msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 05:29+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi and mohamed majdi <dr.hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
msgstr "تكرار|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "قص"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "لصق"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "تدقيق إملائي مستمر"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "تكرار"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"النسق الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على انتاج مخرجات الا في حالة اختيار "
"قسم نصي صحيح من صندوق اعدادات المستند."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "لم يحمل النوع"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "متوقع إدراج المسار الكامل لاسم الملف."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "تعذر تحميل نوع المستند %1$s "
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "إيقاف علامة"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "تفعيل علامة"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "علامة محذوفة"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "تعيين علامة"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "احصاءات المحدد:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "احصاءات المستند:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d كلمة"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "كلمة واحدة"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d حرفاً(ماعدا المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "حرفاًواحدا(ماعدا المسافات)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "احصاءات"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "اسم الفرع"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "فرع موجود حاليا"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "ادراج المستند %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "المستند %1$s ادرج."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"بسبب الخطأ التالي:%2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "لم يُقرأ الملف"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"لايمكن قراءته"
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "لم يتم فتح الملف"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "قراءة الملفات غير المرمزة بـ UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "صيغة رياضية غير صالحة"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "التعبير العاديه"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "نظام تحرير الرياضيات"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "نسق"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr "مجهول"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "فقد المحاذاة"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "تعيين المحارف"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "تعيين نسق الفقرة"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "تعذر اضافة خطوط أفقية للشبكة في '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "التدقيق الآلي مغلق (للإدخال '!')"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "انشئ نص رياضي جديد ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "إدخال نظام النص الرياضي (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "التعبير العاديه"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "تشغيل التدقيق الآلي (<مسافة> للخروج)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
msgstr "Refés|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Corrector ortogràfic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "S'espera un valor."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "No hi ha més informació per refer"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Estadístiques de la selecció:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Estadístiques del document:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d paraules"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Una paraula"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caràcters (comptant-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un caràcter (comptant-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caràcters (sense comptar-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un caràcter (sense comptar-hi blancs)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Branques"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "S'està inserint el document %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"degut a l'error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" no es pot llegir."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "E&xpressió regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Format"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " desconegut"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Manca argument"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Joc de caràcters:|#H"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Format de paràgraf modificat"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "No es poden afegir línies horitzontals a %1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un entorn de text matemàtic ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "E&xpressió regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
msgstr "Znovu změnu|n"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Zkopírovat"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Nepřetžitá kontrola pravopisu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Zpět změnu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Znovu změnu"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chybí \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Změny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Prosím nainstalujte tyto balíčky nebo předefinujte \\lyxadded a "
"\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Bude použita třída se standardním rozvržením.\n"
"LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze načíst třídu"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Tato část dokumentu je vymazána."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Třídu dokumentu `%1$s' se nepodařilo načíst."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Žádná další informace pro návrat zpět (undo)"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Žádná další informace pro opakování akce (redo)"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Značka vyp."
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Značka zap."
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Značka smazána"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Značka nastavena"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistika výběru:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d slov"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Jedno slovo"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (včetně mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znaků (kromě mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (kromě mezer)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' přerušen protože počet akcí je vyšší nežli %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vložek"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Jméno větve"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Větev již existuje"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Chyba při zpětném hledání"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Zpětné hledání vyžádalo nekorektní pozici.\n"
"Musíte aktualizovat prohlížený dokument."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s vložen."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nepodařilo se vložit dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"způsobeno chybou: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Soubor nelze přečíst"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" nelze přečíst."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Načítání souboru v jiném kódování nežli je UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Žádný platný matematický vzorec"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Již jste v módu regulárních výrazů"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mód regulárních výrazů"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Rozvržení "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " neznámý"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybí argument"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavení rozvržení odstavce"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nelze přidat horizontální linky mřížky v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autoopravy vypnuty ('!' pro zapnutí)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "vytvořit textové prostředí uvnitř matematického ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "vstup do text. prostředí uvnitř matem. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Editace v módu regulárních výrazů"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autoopravy zapnuty (<mezerník> k ukončení)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgstr "Gendan|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Stavekontrol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Gentag"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document mangler"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Kunne ikke indlæse klasse"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne del af dokumentet er slettet."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Absolut filnavn forventet."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke indlæses."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Mærke slået fra"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Mærke slået til"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Mærke fjernet"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Mærke sat"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik for dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Et ord"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Et tegn (inkl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Et tegn (ekskl. mellemrum og lign.)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Grennavn"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Gren eksisterer allerede"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grund af fejl: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke læse fil"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" er ulæselig."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunne ikke åbne fil"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Læser ikke-UTF-8-kodet fil"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ingen gyldig matematikformel"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Allerede i regulært udtryk-tilstand"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regexp-redigering-tilstand"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " ikke kendt"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsæt"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Tekststykkelayout ændret"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan ikke tilføje vandrette gitterlinjer i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Automatisk korrektion fra ('!' for at slå til)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "dan nyt math-text-miljø ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
#, fuzzy
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Regulære-udtryk-redigerings-tilstand"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Automatisk korrektion til (<mellemrum> for at slå fra)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Wiederholen|W"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke entfernt"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistik für die Auswahl:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik für das Dokument:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d Wörter"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Ein Wort"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Name des Zweigs"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Zweig existiert bereits."
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Rückwärtssuche gescheitert"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n"
"Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht gelesen werden: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"ist nicht lesbar."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Keine gültige Matheformel"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regexp-Editor-Modus"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorrektur An (<Leertaste> zum Beenden)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Επανάληψη|ψ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Μηχανή &Ορθογράφου:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\λείπει το begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
"στο προοίμιο LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο "
"ρυθμίσεων εγγράφου."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d λέξεις"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Μία λέξη"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Όνομα κλάδου"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"λόγω του σφάλματος: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"Το %1$s\n"
"δεν είναι αναγνώσιμο."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Διάταξη"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " άγνωστο"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Λείπει όρισμα"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Σύνολο διατάξεων παραγράφων"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη οριζόντιων γραμμών πλέγματος στο '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 08:29+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr ""
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr ""
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Rehacer|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Revisar la ortografía continuamente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el "
"preámbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"predeterminada con formatos predefinidos.\n"
"LyX no podrá generar una salida correcta."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "No se pudo cargar la clase"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta porción del documento está borrada."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de rehacer"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca quitada"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marca puesta"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Estadísticas para la selección:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Estadísticas para el documento"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d palabras"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Una palabra"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Nombre de Rama"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "La rama ya existe"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "La búsqueda inversa ha fallado"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Posición inválida solicitada por la búsqueda inversa.\n"
"Debes actualizar el documento visto."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertando documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertado."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"debido al error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "No se pudo leer archivo"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"no se pudo leer."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "No se pudo abrir el archivo"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Fórmula matemática no válida"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Ya en modo expresión regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo editor de regexp"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Estilo "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " no conocido"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Estilo de párrafo establecido"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrección No ('!' para entrar)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "introducido modo texto de ecuaciones (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo editor de expresión regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrección Sí (<espacio> para salir)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
msgstr "Berregin|B"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "&Zuzendu jarraian"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta da"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko "
"atarikoan."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"da diseinu lehenetsiekin. LyX-ek ezin izango du irteera\n"
"egokirik sortu."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Ezin izan da klasea kargatu"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Gehiago desegiteko informaziorik ez"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marka desaktibatua"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marka aktibatua"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marka ezabatuta"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marka ezarrita"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Hautapenaren estatistikak:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Dokumentuaren estatistikak:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d hitz"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Hitz bat"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "karaktere bat (zuriuneak barne)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak kanpo)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Karaktere bat (zuriuneak kanpo)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistikak"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "'inset-forall' etenda ekintza kopurua %1$d baino handiagoa delako"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Adarraren izena"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Adarra badago lehendik ere"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Huts egin du alderantzizko bilaketak"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Alderantzizko bilaketak posizio baliogabea eskatu du.\n"
"Ikusitako dokumentua eguneratu behar duzu."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"honako erroreagatik: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" ez da irakurgarria."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8 kodeketa ez duen fitxategia irakurtzen"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ez da matematikako baliozko formula"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Jadanik adierazpen erregularren moduan"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Adi. erregularraren editore-modua"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Diseinua "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentua falta da"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Karaktere-multzoa"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragrafo-estiloa ezarria"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Zuzenketa automatikoa desgaituta ('!' hasteko)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "sortu matematikako testu-ingurune berria ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "sartu matematikako testu moduan (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Adierazpen erregularren editore modua"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Zuzenketa automatikoa gaituta (<zuriunea> amaitzeko)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgstr "Kumoa kumous"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Oikoluku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Kumoa kumous"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document puuttuu"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"ole installoituina.\n"
"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui"
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Arvoa tarvitaan."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
"Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui"
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Avainsana"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Tila"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Haarat"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Merkistö"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "En voi lisätä vaakaviivat kohteeseen '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Jokerikortti-ilmaisu"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-21 11:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numérotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
msgid "Nomenclature"
msgstr "Glossaire"
msgstr "&Symbole :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
msgid "&Format:"
msgstr "&Format :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr "Le format de sortie implicite pour les documents (sauf avec des polices non-TeX)"
+msgstr ""
+"Le format de sortie implicite pour les documents (sauf avec des polices non-"
+"TeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
msgid "With n&on-TeX fonts:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Spécifier le format implicite du résultat pour les documents utilisant les polices non-TeX"
+msgstr ""
+"Spécifier le format implicite du résultat pour les documents utilisant les "
+"polices non-TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier "
+"ses options."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
msgid "Index generation"
msgstr "Construction de l'index"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
msgid "&Processor:"
msgstr "&Processeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
msgid "Select a processor"
msgstr "Choisir un processeur"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
msgid "&Options:"
msgstr "O&ptions :"
msgstr "&Nouvel index :"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »"
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+"Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « "
+"Add »"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365
msgid "&Add"
msgstr "A&jouter"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Index &disponibles :"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr "Enlever l'index sélectionné"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/Buffer.cpp:4240
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4240
#: src/Buffer.cpp:4253
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1280
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#: src/Buffer.cpp:2712
-#: src/Buffer.cpp:4214
-#: src/Buffer.cpp:4278
-#: src/LyXVC.cpp:107
-#: src/LyXVC.cpp:297
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1280
+#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:2712 src/Buffer.cpp:4214
+#: src/Buffer.cpp:4278 src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)"
+msgstr ""
+"Sélectionner la langue de l'interface utilisateur (menus, dialogues, etc.)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
msgid "Language &package:"
msgstr "Sélectionner le paquetage de langue à utiliser par LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "Always Babel"
msgstr "Toujours utiliser babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Réglable"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Aucun"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : \\usepackage{babel})"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Saisir la commande chargeant le paquetage de langue (implicitement : "
+"\\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Unité de &longueur implicite :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
-msgstr "Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), et non pas localement (au paquetage de langue)"
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+"Cocher pour passer l'option de langue globalement (à la classe du document), "
+"et non pas localement (au paquetage de langue)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
msgid "Set languages &globally"
msgstr "Régler les langues &globalement"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
-msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée explicitement par une commande de changement de langue"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
+"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas sélectionnée "
+"explicitement par une commande de changement de langue"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
msgid "Auto &begin"
msgstr "Début &auto"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
-msgstr "Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée explicitement par une commande de changement de langue"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+"Si cette case est cochée, la langue du document n'est pas désélectionnée "
+"explicitement par une commande de changement de langue"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
msgid "Auto &end"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la zone de travail"
+msgstr ""
+"Cocher pour mettre les langues étrangères visuellement en évidence dans la "
+"zone de travail"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
msgid "Mark &foreign languages"
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Support des langues écrites de droite à gauche"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
-#: src/LyXRC.cpp:3447
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3447
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
+"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
msgid "Enable &RTL support"
msgid "&Line span:"
msgstr "Portée de la &ligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
msgid "&Width:"
msgstr "&Largeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
msgid "Width value"
msgstr "Largeur"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurer"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
msgid "&Placement:"
msgstr "&Emplacement :"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Alignement vertical"
msgid "Inner"
msgstr "Intérieure"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
msgid "Right"
msgstr "À droite"
msgid "Page number to print to"
msgstr "Numéro de la dernière page à imprimer"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Imprime toutes les pages"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Envoyer le résultat à l'imprimante spécifiée"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Envoyer le résultat dans un fichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
msgid "&File:"
msgstr "&Fichier :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
msgid "&Browse..."
msgstr "&Parcourir..."
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « réglable »"
+msgstr ""
+"Choisir une taille de papier spécifique, ou préciser la vôtre avec « "
+"réglable »"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
msgid "&Height:"
msgstr "&Hauteur :"
msgstr "Pa&ysage"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Page Layout"
msgstr "Format de la page"
msgstr "&Rechercher"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "Rec&hercher :"
msgstr "&Document courant"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
-msgstr "Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document maître"
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+"Document courant et tous les autres fichiers dépendant du même document "
+"maître"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
msgid "&Master document"
msgstr "Tous les man&uels"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
-msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
-msgstr "Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte sélectionné et du style de paragraphe"
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+"Case non cochée, la recherche sera limitée aux occurrences du texte "
+"sélectionné et du style de paragraphe"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
msgid "I&gnore format"
msgstr "Ignorer le &format"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
-msgstr "Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans chaque chaîne correspondante"
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+"Conserver la casse de la première lettre du remplacement telle quelle dans "
+"chaque chaîne correspondante"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
msgid "&Preserve first case on replace"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée."
+msgstr ""
+"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
+"imprimante donnée."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
msgid "Set &printer:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à utiliser."
+msgstr ""
+"Option à utiliser avec la commande de spoule pour désigner l'imprimante à "
+"utiliser."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
msgid "Spool &printer:"
msgstr "Imprim&ante de spoule :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr "Commande transmise au système pour imprimer vraiment le fichier PostScript."
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgstr ""
+"Commande transmise au système pour imprimer vraiment le fichier PostScript."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool co&mmand:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression."
+msgstr ""
+"Toutes les autres options que vous voulez ajouter à la commande d'impression."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
msgid "E&xtra options:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur expérimenté."
+msgstr ""
+"Personnalise la sortie sur une imprimante donnée. Option pour utilisateur "
+"expérimenté."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config.<imprimante> installés pour toutes vos imprimantes."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"En principe, vous n'avez besoin de cocher cette option que si vous utilisez "
+"dvips comme commande d'impression et que vous avez des fichiers config."
+"<imprimante> installés pour toutes vos imprimantes."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
msgid "Adapt &output to printer"
msgstr "Min&uscule :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-msgstr "Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran des caractères"
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Cocher ceci améliore les performances, mais peut dégrader l'affichage écran "
+"des caractères"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83
-#: lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Paramètre de listing"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Cocher pour entrer des paramètres non reconnus par LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Éviter la &validation"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Type de &sous-document :"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:386
msgid "Include"
msgstr "Inclus (include)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:376
msgid "Input"
msgstr "Incorporé (input)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1199
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1205
msgid "Program Listing"
msgstr "Listing de code source"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
msgid "Select a file"
msgstr "Choisir un fichier"
msgstr "Mo&difier"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr "Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel que T1)"
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Autorise l'utilisation (via fontenc) d'un encodage de police spécifique (tel "
+"que T1)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "Utiliser l'encodage de police LaTe&X :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Spécifier l'encodage de police (e.g. T1)."
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Construction de la bibliographie"
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "Pr&ocesseur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
msgid "Op&tions:"
msgstr "O&ptions :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
"Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"Choisir le style des chemins d'accès aux fichiers LaTeX\n"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe change"
+msgstr ""
+"Repositionner les options de classe à leur valeur implicite quand la classe "
+"change"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Réinitialiser les options quand la classe de &document change"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgstr "Correcteur orthographique"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr "Langue de correction. Commuter ceci modifie la langue du mot vérifié."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Enlever"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle"
msgstr "angle de rotation"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "degrees"
msgstr "degrés"
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Alignement vertical du tableau"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "En haut"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
msgid "Middle"
msgstr "Au milieu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
msgid "Center"
msgstr "Centré"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Au séparateur décimal"
msgstr "Alignement &vertical dans la ligne :"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr "Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la ligne."
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"Spécifier l'alignement vertical de cette cellule par rapport à la base de la "
+"ligne."
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Merge cells of different columns"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures verticales"
+msgstr ""
+"Utiliser le style de bordures formel (c.-à-d. booktabs), sans bordures "
+"verticales"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
msgid "Fo&rmal"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180
-#: src/HSpace.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
msgid "Default"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
msgid "on"
msgstr "activé"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Repositionner ceci à la taille de tableau correcte"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Editing"
msgstr "Saisie"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
-#: src/LyXRC.cpp:3170
-msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
-msgstr "Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur de curseur avec zoom automatique est utilisée."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut 0, une largeur "
+"de curseur avec zoom automatique est utilisée."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
msgid "Cursor width (&pixels):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
+msgstr ""
+"Modifier les macros mathématiques en ligne, avec le nom dans la barre d'état"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"Modifier les macros mathématiques avec une liste de paramètres (comme avec "
+"LyX < 1.6)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
msgid "Fullscreen"
msgstr "Im&plicite (numéroté)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
-msgstr "Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer les paramètres additionnels dans les options de classe du document."
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+"Utilise les styles natbib pour les sciences naturelles et les arts. Fixer "
+"les paramètres additionnels dans les options de classe du document."
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
msgid "&Natbib"
msgstr "Bibliographie en §ions"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "Vous pouvez définir ici un autre programme que BibTeX, ou des options spécifiques à BibTeX."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici un autre programme que BibTeX, ou des options "
+"spécifiques à BibTeX."
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de BibTeX)"
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+"Définir des options telles que --min-crossrefs (voir la documentation de "
+"BibTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
msgid "Filter:"
msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer le contenu"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des tableaux, et autres"
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Permuter entre la table des matières, la liste des figures, la liste des "
+"tableaux, et autres"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Mettre à jour l'arborescence"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
msgstr "Modifier la profondeur de l'arborescence"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Placement"
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "Sauts de &page possibles"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Stretch"
msgstr "Élongation"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à la ligne"
+msgstr ""
+"Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à "
+"la ligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448
-#: src/insets/InsetBox.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
#: src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Minipage"
msgstr "Minipage"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr "Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la vérification orthographique"
+msgstr ""
+"Case non cochée, les notes et les commentaires seront exclus de la "
+"vérification orthographique"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr "Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique."
+msgstr ""
+"Les caractères insérés ici seront ignorés par le correcteur orthographique."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
msgstr "S&econdaire :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
-msgstr "Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. Activé lors du prochain lancement de LyX."
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+"Réglage spécifique Mac OS X pour utilisation avec les raccourcis emacs. "
+"Activé lors du prochain lancement de LyX."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
msgstr "Vitesse de défilement via la &molette :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
-msgstr "1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 est la vitesse de défilement standard avec la molette de la souris. Les "
+"valeurs supérieures l'accélèrent, les valeurs inférieures la ralentissent."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
msgid "Scroll wheel zoom"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du fichier)"
+msgstr ""
+"Traiter le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du "
+"fichier)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgid "Main text:"
msgstr "Texte principal :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr "Implicite..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "Revenir à la couleur implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr "Rà&Z"
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Notes grisées :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
msgid "&Change..."
msgid "Background colors"
msgstr "Couleurs du fond"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
msgid "Page:"
msgstr "Page :"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Interligne :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Types d'espacement supportés"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valeur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Valeur réglable. Nécessite un espacement de type « réglable »."
