aberta)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Um documento com o nome"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "já existe. Subscrever?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
 
index 74e8cb385aaebc70037b8d1a150a71107d82d49d..6a51a30dab0e3164b39d192b98990875245e62f5 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,13 +53,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Func
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "Implicit"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "De la"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Markeri"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Implicit"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lãþime"
@@ -2589,7 +2589,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2600,6 +2599,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
@@ -2653,7 +2653,6 @@ msgstr "Referin
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2661,6 +2660,7 @@ msgstr "Referin
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2669,49 +2669,81 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunþã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Baza de date:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "ªterge|#t"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Comutã stilul TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Rãsfoieºte..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2719,45 +2751,31 @@ msgstr "Nu pot deschide fi
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizeazã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Afiºare matematicã|m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunþã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Item bibliografic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Vizualizeazã cuprins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "ªterge|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Baza de date:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stil:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Comutã stilul TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2790,7 +2808,7 @@ msgstr "M
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2876,9 +2894,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
@@ -2893,8 +2911,8 @@ msgstr "Citare"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Reface"
 
@@ -2932,10 +2950,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3332,7 +3350,7 @@ msgstr "[nu este afi
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
@@ -3728,94 +3746,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Linii"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Coloane"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Procente din coloanã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Sus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
+msgid "Middle"
+msgstr "&Mijloc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Jos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Spaþiere verticalã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Orizontal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipaginã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Mijloc"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3848,19 +3809,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Personalizare|P"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrat"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3873,8 +3844,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Customer"
@@ -4025,1444 +3996,1480 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tipãreºte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comenzi utilizator"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nu pot tipãri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "&to"
+msgstr "&Jos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "altul..."
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nu pot tipãri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Erori de conversie!"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "De la|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Convertoare"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Format "
+msgid "&All"
+msgstr "&Aplicã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Reface"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Convertoare"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Sus"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Ordine inversã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "De la|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fiºier EPS|#E"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificã|#M"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Format datã|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Format "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Format datã|#F"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Format "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tipãreºte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Graficã"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destinaþia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nu afiºeazã|#a"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimantã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Graficã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fiºier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formate"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nume GUI|#G"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referinþã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formate"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "&Insereazã referinþã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Vizualizeazã DVI"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Jos"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Accelerator|#A"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extensie|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteazã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Preferinþe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Secþiune"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "FirstName"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Referinþã bunã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Referinþã :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nume:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comandã:|#C"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Referinþe disponibile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Limbaj implicit|#L"
+msgid "Available references"
+msgstr "Referinþe disponibile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comandã:|#C"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Limbaj:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Cautã|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilizeazã includere|#u"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Letter"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Literal"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Customer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Exerciþiu"
+msgid "&Command:"
+msgstr "comandã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Confirmare la terminare|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codare TeX|#T"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Taste disponibile"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "File: "
+msgstr "Fiºierul \""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Executã comandã"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Question"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Director utilizator: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document exportat ca "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorã cuvîntul"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Conducã server LyX|#s"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Director utilizator: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Acceptat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Imprimantã"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Question"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mãrime implicitã foaie"
+msgid "Current word"
+msgstr "Current"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adapteazã rezultatul"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "invers"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insereazã tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "la imprimantã"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Linii"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "mãrime foaie"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "cãtre fiºier"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Coloane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "comandã de spool"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Procente din coloanã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "pagini impare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "tip foaie"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Jurnal LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX_Title"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "prefix spooler imprimantã"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Stil TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Format "
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Taste selectate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "pagini pare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "extensie fiºier"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Includere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "peisaj"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rescaneazã|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copii"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "domeniu paginã"
+msgid "&View"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Entry"
+msgstr "Insereazã etichetã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tezaur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI ecran|#D"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Scalare %|#S"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Decoraþie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Taste selectate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Larger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Largest"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Cuprins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Huge"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Huge"
+msgid "Contents list"
+msgstr "CuprinsSlide"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Insereazã etichetã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Smaller"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Small"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nume"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Tiny"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Large"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Genereazã hiperlink"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Implicit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altul ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Spaþiere verticalã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Orizontal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Orizontal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicoloanã|M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fiºier asocieri|#a"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Orizontal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
+msgid "Column"
+msgstr "Coloane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Adaugã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Adaugã coloanã|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Salvez documentul?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "ªterge|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Suprapunere"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "ªterge coloanã|o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
+msgid "Row"
 msgstr "Linii"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinþe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salveazã"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "ªterge|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tipãreºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Delete this row"
+msgstr "ªterge linie|i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Coloane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "&Jos"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Lãþime"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "De la|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Aplicã"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Roteºte 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "PlaceTable"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Alinierea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ordine inversã"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Margini"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Seteazã margini|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Margini"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Format "
+msgid "&Default"
+msgstr "Implicit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Format "
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Seteazã margini|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tipãreºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinaþia"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Eliminã margini|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimantã"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabel lung"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fiºier"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referinþã"
+msgid "Settings"
+msgstr "Secþiune"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "&Insereazã referinþã"
+msgid "Header:"
+msgstr "Antet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Jos"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Subsol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorteazã"
+msgid "First header:"
+msgstr "Antet dreapta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Ultimul subsol"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Preferinþe"
+msgid "Border above"
+msgstr "Margini"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipaginã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgid "Border below"
+msgstr "Margini"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Referinþã bunã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+msgid "on"
+msgstr "Oraº"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Referinþã :"
+msgid "double"
+msgstr "Dublu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formate"
+msgid "is empty"
+msgstr "Adîncime"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nu pot tipãri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Referinþe disponibile"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Referinþe disponibile"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Current"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Propoziþie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Înlocuieºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Cautã|#a"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Înlocuieºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgid "&Colors"
+msgstr "Culori"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Customer"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "altul..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "comandã"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Erori de conversie!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Confirmare la terminare|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgid "&Converters"
+msgstr "Convertoare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Taste disponibile"
+msgid "&New"
+msgstr "Format "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Fiºierul \""
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Reface"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Convertoare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Question"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Sus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "De la|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Adaugã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fiºier EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modificã|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorã cuvîntul"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format datã|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Format datã|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Acceptat"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Graficã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Nu afiºeazã|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Graficã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Question"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Current"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nume GUI|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formate"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Accelerator|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insereazã tabel"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extensie|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Cuvînt cheie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Secþiune"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Orizontal"
+msgid "&First:"
+msgstr "FirstName"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicoloanã|M"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Orizontal"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comandã:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Coloane"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Limbaj implicit|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Adaugã"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comandã:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Adaugã coloanã|#o"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Limbaj:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "ªterge|#t"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "ªterge coloanã|o"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Utilizeazã includere|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Linii"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "ªterge|#t"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "ªterge linie|i"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Coloane"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Letter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vertical"
+msgid "Legal"
+msgstr "Literal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Lãþime"
+msgid "Executive"
+msgstr "Exerciþiu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Roteºte 90°|#9"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codare TeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "PlaceTable"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Executã comandã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Alinierea"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Director utilizator: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Document exportat ca "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Seteazã margini|#S"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Conducã server LyX|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Director utilizator: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Implicit"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Seteazã margini|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Imprimantã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Eliminã margini|#E"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Comenzi utilizator"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabel lung"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mãrime implicitã foaie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "adapteazã rezultatul"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Secþiune"
+msgid "Command options"
+msgstr "Insereazã etichetã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Antet"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "invers"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Subsol"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "la imprimantã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Antet dreapta"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "mãrime foaie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Ultimul subsol"
+msgid "To &file:"
+msgstr "cãtre fiºier"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "comandã de spool"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "pagini impare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "tip foaie"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "prefix spooler imprimantã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Margini"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Format "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "pagini pare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Oraº"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "extensie fiºier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dublu"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "peisaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copii"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "domeniu paginã"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Current"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Propoziþie"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Typewriter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Jurnal LaTeX"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX_Title"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI ecran|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Stil TeX|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Scalare %|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Taste selectate"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Larger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Largest"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Includere"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Huge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rescaneazã|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Huge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Smallest"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Vizualizeazã DVI"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Smaller"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Small"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Tiny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "Large:"
+msgstr "Large"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tezaur"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decoraþie"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Taste selectate"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Cuprins"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "CuprinsSlide"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nume"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fiºier asocieri|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Genereazã hiperlink"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Salvez documentul?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Implicit"
+msgid " every"
+msgstr "Suprapunere"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altul ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Linii"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinþe"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salveazã"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5866,7 +5873,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6616,7 +6623,7 @@ msgstr "Encl."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarci"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "&Ignorã cuvîntul"
@@ -6946,32 +6953,32 @@ msgstr "Offprints"
 msgid " Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "African"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "American"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austriac"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Ungar"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Albastru"
@@ -6981,999 +6988,1097 @@ msgstr "Albastru"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portughez"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britanic"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Ungar"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francez"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croat"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceh"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Danez"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandez"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Englez"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandez"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galic"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Israelian"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandez"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maghiar"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonez"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portughez"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Românesc"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Rus"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Scoþian"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Înseriazã"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Croat"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaniol"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovac"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Sloven"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suedez"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "Aceasta"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Tranziþie"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Fiºier|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editare|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserare|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Format|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Vizualizeazã|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigare|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documente|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajutor|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nou...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nou bazat pe model...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Deschide...|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Închide|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Salveazã|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Salveazã ca...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Înregistreazã|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importã|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportã|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tipãreºte...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Ieºire|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Înregistreazã|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Verificã modificãrile|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Verificã pentru editare|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Revine la ultima versiune|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Afiºeazã istoricul|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Customer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Des-face|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Re-face|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Taie|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copiazã|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lipeºte|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Lipeºte selecþia externã|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Înlocuieºte...|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabular|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematic|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(Numai citire)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Verificator ortografic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificã TeX|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Eliminã toate mesajele de eroare|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Flotant închis"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Preferinþe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ca linii|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ca paragrafe|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicoloanã|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Linie sus|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Linie jos|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Linie stînga|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie dreapta|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aliniazã central|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aliniazã vertical central|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Adaugã linie|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "ªterge linie|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copiazã|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Linii"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "ªterge coloanã|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Coloane"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Comutã bold"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Alinierea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Adaugã linie|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "ªterge linie|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Adaugã coloanã|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "ªterge coloanã|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nu afiºeazã|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inserare|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figurã în text|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aliniazã vertical central|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematic|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Caractere speciale|C"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Referinþã citare...|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetã...|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Notã de subsol|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "TitluScurt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Intrare index...|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Liste ºi cuprins|L"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipaginã"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graficã"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabular...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Flotante|F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Includere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Insereazã figurã"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material extern...|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Superscript|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Subscript|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punct de despãrþire|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsã|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punct de propoziþie|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator meniu|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Alinierea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Panou matematic...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Mod matematic"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text dupã"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familia:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text înainte|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "FitFigure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Listã index|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Text ASCII ca linii|A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Set de caractere:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraf"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documente|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabular|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Stil evidenþiat|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Stil noun|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Stil bold|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Stil TeX|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambul LaTeX...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construieºte program|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Actualizeazã|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Eroare|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Jos|#o"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducere|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Caracteristici avansate|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizare|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Manualul de referinþã|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8213,7 +8318,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Documentul este deja deschis:"
 
@@ -8340,12 +8445,12 @@ msgstr "Selecteaz
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documente|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplu"
@@ -8354,8 +8459,8 @@ msgstr "Exemplu"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
@@ -8378,7 +8483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document exportat ca "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Document"
@@ -8691,128 +8796,6 @@ msgstr "Document exportat ca "
 msgid " to file `"
 msgstr " în fiºierul `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Fiºier|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editare|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserare|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Vizualizeazã|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigare|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documente|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajutor|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importã|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportã|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lipeºte selecþia externã|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematic|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematic|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caractere speciale|C"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Liste ºi cuprins|L"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flotante|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Insereazã figurã"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualizeazã|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Jos|#o"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Francezã canadianã"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francez (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9389,33 +9372,34 @@ msgstr "Item bibliografic"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Comutã stilul TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Baza de date:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Oraº"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Executã comandã"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9473,75 +9457,75 @@ msgstr "Format "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "O jumãtate"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Letter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Small skip"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium skip"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Big skip"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Lungime"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Faptã simplã"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "AntetSlide"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9600,17 +9584,18 @@ msgstr "Item bibliografic"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambul LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9638,7 +9623,7 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opþiuni"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graficã"
@@ -9788,7 +9773,7 @@ msgstr "Minipagin
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formatare paragraf"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
@@ -9809,81 +9794,81 @@ msgstr "Preferin
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Aspect"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Ieºiri"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Fonturi ecran"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Format datã|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimantã"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Cãi"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertoare"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formate"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9915,7 +9900,7 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "ShowFile"
 msgstr "TitluScurt"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Verificare ortograficã completã!"
@@ -11311,7 +11296,7 @@ msgstr "Insereaz
 msgid "Importing "
 msgstr "Insereazã fiºier &ASCII"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11372,7 +11357,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr " "
 
@@ -11469,36 +11454,36 @@ msgstr "Eroare la citirea "
 msgid "No image"
 msgstr "(Modificat)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nu pot converti fiºierul"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fiºier grafic|#F"
@@ -11637,29 +11622,29 @@ msgstr "Multicoloanele pot fi numai orizontale"
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset deschis"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Operaþie imposibilã"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Format "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " necunoscut"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
@@ -12530,12 +12515,12 @@ msgstr "(Dac
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12774,163 +12759,163 @@ msgstr "Ac
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nimic de fãcut"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Insereazã etichetã"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documentul poate fi citit numai"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Acþiune necunoscutã"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvez documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Salvez documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Mai jos"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 #, fuzzy
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Anulat."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Deschid documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Nici un document deschis!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Mai jos"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Nu pot deschide documentul"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "S&electeazã"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12938,17 +12923,17 @@ msgstr ""
 "Doriþi sã închid acest document acum?\n"
 "(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 #, fuzzy
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Fiºierul existã deja:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
 
index 543d8168e44e82eb9fe24d46057c418abd933ece..0a00586167a426ebdd8535e6fec001a3a598bf2c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -33,8 +33,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,13 +83,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "ïë"
 
