msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-27 15:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-devel@lists.lyx.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
msgid "&Options:"
-msgstr "Možnos&ti:"
+msgstr "M&ožnosti:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
msgid ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "Označené Citácie:"
+msgstr "Vybrané Citácie:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
-msgstr "Reštauruj"
+msgstr "O&bnoviť"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
msgid "App&ly"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
msgid "List all authors"
-msgstr "Zoznam všetkých autorov"
+msgstr "Vypísať všetkých autorov"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
msgid "Full aut&hor list"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
msgid "Sear&ch"
-msgstr "Hľadať"
+msgstr "&Hľadanie"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
-msgstr "Nájsť:"
+msgstr "&Nájsť:"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
msgid "Replace &with:"
-msgstr "Nahradiť s:"
+msgstr "N&ahradiť čím:"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "Hľadaj citlivo na veľkosť písiem"
+msgstr "Dbať aj na veľkosť písiem"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
+msgstr "Veľkosť pí&smen"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
msgid "Find next occurrence [Enter]"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
msgid "Find &Next"
-msgstr "Hľadať ďalšie"
+msgstr "Hľadať &ďalšie"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
msgid "Restrict search to whole words only"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
msgid "W&hole words"
-msgstr "Celé slová"
+msgstr "&Celé slová"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
-msgstr "Nahradiť"
+msgstr "Nah&radiť"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Search &backwards"
-msgstr "Hľadať naspäť"
+msgstr "Hľadať nas&päť"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
msgid "Replace all occurences at once"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
-msgstr "Nahradiť všetko"
+msgstr "N&ahradiť všetko"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "S&ettings"
-msgstr "Nastavenia"
+msgstr "&Nastavenia"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
msgid "Sco&pe"
-msgstr "Rozsah"
+msgstr "Rozsa&h"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
msgid "Current &document"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
msgid "&Master document"
-msgstr "Hlavný dokument"
+msgstr "Hla&vný dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
msgid "All open documents"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
msgid "&Open documents"
-msgstr "Otvoriť dokumenty"
+msgstr "&Otvorené dokumenty"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Všetky príručky"
+msgstr "Všetky &príručky"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
-"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené na výskyty v označenom texte a v "
-"štýle odstavca"
+"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené len na výskyty v označenom texte a "
+"v štýle odstavca"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
msgid "Ignore &format"
-msgstr "Ignoruj formát"
+msgstr "Ignoruj &formát"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
msgid ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr "Zachovať veľkosť písiem pri substitúcii"
+msgstr "&Zachovať veľkosť prvých písiem"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
msgid "&Expand macros"
-msgstr "Rozvinúť makrá"
+msgstr "Rozvinúť &makrá"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
-msgstr "Vrch s&trany"
+msgstr "&Vrch strany"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
-msgstr "Strana plávajúcich objektov"
+msgstr "Strana &plávajúcich objektov"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Spodok strany"
+msgstr "&Spodok strany"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
-msgstr "Preklenúť &stĺpce"
+msgstr "&Preklenúť stĺpce"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr ""
-"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (potrebné XeTeX "
+"Použiť OpenType a TrueType fonty spolu s balíkom fontspec (vyžaduje XeTeX "
"alebo LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "Použiť nie-TeX fonty (cez XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "Použiť fonty mimo TeXu(cez &XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
msgid "&Default family:"
-msgstr "Štan&dardná rodina:"
+msgstr ""
+"Štan&dardná\n"
+"rodina:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
msgid "Select the default family for the document"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Základná veľkosť:"
+msgstr ""
+"&Základná\n"
+"veľkosť:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Kódovanie písma laTeX:"
+msgstr ""
+"Kódovanie\n"
+"písma laTe&X:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Bez&serifové:"
+msgstr "&Bezserifové:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Mierka (%):"
+msgstr "M&ierka (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Strojopisné:"
+msgstr "S&trojopisné:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Mierka (%):"
+msgstr "Mi&erka (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Použite pravé Malé kapitálky"
+msgstr "Použite pravé Malé &kapitálky"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
msgid "Use old style instead of lining figures"