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Modèle de remplissage :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Protégé :"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Insérer l'espacement même après un saut de page"
msgid "&User interface file:"
msgstr "Fichier d'&interface utilisateur :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Parcourir..."
msgstr "Aide contextuelle"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
-msgstr "Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide pour les inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de modification"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+"Cocher ceci permet l'affichage automatique de commentaires d'aide pour les "
+"inserts dans la zone de travail principale d'un document en cours de "
+"modification"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
+msgstr ""
+"Au&toriser l'affichage des bulles d'aide dans la zone de travail principale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
msgid "Menus"
msgid "De&lete"
msgstr "Supprim&er"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
msgid "&Up"
msgstr "Vers le &haut"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
msgid "Do&wn"
msgstr "Vers le &bas"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Préfixe PAT&H :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/LyXRC.cpp:3357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3357
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
-"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable d'environnement PATH.\n"
+"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
+"d'environnement PATH.\n"
"Utiliser le format natif du système d'exploitation."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "Préfixe TEX&INPUTS :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
-#: src/LyXRC.cpp:3520
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3520
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable d'environnement TEXINPUTS.\n"
-"Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système d'exploitation."
+"Spécifier les répertoires qui doivent être préfixés à la variable "
+"d'environnement TEXINPUTS.\n"
+"Un « . » désigne le répertoire courant. Utiliser le format natif du système "
+"d'exploitation."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
msgstr "Dictionnaires h&unspell :"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation"
+msgstr ""
+"Nettoyage automatique de la la fenêtre avant le début de la compilation"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
msgid "&Clear automatically"
msgstr "Insérer les délimiteurs"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
-msgstr "Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner UTF-8 pour accéder à toutes."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Les catégories disponibles dépendent de l'encodage du document. Sélectionner "
+"UTF-8 pour accéder à toutes."
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
msgstr "&Nouvelle branche :"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
-msgstr "Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la branche soit active."
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+"Adjoindre le nom de cette branche au fichier résultat, supposant que la "
+"branche soit active."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
msgid "F&ile"
msgstr "F&ichier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgstr "Forma&t :"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
+"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)."
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgid "A&ngle:"
msgstr "A&ngle :"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
-#: lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:487
msgid "Height of image in output"
msgstr "Hauteur de l'image à la sortie"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:486
msgid "Width of image in output"
msgstr "Largeur de l'image à la sortie"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Rechercher de nouvelles bases de données et de nouveaux styles"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
msgid "&Rescan"
msgstr "&Rafraîchir"
msgid "St&yle"
msgstr "&Style"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
msgid "Choose a style file"
msgstr "Choisir un fichier de style"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Cette section de bibliographie contient..."
msgid "&Content:"
msgstr "&Contenu :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "all cited references"
msgstr "toutes les références citées"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "all uncited references"
msgstr "toutes les références non citées"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all references"
msgstr "toutes les références"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Enlever la base de données sélectionnée"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "Suppri&mer"
msgstr "En mode mathématique"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, après la temporisation."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode mathématique, "
+"après la temporisation."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
+msgstr ""
+"Afficher la fenêtre auxiliaire en mode mathématique, après la temporisation."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
msgstr "Dans le texte"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
-msgstr "Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après la temporisation."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Afficher la complétion en ligne grisée sous le curseur en mode texte, après "
+"la temporisation."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "Fenêtre auxiliaire &automatique"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
-msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en mode texte."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Afficher un petit triangle sur le curseur si la complétion est disponible en "
+"mode texte."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "I&ndicateur curseur"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
-msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est affichée si elle est disponible."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la complétion en ligne est "
+"affichée si elle est disponible."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "s temporisation de la complétion en li&gne"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
-msgstr "Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de complétion est affichée si elle est disponible."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Si le curseur ne bouge pas pendant cette durée, la fenêtre auxiliaire de "
+"complétion est affichée si elle est disponible."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
msgstr "s temporisation f&enêtre auxiliaire"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
-msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed."
-msgstr "Les mots comportant moins de caractères que le nombre spécifié ne seront pas complétés."
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+"Les mots comportant moins de caractères que le nombre spécifié ne seront pas "
+"complétés."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
msgstr "Nombre de caractères minimum déclenchant la complétion"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
-msgstr "Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Si la complétion par TAB n'est pas unique, il n'y aura pas de temporisation "
+"de la fenêtre auxiliaire, elle sera affichée immédiatement."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
+msgstr ""
+"A&fficher la fenêtre auxiliaire sans délai pour le complétions multiples"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgid "DefSkip"
msgstr "Implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
msgid "SmallSkip"
msgstr "Petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
msgid "MedSkip"
msgstr "Moyen"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
msgid "BigSkip"
msgstr "Grand"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Interligne"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "1.5"
msgstr "Un et demi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1893
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
msgid "Double"
msgstr "Double"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la dernière fois"
+msgstr ""
+"Restaurer la position qu'avait le curseur quand le fichier a été fermé la "
+"dernière fois"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
msgid "Restore cursor &positions"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton global en haut à gauche."
+msgstr ""
+"Placer un bouton de fermeture dans chaque onglet ou bien placer un bouton "
+"global en haut à gauche."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgid "Automatic update"
msgstr "Mise à jour automatique"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
msgid "&Update"
msgstr "Mettre à &jour"
msgstr "Reconstruire la liste des fichiers"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le chemin est affiché."
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Afficher le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
+"chemin est affiché."
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
msgstr "Fixer la hauteur du graphique. Automatique si non coché."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:485
msgid "Set &height:"
msgstr "&Hauteur :"
msgstr "Fixer la largeur du graphique. Automatique si non coché."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:484
msgid "Set &width:"
msgstr "&Largeur :"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur spécifiées"
+msgstr ""
+"Dilater l'image à la taille maximum sans dépasser la largeur et la hauteur "
+"spécifiées"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Options LaTe&X :"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr "Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Autoriser l'affichage de ce graphique dans la fenêtre LyX, seulement si cet "
+"affichage n'est pas inhibé au niveau applicatif (voir les Préférences)."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Sho&w in LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages"
+msgstr ""
+"Associer le graphique à un groupe de graphiques partageant les mêmes réglages"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
msgid "Graphics Group"
msgid "&Draft mode"
msgstr "Mode &brouillon"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:282
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:389
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365
-#: src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:282
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial"
+msgstr ""
+"Rendre les espaces visibles dans les chaînes grâce à un symbole spécial"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
msgid "Space i&n string as symbol"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247
-#: lib/layouts/moderncv.layout:430
-#: lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
+msgstr ""
+"Entrer les paramètres du listing ici. Taper ? pour une liste des paramètres."
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "&Label:"
msgstr "É&tiquette :"
msgid "Output Format"
msgstr "Format du résultat"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)"
+msgstr ""
+"Spécifier le format implicite du résultat (pour visionner/mettre à jour)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
msgid "De&fault Output Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr "Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Activer la recherche directe/inversée entre l'éditeur et la sortie (e. g. "
+"SyncTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
msgid "S&ynchronize with Output"
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634
-#: lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr "Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec (utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Utiliser les polices OpenType et TrueType via le paquetage fontspec "
+"(utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux dimensions de base de la police"
+msgstr ""
+"Mettre à l'échelle la police sans empattements pour l'apparier aux "
+"dimensions de base de la police"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "&Typewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de base de la police"
+msgstr ""
+"Mettre à l'échelle la police à chasse fixe pour l'apparier aux dimensions de "
+"base de la police"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
msgid "&Math:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen (CJK)"
+msgstr ""
+"Saisir la police à utiliser pour l'écriture en Chinois, japonais ou Coréen "
+"(CJK)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "Aperçu sur le &vif :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "No math"
msgstr "Pas de maths"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Activé"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »."
+msgstr ""
+"Marquer à l'écran les fins de paragraphe par un caractère « pied-de-mouche »."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
msgid "&Name:"
msgstr "&Nom :"
msgstr "Mots-&clés :"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des environnements appropriés"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des "
+"environnements appropriés"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
msgid "Automatically fi&ll header"
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
msgstr "P&rédéfinie :"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
-msgstr "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)sélectionner."
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour "
+"(dé)sélectionner."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
msgid "Cus&tom:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées"
+msgstr ""
+"Utiliser &refstyle (à la place de prettyref) pour les références croisées"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Document sur &deux colonnes"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
-msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)"
-msgstr "Justifier le texte dans la fenêtre LyX (ceci n'affecte pas la justification dans la sortie)"
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Justifier le texte dans la fenêtre LyX (ceci n'affecte pas la justification "
+"dans la sortie)"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
msgid "Use &justification in LyX work area"
msgstr "Utiliser la &justification dans la fenêtre de travail de LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "La clé bibliographique"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
-msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)"
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+"Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si "
+"l'option « Selon la casse » est cochée)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
msgid "&Sort"
msgid "Grou&p"
msgstr "Grou&pe"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
msgid "&Go to Label"
msgstr "A&ller à l'étiquette"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !"
+msgstr ""
+"Sélectionner « Entrée » pour activer la recherche, ou cliquer sur « Go » !"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
msgid "Log &Type:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la liste"
+msgstr ""
+"Cliquer ou presser sur Entrée pour ajouter les citations sélectionnées à la "
+"liste"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de la liste"
+msgstr ""
+"Cliquer ou appuyer sur Suppression pour enlever la citation sélectionnée de "
+"la liste"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "Rec&hercher :"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
-msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton pour démarrer la recherche"
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Saisir le texte à rechercher et appuyer sur Entrée ou cliquer sur le bouton "
+"pour démarrer la recherche"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable"
+msgstr ""
+"N'inclure que les sous-documents sélectionnés dans le résultat imprimable"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
msgid "Include only &selected children"
msgstr "N'inclure que les sous-documents sélecti&onnés"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
-msgstr "Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du document complet (augmente la durée de la compilation)"
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+"Garantir que les compteurs et les références soient identiques à celles du "
+"document complet (augmente la durée de la compilation)"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Longueur de la ligne exportée :"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr "Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés les uns des autres par une ligne vide."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3117
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Longueur maximale des lignes pour l'exportation vers un fichier texte brut/"
+"LaTeX/HTML. Si mise à 0, les paragraphes sont exportés sous la forme d'un "
+"ligne unique ; si la longueur de ligne est > 0, les paragraphes sont séparés "
+"les uns des autres par une ligne vide."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
msgid "&Date format:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés lors des exportations."
+msgstr ""
+"Quoi faire quand les fichiers existants sont susceptibles d'être écrasés "
+"lors des exportations."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
msgid "Forward search"
msgstr "Commande &PDF :"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:457
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:460
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:457 lib/layouts/stdinsets.inc:460
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "&Ancien document"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
-msgstr "Activer le suivi de modification et montre les modifications du résultat imprimable LaTeX pour le document"
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Activer le suivi de modification et montre les modifications du résultat "
+"imprimable LaTeX pour le document"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr "Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la nomenclature."
+msgstr ""
+"Définir l'indentation du renfoncement/la longueur d'étiquette pour la "
+"nomenclature."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à « réglable »."
+msgstr ""
+"Valeur réglable. Le paramètre « indentation de la liste » doit être établi à "
+"« réglable »."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le précédent."
+msgstr ""
+"Vérifier si cet index doit être inclus (e.g. comme une section) dans le "
+"précédent."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgid "&Font:"
msgstr "&Police :"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Tout petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Très petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Très grand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Très très grand"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Très énorme"
msgstr "&Fonction :"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
-msgstr "Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le contenu à l'aide du bouton 'Effacer'"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Saisir le raccourci après un clic dans ce champ. Vous pouvez effacer le "
+"contenu à l'aide du bouton 'Effacer'"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
msgid "Display"
msgstr "Affichage écran"
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
msgstr "Article polonais (MW Bundle)"
-#: lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: lib/layouts/mwart.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219
-#: lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Partie"
-#: lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:245
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Partie*"
msgstr "Standard en titre"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154
-#: lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307
-#: lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132
-#: lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135
-#: lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64
-#: lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#: lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/simplecv.layout:132
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42
-#: lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
-#: lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77
-#: lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89
-#: lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40
-#: lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
-#: lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/latex8.layout:90
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/bicaption.module:13
msgid "FrontMatter"
msgstr "Préliminaires"
msgid "Author foot"
msgstr "Note de bas de page (auteur)"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233
-#: lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181
-#: lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/AEA.layout:101
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/svjog.layout:151
-#: lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/foils.layout:149
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54
-#: lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/svmult.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
+#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/iopart.layout:204
-#: lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
-#: lib/layouts/aa.layout:321
-#: lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/achemso.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/revtex4-1.layout:153
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "MOTS-CLÉS :"
-#: lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/achemso.layout:82
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118
-#: lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
-#: lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/svmult.layout:79
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:263
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:204
-#: lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66
-#: lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/foils.layout:127
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/aapaper.layout:78
+#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/aastex.layout:128
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/foils.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Commission"
msgstr "Commission"
-#: lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:402
-#: lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/paper.layout:60
-#: lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:31
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/siamltex.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/amsart.layout:105
-#: lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-#: lib/layouts/revtex.layout:52
-#: lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/apa6.layout:413
-#: lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231
-#: lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-#: lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/amsart.layout:105
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/aguplus.inc:44
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
msgid "Subsection"
msgstr "SousSection"
-#: lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/amsart.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/aa.layout:196
-#: lib/layouts/apa6.layout:423
-#: lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/paper.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/svcommon.inc:213
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/siamltex.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
msgid "Subsubsection"
msgstr "SousSousSection"
-#: lib/layouts/isprs.layout:180
-#: lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-#: lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:254
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
msgid "Section*"
msgstr "Section*"
-#: lib/layouts/isprs.layout:191
-#: lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262 lib/layouts/aguplus.inc:52
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
msgid "Subsection*"
msgstr "SousSection*"
-#: lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:138
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
msgid "Subsubsection*"
msgstr "SousSousSection*"
-#: lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/egs.layout:522
-#: lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Remerciements"
-#: lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217
-#: lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374
-#: lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:439
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:463
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:346
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
-#: lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208
-#: lib/layouts/moderncv.layout:463
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:217
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
msgid "BackMatter"
msgstr "Compléments"
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/aastex.layout:54
-#: lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111
-#: lib/layouts/lettre.layout:31
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:553
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/powerdot.layout:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:553
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237
-#: lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:204
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/powerdot.layout:418
-#: lib/layouts/powerdot.layout:438
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
#: lib/layouts/initials.module:27
msgid "MainText"
msgstr "Corps"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
msgid "MarkBoth"
msgstr "DoubleMarque"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
msgid "Author Names"
msgstr "Noms des auteurs"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr "Noms d'auteur apparaissant dans la ligne d'en-tête"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
msgid "Catchline"
msgstr "Catchline"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177
-#: lib/layouts/egs.layout:419
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr "Révisé"
msgid "Classification Codes"
msgstr "Codes de classification"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr "LégendeTableau"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr "Légende de tableau"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr "CiteRef"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr "Citer la référence"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr "ListeÉlements"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/egs.layout:136
-#: lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478
-#: lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/apa.layout:355
-#: lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39
-#: lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95
-#: lib/layouts/enumitem.module:83
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478
+#: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
msgid "RomanList"
msgstr "ListeRomaine"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "Principe de numérotation"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items"
-msgstr "Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour 4 éléments numérotés en romain"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:330
-#: lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/AEA.layout:311
-#: lib/layouts/llncs.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:333
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651
-#: lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Utiliser le numéro d'élément le plus grand dans la liste, e.g. « (iv) » pour "
+"4 éléments numérotés en romain"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof"
msgstr "Preuve"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333
-#: lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152
-#: lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:336
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405
-#: lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-named.module:13
msgid "Reasoning"
msgstr "Démonstration"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342
#: lib/layouts/heb-article.layout:123
msgid "Proof:"
msgstr "Preuve :"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/AEA.layout:147
-#: lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356
-#: lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:1225
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:60
-#: lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
msgid "Theorem"
msgstr "Théorème"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Théorème \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/AEA.layout:274
-#: lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:370
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:253
-#: lib/layouts/theorems.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
msgid "Remark"
msgstr "Remarque"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362
-#: lib/layouts/AEA.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Remarque \\theremark."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
-#: lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/AEA.layout:208
-#: lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:381
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1151
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
msgid "Corollary"
msgstr "Corollaire"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollaire \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373
-#: lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:388
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
msgid "Lemma"
msgstr "Lemme"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemme \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377
-#: lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/AEA.layout:267
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:395
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/AEA.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:113
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
msgid "Proposition"
msgstr "Proposition"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposition \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:404
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Question \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392
-#: lib/layouts/svmono.layout:83
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/AEA.layout:178
-#: lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:412
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/AEA.layout:178
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
msgid "Claim"
msgstr "Affirmation"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Affirmation \\\\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404
-#: lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/AEA.layout:201
-#: lib/layouts/llncs.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:423
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/AEA.layout:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:130
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjecture"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjecture \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:423
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:548
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548
msgid "Appendix"
msgstr "Annexes"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Annexe \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307
-#: lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:459
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
-#: lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353
-#: lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
+#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/foils.layout:212
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliographie"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:461
-#: lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/aastex.layout:402
-#: lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:474
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
-#: lib/layouts/agutex.layout:222
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/llncs.layout:284
+#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/ijmpd.layout:474
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 lib/layouts/agutex.layout:222
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:477
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "Références"
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
msgstr "Letter KOMA-Script (V. 1, obsolète)"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#: lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
msgid "Letters"
msgstr "Lettres"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:199
-#: lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65
-#: lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
#: lib/layouts/enumitem.module:82
msgid "Labeling"
msgstr "Étiquetage"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18
-#: lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:452
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
-#: lib/layouts/moderncv.layout:508
-#: lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18
+#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-#: lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/moderncv.layout:543
-#: lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
msgstr "Ouverture"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73
-#: lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/moderncv.layout:551
-#: lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr "Fermeture"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125
#: lib/layouts/dinbrief.layout:234
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
msgstr "cc :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
msgid "Encl"
msgstr "P.J."
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215
-#: lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "encl:"
msgstr "P.J. :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
#: lib/layouts/stdletter.inc:75
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
msgstr "Signature :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/dinbrief.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
msgstr "Téléphone :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319
-#: lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
#: lib/layouts/lettre.layout:158
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/egs.layout:485
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/moderncv.layout:531
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
-#: lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#: lib/external_templates:343
-#: lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/foils.layout:142
+#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:146
-#: lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:227
#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#: lib/layouts/dinbrief.layout:254
msgid "Backaddress"
msgstr "Adresse_Retour"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
msgid "Backaddress:"
msgstr "AdresseRetour :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail"
msgstr "CourrierSpécial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
msgid "Specialmail:"
msgstr "CourrierSpécial :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
-#: lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124
msgid "Location"
msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
msgstr "Adresse :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
-#: lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429
-#: lib/layouts/scrclass.inc:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
-#: lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Yourref"
msgstr "VotreRéf"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
msgid "Your ref.:"
msgstr "Vos réf. :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Yourmail"
msgstr "VotreMail"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Your letter of:"
msgstr "Votre lettre du :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Myref"
msgstr "MaRéf"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nos réf. :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer"
msgstr "Client"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Customer no.:"
msgstr "Numéro de client :"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Numéro de facture :"
msgid "Japanese Book (jsbook)"
msgstr "Livre japonnais (jsbook)"
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
msgid "Books"
msgstr "Livres"
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
msgstr "Report polonais (MW Bundle)"
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr "Reports"
msgid "Springer SV Mono"
msgstr "Springer SV Mono"
-#: lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
msgid "Claim."
msgstr "Affirmation."
-#: lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222
-#: lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424
-#: lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
msgid "Proof."
msgstr "Preuve."