@@ -1065,9 +1065,9 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
@@ -2415,8 +2415,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 msgid "default"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
@@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
@@ -2735,7 +2735,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2746,6 +2745,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
@@ -2797,7 +2797,6 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2805,6 +2804,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "ïë"
@@ -2814,50 +2814,85 @@ msgstr "
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
-msgid "&Add..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "óÔÉÌØ:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "ïÂÚÏÒ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr ""
 "óÐÉÓÏË\n"
 "ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2866,48 +2901,33 @@ msgstr ""
 msgid "&Update"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr ""
 "ïÂÎÏ×ÉÔØ\n"
 "ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "óÔÉÌØ:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2938,7 +2958,7 @@ msgstr "
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -3027,9 +3047,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ|#A"
@@ -3045,8 +3065,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
@@ -3087,10 +3107,10 @@ msgstr "< 
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3492,7 +3512,7 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
@@ -3902,99 +3922,41 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "óÔÒÏË"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  îÏÍÅÒ "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
-msgid "Number of columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+"ðÏ\n"
+"ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "ëÎÉÚÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 "÷ÅÒÔ.\n"
 "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr ""
-"çÏÒÉÚ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÍÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr ""
-"ðÏ\n"
-"ÓÅÒÅÄÉÎÅ"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -4027,21 +3989,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "óÌÅ×Á"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "óÐÒÁ×Á"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -4056,8 +4028,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 msgid "Custom"
 msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ"
 
@@ -4213,1487 +4185,1523 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+msgid "Page number to print from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgid "&to"
+msgstr "ÄÏ "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "éÚ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+msgid "Print all pages"
 msgstr ""
-"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
-"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+msgid "&All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "ã×ÅÔÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "ã×ÅÔÁ"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+msgid "&Collate"
+msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+msgid "Collate copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "éÚ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
+msgid "&File"
+msgstr "æÁÊÌ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
-"äÏÐÏÌÎÉ-\n"
-"ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
+msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
+msgid "Sort"
+msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
+msgid "<reference>"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
+msgid "<page>"
+msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr ""
-"îÁÚ×ÁÎÉÅ\n"
-"ÄÌÑ GUI"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
+msgid "&Format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
+msgid "&Name:"
+msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
 msgstr ""
-"çÏÒÑÞÁÑ\n"
-"ËÌÁ×ÉÛÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
+msgid "Available references"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
+msgid "&Document:"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+msgid "Search and replace"
+msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgid "&Find:"
+msgstr "éÓËÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "éÍÑ"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr ""
+"õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n"
+"ÒÅÇÉÓÔÒ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
+msgid "&Replace"
 msgstr ""
-"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
-"ÎÁÞÁÌÁ ÑÚÙËÁ"
+"úÁÍÅÎÉÔØ\n"
+"ÎÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
-"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
-"ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÑÚÙËÁ:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "ñÚÙË:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
-"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
-"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "úÁËÁÚÞÉË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
-"babel"
+msgid "&Command:"
+msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÏ"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
-"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
-"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
-"ðÏÍÅÞÁÔØ\n"
-"ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
+msgid "File: "
+msgstr "æÁÊÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "USletter"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "USlegal"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "USexecutive"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr ""
-"òÁÚÍÅÒ\n"
-"ÂÕÍÁÇÉ:"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
+msgid "&Accept"
+msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
-"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr ""
-"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n"
-"ÄÌÑ DVI"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "Replacement:"
+msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "óÔÒÏË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
+msgid "Number of rows"
+msgstr "  îÏÍÅÒ "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "× ÆÁÊÌ"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr ""
-"ËÏÍÁÎÄÁ\n"
-"ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n"
-"× ÏÞÅÒÅÄØ"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "ÔÉРÂÕÍÁÇÉ"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "Show &path"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
-"ÐÒÅÆÉËÓ\n"
-"ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+msgid "Installed files"
+msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅΠÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "ëÏÐÉÉ"
+msgid "&View"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
+"ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
+msgid "Entry"
+msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI ÜËÒÁÎÁ"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "íÁÓÛÔÁ %"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
+msgid "&Selection"
+msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "âÏÌØÛÅ"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
+msgid "&Type"
+msgstr "ôÉÐ:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
+msgid "Contents list"
+msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
+msgid "&Name"
+msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
+msgid "Version control log"
+msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
+msgid "Outer"
+msgstr "äÒÕÇÏÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
-"ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
 msgstr ""
+"çÏÒÉÚ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr ""
+"çÏÒÉÚ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "ïÂÚÏÒ..."
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
+msgid "Block"
+msgstr "þ£ÒÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr ""
+"çÏÒÉÚ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ"
+msgid "Column"
+msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
+msgid "A&dd"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "ìÉÎÉÑ"
+msgid "Row"
+msgstr "óÔÒÏË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Dele&te"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Delete this row"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "ëÏÌÏÎÏË "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr ""
+"÷ÅÒÔ.\n"
+"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-msgid "Page number to print from"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "ÄÏ "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr ""
+"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ\n"
+"ÎÁ 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "éÚ"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-msgid "Print all pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-msgid "&All"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "ìÉÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
+msgid "All Borders"
+msgstr "ìÉÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-msgid "Collate copies"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
+msgid "C&lear"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "æÁÊÌ"
+msgid "Settings"
+msgstr "òÁÚÄÅÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
-msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "ûÁÐËÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "ðÏÄ×ÁÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "First header:"
+msgstr ""
+"ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
+"ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr ""
+"ðÏÄ×ÁÌ ×\n"
+"ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÏÂÒÅÚÁÎ"
+msgid "Border above"
+msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
+msgid "Border below"
+msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+msgid "double"
+msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
+msgid "is empty"
+msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#, fuzzy
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ"
+msgid "Current row position"
+msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
+"íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ( LaTeX, "
+"SGML ÉÌÉ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-#, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "ã×ÅÔÁ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ."
+msgid "&Colors"
+msgstr "ã×ÅÔÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "éÓËÁÔØ"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
-"õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n"
-"ÒÅÇÉÓÔÒ"
+msgid "&Converters"
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
 msgstr ""
-"úÁÍÅÎÉÔØ\n"
-"ÎÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×Ó£"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "éÚ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
+"äÏÐÏÌÎÉ-\n"
+"ÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "úÁËÁÚÞÉË"
+msgid "&Modify"
+msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ"
+msgid "Date Format"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "÷ÓÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
+msgid "Display insets"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "æÁÊÌ"
+msgid "Do not display"
+msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÇÒÁÆÉËÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
+msgid "File Formats"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
+msgid "&File formats"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr ""
+"îÁÚ×ÁÎÉÅ\n"
+"ÄÌÑ GUI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÏ×Ï"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
+"çÏÒÑÞÁÑ\n"
+"ËÌÁ×ÉÛÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï É ÄÁÌØÛÅ"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "òÁÚÄÅÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "ðÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "éÍÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "ïÂÚÏÒ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
+msgid "Language settings"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÚÙËÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
 msgstr ""
+"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
+"ÎÁÞÁÌÁ ÑÚÙËÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr ""
+"ëÏÍÁÎÄÁ\n"
+"ÏËÏÎÞÁÎÉÑ ÑÚÙËÁ:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "ñÚÙË:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
-"çÏÒÉÚ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
+"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
+"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+msgid "Use &babel"
 msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
+"babel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "þ£ÒÎÙÊ"
+msgid "&Global"
+msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÏ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
-"çÏÒÉÚ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
+"ÎÁÞÉÎÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
+"ðÏÍÅÞÁÔØ\n"
+"ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÌÏÎËÕ"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
+msgid "US Letter"
+msgstr "USletter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
+msgid "Legal"
+msgstr "USlegal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "óÔÒÏË"
+msgid "Executive"
+msgstr "USexecutive"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÚ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "ëÏÌÏÎÏË "
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ TeX:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
+msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr ""
-"÷ÅÒÔ.\n"
-"×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
+"òÁÚÍÅÒ\n"
+"ÂÕÍÁÇÉ:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"óÎÉÍÉÔÅ ÏÔÍÅÔËÕ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, ÞÔÏÂÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÌÉÓØ ÐÏ "
+"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÌÁÓÓÁ."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr ""
-"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ\n"
-"ÎÁ 90°"
+msgid "External applications"
+msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr ""
+"ðÁÒÁÍÅÔÒ ÂÕÍÁÇÉ\n"
+"ÄÌÑ DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ LaTeX"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "ìÉÎÉÑ"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "ôÒÕÂÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "ìÉÎÉÑ"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÍËÕ"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "õÂÒÁÔØ ÒÁÍËÕ"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command options"
+msgstr "÷ËÌÁÄËÁ ËÏÍÁÎÄ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "ûÁÐËÁ"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "ðÏÄ×ÁÌ"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr ""
-"ûÁÐËÁ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
-"ÔÁÂÌÉÃÙ"
+msgid "To &file:"
+msgstr "× ÆÁÊÌ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
+msgid "Spool &command:"
 msgstr ""
-"ðÏÄ×ÁÌ ×\n"
-"ËÏÎÃÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
+"ËÏÍÁÎÄÁ\n"
+"ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ\n"
+"× ÏÞÅÒÅÄØ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ÔÉРÂÕÍÁÇÉ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+"ÐÒÅÆÉËÓ\n"
+"ÓÐÕÌÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "ÓÏÂÉÒÁÔØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "éÍÅÎÁ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÅ "
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "ëÏÐÉÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÁÎÉÃ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ %"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "Show &path"
-msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÕÔØ"
+msgid "Larger:"
+msgstr "âÏÌØÛÅ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "îÁÉÂÏÌØÛÉÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
+msgid "Huge:"
+msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "÷ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÐÏÌÕÞÅΠÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "îÁÉÍÅÎØÛÉÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "íÅÎØÛÉÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, "
-"ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í."
+msgid "Small:"
+msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ:"
+msgid "Large:"
+msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÂÌÁÓÔØ"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ\n"
+"ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÌÏ×Å"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "ôÉÐ:"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÅÔËÕ"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "ïÂÚÏÒ..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ÐÒÏËÒÕÔËÁ ×ËÌÁÄËÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÄÌÑ ËÏÌ£ÓÉËÁ ÍÙÛÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "ìÏÇ ËÏÎÔÒÏÌÑ ×ÅÒÓÉÊ"
+msgid "Documents"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgid " every"
+msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "äÒÕÇÏÊ"
+msgid "minutes"
+msgstr "ìÉÎÉÑ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:"
+msgid "&Save"
+msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -6097,7 +6105,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6830,7 +6838,7 @@ msgstr "Encl."
 msgid "Remarks"
 msgstr "ðÏÍÅÔËÉ"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "âÏÌØÛÅ"
 
@@ -7154,31 +7162,31 @@ msgstr "Offprints"
 msgid " Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "áÆÒÉËÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "áÍÅÒÉËÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "áÒÁÂÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "á×ÓÔÒÉÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "âÁÇÁÍÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "âÅÌÏÒÕÓÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "âÁÓËÓËÉÊ"
 
@@ -7187,972 +7195,1066 @@ msgstr "
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "âÒÅÔÏÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "âÒÉÔÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉÊ"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "þÅÛÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "äÁÔÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "üÓÐÅÒÁÎÔÏ"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "æÉÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "çÁÌÉÃËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "å×ÒÅÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "éÒÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "ëÁÚÁÈÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "ûÏÔÌÁÎÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "óÅÒÂÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "óÌÏ×ÁËÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "ôÁÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "÷ÁÌÌÉÊÓËÉÊ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "æÁÊÌ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "ðÏÍÏÝØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÉÚ ÛÁÂÌÏÎÁ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏ ÆÁËÓÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "÷ÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "úÁÈ×ÁÔÉÔØ ÎÁ ÒÅÄÁËÃÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "ïÔËÁÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÚÁÌÉ×ËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÒÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+msgid "Math|M"
+msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 msgid "Read Only"
 msgstr "ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "òÁÓËÒÙÔØ/úÁËÒÙÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "óÔÒÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "ëÏÌÏÎÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ eqnarray"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÍÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 1 ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ align × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 2 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ alignat × 3 ÓÔÏÌÂÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ (ÎÉÖÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅà(ÐÒÁ×ÅÅ ÔÅËÕÝÅÊ)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ íÁÔÒÉÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÌÅ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ Ë×ÅÒÈÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "ðÒÉÖÁÔØ ËÎÉÚÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+msgid "Math|h"
+msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "óÓÙÌËÕ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "íÅÔËÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "óÎÏÓËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "îÅÐÅÞÁÔÁÅÍÕÀ ÚÁÍÅÔËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 msgid "TeX|T"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "çÒÁÆÉËÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÕ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "æÁÊÌ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Eqnarray"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xalignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS xxalignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS alignat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ AMS align"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ íÁÔÒÉÃÁ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Cases"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 msgid "Text bold series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "FitFigure"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "óÓÙÌËÉ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÞÅÒÅÚ BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "ðÁÒÁÇÒÁÆ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "ûÒÉÆÔ ÉͣΠÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "òÅÖÉÍ ËÏÍÁÎÄ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "îÁÞÁÌÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr "ðÏÒÏÖÄ£ÎÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 msgid "Refs|R"
 msgstr "ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 1"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 2"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë úÁËÌÁÄËÅ 3"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ Ï ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÈ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "þÁÓÔÏ ÚÁÄÁ×ÁÅÍÙÅ ×ÏÐÒÏÓÙ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "ï LyX"
 
@@ -8385,7 +8487,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
 
@@ -8511,11 +8613,11 @@ msgstr "
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
 
@@ -8523,8 +8625,8 @@ msgstr "
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
@@ -8547,7 +8649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
@@ -8851,124 +8953,6 @@ msgstr "
 msgid " to file `"
 msgstr " × ÆÁÊÌ `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "æÁÊÌ"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "æÏÒÍÁÔ"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "ðÏÍÏÝØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØ ×ÅÒÓÉÊ"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÚ..."
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×..."
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-msgid "Math|M"
-msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-msgid "Math|h"
-msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÕ"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ..."
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ..."
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "æÁÊÌ"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÛÒÉÆÔÏ×"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌØÓËÉÊ)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ ËÁÎÁÄÓËÉÊ"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ (ÎÏ×ÁÑ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9503,30 +9487,31 @@ msgstr "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÓÔÉÌÅÊ BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "æÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
+msgid "Previous command"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9576,70 +9561,70 @@ msgstr "
 msgid "OneHalf"
 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "USletter"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 #, fuzzy
 msgid "US legal"
 msgstr "USlegal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #, fuzzy
 msgid "US executive"
 msgstr "USexecutive"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 msgid "Smallskip"
 msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 msgid "Medskip"
 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "plain"
 msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "headings"
 msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ"
 
