msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-17 19:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-26 12:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-19 09:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-19 10:52+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@lyx.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
msgstr "開く(&P)"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:238
-#, fuzzy
msgid "Temporary directory"
-msgstr "一時ディレクトリ(&T):"
+msgstr "一時ディレクトリ"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:269
-#, fuzzy
msgid "Open temporary directory in file browser"
-msgstr "システム ディレクトリをファイル ブラウザで開く"
+msgstr "一時ディレクトリをファイル ブラウザで開く"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288
msgid "Credits"
#: lib/layouts/pdfform.module:90
msgid "Label[[Form]]"
-msgstr ""
+msgstr "ラベル"
#: lib/layouts/pdfform.module:93
msgid "Insert the label here"
msgstr "コメント(C)|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:548
-#, fuzzy
msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "淡色表示(Y)|Y"
+msgstr "淡色表示(G)|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Xfigの図です.\n"
#: lib/configure.py:726
-#, fuzzy
msgid "Tgif"
-msgstr "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
#: lib/configure.py:729
msgid "FIG"
msgstr "DIA"
#: lib/configure.py:735
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument drawing"
-msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument drawing"
#: lib/configure.py:738
msgid "Grace"
msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:853
-#, fuzzy
msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML"
+msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:856
msgid "Noteedit"
msgstr "LyXプレビュー"
#: lib/configure.py:885
-#, fuzzy
msgid "PDFTEX"
-msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:886
msgid "Program"
#: lib/configure.py:887
msgid "PSTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
msgid "Windows Metafile"
msgstr "拡張メタファイル"
#: lib/configure.py:890
-#, fuzzy
msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "MS Word"
+msgstr "HTML (MS Word)"
#: lib/configure.py:1009
msgid "LyXBlogger"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Game 1"
-msgstr "ゲーム1"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 2"
msgstr "ゲーム2"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Game 1"
+msgstr "ゲーム1"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (LyXified)"
msgstr "用例ファイル(LyX化済み)"
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "箇条書きのブリット"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "Mintedプログラムリストファイル"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
-msgstr "XY-Pic"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "ファインマン図"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "XY-Figure"
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "自動プレビュー"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
msgstr "Mintedプログラムリスト"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "自動プレビュー"
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "Mintedプログラムリストファイル"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Graphics and Insets"
-msgstr "グラフィックと差込枠"
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Localization Test (for Developers)"
-msgstr "翻訳テスト(開発者向け)"
+msgid "XY-Pic"
+msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
-msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)"
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "グラフィックと差込枠"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "アルメニア語の執筆"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
-msgstr "日本語と他言語の混成(platexを使用)"
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "翻訳テスト(開発者向け)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Language Support"
-msgstr "言語サポート"
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "日本語と他言語の混成(CJKutf8を使用)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 1"
-msgstr "定期郵便1"
+msgid "Language Support"
+msgstr "言語サポート"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "定期郵便3"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "定期郵便1"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond Book"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr "Noweb Listerrors"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "多言語キャプション"
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "危険有害性情報・注意書き"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr "Noweb Listerrors"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX"
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "韓国語の執筆(CJK-koを使用)"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "ヘブライ語Article (KOMA-Script)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr "02巻頭言"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Part"
-msgstr "07部"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01献呈"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10用語集"
+msgid "06 Part"
+msgstr "06部"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04謝辞"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03序文"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Acronym"
-msgstr "06頭字語"
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07章"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Author"
-msgstr "08著者"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10解"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "09付録"
+msgid "05 Acronym"
+msgstr "05頭字語"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr "11書誌情報"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05寄稿者一覧"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04謝辞"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01献呈"
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "09用語集"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08付録"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00主幹ファイル"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03序文"
+msgid "06 Acronym"
+msgstr "06頭字語"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10解"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05寄稿者一覧"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "06 Part"
-msgstr "06部"
+msgid "07 Part"
+msgstr "07部"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "07章"
+msgid "08 Author"
+msgstr "08著者"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "08付録"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09付録"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr "05頭字語"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10用語集"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Glossary"
-msgstr "09用語集"
+msgid "Colored"
+msgstr "カラー"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Colored"
-msgstr "カラー"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr "第1章"
msgstr "学位論文"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "日本語Report (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "日本語Article (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "日本語Book (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
-msgstr "日本語Article (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "日本語Report (LuaTeX用標準クラス:縦書き)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
msgstr "タブを末端に移動する(&E)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2364
-#, fuzzy
msgid "Open Enclosing &Directory"
-msgstr "å\86\85å\8c\85ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\80ã\82\92é\96\8bã\81\8f(&F)"
+msgstr "å\86\85å\8c\85ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92é\96\8bã\81\8f(&D)"
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2409
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
#: src/insets/InsetRef.cpp:403
msgid "elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "別の箇所"
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Ref"