-#: lib/layouts/svmono.layout:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Preuve(CQFD)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:95
-#: lib/layouts/svcommon.inc:667
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Preuve(élégantCQFD)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3
-#: lib/layouts/aapaper.layout:14
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsolète)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86
-#: lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "ListePuces"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
msgid "Enumerate"
msgstr "Énumération"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:68
-#: lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/svcommon.inc:332
msgid "Subtitle"
msgstr "SousTitre"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/iopart.layout:165
-#: lib/layouts/aa.layout:374
-#: lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/RJournal.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
+#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/moderncv.layout:143
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Tiré à part"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dictionnaire de synonymes"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240
-#: lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
msgid "PDF author:"
msgstr "PDF author :"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/achemso.layout:159
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:161
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:161 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots-clés :"
msgid "Number of the category"
msgstr "Number of the category"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategory"
msgid "Short cite"
msgstr "Short cite"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
-#: lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks"
msgstr "Remerciements"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/agutex.layout:184
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:206
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Remerciements"
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr "Institute of Physics (IOP)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/apa6.layout:355
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891
-#: lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40
-#: lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/aastex.layout:532
-#: lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:194
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:558
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31
-#: lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/apa.layout:255
+#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:194 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:558 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
#: lib/layouts/stdsections.inc:88
msgid "Short Title|S"
msgstr "Titre court"
-#: lib/layouts/iopart.layout:66
-#: lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr "Titre court apparaissant dans la ligne d'en-tête"
msgid "Topical"
msgstr "Topical"
-#: lib/layouts/iopart.layout:94
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:163
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
-#: lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/apa6.layout:206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
-#: lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/apa6.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
msgid "Rapid"
msgstr "CommRapide"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
-#: lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Section-spéciale*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
-#: lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Unnumbered"
msgstr "NonNuméroté"
msgid "KOMA-Script Book"
msgstr "Book KOMA-Script"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/llncs.layout:41
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/stdsections.inc:42
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
msgid "Author Address"
msgstr "Adresse Auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:148
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
msgid "Address Option"
msgstr "Option d'adresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:149
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "Argument optionnel pour l'adresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107
msgid "Author Email"
msgstr "E-mail auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167
-#: lib/layouts/llncs.layout:243
-#: lib/layouts/moderncv.layout:146
-#: lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243
+#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405
msgid "Email:"
msgstr "E-mail :"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:125
msgid "Author URL"
msgstr "URL Auteur"
-#: lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:128
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:128 lib/layouts/amsdefs.inc:160
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/AEA.layout:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Critère \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87
-#: lib/layouts/AEA.layout:154
-#: lib/layouts/powerdot.layout:526
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/stdfloats.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorithme \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/AEA.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:176
-#: lib/layouts/theorems.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
+#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/AEA.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:184
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/AEA.layout:259
-#: lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems.inc:210
-#: lib/layouts/theorems.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Affirmation \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/AEA.layout:292
-#: lib/layouts/europecv.layout:164
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/AEA.layout:292
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
#: lib/layouts/moderncv.layout:367
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Résumé \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/AEA.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/egs.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#: lib/layouts/powerdot.layout:234
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44
#: lib/layouts/stdsections.inc:72
msgid "Sectioning"
msgstr "Sectionnement"
-#: lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/revtex.layout:70
-#: lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/svcommon.inc:222
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/revtex.layout:70
+#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
-#: lib/layouts/egs.layout:93
-#: lib/layouts/apa6.layout:443
-#: lib/layouts/paper.layout:96
-#: lib/layouts/llncs.layout:85
-#: lib/layouts/apa.layout:343
-#: lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:233
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
msgid "Subparagraph"
msgstr "SousParagraphe"
-#: lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
msgid "Quotation"
msgstr "Citation"
-#: lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185
-#: lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Cite"
-#: lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:171
-#: lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/apa6.layout:471
-#: lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/apa.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32
+#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
+#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
#: lib/layouts/stdlists.inc:60
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Élément paramétrable|É"
-#: lib/layouts/egs.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/apa6.layout:472
-#: lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/beamer.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:371
-#: lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279
-#: lib/layouts/powerdot.layout:330
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:61
msgid "A customized item string"
msgstr "Une chaîne de caractères d'élémént personnalisé"
-#: lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:415
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
-#: lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#: lib/layouts/broadway.layout:216
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Adresse_À_Droite"
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titre_LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:320
-#: lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
msgid "Affil"
msgstr "Affil."
-#: lib/layouts/egs.layout:342
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144
-#: lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:70
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:70 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliation :"
-#: lib/layouts/egs.layout:351
-#: lib/layouts/apa6.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "Nom_Famille_Premier_Auteur :"
-#: lib/layouts/egs.layout:432
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Reçu :"
-#: lib/layouts/egs.layout:441
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
-#: lib/layouts/egs.layout:454
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Accepté :"
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "demande_tirés_à_part_à :"
-#: lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52
-#: lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:108
+#: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
msgid "Abstract."
msgstr "Résumé."
-#: lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/aa.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Remerciements."
-#: lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Code"
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:103
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:172
msgid "Preprint"
msgstr "Preprint"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:152
-#: lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:59
-#: lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/moderncv.layout:311
-#: lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:59
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:78
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr "Affiliation (autre)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:83
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "Option d'autre affiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:84
+#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:84
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "Argument optionnel de la commande autreaffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:161
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:81
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr "Affiliation (autre) :"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
msgid "Affiliation (none)"
msgstr "Affiliation (sans)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:93
msgid "No affiliation"
msgstr "Pas d'affiliation"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AffiliationAlt"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:137
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaboration"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:140
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:140
msgid "Collaboration:"
msgstr "Collaboration :"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Thanks:"
msgstr "Remerciements :"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:112
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr "Option d'adresse électronique|s"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:208
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr "Argument optionnel de la commande email"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
msgid "Author URL Option"
msgstr "Option d'URL (auteur)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:131
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr "Argument optionnel de la commande homepage"
msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
msgstr "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-#: lib/layouts/slides.layout:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206
msgid "Slides"
msgstr "Diapos"
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#: lib/layouts/beamer.layout:4
-#: lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
#: lib/layouts/powerdot.layout:4
msgid "Presentations"
msgstr "Présentations"
-#: lib/layouts/slides.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/seminar.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Slide"
msgstr "Diapo"
msgid "Simple CV"
msgstr "CV simple"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-#: lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4
msgid "Curricula Vitae"
msgstr "Curricula Vitae"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/beamer.layout:258
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
-#: lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
#: lib/layouts/stdsections.inc:89
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
+msgstr ""
+"Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
#: lib/layouts/simplecv.layout:65
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/foils.layout:187
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "Left Header"
msgstr "En-tête gauche"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/foils.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header"
msgstr "En-tête droit"
msgid "Springer SV Jour/PTRF"
msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-#: lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svglobal.layout:67
msgid "Headnote"
msgstr "Note d'en-tête"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svglobal.layout:81
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Note d'en-tête (optionnelle) :"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124
-#: lib/layouts/svprobth.layout:126
-#: lib/layouts/svjog.layout:94
-#: lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90
-#: lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
msgid "thanks"
msgstr "remerciements"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-#: lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svglobal.layout:103
msgid "Inst"
msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-#: lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svglobal.layout:106
msgid "Institute #"
msgstr "Num. institut"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123
-#: lib/layouts/svmult.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217
-#: lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
msgid "Dedication"
msgstr "Dédicace"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161
-#: lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedication:"
msgstr "Dédicace :"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:165
-#: lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135
-#: lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131
msgid "Mail"
msgstr "Courrier"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-#: lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svglobal.layout:135
msgid "Corr Author:"
msgstr "Auteur réf. :"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
-#: lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svglobal.layout:139
msgid "Offprints"
msgstr "Tirés à part"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-#: lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svglobal.layout:143
msgid "Offprints:"
msgstr "Tirés à part :"
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123
-#: lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-Clé"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
msgid "Key words:"
msgstr "Mots-clés :"
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/aa.layout:117
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Demandes de tirés à part pour :"
msgid "institutemark"
msgstr "marqueinstitution"
-#: lib/layouts/aa.layout:243
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
msgid "Institute Mark"
msgstr "Marque d'institution"
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr "Résumé (non structuré)"
-#: lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr "RÉSUMÉ"
msgid "Key words."
msgstr "Mots-clés."
-#: lib/layouts/aa.layout:351
-#: lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/llncs.layout:220
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/beamerposter.layout:36
#: lib/layouts/svcommon.inc:352
msgid "Institute"
msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aa.layout:362
-#: lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:50
+#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
#: lib/layouts/apa.layout:96
msgid "ShortTitle"
msgstr "TitreCourt"
-#: lib/layouts/apa6.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:105
+#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
msgid "Short title:"
msgstr "Titre court :"
-#: lib/layouts/apa6.layout:90
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
msgid "TwoAuthors"
msgstr "DeuxAuteurs"
-#: lib/layouts/apa6.layout:98
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "TroisAuteurs"
-#: lib/layouts/apa6.layout:106
-#: lib/layouts/apa.layout:151
+#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
msgid "FourAuthors"
msgstr "QuatreAuteurs"
msgid "Left header:"
msgstr "En-tête gauche :"
-#: lib/layouts/apa6.layout:170
-#: lib/layouts/apa.layout:181
+#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "DeuxAffiliations"
-#: lib/layouts/apa6.layout:177
-#: lib/layouts/apa.layout:189
+#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "TroisAffiliations"
-#: lib/layouts/apa6.layout:184
-#: lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
msgid "FourAffiliations"
msgstr "QuatreAffiliations"
msgid "SixAffiliations"
msgstr "SixAffiliations"
-#: lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#: lib/layouts/powerdot.layout:218
+#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
-#: lib/layouts/apa6.layout:242
-#: lib/layouts/apa.layout:87
+#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
msgid "Abstract:"
msgstr "Résumé :"
msgid "Author Note:"
msgstr "Note d'auteur :"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
msgid "Preamble"
msgstr "Préambule"
msgid "CopNum"
msgstr "NumCopie"
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: lib/layouts/apa6.layout:339
-#: lib/layouts/apa.layout:239
+#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
msgid "ThickLine"
msgstr "LigneÉpaisse"
-#: lib/layouts/apa6.layout:350
-#: lib/layouts/apa.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
-#: lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554 src/insets/InsetCaption.cpp:410
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: lib/layouts/apa6.layout:356
-#: lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274
-#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
#: lib/layouts/stdinsets.inc:559
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "La légende telle qu'elle apparaîtra dans la liste des figures/tableaux"
-#: lib/layouts/apa6.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:270
+#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
msgid "FitFigure"
msgstr "AjusteFigure"
-#: lib/layouts/apa6.layout:376
-#: lib/layouts/apa.layout:276
+#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
msgid "FitBitmap"
msgstr "AjusteBitmap"
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
msgid "Seriate"
msgstr "Sérié"
-#: lib/layouts/apa6.layout:518
-#: lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417
-#: lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
msgid "Theorem*"
msgstr "Théorème*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollaire*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemme*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposition*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118
#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
msgid "Conjecture*"
msgstr "Conjecture*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algorithme*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40
msgid "Definition*"
msgstr "Définition*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Autre expression de la preuve"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:163
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
msgid "An alternative proof string"
msgstr "Une autre preuve"
msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "Subjectclass"
msgstr "ClassificationSujet"
msgid "SciPoster"
msgstr "SciPoster"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/layouts/a0poster.layout:4
#: lib/layouts/beamerposter.layout:4
msgid "Posters"
msgstr "Posters"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
msgid "Conference"
msgstr "Conférence"
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
msgstr "Largeur de la légende par rapport à la colonne (0 à 1)"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:97
-#: lib/layouts/sciposter.layout:100
-#: lib/layouts/sciposter.layout:126
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41
-#: lib/layouts/a0poster.layout:44
-#: lib/layouts/a0poster.layout:70
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:53
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126 lib/layouts/a0poster.layout:41
+#: lib/layouts/a0poster.layout:44 lib/layouts/a0poster.layout:70
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:53 lib/layouts/beamerposter.layout:56
#: lib/layouts/beamerposter.layout:82
msgid "Giant"
msgstr "Géant"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:112
-#: lib/layouts/sciposter.layout:115
-#: lib/layouts/sciposter.layout:140
-#: lib/layouts/a0poster.layout:56
-#: lib/layouts/a0poster.layout:59
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:68
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:71
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140 lib/layouts/a0poster.layout:56
+#: lib/layouts/a0poster.layout:59 lib/layouts/a0poster.layout:84
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:71
#: lib/layouts/beamerposter.layout:96
msgid "More Giant"
msgstr "Super géant"
# anta
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146
-#: lib/layouts/a0poster.layout:62
-#: lib/layouts/a0poster.layout:65
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:74
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:77
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/a0poster.layout:62
+#: lib/layouts/a0poster.layout:65 lib/layouts/a0poster.layout:90
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:74 lib/layouts/beamerposter.layout:77
#: lib/layouts/beamerposter.layout:102
msgid "Most Giant"
msgstr "Hyper géant"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:124
-#: lib/layouts/a0poster.layout:68
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124 lib/layouts/a0poster.layout:68
#: lib/layouts/beamerposter.layout:80
msgid "Giant Snippet"
msgstr "Élément géant"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:138
-#: lib/layouts/a0poster.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138 lib/layouts/a0poster.layout:82
#: lib/layouts/beamerposter.layout:94
msgid "More Giant Snippet"
msgstr "Élément super géant"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144
-#: lib/layouts/a0poster.layout:88
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/a0poster.layout:88
#: lib/layouts/beamerposter.layout:100
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr "Élément hyper géant"
msgid "French Letter (frletter)"
msgstr "Lettre en français (frletter)"
-#: lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11
-#: lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
msgid "My Address"
msgstr "Mon_Adresse"
-#: lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16
-#: lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482
-#: lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
msgid "Send To Address"
msgstr "Envoi à l'adresse"
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-#: lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490
-#: lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
#: lib/layouts/beamer.layout:1314
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Spécification de recouvrement"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
#: lib/layouts/beamer.layout:159
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste"
-#: lib/layouts/beamer.layout:96
-#: lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97
-#: lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774
-#: lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
msgid "On Slide"
msgstr "Sur la diapo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98
-#: lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170
-#: lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
-#: lib/layouts/powerdot.layout:335
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément"
#: lib/layouts/beamer.layout:165
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr "L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur d'indentation)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#: lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgstr ""
+"L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur "
+"d'indentation)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
#: lib/layouts/beamer.layout:394
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-#: lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
-#: lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338
-#: lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
#: lib/layouts/beamer.layout:395
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Spécification de mode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:202
-#: lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
#: lib/layouts/beamer.layout:396
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr "Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
+msgstr ""
+"Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
#: lib/layouts/stdsections.inc:32
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
+msgstr ""
+"Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
#: lib/layouts/beamer.layout:247
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Section \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
#: lib/layouts/beamer.layout:315
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
+msgstr ""
+"Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes "
+"courants"
#: lib/layouts/beamer.layout:325
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:361
-msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
+"\\arabic{subsubsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les en-têtes courants"
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+"La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les "
+"en-têtes courants"
#: lib/layouts/beamer.layout:382
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
-#: lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
msgid "Frame"
msgstr "Cadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528
-#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
msgid "Frames"
msgstr "Cadres"
-#: lib/layouts/beamer.layout:430
-#: lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
-#: lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1390
-#: lib/layouts/beamer.layout:1408
-#: lib/layouts/beamer.layout:1427
-#: lib/layouts/beamer.layout:1446
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
#: lib/layouts/beamer.layout:1508
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:437
-#: lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "Spécifications de recouvrement implicites"
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:443
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
msgid "Frame Options"
msgstr "Options du cadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601
-#: lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
#: lib/layouts/initials.module:34
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: lib/layouts/beamer.layout:445
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)"
msgid "FrameTitle"
msgstr "TitreCadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
-#: lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338
-#: lib/layouts/beamer.layout:1356
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374
-#: lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1410
-#: lib/layouts/beamer.layout:1429
-#: lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
+#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)"
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "SousTitreCadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
#: lib/layouts/moderncv.layout:283
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248
-#: lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Début colonne (augmenter la profondeur !), largeur :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:600
-#: lib/layouts/powerdot.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
msgid "Column Options"
msgstr "Options de colonne"
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-#: lib/layouts/powerdot.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: lib/layouts/beamer.layout:660
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783
-#: lib/layouts/powerdot.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
msgid "Overlays"
msgstr "Recouvrements"
-#: lib/layouts/beamer.layout:666
-#: lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
msgid "Pause number"
msgstr "Numéro de pause"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#: lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/powerdot.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
msgid "Overprint"
msgstr "SurImpression"
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Largeur de la zone de surimpression"
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
-#: lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: lib/layouts/beamer.layout:696
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr "La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
+msgstr ""
+"La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
#: lib/layouts/beamer.layout:722
msgid "OverlayArea"
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement"
-#: lib/layouts/beamer.layout:748
-#: lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement"
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
-#: lib/layouts/beamer.layout:1418
-#: lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
msgid "Uncover"
msgstr "Découvrir"
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Découvrir sur diapos"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:1399
-#: lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
+#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
msgid "Only"
msgstr "Seulement"
msgid "Alert Block:"
msgstr "Bloc alerte :"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
-#: lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Titling"
msgstr "Titrage"
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
msgid "Short Author|S"
msgstr "Nom d'auteur court|c"
#: lib/layouts/beamer.layout:969
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
+msgstr ""
+"Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
#: lib/layouts/beamer.layout:977
msgid "InstituteMark"
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "GraphiqueTitre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
msgid "Corollary."
msgstr "Corollaire."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1373
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391
-#: lib/layouts/beamer.layout:1409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1428
-#: lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1466
-#: lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
#: lib/layouts/beamer.layout:1509
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Spécifications d'action"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#: lib/layouts/theorems.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Texte de théorème complémentaire"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34
-#: lib/layouts/theorems.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "Texte complémentaire ajouté à l'en-tête de théorème"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
-#: lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
msgid "Definition."
msgstr "Définition."
msgid "Definitions."
msgstr "Définitions."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
msgid "Example."
msgstr "Exemple."
msgid "Examples."
msgstr "Exemples."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:151
-#: lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fait"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
msgid "Fact."
msgstr "Fait."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228
-#: lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Théorème."
msgid "NoteItem"
msgstr "ÉlémentNote"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327
-#: lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Grasse"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345
-#: lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
msgstr "En évidence"
msgid "Emph."
msgstr "En évid."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363
-#: lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1381
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69
-#: lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
#: lib/layouts/powerdot.layout:571
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
msgid "Alternative"
msgstr "Alternative"
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/powerdot.layout:502
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: src/insets/Inset.cpp:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1555
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16
msgid "List of Tables"
msgstr "Liste des tableaux"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
-#: lib/layouts/powerdot.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1568
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#: lib/layouts/powerdot.layout:518
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31
msgid "List of Figures"
msgstr "Liste des figures"
msgid "DocBook Article (SGML)"
msgstr "Article DocBook (SGML)"
-#: lib/layouts/docbook.layout:4
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
msgstr "Articles (DocBook)"
msgid "DocBook Book (SGML)"
msgstr "Livre DocBook (SGML)"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
msgid "Books (DocBook)"
msgstr "Livres (DocBook)"
msgid "Authormark"
msgstr "MarqueAuteur"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
msgid "Author mark"
msgstr "Marque d'auteur"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr "Si le contenu est « url », l'adresse électronique devient une adresse internet"
+msgstr ""
+"Si le contenu est « url », l'adresse électronique devient une adresse "
+"internet"
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
msgid "DocBook Chapter (SGML)"
msgid "Preprint footer:"
msgstr "Pied de preprint :"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
msgid "Name of the author"
msgstr "Nom de l'auteur"
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr "Affiliation ou adresse de l'auteur"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "Next Address:"
msgstr "Adresse suivante :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
msgstr "Ouverture :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939
+#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "Closing:"
msgstr "Fermeture :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum :"
msgid "Sender Name:"
msgstr "Nom de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
msgid "SenderAddress"
msgstr "AdresseExpéditeur"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
msgid "Sender Address:"
msgstr "Adresse de l'expéditeur :"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/achemso.layout:128
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137
-#: lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
#: lib/configure.py:690
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Sender URL:"
msgstr "URL de l'expéditeur :"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157
msgid "Bank:"
msgstr "Banque :"
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Texte de note de tableau"
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
msgid "Axiom"
msgstr "Axiome"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Cas \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusion"
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237
-#: lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:218
-#: lib/layouts/theorems.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
msgid "Exercise"
msgstr "Exercice"
-#: lib/layouts/AEA.layout:251
-#: lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
msgid "Notation"
msgstr "Notation"
-#: lib/layouts/AEA.layout:282
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution"
msgstr "Solution"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Solution \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:300
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1629
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1629
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1658
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
msgid "RunTitle"
msgstr "TitreCourant"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29
-#: lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
msgid "Running Title:"
msgstr "Titre courant :"
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr "Argument optionnel pour l'adresse électronique"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
#: lib/layouts/latex8.layout:78
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail :"
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "Référence à une adresse internet"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178
-#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Auteur référent"
msgid "Name (Surname)"
msgstr "Nom (de famille)"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:286
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:288
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:286
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:288 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
msgid "Surname"
msgstr "Nom"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
msgid "Postal Data"
msgstr "Données postales"
msgid "Handling:"
msgstr "Étiquette :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60
-#: lib/layouts/lettre.layout:451
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
msgid "YourRef"
msgstr "VotreRéf"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:467
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
msgid "MyRef"
msgstr "MaRéf"
msgid "Writer:"
msgstr "Auteur :"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998
-#: lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
msgid "Closings"
msgstr "Annexes"
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr "Vous pouvez insérer ici le scan d'une signature"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606
-#: lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr "P.J."