@@ -9697,19 +9682,20 @@ msgstr "
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "ðÏÌÑ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
 #, fuzzy
-msgid "Very small Margins"
+msgid "Very small margins"
 msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ"
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
 msgid "LaTeX ERT"
@@ -9732,7 +9718,7 @@ msgstr "
 msgid "Float Settings"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "çÒÁÆÉËÁ"
@@ -9881,7 +9867,7 @@ msgstr "
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!"
@@ -9901,81 +9887,81 @@ msgstr "
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "÷ÙÈÏÄÙ"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "æÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI):"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "ðÕÔÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10003,7 +9989,7 @@ msgstr "
 msgid "ShowFile"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ"
 
@@ -11406,7 +11392,7 @@ msgstr "
 msgid "Importing "
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11462,7 +11448,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "îÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÉРÛÒÉÆÔÁ ×ÎÕÔÒÉ ×ËÌÁÄËÉ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX!"
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
 
@@ -11551,35 +11537,35 @@ msgstr "
 msgid "No image"
 msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr "×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ:"
@@ -11700,27 +11686,27 @@ msgstr "
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "æÏÒÍÁÔ "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ : ëÏÍÁÎÄÙ LaTeXType ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÚÄÅÓØ.\n"
 
@@ -12530,11 +12516,11 @@ msgstr "(
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
 
@@ -12760,157 +12746,157 @@ msgstr "
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î."
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 msgid "Select template file"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 msgid "Select document to open"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "× ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÉÍÅÎÅÍ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Canceled"
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12918,15 +12904,15 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
 "('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
 
index 42daf5e947e4693e984d7046a604395a053219da..47f694a625b7d9b5e5f91d5cc19a02c207d614fa 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -978,9 +978,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funkcie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécky"
 
@@ -2282,8 +2282,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formáty"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Odr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "©tandardný"
@@ -2523,8 +2523,8 @@ msgstr "V
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©írka"
@@ -2584,7 +2584,6 @@ msgstr "Autorsk
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2595,6 +2594,7 @@ msgstr "Autorsk
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrie»"
 
@@ -2648,7 +2648,6 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2656,6 +2655,7 @@ msgstr "N
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -2664,47 +2664,78 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru¹i»"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databázy:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Dostupné kµúèe"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Prida»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Prechádza»..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Vymaza»|#m"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "©týl:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Prechádza»..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Zvoµte ¹ablónu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2712,45 +2743,31 @@ msgstr "Zvo
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizova»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Upravi» nastavenia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru¹i»"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Polo¾ka literatúry"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Zobrazi» obsah"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Vymaza»|#m"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Dostupné kµúèe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "©týl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2781,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2868,9 +2885,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾i»"
 
@@ -2885,8 +2902,8 @@ msgstr "Cit
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "O&bnovi»"
 
@@ -2924,10 +2941,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3317,7 +3334,7 @@ msgstr "[nezobrazen
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "©tandardný"
@@ -3712,94 +3729,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Riadky"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Poèet tlaèených kópií"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Ståpce"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Percent ståpca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Hore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Na stred"
+msgid "Middle"
+msgstr "Na &stred"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikálna medzera"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Na &stred"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3831,19 +3791,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Na stred"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3856,8 +3826,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Zákazník"
@@ -4008,1441 +3978,1477 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tlaè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Èíslo strany"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
-"be¾ný text)."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+msgid "&to"
+msgstr "na"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Èíslo strany"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Farby"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Z|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "iné..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Chyby konverzie!"
+msgid "&All"
+msgstr "&Pou¾i»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Konvertor"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "text"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "O&bnovi»"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Opaèné po&radie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Konvertor"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Hore"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Z|#Z"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Uspo&riada»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Upravi» súbor|#U"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modifikova»|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tlaè"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "formát dátumu|#f"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Orientácia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "formát dátumu|#f"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafika"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nezobrazova»|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Súbor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formáty"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Upravi» nastavenia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formáty"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Dole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI názov|#G"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Dokument je mo¾no skrátený"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formáty"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Triedenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Zobrazi»"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Klávesová skratka|#s"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Nastavenia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Prípona|#P"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kµúèové slovo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Prechádza»..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Oddiel"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Pekná referencia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prvé_meno"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Prechádza»..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Referencia:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Klávesnicové mapy"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formáty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Jazykové nast."
+msgid "&Name:"
+msgstr "Názov:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Dostupné referencie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Prednastavený jazyk|#j"
+msgid "Available references"
+msgstr "Dostupné referencie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jazyk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Nájs»|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nahradi» s|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Oznaèi» cudzie|#O"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Nahradi»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "extra nastavenia"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "List"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Zákazník"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "príkaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Cvièenie"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Potvrdenie ukonèenia|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX kódovanie|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Prednastavená veµkos» papiera|#p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Dostupné kµúèe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
-"èo pí¹ete."
+msgid "File: "
+msgstr "Súbor `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "extra nastavenia"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Vykonanie príkazu"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Otázka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "extra nastavenia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument exportovaný ako "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorova»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr "Rúry LyX Serveru"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorova» slovo|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Prípustný"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tlaèiareò"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Otázka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Nahradi»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+msgid "Current word"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adaptácia výstupu"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "príkaz"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "opaèné"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "do tlaèiarne"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Riadky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "veµkos» papiera"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Poèet tlaèených kópií"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "do súboru"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Ståpce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool príkaz"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Percent ståpca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "nepárne strany"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeXový_Nadpis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "typ papiera"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra nastavenia"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Zvolené kµúèe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Uspo&riada»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "párne strany"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "prípona súboru"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Znova naèíta»|#Z#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "na ¹írku"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kópie"
+msgid "&View"
+msgstr "Zobrazi»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "rozsah strán"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Písmo obrazovky"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonymický slovník"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Entry"
+msgstr "Extra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Písací stroj"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Synonymický slovník"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+msgid "Select a related word"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Výber"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI pre obrazovku|#D"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Polo¾ka referencie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Zväè¹enie %|#Z"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Obsah"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Veµkos» písma:|#O"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+msgid "Contents list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Väè¹í"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vlo¾i» znaèku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Najväè¹ie"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "&Name"
+msgstr "Meno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Názov asociovaný s URL"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Obrovské"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Generova» hyperlinky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Najmen¹ie"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Kontrola verzií"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Men¹í"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra nastavenia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Malé"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "©tandardná cesta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normálny"
+msgid "Outer"
+msgstr "Iné ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Drobné"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Miesto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Veµké"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikálna medzera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "©peciálne znaky|#e"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Osobný slovník"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Viacståpcové|V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z"
+msgid "Block"
+msgstr "Do bloku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Ståpce"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Prechádza»..."
+msgid "A&dd"
+msgstr "Prida»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Prida» ståpec|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind súbor"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Vymaza»|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Medzera"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Skok kolieska my¹i"
+msgid "Row"
+msgstr "Riadky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Vymaza»|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Ulo¾i» dokument?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ståpce "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrytie"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èiara"
+msgid "Width unit"
+msgstr "©írka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ulo¾i»"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tlaè"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Èíslo strany"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Otoèi» o 90|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "na"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "Umiestnenie_Tabuµky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Èíslo strany"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Z|#Z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tlaèi» ka¾dú stranu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Pou¾i»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èíslom"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tlaèi» iba strany s párnym èíslom"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Opaèné po&radie"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastav okraje|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí (prvú stranu ak poslednú)"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Poèet tlaèených kópií"
+msgid "&Default"
+msgstr "©tandardný"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Uspo&riada»"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Nastav okraje|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Usporiada» viacnásobné kópie"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tlaè"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Oèisti»|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientácia"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Zru¹ okraje|#¹"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Tlaèiareò"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Dlhá tabuµka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Súbor"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Zvoµte názov výstupu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
+msgid "Settings"
+msgstr "Oddiel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Upravi» nastavenia"
+msgid "Header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Dole"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Päta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokument je mo¾no skrátený"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Triedenie"
+msgid "First header:"
+msgstr "Hlavièka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Triedi» referencie podµa abecedy?"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Posledná päta|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Nastavenia"
+msgid "Border above"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipage"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgid "Border below"
+msgstr "Okraje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Pekná referencia"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
+msgid "on"
+msgstr "Mesto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Referencia:"
+msgid "double"
+msgstr "Dvojité"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formáty"
+msgid "is empty"
+msgstr "Håbka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Názov:"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Èíslo strany"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Dostupné referencie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+msgid "Current cell :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
-#, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokument"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+msgid "Current row position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
-msgid "Search and replace"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Nájs»|#n"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nahradi» s|#s"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C"
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Toto je maximálna då¾ka riadku pri exporte ASCII súboru (LaTeX, SGML alebo "
+"be¾ný text)."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Nahradi»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Nahradi» v¹etko|#A#a"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgid "&Colors"
+msgstr "Farby"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Zákazník"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "iné..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "príkaz"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Chyby konverzie!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potvrdenie ukonèenia|#u"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgid "&Converters"
+msgstr "Konvertor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostupné kµúèe"
+msgid "&New"
+msgstr "text"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Súbor `"
+msgid "&Remove"
+msgstr "O&bnovi»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Konvertor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Otázka"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Hore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Z|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Prida»"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Upravi» súbor|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vlo¾i» do osobného slovníka|#V"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modifikova»|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorova»"
+msgid "Date Format"
+msgstr "formát dátumu|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorova» slovo|#g"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "formát dátumu|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Prípustný"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Akceptova» slovo pre túto reláciu|#A"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Nezobrazova»|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Otázka"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formáty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Nahradi»"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formáty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI názov|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Nahradi» s aktuálnym?"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formáty"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Zobrazi»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Zaèa» kontrolu|#k"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Klávesová skratka|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vlo¾i» tabuµku"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Prípona|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kµúèové slovo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipage"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Oddiel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prvé_meno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Viacståpcové|V"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Prechádza»..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Klávesnicové mapy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Do bloku"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Jazykové nast."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Horizontálne zarovnávanie|#H"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Poèiatoèný príkaz|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Ståpce"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Prednastavený jazyk|#j"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Prida»"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Prida» ståpec|#a"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jazyk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Vymaza»|#m"
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Zmaza» ståpec"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Pou¾i» zahrnutie|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Riadky"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Vymaza»|#m"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automatický zaèiatok|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Zmaza» riadok"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Oznaèi» cudzie|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ståpce "
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "extra nastavenia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vertikálne zarovnávanie|#V"
+msgid "US Letter"
+msgstr "List"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©írka"
+msgid "Executive"
+msgstr "Cvièenie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Otoèi» o 90|#9"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX kódovanie|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "Umiestnenie_Tabuµky"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Prednastavená veµkos» papiera|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Oznaète, ak nechcete, aby aktuálna voµba bola automaticky nahradená s tým, "
+"èo pí¹ete."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "External applications"
+msgstr "extra nastavenia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Vykonanie príkazu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "extra nastavenia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Zarovnanie|#A"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastav okraje|#s"
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr "Rúry LyX Serveru"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "©tandardný"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Nastav okraje|#s"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipage"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Oèisti»|#i"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Zru¹ okraje|#¹"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Dlhá tabuµka"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Urèenie prednastavenej veµkosti papiera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "adaptácia výstupu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Oddiel"
+msgid "Command options"
+msgstr "príkaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "opaèné"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Päta"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "do tlaèiarne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Hlavièka"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "veµkos» papiera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Posledná päta|#l"
+msgid "To &file:"
+msgstr "do súboru"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool príkaz"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "nepárne strany"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "typ papiera"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra nastavenia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Okraje"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Uspo&riada»"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Okraje"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "párne strany"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Mesto"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "prípona súboru"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojité"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "na ¹írku"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Håbka"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kópie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Èíslo strany"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "rozsah strán"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Písmo obrazovky"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
-msgid "Current row position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Písací stroj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeXový_Nadpis"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI pre obrazovku|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX ¹týl|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Zväè¹enie %|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Zvolené kµúèe"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Veµkos» písma:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Väè¹í"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Najväè¹ie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Obrovské"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Znova naèíta»|#Z#z"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Obrovské"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Výsledný súbor je prázdny"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Najmen¹ie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Zobrazi»"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Men¹í"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Malé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normálny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonymický slovník"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Drobné"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Extra"
+msgid "Large:"
+msgstr "Veµké"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Synonymický slovník"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
-msgid "Select a related word"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Pou¾i» alternatívny jazyk|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Výber"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "©peciálne znaky|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Polo¾ka referencie"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Osobný slovník"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Akceptova» zlo¾ené slová|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Pou¾i» kódovanie vstupu|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
-msgid "Contents list"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vlo¾i» znaèku"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Prechádza»..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Meno"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind súbor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Názov asociovaný s URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Medzera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Generova» hyperlinky"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Skok kolieska my¹i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Výstup ako hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Kurzor nasleduje posuvník|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Kontrola verzií"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra nastavenia"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Ulo¾i» dokument?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "©tandardná cesta"
+msgid " every"
+msgstr "Prekrytie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Iné ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Èiara"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Miesto"
+msgid "&Save"
+msgstr "Ulo¾i»"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5846,7 +5852,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6592,7 +6598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripomienky"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 msgid "More"
 msgstr "Ïal¹ie"
 
