\end_layout
\begin_layout Verbatim
+
This is Verbatim.
\end_layout
\begin_layout Verbatim
\noindent
\align block
+
The following 2 lines are empty:
\end_layout
\end_layout
\begin_layout Verbatim
+
Almost everything is allowed in Verbatim:"%&$§#~'`
\backslash
}][{|
\end_layout
\begin_layout Verbatim*
+
This is Verbatim*.
\end_layout
\family sans
Insertion\SpecialChar menuseparator
-
-\lang english
-Separated <Name> Above
+Environnement <nom> séparé au-dessus
\family default
-\lang french
ou
\family sans
Insertion\SpecialChar menuseparator
-
-\lang english
-Separated <Name> Below
+Environnement <nom> séparé au-dessous
\family default
-\lang french
.
Ceci insère un séparateur ordinaire (une ligne rouge dans la fenêtre \SpecialChar LyX
)
et la nouvelle liste avant ou après.
-
-\lang english
-Inside nested environments, it is also possible to split the outer environment.
+ Dans les environnements emboîtés; il est également possible de séparer
+ l'environnement extérieur.
\end_layout
\begin_layout Standard
\labelwidthstring 00.00.0000
\family sans
-\lang english
-Cross
-\begin_inset space ~
-\end_inset
-
-out
+Raturé
\family default
-
-\xout on
-This is text with Cross out on.
-\xout default
-
+ ceci est un texte raturé
\begin_inset Newline newline
\end_inset
-This is used to make text hardly readable
-\lang french
-;
+Utilisé pour rentre un texte difficilement lisible.
\end_layout
\begin_layout Labeling
\family sans
Littéral
\family default
-
-\lang english
-in the
-\lang french
- paramètres d'hyperlien
-\lang english
-dialog allows to input \SpecialChar TeX
- code to the
-\lang french
-
+ dans le menu des paramètres d'hyperlien permet de saisir du code \SpecialChar TeX
+ dans
+ le champ
\family sans
Nom
\family default
-
-\lang english
-field.
+.
\end_layout
\begin_layout Standard
.
La clé est le nom symbolique que vous allez utiliser pour faire référence
à cette entrée bibliographique.
-
-\lang english
-Each entry needs to be given a unique key, which is one word consisting
- of ASCII characters only.
+ Chaque entrée doit avoir une clé unique, constituées d'un seul mot composé
+ de caractères ASCII uniquement
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-ASCII means
+ASCII désigne
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
-name "this set"
+name "ce jeu"
target "https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII"
literal "false"
\end_inset
- of characters
-\lang french
-:
-\begin_inset Newline newline
-\end_inset
-
-
-\begin_inset Flex URL
-status collapsed
-
-\begin_layout Plain Layout
-
-https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange
-\backslash
-#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII
-\end_layout
-
-\end_inset
-
-
+ de caractères.
\end_layout
\end_inset
-
-\lang french
+.
Par exemple, la seconde entrée de notre bibliographie est un livre sur
\SpecialChar LaTeX
et nous avons utilisé comme clé
\family sans
Étiquette
\family default
-,
-\lang english
-references to it will appear with this
-\lang french
- étiquette à la place du nombre
-\lang english
-of the entry
-\lang french
-.
+, les références à celle-ci apparaîtront avec cette étiquette à la place
+ du numéro de l'entrée.
L'option
\family sans
Littéral
\family default
-
-\lang english
-in the
-\lang french
- paramètres de champs bibliographiques
-\lang english
-dialog allows to input \SpecialChar TeX
- code to the
-\lang french
-
+ dans le menu des paramètres de champ bibliographique permet de saisir du
+ code \SpecialChar TeX
+ dans le champ
\family sans
Étiquette
\family default
-
-\lang english
-field.
+.
\end_layout
\begin_layout Standard
\end_inset
-
+.
\end_layout
\begin_layout Standard
-
+Vous pouvez également obtenir des citations auteur-année ou auteur-numéro,
+ via le paquetage
\lang english
-You can also produce author-year or author-number citations, using the\SpecialChar LaTeX
- package
+ \SpecialChar LaTeX
\series bold
natbib
\lang english
.
- In order to do so, the label needs to be given the form
+ Pour ce faire, l'étiquette doit être sous le forme
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
-Avec ce menu, vous pouvez
-\lang english
-set the icon size
-\lang french
- et déterminer les barres d'outils qui sont visibles.
+Avec ce menu, vous pouvez régler la taille des icônes et déterminer les
+ barres d'outils qui sont visibles.
Toutes les barres d'outils ainsi que la
\family sans
zone de commande
\end_layout
\begin_layout Subsection
-
-\family sans
-\lang english
-Separate <Name> (Above/Below)
+Environnement <nom> séparé (dessus/dessous)
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
-% de hauteur
-\lang english
-between baselines of two subsequent text lines
+% de hauteur entre les lignes de base de deux lignes de texte successives
\end_layout
\end_inset
\end_inset
- du paquetage \SpecialChar LaTeX
+ du
+\lang english
+between baselines of two subsequent text lines
+\lang french
+paquetage \SpecialChar LaTeX
\series bold
prettyref
\lang english
\begin_inset Note Note
-status collapsed
+status open
\begin_layout Plain Layout
-
-\lang english
-This command makes the page number a clickable hyperlink, see sec.
+Cette commande rend le numéro de page cliquable vers un lien hypertextuel,
+ voir la sec.
\begin_inset space ~
\end_inset
-\lang french
-
\begin_inset CommandInset ref
LatexCommand ref
reference "subsec:Options-de-glossaire"
\end_inset
-
-\lang english
- for more info.
+ pour les détails.
\end_layout
\end_inset