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629
-#: lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
msgid "cc"
msgstr "cc"
msgid "IhrZeichen"
msgstr "VotreRéférence"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
msgstr "VotreMail"
msgid "Unterschrift"
msgstr "Signature"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119
-#: lib/layouts/achemso.layout:137
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
msgid "Stadt"
msgstr "Ville"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
msgid "Town"
msgstr "Ville"
msgid "Datum"
msgstr "Date"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
msgstr "P.J."
msgid "Hollywood"
msgstr "Hollywood"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:4
-#: lib/layouts/broadway.layout:4
+#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:41
-#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogue"
msgid "(MORE)"
msgstr "(POURSUIVRE)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
-#: lib/layouts/hollywood.layout:91
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr "FONDU OUVERTURE :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
-#: lib/layouts/hollywood.layout:110
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
-#: lib/layouts/hollywood.layout:124
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr "EXT."
# ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
# OK, Acteur plutôt que Personnage (JPC)
-#: lib/layouts/hollywood.layout:145
-#: lib/layouts/broadway.layout:122
+#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
msgid "Speaker"
msgstr "Acteur"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:160
-#: lib/layouts/broadway.layout:135
+#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parenthèses"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:171
-#: lib/layouts/broadway.layout:146
+#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/hollywood.layout:173
-#: lib/layouts/broadway.layout:148
+#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "(continuing)"
msgstr "(suite)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:209
-#: lib/layouts/broadway.layout:43
+#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
msgid "Narrative"
msgstr "Narratif"
msgid "Transition"
msgstr "Transition"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235
-#: lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITRE DESSUS :"
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "COUPE AVEC :"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265
-#: lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
msgstr "FONDU FERMETURE"
msgid "Date of birth:"
msgstr "Date de naissance :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
msgid "Gender:"
msgstr "Sexe :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/achemso.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:140
-#: lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356
msgid "Fax:"
msgstr "Télécopie :"
msgid "Space after picture:"
msgstr "Espace après l'image :"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "Le titre tel qu'il apparaîtra dans l'en-tête"
-#: lib/layouts/europecv.layout:152
-#: lib/layouts/moderncv.layout:337
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
msgid "Item"
msgstr "ÉlémentListe"
-#: lib/layouts/europecv.layout:158
-#: lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
msgid "Vertical Space"
msgstr "Espacement vertical"
-#: lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
msgid "Additional vertical space"
msgstr "Espacement vertical additionnel"
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "Résumé de l'élement, peut être également le temps"
-#: lib/layouts/europecv.layout:171
-#: lib/layouts/moderncv.layout:351
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
msgid "Item:"
msgstr "Élément de liste :"
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr "G-Brief (V. 1, obsolète)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr "Lettre :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "Street"
msgstr "Rue"
msgid "Town:"
msgstr "Ville :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr "AdresseRetour"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "AdresseRetour :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
#: lib/layouts/lettre.layout:473
msgid "MyRef:"
msgstr "MaRéf :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
#: lib/layouts/lettre.layout:457
msgid "YourRef:"
msgstr "VotreRéf :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr "VotreMail :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140
#: lib/layouts/moderncv.layout:134
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
msgid "BankAccount:"
msgstr "CompteBancaire :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr "CommentairePostal"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr "CommentairePostal :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr "P.J. :"
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titre Latex courant"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/svcommon.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
msgid "TOC Title"
msgstr "Titre TdM"
msgid "Author Running:"
msgstr "AuteurCourant :"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212
-#: lib/layouts/svcommon.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
msgid "TOC Author"
msgstr "Auteur TdM"
msgid "Conjecture #."
msgstr "Conjecture #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:256
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
#: lib/layouts/heb-article.layout:70
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollaire #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-#: lib/layouts/foils.layout:270
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
#: lib/layouts/heb-article.layout:90
msgid "Definition #."
msgstr "Définition #."
msgid "Exercise #."
msgstr "Exercice #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
#: lib/layouts/heb-article.layout:60
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemme #."
msgid "Problem #."
msgstr "Problème #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
msgid "Property"
msgid "Property #."
msgstr "Propriété #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/foils.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposition #."
msgid "Solution #."
msgstr "Solution #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-#: lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
#: lib/layouts/heb-article.layout:45
msgid "Theorem #."
msgstr "Théorème #."
msgid "Altaffilation"
msgstr "AutreAffiliation"
-#: lib/layouts/aastex.layout:178
-#: lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgid "And"
msgstr "Et"
-#: lib/layouts/aastex.layout:220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
msgid "and"
msgstr "et"
msgid "Obj:"
msgstr "Obj :"
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
-#: lib/layouts/aastex.layout:618
+#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
msgid "Recognized Name"
msgstr "Nom reconnu"
msgid "RunningTitle"
msgstr "TitreCourant"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228
-#: lib/layouts/svcommon.inc:404
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
msgid "Running title:"
msgstr "Titre courant :"
msgid "RunningAuthor"
msgstr "AuteurCourant"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249
-#: lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
msgid "Running author:"
msgstr "Auteur courant :"
msgid "Abbreviations:"
msgstr "Abréviations :"
-#: lib/layouts/achemso.layout:165
-#: lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
msgid "Scheme"
msgstr "Schéma"
msgid "List of Schemes"
msgstr "Liste des schémas"
-#: lib/layouts/achemso.layout:187
-#: lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
msgid "Chart"
msgstr "Diagramme"
msgid "List of Charts"
msgstr "Liste des diagrammes"
-#: lib/layouts/achemso.layout:211
-#: lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "Graphique"
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr "CommuniquéPar"
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ACTE \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
msgid "SCENE"
msgstr "SCÈNE"
msgid "SCENE*"
msgstr "SCÈNE*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:106
-#: lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
msgid "AT RISE:"
msgstr "LEVER_RIDEAU :"
-#: lib/layouts/broadway.layout:159
-#: lib/layouts/broadway.layout:169
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
msgid "CURTAIN"
msgstr "RIDEAU"
msgid "IEEE Transactions"
msgstr "Transactions IEEE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
msgstr "Appartenance à l'IEEE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:272
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:272
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscules"
msgid "Author Affiliation"
msgstr "Affiliation d'auteur"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162
-#: lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
msgid "Author affiliation"
msgstr "Affiliation d'auteur"
msgid "Index Terms---"
msgstr "Termes d'index---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
msgid "Paragraph Start"
msgstr "Début de paragraphe"
msgid "First character of first word"
msgstr "Premier caractère du premier mot"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
msgid "Appendices"
msgstr "Annexes"
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
-#: lib/layouts/moderncv.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92
-#: lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Marque d'affiliation"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restriction :"
-#: lib/layouts/foils.layout:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
msgid "Left Header:"
msgstr "En-tête gauche :"
-#: lib/layouts/foils.layout:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
msgid "Right Header:"
msgstr "En-tête droit :"
-#: lib/layouts/foils.layout:203
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer"
msgstr "Pied droit"
-#: lib/layouts/foils.layout:207
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
msgid "Right Footer:"
msgstr "Pied droit :"
-#: lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
msgid "Lemma."
msgstr "Lemme."
-#: lib/layouts/foils.layout:319
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
msgid "Proposition."
msgstr "Proposition."
msgid "Seminar"
msgstr "Seminar"
-#: lib/layouts/seminar.layout:26
-#: lib/layouts/seminar.layout:86
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "DiapoPaysage"
msgid "Landscape Slide"
msgstr "Diapo paysage"
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-#: lib/layouts/seminar.layout:102
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
msgid "PortraitSlide"
msgstr "DiapoPortrait"
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "SousTitreDiapo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:60
-#: lib/layouts/seminar.layout:118
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
msgid "ListOfSlides"
msgstr "ListeDiapos"
msgid "List of Slides"
msgstr "Liste des diapos"
-#: lib/layouts/seminar.layout:69
-#: lib/layouts/seminar.layout:128
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
msgid "SlideContents"
msgstr "ContenuDiapo"
msgid "Slide Contents"
msgstr "Contenu diapo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
-#: lib/layouts/seminar.layout:134
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
msgid "ProgressContents"
msgstr "SommaireProgression"
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr "Un préfixe comme « Aussi à »"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132
-#: lib/layouts/moderncv.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:168
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:168
msgid "PACS numbers:"
msgstr "Numéros PACS :"
msgid "Preprint number:"
msgstr "Numéro de preprint :"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247
-#: lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
msgid "Online citation"
msgstr "Citation en ligne"
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
#: lib/layouts/memoir.layout:224
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Titre court (TdM)|c"
-#: lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
-#: lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
-#: lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
#: lib/layouts/memoir.layout:209
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Titre court (en-tête)"
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Le titre du chapitre tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:250
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
msgid "Chapter*"
msgstr "Chapitre*"
#: lib/layouts/memoir.layout:100
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
#: lib/layouts/memoir.layout:104
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
#: lib/layouts/memoir.layout:113
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans la table des "
+"matières"
#: lib/layouts/memoir.layout:117
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+msgstr ""
+"Le titre de la sous-sous-section tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes "
+"courants"
#: lib/layouts/memoir.layout:126
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
#: lib/layouts/memoir.layout:139
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
+msgstr ""
+"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
#: lib/layouts/memoir.layout:143
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
+msgstr ""
+"Le titre du sous-paragraphe tel qu'il apparaîtra dans les en-têtes courants"
#: lib/layouts/memoir.layout:149
msgid "Chapterprecis"
msgid "Poemtitle"
msgstr "TitrePoème"
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
-#: lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "Le titre du poème tel qu'il apparaîtra dans la table des matières"
msgid "Ruled Table"
msgstr "Tableau avec règles"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:235
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:243
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:235
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:243 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Specials"
msgstr "Caractères spéciaux"
msgid "List of Videos"
msgstr "Liste des vidéos"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
msgid "Float Link"
msgstr "Lien vers un flottant"
msgid "Tufte Book"
msgstr "Book Tufte"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
#: lib/layouts/stdsections.inc:61
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-têtes courants"
+msgstr ""
+"Le nom du chapitre tel qu'il apparaîtra dans la table des matières/les en-"
+"têtes courants"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
msgid "Sidenote"
msgid "PDF Page Mode:"
msgstr "Mode page PDF :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
msgid "FirstName"
msgstr "Prénom"
msgid "Line 1"
msgstr "Ligne 1"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115
-#: lib/layouts/moderncv.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
msgid "Optional address line"
msgstr "Ligne d'adresse optionnelle"
msgid "Optional width"
msgstr "Largeur optionnelle"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
msgid "Entry"
msgstr "Entrée"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:297
-#: lib/layouts/moderncv.layout:298
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:302
-#: lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
msgid "What?"
msgstr "Quoi ?"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/moderncv.layout:319
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
msgid "City"
msgstr "Cité"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/moderncv.layout:324
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Item with Comment:"
msgstr "Élément avec commentaire :"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
-#: lib/layouts/moderncv.layout:372
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Close Letter"
msgstr "Finir la lettre"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
msgid "--Separator--"
msgstr "--Séparateur--"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:494
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Séparateur d'environnement ---"
msgid "Enclosing"
msgstr "PiècesJointes"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
-#: lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
msgid "Alternative Name"
msgstr "Autre nom"
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
#: lib/layouts/powerdot.layout:90
msgid "TitleSlide"
msgstr "TitreDiapo"
msgid "Empty slide:"
msgstr "Diapo vide :"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
#: lib/layouts/powerdot.layout:247
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr "Arguments optionnels de la commande section (voir le manuel de powerdot)"
+msgstr ""
+"Arguments optionnels de la commande section (voir le manuel de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270
-#: lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
msgid "Itemize Type"
msgstr "Type ListePuces"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Spécification du type de puces (voir le manuel de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274
-#: lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
msgid "Itemize Options"
msgstr "Options de liste à puces"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275
-#: lib/layouts/powerdot.layout:325
-#: lib/layouts/enumitem.module:58
-#: lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-#: lib/layouts/enumitem.module:107
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Aguments optionnels de cette lsite (voir le manule d'enumitem)"
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ListePucesType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
msgid "Enumerate Type"
msgstr "Type d'énumération"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:321
-#: lib/layouts/powerdot.layout:345
+#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Spécification du type d'énumération (voir le manuel de powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324
-#: lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
#: lib/layouts/enumitem.module:106
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Options d'énumération"
#: lib/layouts/powerdot.layout:456
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr "Saisir le texte de la colonne de gauche ici (colonne droite du paragraphe principal)"
+msgstr ""
+"Saisir le texte de la colonne de gauche ici (colonne droite du paragraphe "
+"principal)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Liste des algorithmes"
msgid "Title*: "
msgstr "Titre* : "
-#: lib/layouts/svmult.layout:66
-#: lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Contributors"
msgstr "Collaborateurs"
msgid "Contributor List"
msgstr "Liste des collaborateurs"
-#: lib/layouts/svmult.layout:104
-#: lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112
-#: lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120
-#: lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128
-#: lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136
-#: lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144
-#: lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152
-#: lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
msgid "For editors"
msgstr "Pour éditeurs"
-#: lib/layouts/svmult.layout:107
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
msgid "PartBacktext"
msgstr "PartieTexteVerso"
-#: lib/layouts/svmult.layout:115
-#: lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
msgid "Running Chapter"
msgstr "Chapitre courant"
-#: lib/layouts/svmult.layout:119
-#: lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
msgid "ChapAuthor"
msgstr "AuteurChapitre"
-#: lib/layouts/svmult.layout:123
-#: lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "SousTitreChapitre"
-#: lib/layouts/svmult.layout:127
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
msgid "extrachap"
msgstr "extrachap"
-#: lib/layouts/svmult.layout:131
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Extrachap"
msgstr "Extrachap"
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
#: lib/layouts/svcommon.inc:506
msgid "Foreword"
msgstr "Préambule"
-#: lib/layouts/svmult.layout:143
-#: lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538
-#: lib/layouts/multicol.module:25
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
msgid "Preface"
msgstr "Préface"
-#: lib/layouts/svmult.layout:155
-#: lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
msgid "ChapMotto"
msgstr "ChapDevise"
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr "Lettre en français (lettre)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:40
-#: lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
msgid "NoTelephone"
msgstr "Sans téléphone"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44
-#: lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
#: lib/layouts/lettre.layout:381
msgid "NoFax"
msgstr "Sans télécopie"
-#: lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
#: lib/layouts/lettre.layout:195
msgid "NoPlace"
msgstr "Sans lieu"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54
-#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
#: lib/layouts/lettre.layout:245
msgid "NoDate"
msgstr "Sans date"
-#: lib/layouts/lettre.layout:74
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
msgid "EndOfMessage"
msgstr "Fin de lettre"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78
-#: lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
msgid "EndOfFile"
msgstr "Fin de fichier"
-#: lib/layouts/lettre.layout:159
-#: lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215
-#: lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258
-#: lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318
-#: lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374
-#: lib/layouts/lettre.layout:400
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
msgid "Headings"
msgstr "En-têtes"
msgid "The author of this dictum"
msgstr "L'auteur de ce dicton"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollaire \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91
-#: lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemme \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127
-#: lib/layouts/theorems.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjecture \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145
-#: lib/layouts/theorems.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Note \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163
-#: lib/layouts/theorems.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Définition \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187
-#: lib/layouts/theorems.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Exemple \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204
-#: lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problème \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercice \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239
-#: lib/layouts/theorems.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remarque \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264
-#: lib/layouts/theorems.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Affirmation \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fait \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definition \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Exemple \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problème \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Exercice \\theexercise."
msgid "AGU-journal:"
msgstr "Journal-AGU :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
msgid "Citation-number"
msgstr "Numéro-Citation"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cite-autre :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Révisé :"
msgid "Published-online:"
msgstr "Publié-en-ligne :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
msgid "Citation"
msgstr "Citation"
msgid "Datasets:"
msgstr "EnsemblesDonnées :"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "Code SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "Titre SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "Code CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "Division organisation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "Nom organisation"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "Cas \\arabic{caseiv}."
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:278
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraphe*"
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
msgid "Subparagraph*"
msgstr "SousParagraphe*"
msgid "Fact*"
msgstr "Fait*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46
msgid "Example*"
msgstr "Exemple*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52
msgid "Problem*"
msgstr "Problème*"
msgid "Problem."
msgstr "Problème."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58
msgid "Exercise*"
msgstr "Exercice*"
msgid "Exercise."
msgstr "Exercice."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64
msgid "Remark*"
msgstr "Remarque*"
msgid "Remark."
msgstr "Remarque."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70
msgid "Claim*"
msgstr "Affirmation*"
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
msgid "General terms:"
msgstr "Terminologie générale :"
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "INDÉFINI"
msgid "Chapter ##"
msgstr "Chapitre # #"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
msgid "Section ##"
msgstr "Section ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Paragraphe # #"
msgid "Equation ##"
msgstr "Équation # #"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
msgid "Footnote ##"
msgstr "NoteDeBasDePage # #"
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
msgid "Literal"
msgstr "Littéral"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr "Combinaison de touches"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr "Touche Majuscules"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "Menu d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "Élement du menu d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "Bouton d'interface"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr "Choix de menu"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "marge"
msgid "Greyedout"
msgstr "Grisée"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
-#: src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
#: src/insets/InsetERT.cpp:149
msgid "ERT"
msgstr "TeX"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Liste des listings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listings"
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Compléments ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Partie \\thepart"
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr "Prénom"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "En évidence"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr "Abrévié"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr "Jour"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr "Numéro d'émission"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr "Date de publication"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr "Mois de publication"
msgid "Chunk ##"
msgstr "N° bloc"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
-#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
msgid "Chunk"
msgstr "Bloc"
msgstr "Formes de paragraphe paramétrables"
#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'."
-msgstr "Fournit plusieurs formes de paragraphe ainsi que des commandes pour définir des formes personnalisées. Pour une description, voir le manuel des Options avancées, section « Formes de paragraphe non standard »."
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+"Fournit plusieurs formes de paragraphe ainsi que des commandes pour définir "
+"des formes personnalisées. Pour une description, voir le manuel des Options "
+"avancées, section « Formes de paragraphe non standard »."
#: lib/layouts/shapepar.module:26
msgid "CD label"
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr "ParagraphesEnForme"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
msgid "Nut"
msgstr "Écrou"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "Square"
msgstr "Carré"
msgid "Drop up"
msgstr "Goutte inversée"
-#: lib/layouts/shapepar.module:91
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
#: lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr "Pour mettre les « spécifications de forme » à l'échelle des positions dans la page"
+msgstr ""
+"Pour mettre les « spécifications de forme » à l'échelle des positions dans "
+"la page"
#: lib/layouts/shapepar.module:127
msgid "Shape specification"
msgstr "Théorèmes (AMS étendu)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et Question, numérotés ou non numérotés."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des "
+"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, "
+"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, Hypothèse, Cas et "
+"Question, numérotés ou non numérotés."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
msgid "theorems"
msgstr "théorèmes"
msgstr "Énoncés de Risque et Sécurité"
#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr "Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les énoncés des phrases de risque chimique. Pour une description détaillée, voir le fichier R-S-statements.lyx dans le répertoire des exemples de LyX."