@@ -6920,31 +6926,31 @@ msgstr "Separ
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikánsky"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Americky"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Rakúsky"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasky"
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "modrá"
@@ -6954,989 +6960,1087 @@ msgstr "modr
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalsky"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretónsky"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britsky"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadsky"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "Francúzsky"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalánsky"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorvátsky"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Èesky"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánsky"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandsky"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "Anglický jazyk"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estónsky"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fínsky"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Halièsky"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Nemecky"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejsky"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Írsky"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Taliansky"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Maïarsky"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Nórsky"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Poµsky"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugalsky"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunsky"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusky"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "©kótsky"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srbsky"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Srbo-chorvátsky"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "©panielsky"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovensky"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovinsky"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "©védsky"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajsky"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecky"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsky"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Súbor|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Upravi»|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vlo¾i»|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Rozlo¾enie|R"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Prezeranie|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigácia|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenty|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomocník|c"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nový...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nový zo ¹ablóny...|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Otvori»...|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zavrie»|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Ulo¾i»|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ulo¾i» ako...|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrova»|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrola verzie|K"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importova»|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportova»|E"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tlaè...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Koniec|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrova»|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skontrolova» zmeny|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Skontrolova» na úpravy|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vráti» sa k poslednej verzii|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Vráti» poslednú registráciu |V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Zobrazi» históriu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Zákazník"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Spä»|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Opä»|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Vystrihnú»|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopírova»|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Vlo¾i»|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Nájs» a nahradi»|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Formát tabuµky|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematické|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Kontrola TeXu|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstráni» v¹etky chybové hlásenia|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Uzavretý plávajúci objekt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurácia|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "ako riadky|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "ako odstavce|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Viacståpcové|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Èiara hore|h"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Èiara dole|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Èiara vµavo|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Èiara vpravo|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Zarovna» nastred|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr "V. zarov. hore|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "V. zarov. nastred|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. zarov. dole|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Vlo¾i» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopírova»|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Riadky"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Ståpce"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Prepnutie podèiarknutia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Prepnutie podèiarknutia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Prepnú» tuèné"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Zarovnanie"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Vlo¾i» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zmaza» riadok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Vlo¾i» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zmaza» ståpec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "©tandardný"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Nezobrazova»|#b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vlo¾i»|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matica"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vlo¾enie obrázku|#i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Zarovna» vµavo|µ"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Zarovna» vpravo|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "V. zarov. hore|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "V. zarov. nastred|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "V. zarov. dole|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematické|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "©peciálny znak|p"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Referencia na citáciu...|c"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Krí¾ová referencia...|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Znaèka...|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Poznámka pod èiarou|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Poznámka na okraji|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Polo¾ka indexu|i"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Poznámka|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabuµku...|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Plávajúce|l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Zahrnú» súbor|a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vlo¾i» súbor|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Externý materiál...|x"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Horný index|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Dolný index|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Horizontálne vyplnenie|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Bod rozdelenia slova|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr "Chránená medzera|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Zlom riadku|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Trojbodka|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Koniec vety|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Obyèajné úvodzovky|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separátor ponuky|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Zobrazi» vzorec|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Zarovnanie|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Parametre odstavca sú nastavené"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Písmo: "
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematický panel|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 msgid "Math roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematický re¾im"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Text po"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Písací stroj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Text za|#e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Umiestnenie_Obrázka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index |I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX Referencia...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX Dokument...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii ako riadky...|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii ako odstavce...|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znak...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Odstavec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Formát tabuµky|t"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Zvýraznený ¹týl|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "©týl kapitálky|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Tuèný ¹týl|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "TeX ¹týl|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Zmeni» håbku vnorenia|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Zvý¹enie håbky vnorenia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Preambula LaTeXu...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Vytvori» program|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aktualizova»|A"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Chyba|C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dole|#D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Úvod|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Príruèka|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prispôsobenie|n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenèná príruèka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Èasto kladené otázky -FAQ|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Obsah|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Nastavenie LaTeXu|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8172,7 +8276,7 @@ msgstr "Chcete rad
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹ablónu"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokument je u¾ otvorený:"
 
@@ -8298,12 +8402,12 @@ msgstr "Zvo
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|D"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady"
@@ -8312,8 +8416,8 @@ msgstr "Pr
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
@@ -8336,7 +8440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokument"
@@ -8644,128 +8748,6 @@ msgstr "Dokument exportovan
 msgid " to file `"
 msgstr " do súboru `"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Súbor|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Upravi»|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vlo¾i»|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Rozlo¾enie|R"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Prezeranie|P"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigácia|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenty|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomocník|c"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrola verzie|K"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importova»|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportova»|E"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematické|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Zarovnanie"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematické|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "©peciálny znak|p"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Zoznamy a Obsah|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plávajúce|l"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vlo¾i» súbor|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Písmo: "
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aktualizova»|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dole|#D"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalsky (Brazília)"
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanadská francúz¹tina"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francúzsky (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Nemecky (nový pravopis)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9334,31 +9316,32 @@ msgstr "Polo
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Prepnutie ¹týlu TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Mesto"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Pou¾ívateµský príkaz"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Vykonanie príkazu"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9416,75 +9399,75 @@ msgstr "text"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "List"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Malá"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Stredná"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Veµká"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Då¾ka"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Håbka"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Medzera"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Pri èítaní "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9542,17 +9525,18 @@ msgstr "Polo
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambula LaTeXu"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Okraje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9579,7 +9563,7 @@ msgstr "Extern
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
@@ -9729,7 +9713,7 @@ msgstr "Minipage"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Formát odstavca"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!"
@@ -9750,81 +9734,81 @@ msgstr "Nastavenia"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Vzhµad"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstup"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Súbor s pou¾íva». rozhraním|#S"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Písmo obrazovky"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "formát dátumu|#f"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertor"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formáty"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9856,7 +9840,7 @@ msgstr "Odovzda
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Skrátenýnadpis"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
@@ -11249,7 +11233,7 @@ msgstr "Importujem"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importujem"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11308,7 +11292,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "¥utujem."
 
@@ -11402,37 +11386,37 @@ msgstr "Chyba pri konverzi
 msgid "No image"
 msgstr "®iadne zmeny"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Nemô¾em si prezrie» súbor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 #, fuzzy
 msgid "into tempdir"
 msgstr "Doèasný prieèinok"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Nemô¾em konvertova» súbor"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "®iadne informácie pre konverziu z "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor|#f"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafický súbor|#f"
@@ -11561,27 +11545,27 @@ msgstr "Viacst
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otvorený text prílohy"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemo¾ná operácia"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Formát "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " neznámy"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n"
@@ -12416,12 +12400,12 @@ msgstr "(Ak ne, tak dokument nie je ulo
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "©ablóna|#¹"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12652,162 +12636,162 @@ msgstr "Nezn
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Ukonèovací príkaz|#U"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Ukladám dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Prejs» dole"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Toto je povolené len v matematickom re¾ime!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" farbu -  nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Zvoµte názov výstupu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Posledné súbory"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Zru¹ené."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otváram dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Prejs» dole"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Zvoµte "
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12815,15 +12799,15 @@ msgstr ""
 "Chcete teraz zavrie» tento dokument?\n"
 "('Nie' iba prepne do otvorenej verzie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Dokument s menom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "u¾ existuje. Prepísa»?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Vitajte v LyXe!"
 
index d4d6c6c9c22463a69c13d876ebb3228c1b8308ce..4ca92e7c1e2f19fa25a018821d35bee6e110f9b6 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Slovenski prevodi menujev za LyX.
 # Copyright (C) 2001, The LyX team.
 # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.59 2002/12/16 23:14:43 larsbj Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.60 2002/12/19 18:14:28 larsbj Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
@@ -979,9 +979,9 @@ msgstr "V redu"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Funkcije"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "gr¹ko"
 
@@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr "privzeta"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Od"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Pike"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "privzeta"
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgstr "Vi
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "©irina"
@@ -2583,7 +2583,6 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2594,6 +2593,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
@@ -2647,7 +2647,6 @@ msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2655,6 +2654,7 @@ msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
@@ -2663,49 +2663,81 @@ msgstr "&V redu"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklièi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Brskaj..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Zbirka podatkov:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Zbri¹i|#Z"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Slog:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Spremeni slog TeXa"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Brskaj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Izberi vzorec"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2713,45 +2745,31 @@ msgstr "Izberi vzorec"
 msgid "&Update"
 msgstr "&Osve¾i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Preklièi"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Postavka literature"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Preglej kazalo vsebine"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Zbirka podatkov:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Slog:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Spremeni slog TeXa"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2784,7 +2802,7 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2870,9 +2888,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
@@ -2887,8 +2905,8 @@ msgstr "Citat"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Obnovi"
 
