msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-27 09:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-27 08:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-15 14:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
msgid "Korean"
msgstr "Kórejsky"
-#: lib/languages:981
-msgid "Kurmanji"
-msgstr "Kurdsky (Kurmancî)"
+#: lib/languages:986
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Kurdsky (Kurmanji)"
#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgid "Biber error: "
msgstr "Biber chyba: "
+#: src/LaTeX.cpp:1545
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Makeindex chyba: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1554
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Xindy chyba: "
+
#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
msgid "Font not available"
msgstr "Font nie je dostupný"
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Konverziu %1$s netreba"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
-msgid "Uncodable characters in path"
-msgstr "Nekódovateľné znaky v ceste"
-
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
#, c-format
msgid ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Uncodable characters in path"
+#~ msgstr "Nekódovateľné znaky v ceste"
+
#~ msgid ""
#~ "Right arrow key is interpreted as \"move forwards\", left arrow key as "
#~ "\"move backwards\""