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les "
+"énoncés des phrases de risque chimique. Pour une description détaillée, voir "
+"le fichier R-S-statements.lyx dans le répertoire des exemples de LyX."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11
-#: lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
msgid "R-S number"
msgstr "Numéro R-S"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33
-#: lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
msgid "R-S phrase"
msgstr "Phrase R-S"
#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr "Argument pour les déclarations qui requièrent une information supplémentaire"
+msgstr ""
+"Argument pour les déclarations qui requièrent une information supplémentaire"
#: lib/layouts/rsphrase.module:60
msgid "S phrase:"
msgstr "Boîtes de section"
#: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr "Définit des boîtes avec en-tête de section. Essentiellement prévu pour la classe SciPoster"
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+"Définit des boîtes avec en-tête de section. Essentiellement prévu pour la "
+"classe SciPoster"
#: lib/layouts/sectionbox.module:11
msgid "SectionBox"
msgstr "Légendes multilingues"
#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr "Procure deux styles de légendes multilingues. Pour les détails, voir le fichier MultilingualCaptions.lyx dans le répertoire « examples » de LyX."
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Procure deux styles de légendes multilingues. Pour les détails, voir le "
+"fichier MultilingualCaptions.lyx dans le répertoire « examples » de LyX."
#: lib/layouts/bicaption.module:10
msgid "Caption setup"
msgstr "Mise en forme légende"
#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr "Langue affectée, qui peut être « bi-first », « bi-second » ou « bi-both »"
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+"Langue affectée, qui peut être « bi-first », « bi-second » ou « bi-both »"
#: lib/layouts/bicaption.module:29
msgid "Caption setup:"
msgstr "fix-cm"
#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr "fix-c améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend disponibles dans toutes les tailles. Pour les détails voir la documentation du paquetage fix-cm : http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"fix-c améliore l'apparence des polices Computer Modern et les rend "
+"disponibles dans toutes les tailles. Pour les détails voir la documentation "
+"du paquetage fix-cm : http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
msgid "Natbibapa"
msgstr "Natbibapa"
#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid "This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr "Ce module ajoute les fonctionnalités nécessaires à l'usage de natbib avec apacite (le style bibliographique n'est pas forcément apacite -- ce peut être apacite, apacitex ou une bibliographie quelconque compatible avec les paquetages natbib et apacite)"
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
+"Ce module ajoute les fonctionnalités nécessaires à l'usage de natbib avec "
+"apacite (le style bibliographique n'est pas forcément apacite -- ce peut "
+"être apacite, apacitex ou une bibliographie quelconque compatible avec les "
+"paquetages natbib et apacite)"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Balisage logique"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
-msgstr "Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, emphase, force, et code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Définition de quelques styles de caractères pour le balisage logique: nom, "
+"emphase, force, et code."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid "charstyles"
msgstr "styles de caractères"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Nom propre"
msgid "code"
msgstr "code"
-#: lib/layouts/knitr.module:2
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr "Utilise le paquetage « knitr » de R pour la création dynamique de rapports. Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install.packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à 2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr"
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Utilise le paquetage « knitr » de R pour la création dynamique de rapports. "
+"Ce paquetage R doit être installé pour que ce module fonctionne, via install."
+"packages('knitr'). Nota: la version de R doit être supérieure ou égale à "
+"2.14.1. Pour les détails, voir http://yihui.name/knitr"
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-#: lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid "literate"
msgstr "littéraire"
-#: lib/layouts/knitr.module:20
-#: lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
msgid "Sweave Options"
msgstr "Options Sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:21
-#: lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave opts"
msgstr "Sweave opts"
-#: lib/layouts/knitr.module:42
-#: lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
msgid "S/R expression"
msgstr "S/R expression"
-#: lib/layouts/knitr.module:43
-#: lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
msgid "S/R expr"
msgstr "S/R expr"
msgstr "Livre LilyPond"
#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr "Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple lilypond.lyx."
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Ce module ajoute un insert pour la saisie directe du code LilyPond dans LyX. "
+"Ce code sera traité dans le résultat imprimable. Voir le fichier d'exemple "
+"lilypond.lyx."
-#: lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/external_templates:251
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
msgstr "Options LilyPond"
#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)."
-msgstr "Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de Lilypond pour les options disponibles)."
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+"Une liste d'options séparées par des virgules (voir la documentation de "
+"Lilypond pour les options disponibles)."
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr "Numéroter les figures par section"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr "Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »."
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Réinitialiser la numérotation des figures au début de chaque section et "
+"ajouter le numéro de section au numéro de figure, comme dans « fig. 2.1 »."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "Théorèmes (numérotation par section)"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
-msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre)."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est "
+"redémarré à chaque début de chapitre)."
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par section)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de section."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
+"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
+"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
+"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
+"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de "
+"section."
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "Théorèmes (numérotation par type et par chapitre)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de chapitre."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
+"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
+"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
+"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
+"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à chaque début de "
+"chapitre."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
msgid "Algorithm2e"
msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm floats."
-msgstr "Pour les flottants contenant des algorithmes, utiliser le paquetage algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX."
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
+"Pour les flottants contenant des algorithmes, utiliser le paquetage "
+"algorithm2e plutôt que les flottants d'algorithme implantés dans LyX."
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
msgstr "Lettrines"
#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
-msgstr "Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des Objets insérés pour les détails."
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Définir un style pour un paragraphe avec une lettrine. Voir le manuel des "
+"Objets insérés pour les détails."
-#: lib/layouts/initials.module:14
-#: lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
#: lib/layouts/initials.module:39
msgid "Initial"
msgstr "Lettrine"
msgstr "Théorèmes"
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes non-"
+"AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout "
+"le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
+"(numérotation par ...) »."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr "Théorèmes (AMS étendu, numérotation par type)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage des "
+"paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, Condition, "
+"Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse et Cas, "
+"numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu ordinaire, les "
+"différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. "
+"critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., et non pas "
+"critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Théorèmes nommés"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
-msgstr "Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom explicite est saisi dans l'insert « Titre court »."
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+"Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom explicite "
+"est saisi dans l'insert « Titre court »."
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
msgid "Named Theorem"
msgstr "Boîtes colorées sophistiquées"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
-msgid "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox documentation for details."
-msgstr "Ajoute des inserts personnalisables supportant les boîtes colorées vie le paquetage tcolorbox. Voir la documentation de tcolorbox pour les détails."
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+"Ajoute des inserts personnalisables supportant les boîtes colorées vie le "
+"paquetage tcolorbox. Voir la documentation de tcolorbox pour les détails."
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:10
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:13
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
msgid "Color Box"
msgstr "Boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:18
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
msgid "Color Box Options"
msgstr "Options de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr "Saisir les options de la boîte colorée ici (voir le manuel de tcolorbox)"
+msgstr ""
+"Saisir les options de la boîte colorée ici (voir le manuel de tcolorbox)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
msgid "Dynamic Color Box"
msgid "Color Box Separator"
msgstr "Séparateur de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:84
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
msgid "Color Boxes"
msgstr "Boîtes colorées"
msgid "Color Box Line"
msgstr "Ligne de boîte colorée"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:83
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:98
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
msgid "Color Box Setup"
msgstr "Réglage de boîte colorée"
msgid "Jurabib"
msgstr "Jurabib"
-#: lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/basic.module:6
+#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6
#: lib/layouts/natbib.module:9
msgid "Citation engine"
msgstr "Moteur de citation"
-#: lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/basic.module:22
+#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22
#: lib/layouts/natbib.module:44
msgid "not cited"
msgstr "non cité"
-#: lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/basic.module:23
+#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23
#: lib/layouts/natbib.module:45
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Ajouter seulement à la bibliographie."
msgstr "Numéroter les tableaux par section"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr "Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 »."
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et "
+"ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau 2.1 "
+"»."
#: lib/layouts/basic.module:2
msgid "Default (basic)"
msgstr "Implicite (basique)"
-#: lib/layouts/multicol.module:2
-#: lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
msgid "Multiple Columns"
msgstr "Multi-colonnes"
#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple columns."
-msgstr "Ajoute un insert paramétrable dont le contenu est réglé par des colonnes multiples (implicitement 2). Voir le manuel des Options avancées, section « Multi-colonnes » pour une description détaillée des colonnes multiples."
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+"Ajoute un insert paramétrable dont le contenu est réglé par des colonnes "
+"multiples (implicitement 2). Voir le manuel des Options avancées, section « "
+"Multi-colonnes » pour une description détaillée des colonnes multiples."
#: lib/layouts/multicol.module:19
msgid "Number of Columns"
msgstr "Espacement avant saut de page"
#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page"
-msgstr "Espacement libre qui doit être sur cette page pour démarrer les colonnes multiples"
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
+"Espacement libre qui doit être sur cette page pour démarrer les colonnes "
+"multiples"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "Théorèmes (AMS, numérotation par type)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le "
+"mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont "
+"disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les différents "
+"types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, "
+"théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas "
+"théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte "
+"sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, "
+"utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation "
+"par chapitres », respectivement."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footerlines"
msgstr "Personnalisation en-têtes/pieds de page"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
-msgstr "Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !"
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Ajoute des environnements pour définir les en-têtes et pieds de page. NOTA : "
+"pour utiliser ce module, vous devez choisir le style d'en-têtes « "
+"sophistiqué » dans le menu Documents -> Paramètres -> Format de la page !"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Théorèmes (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes (numérotation par ...) »."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du mécanisme "
+"AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux disponibles. "
+"Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans tout le "
+"document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « Théorèmes "
+"(numérotation par ...) »."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "Théorèmes (numérotation par chapitre)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
-msgstr "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des classes de document fournissant une environnement de chapitre."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur est "
+"redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec des "
+"classes de document fournissant une environnement de chapitre."
#: lib/layouts/natbib.module:2
msgid "Natbib"
msgstr "Numéroter les équations par section"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr "Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Réinitialiser la numérotation des équations au début de chaque section et "
+"ajouter le numéro de section au numéro d'équation, comme dans « (2.1) »."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "Note de bas de page en fin de document"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées."
-
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Positionner toutes les notes de bas de pages en notes regroupées. Vous "
+"devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir "
+"apparaître les notes regroupées."
+
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type)"
msgstr "Théorèmes (numérotation par type)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. Au "
+"contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de théorème "
+"disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, lemme 1, "
+"proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, théorème 2, "
+"lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le document entier. "
+"Pour les numérotation par chapitre ou par section, utiliser l'un des modules "
+"« numérotation par sections » ou « numérotation par chapitres », "
+"respectivement."
#: lib/layouts/braille.module:2
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
-msgstr "Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir Braille.lyx dans les exemples."
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Définit un environnement pour saisir le Braille. Pour les détails, voir "
+"Braille.lyx dans les exemples."
#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
msgstr "Braille (implicite)"
-#: lib/layouts/braille.module:36
-#: lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr "Braille :"
msgstr "Correction LaTeX"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr "Charge le paquetage LaTeX fixltx2e qui contient quelques corrections d'erreurs LaTeX. Ces corrections ne figure pas dans le noyau LaTeX pour des raisons de rétro-compatibilité. Si vous utilisez ce module, votre document imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur."
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Charge le paquetage LaTeX fixltx2e qui contient quelques corrections "
+"d'erreurs LaTeX. Ces corrections ne figure pas dans le noyau LaTeX pour des "
+"raisons de rétro-compatibilité. Si vous utilisez ce module, votre document "
+"imprimé pourra se présenter différemment avec de futures versions de LaTeX, "
+"parce que fixltx2e pourra proposer de nouvelles corrections dans le futur."
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
msgstr "Renfoncement"
#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
-msgstr "Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait."
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Ajouter un environnement pour les paragraphes avec renfoncement. Un "
+"paragraphe avec renfoncement est un paragraphe dans lequel la première ligne "
+"est au fer à gauche, alors que les autres lignes présentent un retrait."
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "Liste personnalisable (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr "Règle la disposition des listes à puces, énumérations, descriptions, et des listes étiquetées. Voir la section Listes personnalisées du Guide de l'utilisateur pour les détails."
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Règle la disposition des listes à puces, énumérations, descriptions, et des "
+"listes étiquetées. Voir la section Listes personnalisées du Guide de "
+"l'utilisateur pour les détails."
#: lib/layouts/enumitem.module:71
msgid "Description Options"
msgstr "Théorèmes (non numérotés)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
-msgstr "Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et "
+"l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu."
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
msgid "Minimalistic"
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr "Redéfinir plusieurs inserts (index, branche, URL) comme minimalistes."
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
msgid "Endnote"
msgstr "Notes en fin de document"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes regroupées."
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Ajouter un insert de groupement de notes. Vous devrez ajouter \\theendnotes "
+"en code TeX à l'endroit où vous souhaitez voir apparaître les notes "
+"regroupées."
#: lib/layouts/endnotes.module:10
msgid "Endnote ##"
msgid "endnote"
msgstr "endnote"
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-#: lib/layouts/linguistics.module:33
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
msgid "Linguistics"
msgstr "Linguistique"
#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
-msgstr "Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique (exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir le fichier linguistics.lyx dans les exemples."
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Définir certains environnements spéciaux utiles pour la linguistique "
+"(exemples numérotés, glosses, balisage sémantique, tableaux flottants). Voir "
+"le fichier linguistics.lyx dans les exemples."
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgid "Subexample:"
msgstr "Sous-exemple :"
-#: lib/layouts/linguistics.module:66
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
msgid "Glosse"
msgstr "Glose"
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-glose"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Liste des tableaux"
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr "Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les exemples."
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation "
+"littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les "
+"exemples."
-#: lib/layouts/sweave.module:74
-#: lib/layouts/sweave.module:75
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Fichier source Sweave"
msgstr "Commentaires PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
-msgid "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
-msgstr "Fournit des annotations variées pour le résultat PDF. Le module utilise le paquetage pdfcomment. Veuillez consulter la documentation du paquetage pour les détails."
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
+msgstr ""
+"Fournit des annotations variées pour le résultat PDF. Le module utilise le "
+"paquetage pdfcomment. Veuillez consulter la documentation du paquetage pour "
+"les détails."
#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
msgid "Define Avatar"
msgid "PDF-Comment setup options"
msgstr "Options de réglage des commentaires PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
msgid "Opts"
msgstr "Options"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
-msgstr "Insérer les options de réglage des commentaires PDF ici (voir le manuel de pdfcomment)"
+msgstr ""
+"Insérer les options de réglage des commentaires PDF ici (voir le manuel de "
+"pdfcomment)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
msgid "PDF-Annotation"
msgstr "Annotation PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:96
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr "Saisir les options de commentaires PDF ici (voir le manuel de pdfcomment)"
+msgstr ""
+"Saisir les options de commentaires PDF ici (voir le manuel de pdfcomment)"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
msgid "PDF-Margin"
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
msgstr "Saisir la liste des options ici (voir le manuel de pdfcomment)"
-#: lib/languages:73
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabe"
-#: lib/languages:153
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: lib/languages:487
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
-#: lib/languages:508
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmanji"
-#: lib/languages:628
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: lib/languages:896
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"
-#: lib/languages:904
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: lib/languages:911
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: lib/languages:924
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:90
-#: lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:140
-#: lib/latexfonts:149
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:155
-#: lib/latexfonts:164
-#: lib/latexfonts:172
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:179
-#: lib/latexfonts:186
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:193
-#: lib/latexfonts:206
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:213
-#: lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:233
-#: lib/latexfonts:246
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:253
-#: lib/latexfonts:263
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:278
-#: lib/latexfonts:290
-#: lib/latexfonts:297
-#: lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
#: lib/latexfonts:310
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:316
-#: lib/latexfonts:325
-#: lib/latexfonts:332
-#: lib/latexfonts:338
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:376
-#: lib/latexfonts:387
-#: lib/latexfonts:393
-#: lib/latexfonts:400
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:425
-#: lib/latexfonts:435
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
msgid "File|F"
msgstr "Fichier|F"
msgid "Redo|R"
msgstr "Refaire|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Coller une sélection récente|c"
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Rechercher et remplacer (élaboré)..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Déplacer le paragraphe vers le haut|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Déplacer le paragraphe vers le bas|b"
msgid "Text Style|S"
msgstr "Style de texte|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Paramètres de paragraphe...|è"
msgid "Table|T"
msgstr "Tableau|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Math|M"
msgstr "Maths|M"
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Ligne du bas|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406
msgid "Left Line|L"
msgstr "Ligne de gauche|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407
msgid "Right Line|R"
msgstr "Ligne de droite|d"
msgid "Left|L"
msgstr "À gauche|À"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410
msgid "Center|C"
msgstr "Centré|é"
msgid "Right|R"
msgstr "À droite|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
msgid "Top|T"
msgstr "En haut|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415
msgid "Middle|M"
msgstr "Au milieu|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416
msgid "Bottom|B"
msgstr "En bas|s"
msgid "Add Row|A"
msgstr "Ajouter une ligne|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Supprimer la ligne|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copier la ligne|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421
msgid "Move Row Up"
msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422
msgid "Move Row Down"
msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
msgid "Add Column|u"
msgstr "Ajouter une colonne|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Supprimer la colonne|p"
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Copier la colonne|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Déplacer la colonne vers la droite|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428
msgid "Move Column Left"
msgstr "Déplacer la colonne vers la gauche"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Numéroter toute la formule|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numéroter cette ligne|m"
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Fractionner cellule|u"
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Ajouter une ligne au-dessus|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Ajouter une ligne au-dessous|o"
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Supprimer la ligne au-dessous|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Ajouter une ligne à gauche"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Ajouter une ligne à droite"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Supprimer la ligne à gauche"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Supprimer la ligne à droite"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360
msgid "Append Argument"
msgstr "Ajouter un argument"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Supprimer le dernier argument"
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Rendre non optionnel le dernier argument optionnel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Insérer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Supprimer un argument optionnel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Ajouter l'argument en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Ajouter l'argument optionnel en intégrant depuis la droite"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Enlever le dernier argument en éjectant par la droite"
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formule en ligne|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formule hors ligne|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Environnement tableau d'équations|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Environnement AMS align|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Environnement AMS alignat|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Environnement AMS flalign|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Environnement AMS gather|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Environnement AMS multline|u"
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Boîte"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Insérer une expression régulière"
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Espace insécable|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Espace entre mots|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Espace fine|f"
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Séparation de ligature|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Passage à la ligne (fer à gauche)|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Passage à la ligne (justifié)|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290
msgid "New Page|N"
msgstr "Saut de page (fer en haut)|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "Page Break|a"
msgstr "Saut de page (justifié)|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Saut de page (vide le tampon)|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Saut de page impaire|u"
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Formule numérotée|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Environnement tableau|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Environnement cas|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Environnement Aligné|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:443
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Environnement AlignéSur|é"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Environnement Rassemblé|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Environnement disjoint|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Délimiteurs...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice...|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39
msgid "Macro|o"
msgstr "Macro|o"
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Sous-document...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171
msgid "Frameless|l"
msgstr "Sans cadre|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Cadre simple|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Ovale, fin|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Ovale, épais|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Ombre en relief|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Fond ombré|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Double cadre|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Note LyX|N"
msgid "Comment|C"
msgstr "Commentaire|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Grisée|G"
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Insérer une nouvelle branche...|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208
msgid "Phantom|P"
msgstr "Fantôme|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Fantôme horizontal|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Fantôme vertical|c"
msgid "Compressed|m"
msgstr "Comprimé|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
-#: lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
-#: lib/ui/stdcontext.inc:523
-#: lib/ui/stdcontext.inc:531
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:554
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
-#: lib/ui/stdcontext.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
msgid "Settings...|S"
msgstr "Paramètres...|m"
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Accepter la modification|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rejeter la modification|R"
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Aller à l'étiquette|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Recherche directe|d"
msgid "Risk and Safety Statements|R"
msgstr "Énoncés de Risque et Sécurité|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Appel à un logiciel de calcul formel|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Référence croisée suivante|v"
msgid "Go Back|G"
msgstr "Revenir|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Copier comme référence|C"
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Fermer l'insert|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
#: lib/ui/stdcontext.inc:591
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Supprimer l'insert|u"
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Espace visible|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Espace fine négative|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Saut demi-cadratin (saut de dimension n)|S"
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Espace insécable demi-cadratin (espace-n)|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Espace cadratin|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Espace double cadratin|u"
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Remplissage horizontal (accolade vers le bas)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Dimension réglable|a"
msgid "Settings...|e"
msgstr "Paramètres...|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Include|c"
msgstr "Inclus (include)|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276
-#: lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
msgid "Input|p"
msgstr "Incorporé (input)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim|V"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Verbatim (espaces marqués)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-#: lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
msgid "Listing|L"
msgstr "Listing|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Modifier le fichier inclus...|s"
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Déplacer la section vers le bas|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#: lib/ui/stdcontext.inc:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Déplacer la section vers le haut|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
-#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accepter la modification|A"
msgid "Reload|R"
msgstr "Recharger|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
#: lib/ui/stdcontext.inc:499
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Modifier le fichier via une application externe...|l"
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Copier le texte|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Activer la branche|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Désactiver la branche|e"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Correction orthographique à la volée"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Paramètres de paragraphe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter une ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add column"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete row"
msgstr "Supprimer la ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete column"
msgstr "Supprimer la colonne"
msgid "Set display mode"
msgstr "Mode hors ligne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#: src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Symboles phonétiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "API : consonnes pulmoniques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "API : consonnes non pulmoniques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "IPA Vowels"
msgstr "API : voyelles"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "Autres symboles API"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "API : suprasegmentaux"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "API : diacritiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "API : accents toniques et syllabiques"
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Mettre à jour les autres formats"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de version"
msgid "Math spacings"
msgstr "Espacements mathématiques"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Fractions"
msgstr "Fractions"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
msgid "Big operators"
msgstr "Grands opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "Flèches (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "Operators (extended)"
msgstr "Opérateurs (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "Relations"
msgstr "Relations Binaires"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "Relations (extended)"
msgstr "Relations (AMS étendu)"
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "Négations de relations (AMS étendu)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Dots"
msgstr "Points"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "Délimiteurs (taille fixe)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "Divers (AMS étendu)"
msgstr "Standard\t\\frac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
-"Fraction esthétique (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Fraction esthétique (3/4)\t\\nicefrac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "Fricative post-alvéolo-vélaire sourde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
-#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
msgid "Top tie bar"
msgstr "Tirant en chef"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
-#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "Tirant souscrit"
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "TableurGnumeric"
-#: lib/external_templates:37
-#: lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tableur"
msgid "RasterImage"
msgstr "ImageTramée"
-#: lib/external_templates:79
-#: lib/external_templates:85
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Raster image"
msgstr "Image tramée"
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:149
-#: lib/external_templates:152
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig figure"
msgstr "Figure Xfig"
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Échiquier"
-#: lib/external_templates:202
-#: lib/external_templates:221
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess diagram"
msgstr "Échiquier"
"la position que vous voulez afficher.\n"
"Assurez vois de bien lui donner un suffixe en « .fen »\n"
"et un nom qui soit relatif à l'endroit où se trouve le document LyX.\n"
-"Dans XBoard, utilisez « Edit->Edit Position » pour autoriser lamodification générale de l'échiquier.\n"
+"Dans XBoard, utilisez « Edit->Edit Position » pour autoriser lamodification "
+"générale de l'échiquier.\n"
"Vous pouvez aussi activer l'option « Option->Test Legality »,\n"
"et rappelez-vous que vous pouvez cliquer sur les boutons du\n"
"milieu et de droite pour ajouter de nouvelles pièces sur l'échiquier.\n"
"peut le trouver, et vous devez installer le\n"
"paquetage skak depuis CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:252
-#: lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Musique mise en forme avec Lilypond"
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:315
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages"
msgstr "Pages PDF"
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:376
-#: lib/external_templates:379
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagramme Dia"
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:592
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
msgid "date (output)"
msgstr "date (sortie)"
-#: lib/configure.py:608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:645
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
msgid "DraftDVI"
msgstr "BrouillonDVI"
-#: lib/configure.py:674
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:674
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tableau (CSV)"
-#: lib/configure.py:691
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:704
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Métafichier Windows"
-#: lib/configure.py:705
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Métafichier amélioré"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:318
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:494
-#: src/BiblioInfo.cpp:537
-#: src/BiblioInfo.cpp:548
-#: src/BiblioInfo.cpp:599
-#: src/BiblioInfo.cpp:603
+#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:537 src/BiblioInfo.cpp:548
+#: src/BiblioInfo.cpp:599 src/BiblioInfo.cpp:603
msgid "ERROR!"