@@ -2926,10 +2944,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3321,7 +3339,7 @@ msgstr "[ni prikazano]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "privzeta"
@@ -3716,94 +3734,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Vrstice"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Stolpci"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Odstotek stolpca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Ministran"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "&Vrh"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
+msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Dno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Navpièni presledki"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Ministran"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3836,19 +3797,29 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 msgid "Single"
@@ -3861,8 +3832,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Kupec"
@@ -4013,1442 +3984,1478 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Tiskaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Barve"
+msgid "&to"
+msgstr "za"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "drugo..."
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Napake pri spreminjanju!"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Od|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Natisni vse strani"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "besedilo"
+msgid "&All"
+msgstr "Uporabi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Obnovi"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Natisni le lihe strani"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Pretvorniki"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Natisni le sode strani"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Vrh"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Od|#O"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Spremeni|#S"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgid "&Collate"
+msgstr "primerjano"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Osve¾i|#U"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tiskaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Posvetilo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne prika¾i|#N"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vstavi dodatek"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formati"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formati"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Sklic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formati"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Vstavi referenco"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Dno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Bli¾njica|#B"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Morda je spis odrezan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Pripona|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Uredi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kljuèna beseda"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Izbire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "<page>"
+msgstr "Ministran"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "PrvoIme"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lep sklic"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Sklic :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Available references"
+msgstr "Dostopni sklici"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Ukaz:|#U"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Spis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Jezik:"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Najdi|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Nadomesti z|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Znak vkljuèen"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Zamenjaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "dodatne izbire"
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Pismo"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Kupec"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Dobesedno"
+msgid "&Command:"
+msgstr "ukaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Vaja"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Dostopne tipke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
+msgid "File: "
+msgstr "Datoteka ,"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Vpra¹anje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Izvedi ukaz"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "dodatne izbire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Prezri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokument izvo¾en kot "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Prezri besedo|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+msgid "&Accept"
+msgstr "Sprejeto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Vpra¹anje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Velikost papirja:|#P"
+msgid "Current word"
+msgstr "Trenutno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "prilagodi izhod"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "obrnjeno"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Vstavi tabelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "na tiskalnik"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Vrstice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "velikost papirja"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "v datoteko"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Stolpci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "èakalni ukaz"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Odstotek stolpca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "lihe strani"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "vrsta papirja"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Dnevnik LaTeXa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Slog TeXa|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "primerjano"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Izberite tipke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "sode strani"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "pripona datoteke"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "preèno"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Prebrskaj|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "obseg strani"
+msgid "&View"
+msgstr "Poglej DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Zaslonske pisave"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaver"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "brez serifov"
+msgid "Entry"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "pisalni stroj"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tezaver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "pokonèna"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI zaslona|#D"
+msgid "&Selection"
+msgstr "izbor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Razteg %|#R"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izberite tipke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "veèja"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Vsebinsko kazalo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "najveèja"
+msgid "&Type"
+msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "ogromna"
+msgid "Contents list"
+msgstr "VsebinaProsojnice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "ogromna"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Vstavi oznako"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "najmanj¹a"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "manj¹a"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "majhna"
+msgid "&Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "navadna"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "URL-ju priredi ime"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "drobna"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Naredi nadpovezavo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "velika"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Version control log"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Dodatne izbire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "privzeta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Posebno:|#S"
+msgid "Outer"
+msgstr "Drugi ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Postavitev plovk:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Navpièni presledki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Uporabi vhod|#v"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Ministran"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Ministran"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Brskaj..."
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Veèstolpèna|s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Datoteka EPS|#E"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
+msgid "Column"
+msgstr "Stolpci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Dodaj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Spis"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Dodaj stolpec|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "®elite shraniti spis?"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Zbri¹i|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Prekrivanje"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Èrte"
+msgid "Row"
+msgstr "Vrstice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Izbire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Tiskaj"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Zbri¹i|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "za"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Stolpci "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Navpièna poravnava|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Od|#O"
+msgid "Width unit"
+msgstr "©irina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Natisni vse strani"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uporabi"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Natisni le lihe strani"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "UmestiTabelo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Natisni le sode strani"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Poravnava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Obrnjeni vrstni red"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Meje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Nastavi meje|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Meje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "primerjano"
+msgid "&Default"
+msgstr "privzeta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Izvodi"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Nastavi meje|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tiskaj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Zbri¹i|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Posvetilo"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Iznièi meje|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Tiskalnik"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Dolga tabela"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Datoteka"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Header:"
+msgstr "Glava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Sklic"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Noga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Vstavi referenco"
+msgid "First header:"
+msgstr "DesnaGlava"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Dno"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Zadnja noga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Morda je spis odrezan"
+msgid "Border above"
+msgstr "Meje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Uredi"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Meje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Uredimo sklice po abecedi?"
+msgid "on"
+msgstr "Kraj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Izbire"
+msgid "double"
+msgstr "Dvojni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Ministran"
+msgid "is empty"
+msgstr "Globina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Ni moè tiskati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lep sklic"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Trenutno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Sklic :"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Podmena"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formati"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Dostopni sklici"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Dostopni sklici"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Spis"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Barve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Poi¹èi in zamenjaj"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "drugo..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Najdi|#n"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Napake pri spreminjanju!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nadomesti z|#Z"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Pretvorniki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L"
+msgid "&New"
+msgstr "besedilo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Obnovi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Pretvorniki"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Vrh"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Nadomesti vse|#V#v"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Od|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Datoteka EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Kupec"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Spremeni|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "ukaz"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Osve¾i|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Potrditev ob izhodu|#z"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Osve¾i|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Dostopne tipke"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Vstavi dodatek"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Datoteka ,"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne prika¾i|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Èrkovalnik"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Vstavi dodatek"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Vpra¹anje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Prezri"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Prezri besedo|#g"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Sprejeto"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Poglej DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Sprejmi besedo v tej seji|#A"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Bli¾njica|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Pripona|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Vpra¹anje"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kljuèna beseda"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Razdelek"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Trenutno"
+msgid "&First:"
+msgstr "PrvoIme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "®elite nadomestiti s trenutnim spisom?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Kljuèna beseda:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Vstavi tabelo"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Ministran"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Ukaz:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Ministran"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Ukaz:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Veèstolpèna|s"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Jezik:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vodoravna poravnava|#H"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Stolpci"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Znak vkljuèen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Dodaj stolpec|#A"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "dodatne izbire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Pismo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Odstrani stolpec|r"
+msgid "Legal"
+msgstr "Dobesedno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Vrstice"
+msgid "Executive"
+msgstr "Vaja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Zbri¹i|#Z"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Odstrani vrsto|d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Stolpci "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Navpièna poravnava|#V"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodiranje v TeXu|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "©irina"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Privzeta velikost papirja|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Zasuèi za 90°|#9"
+msgid "External applications"
+msgstr "Dodatne izbire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "UmestiTabelo"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Izvedi ukaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "dodatne izbire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokument izvo¾en kot "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Poravnava"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Ministran"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Meje"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Tiskalnik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "privzeta"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Nastavi meje|#S"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Velikost papirja:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Zbri¹i|#z"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "prilagodi izhod"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Iznièi meje|#U"
+msgid "Command options"
+msgstr "ukaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Dolga tabela"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "obrnjeno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "na tiskalnik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "velikost papirja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Razdelek"
+msgid "To &file:"
+msgstr "v datoteko"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Glava"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "èakalni ukaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Noga"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "lihe strani"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "DesnaGlava"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "vrsta papirja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Zadnja noga"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Dodatne izbire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "predpona za èakalno tiskanje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Meje"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "primerjano"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Meje"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "sode strani"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Kraj"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "pripona datoteke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dvojni"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "preèno"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Globina"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Izvodi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Ni moè tiskati"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "obseg strani"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
-#, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Trenutno"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Zaslonske pisave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Podmena"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "brez serifov"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "pisalni stroj"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Dnevnik LaTeXa"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "pokonèna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "Naslov_za_LaTeX "
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI zaslona|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Slog TeXa|X"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Razteg %|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Velikost pisave:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "veèja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "najveèja"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
+msgid "Huge:"
+msgstr "ogromna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Prebrskaj|#R#r"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "ogromna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Rezultantna datoteka je prazna"
+msgid "Smallest:"
+msgstr "najmanj¹a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Poglej DVI"
+msgid "Smaller:"
+msgstr "manj¹a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "majhna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "navadna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaver"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "drobna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Vstavi oznako"
+msgid "Large:"
+msgstr "velika"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Èrkovalnik"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tezaver"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Èrkovalnik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Uporabi drug jezik:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "izbor"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Posebno:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Izberite tipke"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Vsebinsko kazalo"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "VsebinaProsojnice"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Uporabi vhod|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Vstavi oznako"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Brskaj..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Ime"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Datoteka EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "URL-ju priredi ime"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Nastavitev zaslonskih izbir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
 #, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Naredi nadpovezavo"
+msgid "W&heel mouse scroll :"
+msgstr "Poskok mi¹ke s kolesom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Izhod kot nadpovezava?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
+msgid "Documents"
+msgstr "Spis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Dodatne izbire"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "®elite shraniti spis?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "privzeta"
+msgid " every"
+msgstr "Prekrivanje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Drugi ("
+msgid "minutes"
+msgstr "Èrte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Izbire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Postavitev plovk:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Shrani"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5852,7 +5859,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Enaslov"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -6602,7 +6609,7 @@ msgstr "Encl."
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripombe"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "prezri"
@@ -6930,32 +6937,32 @@ msgstr ""
 msgid " Keywords"
 msgstr "Kljuène besede"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabsko"
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "avstrijsko"
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Belarusian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "modra"
@@ -6965,1010 +6972,1108 @@ msgstr "modra"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugalsko"
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "bretonsko"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "britansko"
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 #, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "kanadsko"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr "francosko"
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "katalonsko"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "èe¹ko"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "dansko"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "nizozemsko"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr "angle¹ko"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonsko"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "finsko"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "nem¹ko"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrejsko"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "irsko"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "italijansko"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "lu¾i¹ko srbsko"
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "mad¾arsko"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "njorsk"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "poljsko"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "portugalsko"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "romunsko"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "rusko"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "¹kotsko"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ameri¹ko"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "hrva¹ko"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "¹pansko"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "slova¹ko"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "slovensko"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "¹vedsko"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "To"
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur¹ko"
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrajinsko"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "vel¹ko"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+msgid "File|F"
+msgstr "Datoteka|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Uredi|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Vstavi|V"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Videz|I"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+msgid "View|V"
+msgstr "Ogled|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigacija|N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Spisi|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+msgid "Help|H"
+msgstr "Pomoè|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Nova...|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nova po vzorcu...|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Odpri...|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 msgid "Close|C"
 msgstr "Zapri|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 msgid "Save|S"
 msgstr "Shrani|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Shrani kot...|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Prijavi|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Nadzor razlièic|r"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+msgid "Import|I"
+msgstr "Uvoz|U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+msgid "Export|E"
+msgstr "Izvozi|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Tiskaj...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Izhod|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 msgid "Register|R"
 msgstr "Prijavi|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Zapi¹i spremembe|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Vzemi za urejanje|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Vrni zadnjo razlièico|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Razveljavi zadnje spremembe|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Prika¾i zgodovino|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Kupec"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Razveljavi|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Ponovi|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Izre¾i|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Prepi¹i|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Prilepi|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabela|T"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (le za branje)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Èrkovalnik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Preveri TeX|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Odstrani vse ¹katle z napakami|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Zaprta plovka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Izbire"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Vnovièno ukroji|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "kot èrte|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "kot odstavke|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Veèstolpèna|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Èrta spodaj|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Èrta levo|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Èrta desno|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Usredini|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Prepi¹i|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Vrstice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
 # src/ext_l10n.h:78
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:79
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:80
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:81
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:82
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:83
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:84
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Spremeni podèrtanje pisave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Spremeni polkrepkost"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Dodaj vrsto|D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Odstrani vrsto|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Dodaj stolpec|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Odstrani stolpec|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "privzeta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "Ne prika¾i|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Vstavi|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrika"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Vstavi sliko|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Poravnaj levo|e"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Poravnaj desno|d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Èrta zgoraj|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Usredini|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Èrta spodaj|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematika|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Posebni znak|z"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Sklic na literaturo...|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Oznaka...|z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Opombo pod èrto|p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Opomba ob robu|r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "KratekNaslov"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 msgid "Note|N"
 msgstr "Opomba|O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Seznami in kazala|k"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Ministran"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabela...|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Plovke|P"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Vkljuèi datoteko|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Vstavi datoteko|t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Zunanji material...|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Eksponent|E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indeks|I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr "HFill|H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Mesto delitve|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Prelom vrstice|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Tropièje|T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Konec stavka|K"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Loènica v menuju|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Prikazna formula|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Nastavljen tip okolja odstavka"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Spremeni globino okolja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Velikost pisave:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematièna plo¹èa|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematièni naèin"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Besedilo po"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Dru¾ina:|#D"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Besedilo prej|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "PrilagodiSliko"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Stvarno kazalo|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Sklic z BibTeXom...|B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokument v LyXu...|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Ascii kot vrstice...|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Ascii kot odstavki...|o"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Odstavek"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabela|T"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Poudari slog|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Slog velikih èrk|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Polkrepki slog|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr "Slog TeXa|X"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Spremeni globino okolja|g"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Poveèaj globino okolja"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa...|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Zgradi program|Z"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+msgid "Update|U"
+msgstr "Osve¾i|O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Dnevnik LaTeXa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 msgid "Error|E"
 msgstr "Napaka|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Skl"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Spodaj|#B"
+
 # src/ext_l10n.h:151
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:152
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:153
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:154
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:155
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:156
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Uvod|U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Uèbenik|b"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Dodatne lastnosti|l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Prilagoditev|P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr "Referenèni priroènik|R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Pogosta vpra¹anja|v"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Vsebinsko kazalo|k"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8207,7 +8312,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Vzorca ni moè odpreti"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Spis je ¾e odprt:"
 
@@ -8334,12 +8439,12 @@ msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|S"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi"
@@ -8349,8 +8454,8 @@ msgstr "Zgledi"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
@@ -8373,7 +8478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Spis"
@@ -8681,128 +8786,6 @@ msgstr "Dokument izvo
 msgid " to file `"
 msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-msgid "File|F"
-msgstr "Datoteka|D"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Uredi|U"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Vstavi|V"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Videz|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-msgid "View|V"
-msgstr "Ogled|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigacija|N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Spisi|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "Help|H"
-msgstr "Pomoè|P"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Nadzor razlièic|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-msgid "Import|I"
-msgstr "Uvoz|U"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-msgid "Export|E"
-msgstr "Izvozi|z"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Prilepi zunanji izbor|z"
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematika|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Posebni znak|z"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Seznami in kazala|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Plovke|P"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Vstavi datoteko|t"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Velikost pisave:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Update|U"
-msgstr "Osve¾i|O"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Spodaj|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr "francosko kanadsko"
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "francosko (GUTenberg)"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "nem¹ko (novo èrkovanje)"
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9375,33 +9358,34 @@ msgstr "Postavka literature"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Spremeni slog TeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Zbirka podatkov:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Kraj"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Uporabni¹ki ukazi"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Izvedi ukaz"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9459,76 +9443,76 @@ msgstr "besedilo"
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièni"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Pismo"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Mali razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Srednji razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Bigskip"
 msgstr "Velik razmak"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 msgid "Length"
 msgstr "Dol¾ina"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Globina"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Dejstvo-navadno"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "GlavaProsojnice"
 
 # src/frontends/kde/docdlg.C:59
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9587,17 +9571,18 @@ msgstr "Postavka literature"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Vzglavje LaTeXa"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Robovi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Robovi"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9625,7 +9610,7 @@ msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Izbire"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9775,7 +9760,7 @@ msgstr "Ministran"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Videz odstavka"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Brez pomena s tem videzom!"
@@ -9796,81 +9781,81 @@ msgstr "Izbire"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Look and feel"
 msgstr "Videz in obèutek"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr "Izhodi"
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Datoteka z uporabni¹kim vmesnikom|#u"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Zaslonske pisave"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Osve¾i|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskalnik"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 msgid "Paths"
 msgstr "Poti"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 msgid "Converters"
 msgstr "Pretvorniki"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -9902,7 +9887,7 @@ msgstr "Po
 msgid "ShowFile"
 msgstr "KratekNaslov"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Èrkovanje konèano!"
@@ -11301,7 +11286,7 @@ msgstr "Uvoz%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Uvoz%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11361,7 +11346,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "®al."
 
@@ -11459,36 +11444,36 @@ msgstr "Pretvori \"v\" ta format"
 msgid "No image"
 msgstr " (Spremenjeno)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 #, fuzzy
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Grafièna datoteka|#D"
@@ -11628,29 +11613,29 @@ msgstr "Ve
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Odprt vstavek"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Nemogoèa operacija"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Videz "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " ni znan"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
@@ -12505,13 +12490,13 @@ msgstr "(Druga
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Vzorci"
 
 # src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12744,161 +12729,161 @@ msgstr "Neznana akcija"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Pojdi dol"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Izberite spis za odprtje"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Seznam tabel"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Preklicano."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Odpira se spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Ni odprtih spisov!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Pojdi dol"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Spisa ni moè odpreti"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Izberi iz|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -12906,15 +12891,15 @@ msgstr ""
 "Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
 "('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Spis z imenom"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
 
index 8512b4597088748311618094d2f5067a1e5a5332..53b02d2b5a2491301f01afda1992e8d2d3f8bff0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -977,9 +977,9 @@ msgstr "OK"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Funktioner"
 # Visas med grekiska tecken
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grek"
 
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Br
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Infälld|#n"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Bombdjup"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Brödstil"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredd"
@@ -2590,7 +2590,6 @@ msgstr "Rak"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2601,6 +2600,7 @@ msgstr "Rak"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Stäng"
@@ -2655,7 +2655,6 @@ msgstr "Vill du 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2663,6 +2662,7 @@ msgstr "Vill du 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
@@ -2672,49 +2672,82 @@ msgstr "OK"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databas:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Databas:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Databas:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Lägg till|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Databas:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Databas:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Databas:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stil av/på"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Bläddra...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Välj mall"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2723,45 +2756,31 @@ msgstr "V
 msgid "&Update"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Referens"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Databas:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stil av/på"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2794,7 +2813,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2880,9 +2899,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Använd|#A"
@@ -2898,8 +2917,8 @@ msgstr "Citat"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
@@ -2936,10 +2955,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3329,7 +3348,7 @@ msgstr "[inte visat]"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Brödstil"
@@ -3730,95 +3749,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
-
-# ??
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolumner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolumn|#l"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Topp:|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitten|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Vertikalt avstånd"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minisida|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitten|#e"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3850,21 +3811,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Citat"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster|#s"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Höger|#H"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Centrerat|#C"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3878,8 +3849,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eget arkformat"
@@ -4031,1448 +4002,1484 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Antikva"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " av "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "annat..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alla sidor|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Konverteringsfel!"
+msgid "&All"
+msgstr "Använd|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Lutande"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Centrerat|#C"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+# ??
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "Lutande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Lutande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Medium|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Mottagare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Lägg in märke"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[inte visat]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Lägg in märke"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Botten|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Beklagar."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Första huvud"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Sakord:|#S"
+msgid "Available references"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Dokumentet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Sök & byt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Sök|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Kommando:|#K"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Ersätt med|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språk:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Foga in|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Infälld|#n"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Ersätt alla|#a#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Märke på"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Eget arkformat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Antikva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Vänster|#n"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Filen `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Rättstavning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Mottagare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodning:|#K"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorera ordet|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Extra val"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Utför kommando"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra val"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Mottagare:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "Current word"
+msgstr "Antal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Användarkatalog: "
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Starta rättstavning|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Skapar katalog "
+msgid "Insert table"
+msgstr "Lägg in tabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+# ??
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Antikva"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolumner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Arkformat|#f"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% av kolumn|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Lägg in märke"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Logg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Databas:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[ingen fil]"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Språk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Arkformat|#f"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Infogning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra val"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Läs igen|#L#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&View"
+msgstr "Visa DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Språk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landskap|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopior"
+msgid "Entry"
+msgstr "Lägg in märke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sidbrytning"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tabellstil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Dekoration"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Linjärer"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Markera nästa rad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Skrivmaskin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Innehåll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Typsnitt på skärmen"
+msgid "&Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "eller %|#l"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Innehåll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Lägg in märke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Större"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Störst"
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Störstare"
+msgid "&Name"
+msgstr "Namn:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Störstare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Minst"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Versionskontroll%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Liten"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
+msgid "Default (outer)"
 msgstr "Brödstil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pytteliten"
+msgid "Outer"
+msgstr "Annat...|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Vertikalt avstånd"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Särskilt:|#S"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multikolumn|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "Block|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Läs in|#L"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Justera horisontellt|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolumner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bläddra...|#B"
+msgid "A&dd"
+msgstr "Lägg till|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPSfil|#P"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Skärmval satt"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Row"
+msgstr "Rader"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Ta bort från|#b"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Ta bort rad|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
+# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
+# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Spara dokumentet?"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolonner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Justera vertikalt|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linje"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Bredd"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotera 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Spara"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " av "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fonter:|#F"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Justering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alla sidor|#l"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Använd|#A"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Lägg in sidnummer|#N"
+msgid "&Default"
+msgstr "Brödstil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Sätt kanter|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Rensa|#R"
 
