msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-#, fuzzy
msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Großschreibung &erzwingen"
+msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
-#, fuzzy
msgid "Text a&fter:"
msgstr "&Text danach:"
msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#, fuzzy
msgid "App&ly"
msgstr "&Übernehmen"
msgstr "&Löschen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
-#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
-#, fuzzy
msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Halbcicero (0,5 em)"
+msgstr "Halbgeviert (0,5 em)"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Cicero (1 em)"
+msgstr "Geviert (1 em)"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Doppelcicero (2 em)"
+msgstr "Doppelgeviert (2 em)"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "&Löschen"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "&Function:"
-msgstr "Funktion:"
+msgstr "&Funktion:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "&Shortcut:"
msgstr "&Tastenkürzel:"
msgstr "Struktur"
#: lib/layouts/beamer.layout:1114
-#, fuzzy
msgid "Article"
-msgstr "Vertikal"
+msgstr "Artikel"
#: lib/layouts/beamer.layout:1124
-#, fuzzy
msgid "Presentation"
-msgstr "&Orientierung:"
+msgstr "Präsentation"
#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
#: lib/ui/stdcontext.inc:157
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Halbcicero-Abstand (Enskip)|k"
+msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:158
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Geschützter Halbcicero-Abstand (Enpace)|E"
+msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enpace)|E"
#: lib/ui/stdcontext.inc:159
msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Cicero-Abstand|C"
+msgstr "Geviert-Abstand|G"
#: lib/ui/stdcontext.inc:160
msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Doppelcicero-Abstand|D"
+msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:161
msgid "Horizontal Fill|F"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Cicero-Abstand\t\\quad"
+msgstr "Geviert-Abstand\t\\quad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Doppelcicero-Abstand\t\\qquad"
+msgstr "Doppelgeviert-Abstand\t\\qquad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Negative space\t\\!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Paket(e) benötigt: %1$s."
+msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
msgid "or"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
-msgstr "Module benötigt: %1$s."
+msgstr "Benötigte Module: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Module herausnehmen: %1$s."
+msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Kann Format für ID: %1$s nicht verwenden"
+msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
msgid "Not Found"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
"Den Abstand auch nach einem Zeilenumbruch einfügen.\n"
-"Beachten Sie, dass ein geschützter Halbcicero-Abstand am Anfang\n"
-"eines Absatzes in einen vertikalan Abstand umgewandelt wird!"
+"Beachten Sie, dass ein geschützter Halbgeviert-Abstand am Anfang\n"
+"eines Absatzes in einen vertikalen Abstand umgewandelt wird!"
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
msgid "Hyperlink"
msgstr "Mathematische Symbole"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
-#, fuzzy
msgid "Document and Window"
-msgstr "Arbeitsbereich und Fenster"
+msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
msgid "Quad Space"
-msgstr "Cicero-Abstand"
+msgstr "Geviert-Abstand"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
msgid "QQuad Space"
-msgstr "Doppelcicero-Abstand"
+msgstr "Doppelgeviert-Abstand"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
msgid "Enspace"
-msgstr "Geschützter Halbcicero-Abstand (Enspace)"
+msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
msgid "Enskip"
-msgstr "Halbcicero-Abstand (Enskip)"
+msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
msgid "Negative Thin Space"