msgstr "ERREUR !"
#: src/Buffer.cpp:375
#, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX n'a pu créer le répertoire temporaire %1$s (disque plein ?)"
#: src/Buffer.cpp:492
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non enregistrées !\n"
+msgstr ""
+"LyX a tenté de fermer un document comportant des modifications non "
+"enregistrées !\n"
#: src/Buffer.cpp:494
msgid "Attempting to close changed document!"
#: src/Buffer.cpp:896
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est inconnue."
+msgstr ""
+"Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est "
+"inconnue."
-#: src/Buffer.cpp:900
-#: src/Text.cpp:530
+#: src/Buffer.cpp:900 src/Text.cpp:530
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:904
-#: src/Buffer.cpp:911
-#: src/Buffer.cpp:934
+#: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:911 src/Buffer.cpp:934
msgid "Document header error"
msgstr "Erreur d'en-tête de document"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "il manque \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946
-#: src/Buffer.cpp:952
-#: src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
-#: src/Buffer.cpp:947
-#: src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n"
-"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX."
+"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX, "
+"parce que ni dvipost, ni xcolor/ulem ne sont installés.\n"
+"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
+"préambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953
-#: src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n"
-"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le préambule LaTeX."
+"Les modifications ne seront pas mises en évidence dans la sortie LaTeX si "
+"vous utilisez pdflatex, parce que xcolor et ulem ne sont pas installés.\n"
+"Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans "
+"le préambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:991
-#: src/BufferParams.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:991 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1$s »."
-#: src/Buffer.cpp:1114
-#: src/Buffer.cpp:1177
+#: src/Buffer.cpp:1114 src/Buffer.cpp:1177
msgid "Document format failure"
msgstr "Problème de format de document"
#: src/Buffer.cpp:1115
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute corrompu."
+msgstr ""
+"%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute "
+"corrompu."
#: src/Buffer.cpp:1178
#, c-format
#: src/Buffer.cpp:1204
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier temporaire de conversion a échoué."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier "
+"temporaire de conversion a échoué."
#: src/Buffer.cpp:1214
msgid "Conversion script not found"
#: src/Buffer.cpp:1215
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx est introuvable."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx "
+"est introuvable."
-#: src/Buffer.cpp:1238
-#: src/Buffer.cpp:1245
+#: src/Buffer.cpp:1238 src/Buffer.cpp:1245
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Échec du script de conversion"
#: src/Buffer.cpp:1239
#, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir."
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
+"réussi à le convertir."
#: src/Buffer.cpp:1246
#, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
-msgstr "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi à le convertir."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
+"réussi à le convertir."
-#: src/Buffer.cpp:1267
-#: src/Buffer.cpp:4224
-#: src/Buffer.cpp:4287
+#: src/Buffer.cpp:1267 src/Buffer.cpp:4224 src/Buffer.cpp:4287
msgid "File is read-only"
msgstr "Fichier en lecture seule"
#: src/Buffer.cpp:1268
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule."
+msgstr ""
+"Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule."
#: src/Buffer.cpp:1277
#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
msgstr ""
"Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?"
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
-#: src/Buffer.cpp:1280
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#: src/Buffer.cpp:2712
-#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
+#: src/Buffer.cpp:1280 src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:2712
+#: src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
msgid "&Overwrite"
msgstr "É&craser"
-#: src/Buffer.cpp:1322
-#: src/Buffer.cpp:1364
+#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1364
msgid "Write failure"
msgstr "Échec de l'écriture"
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1430
-#: src/Buffer.cpp:1443
-#: src/Buffer.cpp:1457
+#: src/Buffer.cpp:1430 src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1457
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Enregistré comme %1$s. Ouf !\n"
#: src/Buffer.cpp:1550
#, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-msgstr "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement installé"
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+"Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement "
+"installé"
#: src/Buffer.cpp:1580
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
+msgstr ""
+"Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
#: src/Buffer.cpp:1583
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
+"Certains caractères de votre document ne sont probablement pas "
+"représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
"Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses."
#: src/Buffer.cpp:1590
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
"(%1$s)\n"
"contient des caractères inconnus \n"
"de l'encodage en cours (i. e. %2$s).\n"
-"Il en résultera probablement une sortie imprimable incomplète, sauf si TEXINPUTS contient le répertoire du document\n"
-"et si vous n'utilisez pas explicitement de chemins relatifs (i.e. des chemins commençant par « ./ » ou « ../ ») dans le préambule ou en code TeX.\n"
+"Il en résultera probablement une sortie imprimable incomplète, sauf si "
+"TEXINPUTS contient le répertoire du document\n"
+"et si vous n'utilisez pas explicitement de chemins relatifs (i.e. des "
+"chemins commençant par « ./ » ou « ../ ») dans le préambule ou en code "
+"TeX.\n"
"\n"
-"En cas de difficultés, choisir un encodage de document approprié (par exemple utf8)\n"
+"En cas de difficultés, choisir un encodage de document approprié (par "
+"exemple utf8)\n"
"ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier."
#: src/Buffer.cpp:2053
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2708
-#: src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2708 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Voulez-vous écraser ce fichier ?"
-#: src/Buffer.cpp:2711
-#: src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2711 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Écraser le fichier ?"
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
+#: src/Buffer.cpp:4028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
msgid "File name error"
msgstr "Erreur de nom de fichier"
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
-#: src/Buffer.cpp:4131
-#: src/Buffer.cpp:4145
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4131 src/Buffer.cpp:4145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export du document annulé."
#: src/Buffer.cpp:4225
#, c-format
-msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr "Une sauvegarde d'urgence a été correctement chargée, mais le fichier original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous un autre nom."
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Une sauvegarde d'urgence a été correctement chargée, mais le fichier "
+"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
+"un autre nom."
#: src/Buffer.cpp:4232
msgid "Document was successfully recovered."
"Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4239
-#: src/Buffer.cpp:4251
+#: src/Buffer.cpp:4239 src/Buffer.cpp:4251
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:4240
-#: src/Buffer.cpp:4253
+#: src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4253
msgid "&Keep"
msgstr "&Conserver"
#: src/Buffer.cpp:4288
#, c-format
-msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr "Un fichier de sauvegarde a été correctement chargé, mais le fichier original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous un autre nom."
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Un fichier de sauvegarde a été correctement chargé, mais le fichier "
+"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
+"un autre nom."
-#: src/Buffer.cpp:4628
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:383
+#: src/Buffer.cpp:4628 src/insets/InsetCaption.cpp:383
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Inapproprié !!!"
"inaccessible. Vous devrez mettre à jour le nouveau nom du fichier."
#: src/BufferParams.cpp:461
-msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX amsmath n'est utilisé que si des types de formules ou des symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules."
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX amsmath n'est utilisé que si des types de formules ou des "
+"symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des "
+"formules."
#: src/BufferParams.cpp:463
-msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX amssymb n'est utilisé que si des symboles en provenance des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules."
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX amssymb n'est utilisé que si des symboles en provenance "
+"des palettes mathématiques AMS sont insérés dans des formules."
#: src/BufferParams.cpp:465
-msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX cancel n'est utilisé que si la commande \\cancel est insérée dans une formule"
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX cancel n'est utilisé que si la commande \\cancel est "
+"insérée dans une formule"
#: src/BufferParams.cpp:467
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration spécifiques sont insérés dans des formules."
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX esint n'est utilisé que si des symboles d'intégration "
+"spécifiques sont insérés dans des formules."
#: src/BufferParams.cpp:469
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est insérée dans une formule"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX mathdots n'est utilisé que si la commande \\iddots est "
+"insérée dans une formule"
#: src/BufferParams.cpp:471
-msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX mathtools n'est utilisé que si certaines relations mathématiques sont insérées dans une formule"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX mathtools n'est utilisé que si certaines relations "
+"mathématiques sont insérées dans une formule"
#: src/BufferParams.cpp:473
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf sont insérées dans des formules."
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX mhchem n'est utilisé que si les commandes \\ce ou \\cf "
+"sont insérées dans des formules."
#: src/BufferParams.cpp:475
-msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX stackrel n'est utilisé que si la commande \\stackrel avec indice est insérée dans une formule"
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX stackrel n'est utilisé que si la commande \\stackrel avec "
+"indice est insérée dans une formule"
#: src/BufferParams.cpp:477
-msgid "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
-msgstr "Le paquetage LaTeX stmaryrd n'est utilisé que si des symboles utilisant la police « St Mary's Road » spécifique à l'informatique théorique sont insérés dans des formules."
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX stmaryrd n'est utilisé que si des symboles utilisant la "
+"police « St Mary's Road » spécifique à l'informatique théorique sont insérés "
+"dans des formules."
#: src/BufferParams.cpp:479
-msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'"
-msgstr "Le paquetage LaTeX undertilde n'est utilisé que si vous utilisez la décoration mathématique « utilde »"
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Le paquetage LaTeX undertilde n'est utilisé que si vous utilisez la "
+"décoration mathématique « utilde »"
#: src/BufferParams.cpp:625
#, c-format
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de document non disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:1814
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/BufferParams.cpp:1817 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
msgid "Uncodable characters"
msgstr "Caractères incodables"
-#: src/BufferParams.cpp:1815
+#: src/BufferParams.cpp:1818
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in an index name are not\n"
"pas représentables dans l'encodage courant et on donc été omis :\n"
"%1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:2075
+#: src/BufferParams.cpp:2078
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
-#: src/BufferParams.cpp:2081
+#: src/BufferParams.cpp:2084
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de document introuvable"
-#: src/BufferParams.cpp:2088
+#: src/BufferParams.cpp:2091
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
-#: src/BufferParams.cpp:2094
-#: src/BufferView.cpp:1294
-#: src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
-#: src/BufferParams.cpp:2144
+#: src/BufferParams.cpp:2147
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
-#: src/BufferParams.cpp:2145
-#: src/TextClass.cpp:1528
+#: src/BufferParams.cpp:2148 src/TextClass.cpp:1528
msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
-#: src/BufferView.cpp:1058
-#: src/BufferView.cpp:1993
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Chemin absolu requis."
-#: src/BufferView.cpp:1292
-#: src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiques pour la sélection :"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiques pour le document :"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d mots"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Un mot"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces inclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+"Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à "
+"%1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Nom de la branche"
-#: src/BufferView.cpp:1865
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "La branche existe déjà"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Échec de la recherche inversée"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
"Vous devez mettre à jour le document dans la visionneuse."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Lecture du fichier impossible"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"est illisible."
-#: src/BufferView.cpp:2985
-#: src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
"Le nom d'auteur '%1$s',\n"
-"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne peuvent pas être\n"
+"utilisé pour le suivi de modifications, contient des caractères qui ne "
+"peuvent pas être\n"
"représentés avec l'encodage en cours d'utilisation : %2$s.\n"
"Ces caractères seront omis dans le fichier LaTeX exporté.\n"
"\n"
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
# Semble féminin dans tous les cas
# (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
-#: src/Color.cpp:203
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "none"
msgstr "aucune"
msgid "graphics background"
msgstr "fond graphique"
-#: src/Color.cpp:249
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
msgid "math macro background"
msgstr "fond de macro mathématique"
msgid "ignore"
msgstr "couleur ignorée"
-#: src/Converter.cpp:326
-#: src/Converter.cpp:517
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
#: src/Converter.cpp:583
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Conversion du fichier impossible"
"du format %1$s vers le format %2$s.\n"
"Définissez un convertisseur dans les préférences."
-#: src/Converter.cpp:468
-#: src/Format.cpp:702
-#: src/Format.cpp:770
+#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:770
msgid "Executing command: "
msgstr "Exécution de la commande : "
#: src/Converter.cpp:661
#, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le fichier journal LaTeX %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
+"fichier journal LaTeX %1$s."
#: src/Converter.cpp:664
msgid "LaTeX failed"
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Ne pas ajouter"
-#: src/CutAndPaste.cpp:734
-#: src/Text.cpp:403
+#: src/CutAndPaste.cpp:734 src/Text.cpp:403
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Format `%1$s' introuvable."
-#: src/CutAndPaste.cpp:736
-#: src/Text.cpp:405
+#: src/CutAndPaste.cpp:736 src/Text.cpp:405
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Format introuvable"
#: src/CutAndPaste.cpp:763
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s »."
+msgstr ""
+"L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s "
+"»."
#: src/CutAndPaste.cpp:766
#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
-msgstr "L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « %2$s » vers « %3$s »."
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"L'insert flexible %1$s n'est pas défini du fait de la conversion du format « "
+"%2$s » vers « %3$s »."
# à revoir
# Fait JPC
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Insert flexible non défini"
-#: src/Encoding.cpp:408
-#: src/Paragraph.cpp:2619
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187
-#: src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2619
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avertissement LyX : "
-#: src/Encoding.cpp:409
-#: src/Paragraph.cpp:2620
-#: src/insets/InsetListings.cpp:180
-#: src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2620
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
msgid "uncodable character"
msgstr "caractère incodable"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Hériter"
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Maigre"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Droite"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinée"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Petites capitales"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Augmenter"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuer"
msgid "Number %1$s"
msgstr "Numéro %1$s"
-#: src/Format.cpp:650
-#: src/Format.cpp:663
-#: src/Format.cpp:673
+#: src/Format.cpp:650 src/Format.cpp:663 src/Format.cpp:673
msgid "Cannot view file"
msgstr "Visionnement du fichier impossible"
-#: src/Format.cpp:651
-#: src/Format.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
+#: src/Format.cpp:651 src/Format.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Échec de l'auto-vision du fichier %1$s"
-#: src/Format.cpp:717
-#: src/Format.cpp:729
-#: src/Format.cpp:742
-#: src/Format.cpp:753
+#: src/Format.cpp:717 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:742 src/Format.cpp:753
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Modification du fichier impossible"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Échec de l'auto-modification du fichier %1$s"
-#: src/KeyMap.cpp:226
-#: src/KeyMap.cpp:241
+#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Fichier de raccourcis (bind) introuvable"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:265
-#: src/LaTeX.cpp:381
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Construction de l'index."
-#: src/LaTeX.cpp:296
-#: src/LaTeX.cpp:356
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Exécution de BibTeX."
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Exécution de MakeIndex pour le paquetage nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1286
-#: src/LaTeX.cpp:1292
-#: src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Erreur BibTeX : "
msgid "Biber error: "
msgstr "Erreur Biber : "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220
-#: src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
msgid "Font not available"
msgstr "Police non disponible"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221
-#: src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
# textclass->classe
# Nécessite un éclairicissment de l'original JPC
#: src/LyX.cpp:542
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr "LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre."
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"LyX aura une fonctionnalité minimale car il n'a pas trouvé de classes de "
+"documents. Vous pouvez soit reconfigurer LyX normalement, soit essayer de "
+"reconfigurer sans vérifier votre installation LaTeX, soit poursuivre."
#: src/LyX.cpp:546
msgid "&Reconfigure"
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "&Sans LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:548
-#: src/VCBackend.cpp:955
-#: src/VCBackend.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:548 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
msgid "&Continue"
msgstr "&Continuer"
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
"Signal SIGSEGV perçu !\n"
msgid "LyX crashed!"
msgstr "Crash LyX !"