-# ??
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Kontrollera \"Kopior\""
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Slå av kanter|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Lutande"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Långtabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Lutande"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Settings"
+msgstr "Dekoration"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Header:"
+msgstr "Huvud"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Fot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "Huvud"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fil"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Sista fot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Border above"
+msgstr "Kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Border below"
+msgstr "Kanter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "on"
+msgstr "Två|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Botten|#B"
+msgid "double"
+msgstr "Dubbel:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Dokumentet kan vara stympat"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Djup: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Beklagar."
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Antal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+# Antal kopior
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Antal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Antikva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Infälld|#n"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "Colors"
+msgstr "Stäng"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Stäng"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "annat..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokumentet"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Konverteringsfel!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Sök & byt"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Sök|#s"
+msgid "&New"
+msgstr "Lutande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ersätt med|#m"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Centrerat|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ersätt"
+msgid "&To:"
+msgstr "Topp:|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Ersätt alla|#a#A"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fonter:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Eget arkformat"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Medium|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Antikva"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Lägg in hänvisning"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Lägg in märke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Filen `"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[inte visat]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Rättstavning"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Lägg in märke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Mottagare:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Lägg till|#L"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Infälld|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Namn:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Infälld|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorera ordet|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Visa DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denna omgång|#O"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Beklagar."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Mottagare:"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Dekoration"
 
-# Antal kopior
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Antal:"
+msgid "&First:"
+msgstr "Första huvud"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Starta rättstavning|#S"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Sakord:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Lägg in tabell"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minisida|#M"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Kommando:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multikolumn|#M"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Block|#o"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Foga in|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Justera horisontellt|#h"
+msgid "&Global"
+msgstr "Infälld|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Lägg till|#L"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Lägg till kolumn|#u"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Märke på"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Extra val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Ta bort kolumn|#a"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Vänster|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rader"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Ta bort från|#b"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Ta bort rad|#d"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-# I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner".
-# Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika.
-# De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här.
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Justera vertikalt|#v"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodning:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Bredd"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotera 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Extra val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Utför kommando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Justering"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Kanter"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Kanter"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Användarkatalog: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Brödstil"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Sätt kanter|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Rensa|#R"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Slå av kanter|#l"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Antikva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Långtabell"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Command options"
+msgstr "Lägg in märke"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Fot"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan inte skriva ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Huvud"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Sista fot"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[ingen fil]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Kanter"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Kanter"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Arkformat|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel:|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Extra val"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Djup: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Lutande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan inte skriva ut"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-# Antal kopior
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landskap|#L"
 
-# Antal kopior
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Antal:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopior"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sidbrytning"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Linjärer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Databas:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Skrivmaskin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Antikva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "eller %|#l"
 
-# Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Infogning"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Läs igen|#L#l"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Större"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Störst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Visa DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Störstare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Störstare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabellstil"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Brödstil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pytteliten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Dekoration"
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Markera nästa rad"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Rättstavning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Rättstavning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Särskilt:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Innehåll"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Lägg in märke"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Läs in|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bläddra...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Namn:|#N"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPSfil|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Skärmval satt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Versionskontroll%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra val"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Spara dokumentet?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Brödstil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Annat...|#A"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Flytande objekt, placering:|#y"
+msgid "&Save"
+msgstr "Spara"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5907,7 +5914,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Liten"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6711,7 +6718,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Kommentar:|#K"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignorera"
@@ -7065,31 +7072,31 @@ msgstr "Inst
 msgid " Keywords"
 msgstr "Sakord:|#S"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Blå"
@@ -7098,1063 +7105,1175 @@ msgstr "Bl
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Dekoration"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Citat"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Citat"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Antikva"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Lägg in"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Citat"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 # Vad gör denna?
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Omvandla|#o"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Redigera"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Lägg in"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Visa DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativ|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokument"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "annat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nytt dokument efter mall"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Annat...|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Stäng"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Spara som"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versionskontroll%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importera%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportera%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skrivare|#S"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax nr.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Registrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Skicka in ändringar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Kvittera ut för redigering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Tillbaka till förra versionen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Ångra senaste inskickning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visa Historia"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eget arkformat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ångra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gör om"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Sök & byt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabellstil"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (Skrivskyddad)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Rättstavning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Prova TeX med ChkTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Ta bort alla felrutor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Stängt flytande objekt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Omkonfigurera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Indraget stycke|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolumn|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Topplinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Underlinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Vänster|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Höger|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Vänsterjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Högerjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Centrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Underlinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Lägg till rad|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Ta bort rad|#d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rader"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolumner"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Understrykning av/på"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Understrykning av/på"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Fetstil av/på"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Lägg till rad|#r"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Ta bort rad|#d"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Lägg till kolumn|#u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Ta bort kolumn|#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Brödstil"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[inte visat]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Lägg in"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matris"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Lägg in figur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Visa Ram|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Vänsterjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Högerjustera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Topplinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Centrera"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Underlinje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Särskilt:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Gå till märke|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Lägg in hänvisning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lägg in fotnot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Lägg in marginalanteckning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indrag"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "annat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minisida|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fil|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellstil"
 
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Infälld|#n"
+
 # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Infogning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Lägg in figur"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "PostScript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Lägg in avstavningspunkt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Radbrytningar|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Radbrytningar|#n"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Lägg in punkt för meningsslut"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Visa Ram|#V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Styckesmiljö satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ändra miljödjup"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Fontstorlek:|#s"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematikpanel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Familj:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematikläge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Textläge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Familj:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Textläge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indrag första rad|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX-genererade referenser"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Markera nästa stycke"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Teckenkodning:|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Styckesstil satt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabellstil"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Betonad "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ändra miljödjup"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Öka miljödjup"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Bygg program"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Uppdatera|#Uu"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Logg"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Inget mer att ångra"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Botten|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Foga in|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Citat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8393,7 +8512,7 @@ msgstr "Ladda den ist
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan inte öppna mall"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
 
@@ -8523,12 +8642,12 @@ msgstr "V
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel"
@@ -8537,8 +8656,8 @@ msgstr "Exempel"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutet."
 
@@ -8561,7 +8680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Dokumentet"
@@ -8881,142 +9000,6 @@ msgstr "Dokumentet omd
 msgid " to file `"
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Redigera"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Lägg in"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visa DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativ|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokument"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versionskontroll%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importera%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportera%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Särskilt:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Infälld|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Lägg in figur"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Fontstorlek:|#s"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Uppdatera|#Uu"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Botten|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9581,33 +9564,34 @@ msgstr "Referens"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stil av/på"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Databas:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Databas:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Två|#v"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Antikva"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Utför kommando"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9663,74 +9647,74 @@ msgstr "Lutande"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Vänster|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 msgid "11"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Minst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Mått|#t"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mappning av tangentbord"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9790,17 +9774,18 @@ msgstr "Referens"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Marginaler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marginaler"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9827,7 +9812,7 @@ msgstr "Markera n
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9979,7 +9964,7 @@ msgstr "Minisida|#M"
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Extra styckesstil"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!"
@@ -10000,83 +9985,83 @@ msgstr "L
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Typsnitt på skärmen"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Uppdatera|#Uu"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Centrerat|#C"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Infälld|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10110,7 +10095,7 @@ msgstr "Skicka dokumentet till kommando"
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Stavningskontroll klar!"
@@ -11503,7 +11488,7 @@ msgstr "Importera%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Importera%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11562,7 +11547,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklagar."
 
@@ -11659,35 +11644,35 @@ msgstr "Fel under l
 msgid "No image"
 msgstr " (Ändrad)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fil|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fil|#F"
@@ -11828,29 +11813,29 @@ msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Öppnat insättning"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Omöjlig operation"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " okänd"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
@@ -12727,12 +12712,12 @@ msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Mallar"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12968,161 +12953,161 @@ msgstr "Ok
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Lagrar dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Gå ned"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Markera nästa rad"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Tabeller"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Avbrutet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Gå ned"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Välj från|#V"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13130,15 +13115,15 @@ msgstr ""
 "Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
 "('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annat dokument kallat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finns redan. Skriva över?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Välkommen till LyX!"
 
index 5945696c844caba2d0da166bc3f2ab50d5108522..d8802438b1a7e50dba31028897e7c94a8f7461d0 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
 "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "Peki"
 
@@ -977,9 +977,9 @@ msgstr "Peki"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Fonksiyon"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunan"
 
@@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Tek-parça|#F"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Bullet derinli
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Öntanýmlý"
@@ -2530,8 +2530,8 @@ msgstr "Y
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Geniþlik"
@@ -2592,7 +2592,6 @@ msgstr "Dik"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2603,6 +2602,7 @@ msgstr "Dik"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Kapat"
@@ -2657,7 +2657,6 @@ msgstr "Belgeyi a
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2665,6 +2664,7 @@ msgstr "Belgeyi a
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "Peki"
@@ -2674,49 +2674,82 @@ msgstr "Peki"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Ekle|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tara...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Veri tabaný:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Çýkar|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Tarz: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Tara...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Hazýr biçimlerden birini seçin"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2725,45 +2758,31 @@ msgstr "Haz
 msgid "&Update"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Görüntüle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Kaynakça elemaný"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Çýkar|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Veri tabaný:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Tarz: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2796,7 +2815,7 @@ msgstr "Yaz
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2882,9 +2901,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Uygula|#A"
@@ -2900,8 +2919,8 @@ msgstr "G
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Ters Sýra|#R"
@@ -2938,10 +2957,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3331,7 +3350,7 @@ msgstr "[g
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Öntanýmlý"
@@ -3729,94 +3748,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Satýr"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Sütun"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Üst|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Orta|#d"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Düþey boþluk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Orta|#d"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3848,21 +3810,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Gönderme"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Sol|#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Sað|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3876,8 +3848,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel kaðýt boyu"
@@ -4029,1441 +4001,1476 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Roman"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " Tarih: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Kapat"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "diðer..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tüm sayfalar|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Çevrim hatalarý!"
+msgid "&All"
+msgstr "Uygula|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Ortala|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Üst|#T"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Orta|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Güncelle|#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Ekleri ekle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[gösterilmiyor]"
+msgid "&File"
+msgstr "Dosya"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Ekleri ekle"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Alt|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Sort"
+msgstr "Üzgünüm."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "<page>"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Ýlk Baþlýk"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Tuþ:|#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Belge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Bul|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Komut:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "ile deðiþtir|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Dil:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "`include' kullan|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Deðiþtir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Ýþaretleme seçildi"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Roman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Sol|#e"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "`"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Kodlama:|#D"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Komut çalýþtýr"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Aldýrma"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Sözcüðü atla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Üstbelge:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Kullanýcý dizini: "
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Gideceði yer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Roman"
+msgid "Current word"
+msgstr "Not:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tablo ekle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Satýr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Sütun"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[dosya yok]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sütunun yüzde kaçý|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Komutu tanýmla"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Dil"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Ekle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Dil"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Tazele|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Enine|#L"
+msgid "&View"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Miktar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Sayfa aralarý"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "Entry"
+msgstr "Etiket ekle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Tablo Düzeni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Daktilo"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Roman"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Ekran Seçenekleri"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ya da %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Daha büyük"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Çok büyük"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Etiket ekle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Kocaman"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Çok küçük"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Daha küçük"
+msgid "&Name"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Küçük"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minicik"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Büyük"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "Outer"
+msgstr "Diðer...|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Özel:|#S"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Düþey boþluk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "`input' kullan|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tara...|#B"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS dosyasý|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
+msgid "Block"
+msgstr "Blok|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Belge"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Yatay hizalama|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
+msgid "Column"
+msgstr "Sütun"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Ekle|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Satýrlar"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Sütun ekle|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Sütun sil|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Kaydet"
+msgid "Row"
+msgstr "Satýr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Bastýr"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Çýkar|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " Tarih: "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Satýr sil|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Sütun"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Yazýtipleri:|#F"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Dikey hizalama|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tüm sayfalar|#G"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Geniþlik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Uygula|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "90° çevir|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sayfa Numarasý Ekle|#P"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Hizalama"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Ters Sýra|#R"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "'sayfa sayýsý'ný kontrol edin!"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Default"
+msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "C&lear"
+msgstr "Sil|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Bastýr"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Uzun tablo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Settings"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Dip"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "First header:"
+msgstr "Baþlýk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Alt|#B"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Son Dip"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Belgeniz kýrpýlmýþ olabilir"
+msgid "Border above"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Üzgünüm."
+msgid "Border below"
+msgstr "Çerçeve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ýki|#T"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Çift|#D"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#, fuzzy
+msgid "is empty"
+msgstr ", Derinlik: "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Not:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Not:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Roman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Tek-parça|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kapat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Kapat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "diðer..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Belge"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Çevrim hatalarý!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Bul ve Deðiþtir"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Bul|#n"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "ile deðiþtir|#W"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Ortala|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "&To:"
+msgstr "Üst|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Deðiþtir"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Yazýtipleri:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Özel kaðýt boyu"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Orta|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "Roman"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Kaynak ekleniyor"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "`"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[gösterilmiyor]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Yazým Denetleyici"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Ekleri ekle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Gideceði yer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Ekle|#t"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Alýcý Adý"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aldýrma"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Sözcüðü atla"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "DVI görüntüle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Üstbelge:"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Üzgünüm."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Bu oturumda sözcüðü kabul et|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Gideceði yer:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&First:"
+msgstr "Ýlk Baþlýk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Not:"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Þu anki belge ile deðiþtireyim mi?"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Yazým denetimini baþlat|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tablo ekle"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Komut:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Sayfacýk|#M"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Dil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Çoklu sütun|#M"
+msgid "&Global"
+msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Blok|#c"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Yatay hizalama|#H"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Ýþaretleme seçildi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Sütun"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Ekle|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Sütun ekle|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Çýkar|#D"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Sol|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Sütun sil|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Satýr"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Çýkar|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Satýr sil|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Dikey hizalama|#V"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Kodlama:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Geniþlik"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "90° çevir|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
+msgid "External applications"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Hizalama"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: Dizin yaratýlýyor "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Çerçeveyi ayarla|#S"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Sil|#e"
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Bastýr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Çerçeve ayarlarýný geri al|#U"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Roman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Uzun tablo"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Command options"
+msgstr "Etiket ekle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Ters Sýra|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Dip"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dosya okunamadý!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Baþlýk"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Son Dip"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[dosya yok]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Komutu tanýmla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Çerçeve"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Dil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Kaðýt boyu:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Çift|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Ek seçenekler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Derinlik: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dosya okunamadý!"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Dil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Not:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Enine|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Not:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Miktar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Sayfa aralarý"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX Kütüðü"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Sans serif"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Veri tabaný:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Daktilo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Roman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ya da %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Ekle"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Tazele|#R#r"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Daha büyük"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Çok büyük"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "DVI görüntüle"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kocaman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Kocaman"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Çok küçük"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Daha küçük"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Small:"
+msgstr "Küçük"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tablo Düzeni"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minicik"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Üst/alt süsler"
+msgid "Large:"
+msgstr "Büyük"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Sonraki satýrý seç"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Özel:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ýçindekiler"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Kiþisel sözlük içine ekle|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Etiket ekle"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "`input' kullan|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tara...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Alýcý Adý"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS dosyasý|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ekran seçenekeleri ayarlandý"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Belge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Ek seçenekler"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Belge kaydedilsin mi?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Öntanýmlý"
+msgid "minutes"
+msgstr "Satýrlar"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Diðer...|#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5898,7 +5905,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Küçük"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6701,7 +6708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Not:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "aldýrma"
@@ -7055,31 +7062,31 @@ msgstr "Se
 msgid " Keywords"
 msgstr "Tuþ:|#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Mavi"
@@ -7088,1070 +7095,1184 @@ msgstr "Mavi"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Üst/alt süsler"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Ýtalik"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Mor"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roman"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Dönüþ açýsý"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Dönüþümleri yap|#r"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Dosya|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Deðiþtir"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Ekle"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Düzen"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "DVI görüntüle"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Yardým"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "diðer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Hazýr biçimlerden yeni belge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Diðer...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Ýsimle Kaydet"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Kaydol"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Sürüm Denetimi%t"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+# , c-format
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Dýþyazým%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Yazýcý|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Çýkýþ"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Kaydol"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Deðiþiklikleri denetle"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Deðiþtirmek için denetle"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Son sürüme çevir"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Son denetimi geri al"
 
 # , c-format
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geçmiþi göster"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Özel kaðýt boyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Geri al"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Yeniden yap"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Kes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Yapýþtýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Bul ve Deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tablo Düzeni"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr " (deðiþtirilemez)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Yazým Denetleyici"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX denetimi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Tüm hata kutularýný kaldýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Tek-parça kapandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Yeniden yapýlandýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Satýrlar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Ýçeriden paragraf|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Çoklu sütun|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "En üst satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "En alt satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Sol|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Sað|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Sola yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Saða yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Ortaya yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "En alt satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Satýr sil|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Sütun sil|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Sütun"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Altý-çizili yazýtipini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Kalýnlaþtýr/incelt"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Hizalama"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Satýr ekle|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Satýr sil|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Sütun ekle|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Sütun sil|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Öntanýmlý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[gösterilmiyor]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matris"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Þekil ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Sola yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Saða yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "En üst satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Ortaya yanaþýk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "En alt satýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematik|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Özel:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Kaynaða git|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Çapraz-baþvuru ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiket:|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Dipnot ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kenar boþluðu etiketi ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Dosya"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ýçeriden"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "diðer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Sayfacýk|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Dosya|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tablo Düzeni"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Tek-parça|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Þekil ekle"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Hece bölme tiresi ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Satýr kesmeleri|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Cümle sonu noktasý ekle"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Paragraf Arasý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Çerçeve göster|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Paragraf ortam tipi ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matematik"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Aile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Matematik kipi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Metin kipi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Aile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Metin kipi"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Þekil"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Ýçeriden|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "BibTeX Kaynaklarý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Belge"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Satýrlar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Sonraki paragrafý seç"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Karakter kümesi:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tablo Düzeni"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Vurgu "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Ortam derinliðini deðiþtir"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Ortam derinliðini arttýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Yazýlým yapýlandýr"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Güncelle|#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX Kütüðü"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Hata"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Alt|#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "`include' kullan|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Gönderme"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ýçindekiler"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8390,7 +8511,7 @@ msgstr "Onu mu y
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Belge zaten açýk:"
 
@@ -8520,12 +8641,12 @@ msgstr "Eklenecek belgeyi se
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler"
@@ -8534,8 +8655,8 @@ msgstr "
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
@@ -8558,7 +8679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Belge"
@@ -8881,144 +9002,6 @@ msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yaz
 msgid " to file `"
 msgstr "[dosya yok]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Dosya|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Deðiþtir"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Düzen"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "DVI görüntüle"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Yardým"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Sürüm Denetimi%t"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-# , c-format
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Dýþyazým%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Hizalama"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematik|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Özel:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Tek-parça|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Þekil ekle"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Yazýtipi boyu:|#O"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Güncelle|#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Alt|#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9600,33 +9583,34 @@ msgstr "Kaynak
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX tarzýný deðiþtir"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Veri tabaný:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Ýki|#T"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Komut çalýþtýr"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9682,75 +9666,75 @@ msgstr "LaTeX"
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Sol|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Çok küçük"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Ýnce"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Uzunluk|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Boþluk"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Tuþ eþlemeleri"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9810,17 +9794,18 @@ msgstr "Kaynak
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Önyazý"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Kenar boþluklarý"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Kenar boþluklarý"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9847,7 +9832,7 @@ msgstr "Sonraki sat
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9999,7 +9984,7 @@ msgstr "Sayfac
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!"
@@ -10020,83 +10005,83 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor"
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Ekran Seçenekleri"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Güncelle|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Bastýr"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematik"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Ortala|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Tek-parça|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10130,7 +10115,7 @@ msgstr "Belgeyi komuta g
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!"
@@ -11525,7 +11510,7 @@ msgstr "D
 msgid "Importing "
 msgstr "Dýþyazým%m%l"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11584,7 +11569,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Üzgünüm."
 
@@ -11681,35 +11666,35 @@ msgstr "Okuma s
 msgid "No image"
 msgstr " (deðiþtirildi)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dosya yazýlamadý"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Dosya|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Dosya|#F"
@@ -11850,29 +11835,29 @@ msgstr "
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inset açýldý"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Geçersiz iþlem"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Düzen "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " bilinmiyor"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
@@ -12752,12 +12737,12 @@ msgstr "(belge kaydedilmedi)"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Hazýr biçimler"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12993,161 +12978,161 @@ msgstr "Bilinmeyen hareket"
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Yapacak bir þey yok."
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Etiket ekle"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge sadece okunabilir"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bilinmeyen hareket"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Belge kaydediliyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Aþaðý git"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sonraki satýrý seç"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Tablo listesi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Bu isimle yeni bir belge yaratayým mý? "
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vazgeçildi."
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Belge açýlýyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Alt belge açýlýyor "
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Aþaðý git"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Belge açýlamadý"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Seç|#S"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13155,15 +13140,15 @@ msgstr ""
 "Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
 "('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
 
index aabffd31cb6cb8507d99a99e065a8106ee21faa8..338f22a66e28d9ee25bdc22307ea3b74b5d73761 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-16 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:58+0100\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122
 msgid "OK"
 msgstr "I va"
 
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "I va"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
 msgid "Close"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Foncsions"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -2288,8 +2288,8 @@ msgstr "Pr
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "xxx Puces"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Lårdjeu"
@@ -2595,7 +2595,6 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
@@ -2606,6 +2605,7 @@ msgstr "Droetes"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Cloyu"
@@ -2660,7 +2660,6 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
@@ -2668,6 +2667,7 @@ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "I va"
@@ -2677,49 +2677,82 @@ msgstr "I va"
 msgid "Bibtex"
 msgstr "BibTeX"
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
+msgid "&Add"
 msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr "Båze di doneyes:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stîle:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Passer è môde TeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
@@ -2728,45 +2761,31 @@ msgstr "Tchwezixhoz on modele"
 msgid "&Update"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update style list"
 msgstr "Håynaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
+#: src/lyxfunc.C:934
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Intreye bibiografike"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Båze di doneyes:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stîle:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Passer è môde TeX"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
@@ -2799,7 +2818,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 #. language settings
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
 msgid "Language"
@@ -2885,9 +2904,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Mete èn oûve"
@@ -2903,8 +2922,8 @@ msgstr "Sapinse"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
@@ -2941,10 +2960,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
 msgid "New Item"
 msgstr ""
 
@@ -3334,7 +3353,7 @@ msgstr "[n
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
 #: src/lyxfont.C:554
 msgid "Default"
 msgstr "Prémetu"
@@ -3731,94 +3750,37 @@ msgstr ""
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Royes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Nombe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Colones"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% di colones|#o"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "Mitan|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Espaçmints d' astampé"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Mitan|#t"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
@@ -3850,21 +3812,31 @@ msgid "Justified"
 msgstr "Sapinse"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Hintche|#H#f"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Droete|#R"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Å mitan|#n"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
 #, fuzzy
@@ -3878,8 +3850,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "A vosse môde"
@@ -4031,1440 +4003,1475 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+msgid "Print"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Romane"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr " di "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Cloyu"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "Ôte..."
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Totes les pådjes|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
+msgid "&All"
+msgstr "Mete èn oûve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
+msgid "Re&verse order"
 msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Å mitan|#n"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Dizeu|#u#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Fontes:|#F"
+msgid "&Collate"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Mîtrin|#M"
+msgid "&Print"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
 #, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Rexhe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[nén håyné]"
+msgid "&File"
+msgstr "Fitchî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Sort"
+msgstr "Dji rgrete."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Dji rgrete."
+msgid "<reference>"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Prumîre tiestîre"
+msgid "&Name:"
+msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Mots clés:|#C#K"
+msgid "Available references"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Documint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Trover|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comande:|#C"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Lingaedje:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Eployî include|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Mete el plaece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All "
+msgstr "Mete el plaece|#L#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Li rmårke est metuwe"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "&Command:"
+msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Hintche|#H"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Li fitchî `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Ecôdaedje:|#E"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Enonder ene comande"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Passer hute"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Passer ci mot ci|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Documint rlomé ("
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
-msgstr ""
+msgid "&Accept"
+msgstr "Parint:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Ridant ûzeu :"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Po:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Rexhe"
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Romane"
+msgid "Current word"
+msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
+msgid "&Start..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Ataker a coridjî|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sititchî on tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[nou fitchî]"
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% di colones|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Discrîre li cmande"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Grandeu papî:|#G"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Installed files"
+msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Lingaedje"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rissayî|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Payizaedje|#P"
+msgid "&View"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copyî"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Côper li pådje"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+msgid "Entry"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
+msgid "Thesaurus entries"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Machine a scrîre"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romane"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "ou %|#o"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Grandes(2)"
+msgid "&Type"
+msgstr "Sôrt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandes(3)"
+msgid "Contents list"
+msgstr "Ådvins"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Grandes(4)"
+msgid "&URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Pitites(3)"
+msgid "URL"
+msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Pitites(2)"
+msgid "&Name"
+msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Pitites(1)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Miernuwes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Pitites(4)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grandes(1)"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "Outer"
+msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Speciå:|#S"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Plaece des comas:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Espaçmints d' astampé"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Eployî input|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Foyter...|#F"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fitchî EPS|#E"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documint"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Schaper li documint?"
+msgid "Column"
+msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Radjouter a|#R#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
 #, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Royes"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Schaper"
+msgid "Row"
+msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
+msgid "Append row (below)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Waester foû di|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
 #, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr " di "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Colones"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Fontes:|#F"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Totes les pådjes|#G"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Mete èn oûve"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Comincî pal difén|#R"
+msgid "Width unit"
+msgstr "Lårdjeu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "LaTeX "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Toûrner di 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Po:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
 #, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitchî"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Aroymint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Dizo|#o#B"
+msgid "&Default"
+msgstr "Prémetu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Mutwè manke-t i on boket do documint"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Mete les boirds|#M#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Dji rgrete."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgid "C&lear"
+msgstr "Vûdî|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
 #, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Grand tåvlea"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Pîd del pådje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "First header:"
+msgstr "Tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Dierin pîd di pådje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+msgid "Border above"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documint"
+msgid "Border below"
+msgstr "Boirds"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
+msgid "on"
+msgstr "Deus|#D#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Trover|#T"
+msgid "double"
+msgstr "Dobe|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
+msgid "is empty"
+msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Mete el plaece"
+msgid "Current cell :"
+msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mete el plaece|#L#r"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Rawete:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "A vosse môde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
+msgid "&roff command:"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Sititchî on rahuca"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Li fitchî `"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Po:"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Cloyu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+msgid "&Alter ..."
+msgstr "Ôte..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Passer hute"
+msgid "&New"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Passer ci mot ci|#P"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Parint:"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
+msgid "&To:"
+msgstr "Dizeu|#u#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Fontes:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Po:"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Mîtrin|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Ataker a coridjî|#A"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sititchî on tåvlea"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipådje|#M"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicolones|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgid "&File formats"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc|#c"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "No:|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colones"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Loukî è DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Radjouter a|#R#t"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Dji rgrete."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Radjouter ene colone|#A"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Disfacer li colone|#O"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Royes"
+msgid "&First:"
+msgstr "Prumîre tiestîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Waester foû di|#W"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
 #, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Colones"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Lårdjeu"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comande:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Eployî include|#U"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Toûrner di 90°|#9"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Hintche|#H"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
+msgid "B5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Aroymint"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Ecôdaedje:|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+msgid "External applications"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Chec&kTeX command :"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Prémetu"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Mete les boirds|#M#S"
+msgid "&Backup directory :"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Vûdî|#v"
+msgid "&Document templates :"
+msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Grand tåvlea"
+msgid "&Working directory :"
+msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipådje|#M"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name :"
+msgstr "Rexhe"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Romane"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Command options"
+msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Comincî pal difén|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Pîd del pådje"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Tiestîre"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Dierin pîd di pådje"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Boirds"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Discrîre li cmande"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Boirds"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Grandeu papî:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dobe|#D"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Co des ôtès tchûzes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Parfondeu: "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Lingaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Payizaedje|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Rawete:"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copyî"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Côper li pådje"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Sa&ns Serif :"
+msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Båze di doneyes:"
+msgid "T&ypewriter :"
+msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "&Roman :"
+msgstr "Romane"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "ou %|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Prinde avou"
+msgid "Font sizes"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rissayî|#R#r"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Grandes(2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grandes(3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Loukî è DVI"
+msgid "Huge:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Grandes(4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Pitites(3)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Pitites(2)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Small:"
+msgstr "Pitites(1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Miernuwes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Pitites(4)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Gåliotaedje"
+msgid "Large:"
+msgstr "Grandes(1)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Sôrt"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Speciå:|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Ådvins"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Sititchî ene etikete"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Eployî input|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Foyter...|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "Hårdeye URL..."
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "No:|#N"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fitchî EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll :"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documint"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Co des ôtès tchûzes"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Schaper li documint?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Royes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Prémetu"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files :"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Ôte...|#Ô#O"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Plaece des comas:|#L"
+msgid "&Save"
+msgstr "Schaper"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
@@ -5899,7 +5906,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Pitites(1)"
 