-#: src/LyX.cpp:708
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
+#: src/LyX.cpp:708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
msgid "LyX: "
msgstr "LyX : "
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n"
-" to see which parameter (which differs from the format name\n"
+" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+" to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
" in the File->Export menu) should be passed.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
" où commande est une commande LyX.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" où fmt est le format d'exportation choisi.\n"
-" Voir Outils->Préférences->Gestion des fichiers->Formats de Fichiers->Nom court\n"
+" Voir Outils->Préférences->Gestion des fichiers->Formats "
+"de Fichiers->Nom court\n"
" pour avoir un idée des noms de format possibles\n"
-" (qui diffèrent du nom apparaissant dans Fichier->Exporter).\n"
+" (qui diffèrent du nom apparaissant dans Fichier-"
+">Exporter).\n"
" Noter que l'ordre des options -x et -e importe.\n"
"\t-E [--export-to] fmt nomfichier\n"
-" où fmt est le format d'exportation choisi (voir --export),\n"
+" où fmt est le format d'exportation choisi (voir --"
+"export),\n"
" et nomfichier est le nom du fichier où exporter.\n"
"\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n"
" où fmt est le format d'importation choisi\n"
" et fichier.xxx le fichier à importer.\n"
"\t-f [--force-overwrite] ceci\n"
-" où « ceci » est soit « all », soit « main », soit « none »,\n"
-" spécifiant si tous les fichiers, seulement le fichier principal,\n"
+" où « ceci » est soit « all », soit « main », soit « none "
+"»,\n"
+" spécifiant si tous les fichiers, seulement le fichier "
+"principal,\n"
" ou aucun fichier (respectivement) seront écrasés pendant \n"
" une exportation depuis la ligne de commande.\n"
" Une chaîne quelconque est équivalente à « all »,\n"
"\t-version résumé de la version et de la compilation de LyX.\n"
"Voir la page man de LyX pour les détails."
-#: src/LyX.cpp:1149
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#: src/LyX.cpp:1149 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
#, c-format
msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
msgstr "Compilation du %1$s[[date]], %2$s[[heure]]"
-#: src/LyX.cpp:1161
-#: src/support/Package.cpp:628
+#: src/LyX.cpp:1161 src/support/Package.cpp:628
msgid "No system directory"
msgstr "Pas de répertoire système"
#: src/LyX.cpp:1197
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Type de fichier [par ex. latex, ps...] manquant après l'option --export"
+msgstr ""
+"Type de fichier [par ex. latex, ps...] manquant après l'option --export"
#: src/LyX.cpp:1202
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
#: src/LyX.cpp:1215
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
+msgstr ""
+"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
#: src/LyX.cpp:1228
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
+msgstr ""
+"Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
#: src/LyX.cpp:1233
msgid "Missing filename for --import"
# Trouver un meilleur exemple !
# Je n'en trouve pas en français... JPC
#: src/LyXRC.cpp:3109
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk drive » ?"
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk "
+"drive » ?"
#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
msgstr "Spécifier une autre langue. La langue implicite est celle du document."
#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé automatiquement par ce que vous tapez."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Désélectionner si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé "
+"automatiquement par ce que vous tapez."
#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Désélectionner si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
+"réinitialisées aux valeurs implicites après un changement de classe."
#: src/LyXRC.cpp:3129
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 signifie pas de sauvegarde automatique."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 "
+"signifie pas de sauvegarde automatique."
#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, LyX "
+"mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr "Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Définir les options de bibtex (voir man bibtex) ou sélectionner un autre "
+"compilateur (par ex. mlbibtex ou bibulus)."
#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Définir les options du programme BibTeX pour PLaTeX (LaTeX japonais)."
#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
+"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Sélectionner pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Définir comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -"
+"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
#: src/LyXRC.cpp:3166
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours le curseur à l'écran."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous "
+"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours "
+"le curseur à l'écran."
#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
-msgstr "LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de la fenêtre."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX ne permet pas normalement le défilement au-delà de la fin du document. "
+"Positionnez sur « vrai » si vous préférez voir la fin du document en haut de "
+"la fenêtre."
#: src/LyXRC.cpp:3178
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Utiliser la convention Mac OS X pour les mouvements du curseur"
#: src/LyXRC.cpp:3186
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la macro quand le curseur est à l'intérieur."
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Afficher une petite boîte autour d'une macro mathématique avec le nom de la "
+"macro quand le curseur est à l'intérieur."
#: src/LyXRC.cpp:3191
#, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr "Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Accepter les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
+"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
#: src/LyXRC.cpp:3195
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
-msgstr "Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local."
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Fichier de définition de commandes. Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou "
+"bien LyX cherchera dans ses répertoires commands/ global et local."
#: src/LyXRC.cpp:3199
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] avec des polices non-TeX."
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+"Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] avec des polices non-"
+"TeX."
#: src/LyXRC.cpp:3203
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Format implicite utilisé avec LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
#: src/LyXRC.cpp:3207
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr "Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Iconifier les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
+"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
#: src/LyXRC.cpp:3211
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Déterminer comment LyX affiche tous les graphiques."
#: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Chemin implicite pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le "
+"répertoire dans lequel LyX a été lancé."
#: src/LyXRC.cpp:3219
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Spécifier des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Chemin dans lequel LyX proposera un choix d'exemples. Si la valeur est vide, "
+"ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr "Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
+"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
msgstr "Inhiber tout crénage ou ligature dans l'affichage du texte à l'écran."
#: src/LyXRC.cpp:3238
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr "Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « makeindex.sh -m $$lang »."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Définir les options de makeindex (voir man makeindex) ou sélectionner un "
+"autre compilateur. Par ex., avec xindy / make-rules, la commande serait « "
+"makeindex.sh -m $$lang »."
#: src/LyXRC.cpp:3242
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)."
+msgstr ""
+"Définir les options du programme d'indexation pour PLaTeX (LaTeX japonais)."
#: src/LyXRC.cpp:3246
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr "Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Définir les options de makeindex (cf. man makeindex) utilisées pour les "
+"nomenclatures. Elles peuvent différer des options utilisées pour l'index."
#: src/LyXRC.cpp:3255
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Choix du fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si vous tapez "
+"par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
#: src/LyXRC.cpp:3259
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue au début du document."
#: src/LyXRC.cpp:3263
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Sélectionner s'il faut une commande de langue à la fin du document."
#: src/LyXRC.cpp:3267
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr "Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. Par "
+"exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde langue."
#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
#: src/LyXRC.cpp:3279
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de \\documentclass."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Désélectionner si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
+"\\documentclass."
#: src/LyXRC.cpp:3283
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « \\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
+"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
#: src/LyXRC.cpp:3287
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du document est la langue implicite."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Désélectionner si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
+"document est la langue implicite."
#: src/LyXRC.cpp:3291
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a enregistré."
+msgstr ""
+"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX saute à la position qu'il a "
+"enregistré."
#: src/LyXRC.cpp:3295
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la dernière session LyX."
+msgstr ""
+"Décocher pour éviter de charger les fichiers qui étaient ouverts lors de la "
+"dernière session LyX."
#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
+msgstr ""
+"Désélectionner si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
#: src/LyXRC.cpp:3303
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr "Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que celle du document."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
+"celle du document."
#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
#: src/LyXRC.cpp:3316
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode mathématique."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode "
+"mathématique."
#: src/LyXRC.cpp:3320
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher la fenêtre auxiliaire de complétion en mode texte."
#: src/LyXRC.cpp:3324
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative de complétion multiple."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Afficher la fenêtre auxiliaire de complétion sans délai après une tentative "
+"de complétion multiple."
#: src/LyXRC.cpp:3328
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr "Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion est disponible."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Afficher un petit triangle sur le curseur pour indiquer qu'une complétion "
+"est disponible."
#: src/LyXRC.cpp:3332
msgid "The inline completion delay."
#: src/LyXRC.cpp:3336
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour afficher la complétion en ligne en mode mathématique."
#: src/LyXRC.cpp:3340
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
#: src/LyXRC.cpp:3352
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le menu Fichier."
+msgstr ""
+"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à %1$d dans le "
+"menu Fichier."
#: src/LyXRC.cpp:3363
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math"
+msgstr ""
+"Afficher un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math"
#: src/LyXRC.cpp:3367
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des numéros."
+msgstr ""
+"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
+"numéros."
#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
#: src/LyXRC.cpp:3383
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable d'environnement PRINTER."
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Imprimante implicite. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la variable "
+"d'environnement PRINTER."
#: src/LyXRC.cpp:3387
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Option pour n'imprimer que les pages paires."
#: src/LyXRC.cpp:3391
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
+"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
#: src/LyXRC.cpp:3395
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est « .ps »."
+msgstr ""
+"Extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est "
+"« .ps »."
#: src/LyXRC.cpp:3399
msgid "The option to print out in landscape."
#: src/LyXRC.cpp:3407
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une virgule."
+msgstr ""
+"Option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
+"virgule."
#: src/LyXRC.cpp:3411
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
#: src/LyXRC.cpp:3423
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec le nom et les paramètres indiqués."
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier "
+"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec "
+"le nom et les paramètres indiqués."
#: src/LyXRC.cpp:3427
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option "
+"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
#: src/LyXRC.cpp:3431
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier donné."
+msgstr ""
+"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un fichier "
+"donné."
#: src/LyXRC.cpp:3435
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une imprimante donnée."
+msgstr ""
+"Option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
+"imprimante donnée."
#: src/LyXRC.cpp:3439
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à votre commande d'impression."
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à "
+"votre commande d'impression."
#: src/LyXRC.cpp:3443
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
#: src/LyXRC.cpp:3451
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr "Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, désélectionner pour un mouvement logique."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Sélectionner pour avoir un mouvement visuel de curseur bidirectionnel, "
+"désélectionner pour un mouvement logique."
#: src/LyXRC.cpp:3455
-msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr "Spécifier si, en fermant la dernière vue d'un document ouvert, LyX doit fermer le document (fermer), le cacher (cacher), ou demander (demander)."
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+"Spécifier si, en fermant la dernière vue d'un document ouvert, LyX doit "
+"fermer le document (fermer), le cacher (cacher), ou demander (demander)."
#: src/LyXRC.cpp:3459
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
+"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
#: src/LyXRC.cpp:3465
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification."
+msgstr ""
+"Polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours de modification."
#: src/LyXRC.cpp:3474
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une "
+"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides "
+"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
+"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
#: src/LyXRC.cpp:3478
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran."
+msgstr ""
+"Tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices d'écran."
#: src/LyXRC.cpp:3483
#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à peu près la même taille que sur le papier."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices feront à "
+"peu près la même taille que sur le papier."
#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la position des fenêtres."
+msgstr ""
+"Permettre au gestionnaire de session d'enregistrer et de restaurer la "
+"position des fenêtres."
#: src/LyXRC.cpp:3491
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent le suffixe supplémentaire « .in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés."
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Démarrer le serveur LyX. Les tubes reçoivent le suffixe supplémentaire « .in "
+"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs expérimentés."
#: src/LyXRC.cpp:3498
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Désélectionner pour inhiber la bannière de démarrage."
#: src/LyXRC.cpp:3502
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous quitterez LyX."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX mettra ses répertoires temporaires ici. Ils seront supprimés quand vous "
+"quitterez LyX."
#: src/LyXRC.cpp:3506
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr "C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes."
+msgstr ""
+"C'est l'endroit où résident les fichiers du dictionnaire des synonymes."
#: src/LyXRC.cpp:3510
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Chemin dans lequel LyX va chercher les modèles. Si la valeur est vide, ce "
+"sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
#: src/LyXRC.cpp:3527
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
+"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
#: src/LyXRC.cpp:3537
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
-msgstr "Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre principale et la sélection."
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Activer les couleurs du système pour quelques objets comme la fenêtre "
+"principale et la sélection."
#: src/LyXRC.cpp:3541
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail."
+msgstr ""
+"Activer l'affichage automatique des bulles d'aide dans la zone de travail."
#: src/LyXRC.cpp:3545
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et Windows."
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+"Activer le cache pixmap, susceptible d'améliorer les performances sur Mac et "
+"Windows."
#: src/LyXRC.cpp:3549
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre « -paper »)"
+msgstr ""
+"Spécifier la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou "
+"mettre « -paper »)"
#: src/LyXVC.cpp:104
#, c-format
#: src/LyXVC.cpp:142
msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de version."
+msgstr ""
+"Vous devez enregistrer le document avant de l'inscrire dans le contrôle de "
+"version."
#: src/LyXVC.cpp:178
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC : Description initiale"
-#: src/LyXVC.cpp:179
-#: src/LyXVC.cpp:186
+#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
msgid "(no initial description)"
msgstr "(pas de description initiale)"
-#: src/LyXVC.cpp:198
-#: src/LyXVC.cpp:217
+#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr "LyX VC : message de journal"
-#: src/LyXVC.cpp:199
-#: src/LyXVC.cpp:205
-#: src/LyXVC.cpp:218
-#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
#: src/LyXVC.cpp:235
msgid "(no log message)"
msgstr "(aucun message de journal)"
-#: src/LyXVC.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
+#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC : Message de journal"
#: src/LyXVC.cpp:291
#, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes les modifications.\n"
+"Revenir à la version enregistrée du document %1$s vous fera perdre toutes "
+"les modifications.\n"
"\n"
"Voulez-vous revenir à l'ancienne version ?"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
-#: src/LyXVC.cpp:297
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
msgid "&Revert"
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé précédemment.\n"
+"Le nouvel environnement ne permet pas le type d'alignement utilisé "
+"précédemment.\n"
"Utilise l'alignement implicite."
#: src/Text.cpp:430
msgstr "Élément inconnu"
#: src/Text.cpp:993
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel d'Apprentissage."
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
+"d'Apprentissage."
#: src/Text.cpp:1002
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel d'Apprentissage."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
+"d'Apprentissage."
#: src/Text.cpp:1016
msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
msgid " at "
msgstr " le "
-#: src/Text.cpp:1873
+#: src/Text.cpp:1873 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Police : %1$s"
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espacement : "
-#: src/Text.cpp:1890
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/Text.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
msgid "OneHalf"
msgstr "Un et Demi"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Pas de formule mathématique valide"
-#: src/Text3.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode « expression régulière »"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Environnement "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
-#: src/Text3.cpp:1933
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
-#: src/Text3.cpp:2089
-#: src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Encodage"
-#: src/Text3.cpp:2308
-#: src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
#: src/TextClass.cpp:829
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
+msgstr ""
+"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
#: src/TextClass.cpp:832
msgid "Corrupt File"
#: src/TextClass.cpp:833
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
+msgstr ""
+"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
#: src/TextClass.cpp:1504
#, c-format
msgstr ""
"Le module %1$s a été requis par ce\n"
"document mais n'a pas été trouvé dans la liste des modules disponibles.\n"
-"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer LyX.\n"
+"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
+"LyX.\n"
#: src/TextClass.cpp:1509
msgid "Module not available"
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:59
-#: src/VCBackend.cpp:862
-#: src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915
-#: src/VCBackend.cpp:976
-#: src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045
-#: src/VCBackend.cpp:1340
-#: src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449
-#: src/VCBackend.cpp:1471
-#: src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
+#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
+#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
+#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
msgid "Revision control error."
msgstr "Erreur de contrôle de version."
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
"Le version du dépôt est plus récente que l'enregistrement proposé.\n"
-"Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou abandonner vos modifications."
+"Vous devez effectuer une mise à jour à partir du dépôt d'abord, ou "
+"abandonner vos modifications."
#: src/VCBackend.cpp:868
#, c-format
"« %1$s »\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:916
-#: src/VCBackend.cpp:1472
+#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
"Des modifications ont été détectées dans le répertoire de travail :\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez revenir à la version du dépôt."
+"En cas de conflit de fichier, il faut résoudre manuellement ou vous devrez "
+"revenir à la version du dépôt."
-#: src/VCBackend.cpp:954
-#: src/VCBackend.cpp:958
-#: src/VCBackend.cpp:1513
+#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
#: src/VCBackend.cpp:1517
msgid "Changes detected"
msgstr "Modifications détectées"
-#: src/VCBackend.cpp:955
-#: src/VCBackend.cpp:959
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
msgid "&Abort"
msgstr "&Interrompu"
-#: src/VCBackend.cpp:955
-#: src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
msgid "View &Log ..."
msgstr "Visionner le fichier &journal..."
"Impossible de remettre le document %1$s dans le dépôt;\n"
"L'état « %2$s » est inattendu."
-#: src/VCBackend.cpp:1325
-#: src/VCBackend.cpp:1461
-#: src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554
-#: src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr " Erreur : échec de la génération du fichier journal."
-#: src/VCBackend.cpp:1341
-#: src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&Yes"
msgstr "&Oui"
-#: src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&No"
msgid "SVN File Locking"
msgstr "Verrouillage de fichier SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1581
-#: src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property unset."
msgstr "Propriété de verrouillage non positionnée."
-#: src/VCBackend.cpp:1581
-#: src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property set."
msgstr "Propriété de verrouillage positionnée."
"Équipe LyX 1995--%1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle "
+"est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la "
+"Licence, ou (si vous le souhaitez) n'importe quelle version ultérieure."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; "
+"sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il "
+"est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale "
+"GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence "
+"Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le "
+"cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, "
+"MA 02139, USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
msgid "not released yet"
msgid "About LyX"
msgstr "À propos de LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
+msgstr ""
+"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
+"être redéfinie"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
-"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter.\n"
+"LyX a reçu une exception, et va maintenant essayer d'enregistrer tous les "
+"documents en cours de modification avant de quitter.\n"
"\n"
"Exception : "
msgstr "Détection d'une exception logicielle"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer "
+"d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliographie BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|#D"
msgid "Total Height"
msgstr "Hauteur totale"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
#: src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
-#: src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffixe du fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:145
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
msgid "&Merge"
msgstr "&Fusionner"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
msgid "Renaming failed"
msgstr "Échec de la modification du nom"
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Modifié le %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Small Caps"
msgstr "Petites capitales"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
msgid "Select document"
msgstr "Sélectionner le document"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr "Échec de la conversion du fichier de format local dans le format courant."
+msgstr ""
+"Échec de la conversion du fichier de format local dans le format courant."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
msgid "Layout is valid!"
msgid "Document Settings"
msgstr "Paramètres du document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
msgid "Child Document"
msgstr "Sous-document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
msgid "Include to Output"
msgstr "Inclus dans le résultat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Aucune (pas de fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-"Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX ou LuaTeX indispensable).\n"
-"Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette fonctionnalité."
+"Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX "
+"ou LuaTeX indispensable).\n"
+"Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette "
+"fonctionnalité."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "plain"
msgstr "ordinaire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "headings"
msgstr "en-têtes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
msgid "fancy"
msgstr "sophistiqué"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
msgid "US letter"
msgstr "Lettre US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
msgid "US legal"
msgstr "Légal US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
msgid "US executive"
msgstr "Executive US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "``text''"
msgstr "``text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "''text''"
msgstr "''text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid ",,text``"
msgstr ",,text``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid ",,text''"
msgstr ",,text''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "<<text>>"
msgstr "«texte»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid ">>text<<"
msgstr "»texte«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
msgid "Numbered"
msgstr "Numéroté"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Apparaît dans la TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
msgid "Author-year"
msgstr "Auteur-année"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
msgid "Numerical"
msgstr "Numéroté"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
msgid "Load automatically"
msgstr "Charger automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
msgid "Load always"
msgstr "Toujours charger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
msgid "Do not load"
msgstr "Ne pas charger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#, c-format
-msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed."
-msgstr "Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les paquetages requis (%2$s) sont bien installés."
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
+"Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les "
+"paquetages requis (%2$s) sont bien installés."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des paramètres."