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
@@ -6702,7 +6709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks"
 msgstr "Rawete:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "passer hute"
@@ -7056,31 +7063,31 @@ msgstr "Tch
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots clés:|#C#K"
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
+#: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
+#: ../lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
+#: ../lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
+#: ../lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
+#: ../lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
+#: ../lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/languages:8
 #, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Bleu"
@@ -7089,1062 +7096,1174 @@ msgstr "Bleu"
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: ../lib/languages:10
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Gåliotaedje"
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
+#: ../lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Clintcheyes(1)"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
+#: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 #, fuzzy
 msgid "Magyar"
 msgstr "Madjenta"
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romane"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Toûrnaedje"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Translater|#T"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
+#: ../lib/languages:56
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "Fitchî|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Candjî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:11
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Loukî è DVI"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:12
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatif|#N"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documints"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aidance"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/default.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/default.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/default.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/default.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Schaper èt (r)lomer"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/default.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/default.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Shûre li modeye%t"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Abaguer%m"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ebaguer%m%l"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Scrîrece|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/default.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Limerô di fax:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/default.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Moussî foû"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/default.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Register|R"
 msgstr "Schaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/default.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Waitîz dins les candjmints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/default.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/default.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Rivni al modeye di dvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/default.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Distrûre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/default.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Mostrer l' istwere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/default.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "A vosse môde"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/default.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/default.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Rifé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/default.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Côper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/default.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/default.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Aclaper"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/default.ui:71
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Arindjmint do tåvlea"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Read Only"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/default.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker|S"
 msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/default.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Waitî TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/default.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Waester totes les boeses d' arokes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/default.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "flotant cloyu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/default.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Preferences|P"
 msgstr "Sititchî on rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/default.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rapontyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/default.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/default.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Hagnons indintés|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/default.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicolones|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/default.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/default.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/default.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Hintche|#H#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/default.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Droete|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
+#: ../lib/ui/default.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|e"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Align Center|C"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/default.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|i"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
+#: ../lib/ui/default.ui:105
 msgid "V.Align Top|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/default.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|n"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
+#: ../lib/ui/default.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
+#: ../lib/ui/default.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: ../lib/ui/default.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copyî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/default.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/default.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Colones"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
+#: ../lib/ui/default.ui:121
 msgid "Make eqnarray|e"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
+#: ../lib/ui/default.ui:122
 msgid "Make multline|m"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
+#: ../lib/ui/default.ui:123
 msgid "Make align 1 column|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
+#: ../lib/ui/default.ui:124
 msgid "Make align 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
+#: ../lib/ui/default.ui:125
 msgid "Make align 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
+#: ../lib/ui/default.ui:126
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
+#: ../lib/ui/default.ui:127
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/default.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/default.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Sorlignî/Nén"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/default.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Toggle limits|l"
 msgstr "Crås/Nén crås"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/default.ui:132
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:134
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:136
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Aroymint"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/default.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/default.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Radjouter ene colone|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/default.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Disfacer li colone|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/default.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Prémetu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/default.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[nén håyné]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/default.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Sititchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/default.ui:158
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/default.ui:159
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/default.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/default.ui:162
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/default.ui:163
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/default.ui:164
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/default.ui:165
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Sititchî ene imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/default.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/default.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/default.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/default.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: ../lib/ui/default.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: ../lib/ui/default.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "XAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/default.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "XXAlignAt Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/default.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/default.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: ../lib/ui/default.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Align Left|L"
 msgstr "Aroyî a hintche"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: ../lib/ui/default.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Align Right|R"
 msgstr "Aroyî a droete"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: ../lib/ui/default.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Top|T"
 msgstr "Roye å dzeu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/default.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Center|e"
 msgstr "Aroyî å mitan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/default.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "V.Align Bottom|B"
 msgstr "Roye å dzo"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/default.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matem|#M"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciå:|#S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:197
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/default.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/default.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikete:|#E#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/default.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Sititchî ene pînote"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/default.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/default.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/default.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Ritrait"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/default.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "Hårdeye URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "Ôte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/default.ui:206
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/default.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#T"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/default.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipådje|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/default.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/default.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Arindjmint do tåvlea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/default.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floatflt xxx|#F"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Prinde avou"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/default.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sititchî ene imådje"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:216
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/default.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/default.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/default.ui:222
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/default.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/default.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
+#: ../lib/ui/default.ui:225
 msgid "Protected Blank|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/default.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Roye d' après|#y#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/default.ui:227
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/default.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Sititchî on pont"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/default.ui:230
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Evoye xxx"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/default.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Håyner li cåde|#C"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/default.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/default.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/default.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/default.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: ../lib/ui/default.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "AMS xalignat Environment|x"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: ../lib/ui/default.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/default.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/default.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Aroymint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/default.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/default.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/default.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|f"
+msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Scriftôr matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
+#: ../lib/ui/default.ui:253
 msgid "Math normal font"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
+#: ../lib/ui/default.ui:255
 msgid "Math calligraphic family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
+#: ../lib/ui/default.ui:256
 msgid "Math fraktur family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/default.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Math roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
+#: ../lib/ui/default.ui:258
 msgid "Math sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/default.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Math bold series"
 msgstr "Môde matematike"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/default.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "Text normal font"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/default.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Text roman family"
 msgstr "Famile:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
+#: ../lib/ui/default.ui:265
 msgid "Text sans serif family"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/default.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Text typewriter family"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/default.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Text bold series"
 msgstr "Môde di scrîjhaedje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
+#: ../lib/ui/default.ui:269
 msgid "Text medium series"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
+#: ../lib/ui/default.ui:271
 msgid "Text italic shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
+#: ../lib/ui/default.ui:272
 msgid "Text small caps shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
+#: ../lib/ui/default.ui:273
 msgid "Text slanted shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
+#: ../lib/ui/default.ui:274
 msgid "Text upright shape"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/default.ui:279
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Imådje"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/default.ui:283
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/default.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "xxx Indentation|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/default.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/default.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/default.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Royes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/default.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/default.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Character|C"
 msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/default.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph|P"
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/default.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgstr "Documints"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Arindjmint do tåvlea"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/default.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "È valeur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/default.ui:305
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/default.ui:306
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
+#: ../lib/ui/default.ui:307
 msgid "TeX Style|X"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/default.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/default.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/default.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Preamble|r"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/default.ui:312
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/default.ui:321
 msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/default.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/default.ui:325
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
+#: ../lib/ui/default.ui:326
 msgid "Child Processes|C"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/default.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: ../lib/ui/default.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Error|E"
 msgstr "Aroke"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/default.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Rah: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/default.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Dizo|#o#B"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:347
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/default.ui:348
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/default.ui:349
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/default.ui:351
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/default.ui:352
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/default.ui:353
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/default.ui:368
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/default.ui:370
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/default.ui:371
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/default.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Eployî include|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/default.ui:373
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/default.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Sapinse"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
+#: ../lib/ui/default.ui:375
 msgid "Reference Manual|R"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/default.ui:376
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/default.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Ådvins"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/default.ui:378
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/default.ui:380
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
@@ -8384,7 +8503,7 @@ msgstr "El f
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
 
@@ -8514,12 +8633,12 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779
 #, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
@@ -8528,8 +8647,8 @@ msgstr "Egzimpes"
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
@@ -8552,7 +8671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid "Document "
 msgstr "Documint"
@@ -8873,142 +8992,6 @@ msgstr "Documint rlom
 msgid " to file `"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
-#, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "Fitchî|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Candjî"
-
-#: src/ext_l10n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Loukî è DVI"
-
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatif|#N"
-
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documints"
-
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aidance"
-
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Shûre li modeye%t"
-
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Abaguer%m"
-
-#: src/ext_l10n.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ebaguer%m%l"
-
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aroymint"
-
-#: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matem|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciå:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floatflt xxx|#F"
-
-#: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sititchî ene imådje"
-
-#: src/ext_l10n.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
-
-#: src/ext_l10n.h:196
-#, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
-
-#: src/ext_l10n.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Dizo|#o#B"
-
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
@@ -9586,33 +9569,34 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Passer è môde TeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Båze di doneyes:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Deus|#D#w"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Romane"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Enonder ene comande"
 
 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
 #, fuzzy
@@ -9668,75 +9652,75 @@ msgstr "LaTeX "
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "Hintche|#H"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
 #, fuzzy
 msgid "11"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "Smallskip"
 msgstr "Pitites(3)"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "Medskip"
 msgstr "Mwinres"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "Bigskip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 msgid "plain"
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Mape des tapes"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
@@ -9796,17 +9780,18 @@ msgstr "Intreye bibiografike"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Adrovaedje LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
+msgid "Small margins"
 msgstr "Boirds"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Boirds"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
@@ -9833,7 +9818,7 @@ msgstr "Tchwezi li roye sh
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Tchûzes"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
 msgid "Graphics"
 msgstr ""
@@ -9984,7 +9969,7 @@ msgstr "Minip
 msgid "Paragraph Layout"
 msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
 #: src/paragraph.C:820
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
@@ -10005,83 +9990,83 @@ msgstr "Sititch
 
 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
 #. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
 msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 #. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
 
 #. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
 msgid "Ascii"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Matematike"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "Å mitan|#n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "Floatflt xxx|#F"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Selection a documents directory"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
@@ -10115,7 +10100,7 @@ msgstr "Evoy
 msgid "ShowFile"
 msgstr "Fitchî"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
 msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
@@ -11508,7 +11493,7 @@ msgstr "Abaguer%m"
 msgid "Importing "
 msgstr "Abaguer%m"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
+#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723
 msgid "..."
 msgstr ""
 
@@ -11567,7 +11552,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
+#: src/insets/insettext.C:1423
 msgid "Sorry."
 msgstr "Dji rgrete."
 
@@ -11664,35 +11649,35 @@ msgstr "Dj' a arok
 msgid "No image"
 msgstr "(Candjî)"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
+#: src/insets/insetgraphics.C:642
 msgid "into tempdir"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
+#: src/insets/insetgraphics.C:680
 #, c-format
 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
+#: src/insets/insetgraphics.C:684
 msgid "No information for converting from "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
+#: src/insets/insetgraphics.C:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphic file: %1$s"
 msgstr "Fitchî|#F"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/insets/insetgraphics.C:780
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file: "
 msgstr "Fitchî|#F"
@@ -11832,29 +11817,29 @@ msgstr "Les multicolones ni pol
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "inset drovu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
+#: src/insets/insettext.C:1421
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Dji n' sai fé çoula"
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
+#: src/insets/insettext.C:1422
 #, fuzzy
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098
 msgid "Layout "
 msgstr "Adjinçmint "
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
+#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099
 msgid " not known"
 msgstr " nén cnoxhu"
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
+#: src/insets/insettext.C:1669
 #, fuzzy
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
@@ -12736,12 +12721,12 @@ msgstr "(Sins 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modeles"
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
@@ -12977,161 +12962,161 @@ msgstr "Bouye n
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/lyxfunc.C:286
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
 #. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:303
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:308
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:688
+#: src/lyxfunc.C:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown function (%1$s)"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lyxfunc.C:698
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function ("
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:968
+#: src/lyxfunc.C:974
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving document "
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:977
+#: src/lyxfunc.C:983
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyxfunc.C:1138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lyxfunc.C:1141
 #, fuzzy
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
+#: src/lyxfunc.C:1347
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
+#: src/lyxfunc.C:1389
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
+#: src/lyxfunc.C:1463
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
+#: src/lyxfunc.C:1477
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Set-color "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1483
 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lyxfunc.C:1633
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, fuzzy
 msgid "No such file"
 msgstr "Djîveye des tåvleas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 msgid "Start a new document with this filename ?"
 msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835
 #, fuzzy
 msgid "Canceled"
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dji drove li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyxfunc.C:1723
 #, fuzzy
 msgid "Opening document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
+#: src/lyxfunc.C:1733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyxfunc.C:1735
 #, fuzzy
 msgid " opened."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyxfunc.C:1742
 #, fuzzy
 msgid "Could not open document "
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyxfunc.C:1769
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyxfunc.C:1773
 #, fuzzy
 msgid "Select "
 msgstr "Tchwezi dins|#Z"
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyxfunc.C:1774
 #, fuzzy
 msgid " file to import"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyxfunc.C:1813
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -13139,15 +13124,15 @@ msgstr ""
 "Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
 "('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
+#: src/lyxfunc.C:1833
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
+#: src/lyxfunc.C:1834
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
+#: src/lyxfunc.C:1906
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Wilicome dins LyX !"