+msgstr ""
+"Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des "
+"paramètres."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
msgid "Child Documents"
msgstr "Sous-documents"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
msgid "Local Layout"
msgstr "Format local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Text Layout"
msgstr "Format du texte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numérotation & TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriétés du PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
msgid "Math Options"
msgstr "Options mode math"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
msgid "Float Placement"
msgstr "Placement des flottants"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
msgstr "&Implicite..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
msgid " (not installed)"
msgstr " (pas installé)"
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifications non appliquées"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
+msgstr ""
+"Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si "
+"vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&donner"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2302
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module fourni par la classe de document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2409
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categorie : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modules requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modules exclus : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3400
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
"Le document maître %1$s\n"
" n'a pas pu être chargé."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
msgid "Literate"
msgstr "Littéraire"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "Haut gauche"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "Bas gauche"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr "Ligne de base gauche"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "Haut centre"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "Bas centre"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr "Ligne de Base Centre"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "Haut droite"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "Bas Droite"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr "Ligne de base droite"
msgid "automatically"
msgstr "automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:267 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:283
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Supprimer le groupe précédent ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:268
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"parce que ce graphique y est seul.\n"
"Comment voulez-vous poursuivre ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:274 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:290
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Rester dans le groupe '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:276
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "Associer au groupe '%1$s' quand même"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"parce que ce graphique y est seul.\n"
"Comment voulez-vous poursuivre ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:292
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "Enlever du groupe '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Saisir un nom de groupe unique :"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:337
msgid "Group already defined!"
msgstr "Groupe déjà défini !"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:338
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Un groupe de graphiques dénommé '%1$s' existe déjà."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "&Largeur :"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "&Hauteur :"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Largeur de l'image à la sortie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Hauteur de l'image à la sortie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:44
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:44
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:45
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:45
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "in"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813
msgid "Select graphics file"
msgstr "Choisir le fichier graphique"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart|#C"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Espace entre mots"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Thin Space"
msgstr "Espace fine"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Medium Space"
msgstr "Espace moyenne"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
msgid "Thick Space"
msgstr "Espace large"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Espace fine négative"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Espace moyenne négative"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Espace large négative"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Demi-cadratin (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Cadratin (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Double cadratin (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Ressort horizontal"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Visible Space"
msgstr "Espace visible"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
"Insérer l'espace même après un saut de ligne.\n"
-"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement vertical s'il est utilisé au début d'un paragraphe !"
+"Notez qu'un espace insécable demi-cadratin apparaîtra comme un espacement "
+"vertical s'il est utilisé au début d'un paragraphe !"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des paramètres disponibles."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Mettez les paramètres du listing à droite. Tapez ? pour une liste des "
+"paramètres disponibles."
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
msgid "Select document to include"
msgid "No dialect"
msgstr "Pas de dialecte"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Fichier journal LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable."
+msgstr ""
+"Fichier journal de compilation de programmation littéraire introuvable."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
msgid "No lyx2lyx error log file found."
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
-"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements comme Liste et Description.\n"
-"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande largeur d'étiquette de tous les éléments."
+"Comme expliqué dans le Guide de l'Utilisateur, la largeur de ce texte "
+"détermine la taille de l'étiquette de chaque élément dans les environnements "
+"comme Liste et Description.\n"
+"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande "
+"largeur d'étiquette de tous les éléments."
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
msgid "Phantom Settings"
msgid "Input Completion"
msgstr "Complétion de saisie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:762
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:787
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:762 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Commande :"
msgid "File Formats"
msgstr "Formats de fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
msgid "Format in use"
msgstr "Format utilisé"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
-msgstr "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur."
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un "
+"convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord le convertisseur."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
+"le convertisseur."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX doit être redémarré !"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective qu'après un redémarrage de LyX."
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective "
+"qu'après un redémarrage de LyX."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
msgid "Printer"
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Système et divers"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3063
msgid "Res&tore"
msgstr "&Restaurer"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Échec de la création du raccourci"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
"Le raccourci « %1$s » est actuellement associé à %2$s.\n"
-"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à %3$s ?"
+"Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette association par une association à "
+"%3$s ?"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
msgid "Redefine shortcut?"
msgid "Jump to label"
msgstr "Sauter à l'étiquette"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Sans prefixe>"
"Début du fichier atteint lors de la recherche en arrière.\n"
"Continuer la recherche depuis la fin ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155
-#: src/lyxfind.cpp:369
-#: src/lyxfind.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
msgid "String not found."
msgstr "Chaîne de caractères introuvable."
msgstr "Correction orthographique terminée, aucune erreur trouvée."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
msgstr "Fin du document atteinte, continuer au début ?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
msgid "Outline"
msgstr "Plan"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
msgid "off"
msgstr "désactivé"
msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modèles|#M#m"
msgid "Select document to open"
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:547
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
"Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n"
"Importation interrompue."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Écraser le document ?"
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
+msgstr ""
+"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
msgid "Save new document?"
msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
msgstr ""
"Le document \n"
"%1$s\n"
-"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes les modifications locales seront perdues."
+"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
+"les modifications locales seront perdues."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2880
msgid "Reload externally changed document?"
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3342
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3342 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
msgid "Exporting ..."
msgstr "Exportation en cours..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
+"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510
msgid "Revert to saved document?"
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr "Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le filtre."
+msgstr ""
+"Fitrage des formats (layouts) avec \"%1$s\". Presser ESC pour supprimer le "
+"filtre."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Saisir des caractères pour filtrer la liste des formats."
msgid "No Group"
msgstr "Aucun groupe défini"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Autres suggestions orthographiques"
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Autres langues...|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
msgid "Hidden|H"
msgstr "Caché|é"
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Index : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Entrée d'index (%1$s)"
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Aucune citation accessible !"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:165
#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
msgid "No citations selected!"
msgstr "Aucune citation sélectionnée !"
msgstr "espace"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un de ces caractères :\n"
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX ne fournit pas de support LaTeX pour les noms de fichier contenant l'un "
+"de ces caractères :\n"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
msgid "Could not update TeX information"
msgid "All Files "
msgstr "Tous les fichiers "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"
msgid "Changes"
msgstr "Modifications"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX : "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:548
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
+"exporté sera traité avec LaTeX : "
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:553
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
+"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
#: src/insets/Inset.cpp:88
msgid "Bibliography Entry"
msgid "Float"
msgstr "Flottant"
-#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetBox.cpp:131
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
msgid "included in TOC"
msgstr "inclus dans la TDM"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
msgid "Export Warning!"
msgstr "Alerte d'exportation !"
msgid "double frame"
msgstr "double cadre"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
msgid "active"
msgstr "actif"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
msgid "non-active"
msgstr "non-actif"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
#, c-format
-msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master."
-msgstr "L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez soin de sauvegarder ce document maître."
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"L'état de la branche « %1$s » a été changé dans le document maître. Prenez "
+"soin de sauvegarder ce document maître."
#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
#, c-format
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Erreur de commande d'insert : "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nom de commande incompatible."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Erreur de paramètres de commande d'insert : "
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:463
msgid "float: "
msgstr "flottant : "
msgid "footnote"
msgstr "note de bas de page"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"dans le répertoire temporaire."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
msgid "Recursive input"
msgstr "Inclusions récursives"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:508
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:799
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:508 src/insets/InsetInclude.cpp:799
#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
+msgstr ""
+"Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
#, c-format
msgid "Module not found"
msgstr "Module introuvable"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n"
"Attention : l'exportation LaTeX est probablement incomplète."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:736
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
msgid "Export failure"
msgstr "Échec de l'exportation"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération HTML. Fichier incorrect :\n"
+"LyX ignore comment inclure des fichiers autres que LyX lors de la génération "
+"HTML. Fichier incorrect :\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrée d'index"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
msgid "unknown type!"
msgstr "type inconnu !"
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Il manque un \\end_inset à cet endroit."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:329
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
msgid "undefined"
msgstr "indéfini"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
msgid "no"
msgstr "non"
msgstr "Devrait être composé de un %1$s ou plus."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du même genre"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+"Utiliser \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou quelque chose du "
+"même genre"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr "Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à gauche."
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Entrer quatre lettres (soit t = arrondi ou f = carré) pour respectivement "
+"les angles en haut à droite, en bas à droite, en bas à gauche et en haut à "
+"gauche."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "automatique, dernier saisi ou un chiffre"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insertion->Légende (si vous définissez un insert de listing)."
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte de modification "
+"de la légende (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou "
+"utilisez Insertion->Légende (si vous définissez un insert de listing)."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou utilisez Insertion->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)."
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Ce paramètre ne doit pas être entré ici. Utilisez la boîte d'édition de "
+"l'étiquette (si vous utilisez la fenêtre de dialogue Sous-document) ou "
+"utilisez Insertion->Étiquette (si vous définissez un insert de listing)."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s"
+msgstr ""
+"Les paramètres de listings disponibles contenant la chaîne \"%1$s\" sont %2$s"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Paramètres commençant par '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
msgid "New Page"
msgstr "Saut de page (fer en haut)"
msgid "BROKEN: "
msgstr "CASSÉ : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Réf : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Équation"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "RéfÉq : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Numéro de page"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Page : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "N° de page du texte"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "Page du texte : "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard + N° de page du texte"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Réf+Texte : "
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4965
msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
+msgstr ""
+"La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:123
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
msgid "wrap: "
msgstr "enrober : "
msgid "wrap"
msgstr "enrober"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "Non affiché."
msgid "Match found!"
msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Police : %1$s"
+
# pas sûr, on peut aussi utiliser fonction. Je n'ai jamais vu ce message.
# OK pour « fonction » JPC
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité %1$s"
+msgstr ""
+"Interdiction de changer le nombre de colonnes dans 'cases' : fonctionnalité "
+"%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "&Décoration :"
+
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Début de nouvel environnement (%1$s)"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
msgid "Cursor not in table"
"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
"Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
msgid "No number"
msgstr "Pas de numéro"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)"
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef : "
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Visionner %1$s"
+
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
#, c-format
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Impossible de modifier l'alignement horizontal dans « %1$s »"
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:835 src/mathed/MathMacro.cpp:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "Macro %1$s : "
+
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
msgid "optional"
msgstr "optionnel"
#: src/support/Package.cpp:510
#, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de commande %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de "
+"commande %1$s"
#: src/support/Package.cpp:629
#, c-format
msgstr ""
"Impossible de déterminer le répertoire système après avoir exploré\n"
"\t%1$s\n"
-"Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la variable d'environnement\n"
+"Utiliser l'option de ligne de commande '-sysdir' ou positionner la variable "
+"d'environnement\n"
" %2$s sur le répertoire système LyX qui contient le fichier 'chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:698
-#: src/support/Package.cpp:725
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
msgid "File not found"
msgstr "Fichier introuvable"
#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
#~ msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)"
-
#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
#~ msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)"
#~ msgid "---End Multiple Columns---"
#~ msgstr "---Fin colonnes multiples---"
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Macro %1$s : "
-
#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
#~ msgstr "fr"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
msgstr "Refacer|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Corrector ortográfico"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Desfai"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Refai"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Mudanzas non mostradas na saida LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"Instale eses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no preámbulo "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta parte do documento está borrada."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Espera-se un valor."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"non se pudo ler."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Non ha máis información de desfacer"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Non ha máis información de refacer"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca eliminada"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marca posta"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "&Trocar ao documento"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "&Trocar ao documento"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d palabras verificadas."
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "Palabra chave"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Estado"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Polas"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserindo documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"por mor do erro: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Expresión regu&lar"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo do editor matemático"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Estilo "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " descoñecido"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Conxunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Estilo de parágrafo"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "cria un novo entorno de texto matemático ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "introducido modo de texto matemático (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Expresión regu&lar"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Gilad Orr <giladorr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
msgstr "בצע שוב"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "בודק איות:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "לא נמצא \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "מצפה לערך."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"לא ניתן לקריאה."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "סימון כבוי"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "סימון פעיל"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "הסימון הוסר"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "הסימון נקבע"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d מילים"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "מילה אחת"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "שם הענף"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "הענף כבר קיים"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "המסמך %1$s הוסף."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "פריסה"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr "לא ידוע"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "ארגומנט חסר"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "סט תווים"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
msgstr "Mégis alkalmaz|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Mégis"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document hiányzik"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
"definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
"beállítások dialógusablakban."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Osztály nem tölthető be"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "abszolút fájlnevet vártam."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Nincs több visszavonás"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Jel ki"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Jel be"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Jel eltávolítva"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Jel beállítva"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statisztika a kijelölésre:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "A dokumentum statisztikája: "
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d szó"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Egy szó"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Egy karakter (szóközökkel)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Változatnév"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "A változat már létezik."
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"nem olvasható,\n"
"%2$s hiba miatt"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "A fájl nem olvasható"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" nem olvasható.."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "A fájl nem nyitható meg"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Nincs érvényes képlet formula"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Reguláris kifejez&és"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Képletszerkesztő mód"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Elrendezés "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " ismeretlen"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó paraméter"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Betűkészlet"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "képlet módba lépés (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Reguláris kifejez&és"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua LyX Team\n"
msgstr "Reface|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Talia"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Colla"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Verifica orthographic continuemente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Reface"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted "
"in le preambulo de LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
"un exito correcte."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile cargar classe"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Nulle altere operation de annullar"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Nulle altere operation de refacer"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marca de-activate"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activate"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removite"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marca fixate"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statisticas per le selection:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statisticas per le documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parolas"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Un parola"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un character (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un character (spatios includite)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistica"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
"`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
"grande de %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertos"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Nomine ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Le ramo ja existe"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "cerca de retro falleva"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Position invalide requerite per cerca de retro.\n"
"Tu necessita de actualisar le documento vidite."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertante le documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertate."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"debite a error: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Il non pote leger file"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" non es legibile."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "On non pote aperir file"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Nulle valide formula mathematic"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Ja in modo de expression regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo de editor de regexp"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Disposition "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " non cognoscite"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento mancante"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Insimul de character"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Fixa disposition de paragrapho"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non pote adder lineas horizontal de grillia in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Auto-correction de-activate('!' per insertar)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "On insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo de editor per expression regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Auto-correction activate (<spatio> per exi)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
msgstr "Kembalikan|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Tempelkan"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Kembalikan"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document tidak ada"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
"keluaran yang diinginkan."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Tanda hilang"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Tanda on"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Tanda dihilangkan"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Beri Tanda"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Data statistik pilihan:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Data statistik dokumen:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d kata"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Satu kata"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Cabang"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Nama cabang sudah ada"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Posisi kursor yang salah untuk pencarian mundur.\n"
"Anda perlu mengatur kembali dokumen yang dilihat."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"karena kesalahan: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"tidak bisa dibaca."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Rumus matematika tidak valid"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode penyunting Regexp"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Tataletak "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr "tidak dikenal"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumen tidak lengkap"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Atur Karakter"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numerazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
msgid "Nomenclature"
msgstr "Nomenclatura"
msgstr "&Simbolo:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
msgid "&Format:"
msgstr "&Formato:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr "Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
+msgstr ""
+"Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri non-TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
msgid "Index generation"
msgstr "Generazione indice"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
msgid "&Processor:"
msgstr "&Processore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
msgid "Select a processor"
msgstr "Selezionare un processore"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
msgid "&Options:"
msgstr "&Opzioni:"
msgstr "&Nuovo:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\""
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e "
+"premere \"Aggiungi\""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365
msgid "&Add"
msgstr "A&ggiungi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "&Indici disponibili:"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr "Rimuovi l'indice selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/Buffer.cpp:4240
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4240
#: src/Buffer.cpp:4253
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1280
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#: src/Buffer.cpp:2712
-#: src/Buffer.cpp:4214
-#: src/Buffer.cpp:4278
-#: src/LyXVC.cpp:107
-#: src/LyXVC.cpp:297
-#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1280
+#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:2712 src/Buffer.cpp:4214
+#: src/Buffer.cpp:4278 src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: \\usepackage{babel})"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: "
+"\\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
msgstr ""
"Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n"
"invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)"
msgstr "Impostazione &globale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
msgstr ""
"Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n"
"esplicitamente con un comando di cambio lingua"
msgstr "A&utoavvio"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
msgstr ""
"Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n"
"esplicitamente con un comando di cambio lingua"
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
-#: src/LyXRC.cpp:3447
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3447
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n"
"da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
msgid "&Line span:"
msgstr "&Linee a cingere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
msgid "&Width:"
msgstr "&Larghezza:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
msgid "Width value"
msgstr "Valore della larghezza"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
msgid "&Restore"
msgstr "&Ripristina"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
msgid "&Placement:"
msgstr "&Posizionamento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Allineamento verticale"
msgid "Inner"
msgstr "Interno"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
msgid "Right"
msgstr "A destra"
msgid "Page number to print to"
msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Stampa tutte le pagine"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Manda l'output su file"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
msgid "&File:"
msgstr "&File:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
"Scegliere un tipo di carta particolare o\n"
"impostarne uno proprio con \"Personalizzato\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
msgid "&Height:"
msgstr "&Altezza:"
msgstr "C&erca"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "T&rova:"
msgstr "Do&cumento attuale"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
-msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre"
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+"Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento "
+"padre"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
msgid "&Master document"
msgstr "Tutti i &manuali"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
-msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
-msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo"
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+"Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo "
+"selezionato e stile paragrafo"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
msgid "I&gnore format"
msgstr "I&gnora formato"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
msgstr ""
"Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n"
"in accordo alla prima lettera del testo corrispondente"
msgstr "Pref&isso spool:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
msgstr "Comando usato per stampare il file in formato postscript."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
+"stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> "
+"per tutte le stampanti che si intendono usare."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
msgid "Adapt &output to printer"
msgstr "Min&uscolo:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
msgstr ""
"Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n"
"ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo"
msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83
-#: lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Parametri per listati"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
msgid "&Bypass validation"
msgstr "&Evita validazione"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Tipo di inclusione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:386
msgid "Include"
msgstr "Includi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:376
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
msgid "Verbatim"
msgstr "Testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1199
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1205
msgid "Program Listing"
msgstr "Listato di programma"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
msgid "Select a file"
msgstr "Selezionare un file"
msgstr "&Modifica"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)"
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
+"ad es.)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "Codifica Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)."
"Parametro opzionale per specificare il tipo di pagina\n"
"da usare (-paper) per alcuni visualizzatori DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Generazione bibliografia"
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr "Pr&ocessore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opzioni:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
"Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in\n"
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo non\n"
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se "
+"questo non\n"
"è stato rilevato correttamente durante la configurazione.\n"
"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Reimposta le opzioni di classe quando cambia la classe del documento"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgstr "Correttore ortografico"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata."
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della "
+"parola selezionata."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Rimuovi"
msgid "Rotate"
msgstr "Ro&tazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle"
msgstr "Angolo di rotazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Allineamento verticale della tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "Inferiore"
msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Ai decimali"
msgstr "&Allineamento verticale nella riga:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga."
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base "
+"della riga."
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Merge cells of different columns"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:608
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180
-#: src/HSpace.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
msgid "Default"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr ""
+"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
msgid "on"
msgstr "attivo"
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
msgid "Convert"
msgstr "Converti"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Editing"
msgstr "Redazione"
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
-#: src/LyXRC.cpp:3170
-msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
-msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene "
+"impostata in base allo zoom."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
msgid "Cursor width (&pixels):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
+msgstr ""
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
+"successiva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "&Predefinito (numerico)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
msgstr ""
"Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n"
"Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento."
msgstr "Bibliografia a s&ezioni"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
msgid "Filter:"
msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)"
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, "
+"elenco delle tabelle, ed altri)"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
msgstr "Imposta la profondità dell'albero di navigazione"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Modello"
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "Consenti interruzioni di &pagina"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Stretch"
msgstr "Ad estensione"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
+msgstr ""
+"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448
-#: src/insets/InsetBox.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
#: src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagina"
msgstr "S&econdaria:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
msgstr ""
-"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile emacs.\n"
+"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
+"emacs.\n"
"Ha effetto quando LyX viene rilanciato."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
msgstr "Velocità scorrimento rotella:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
"La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n"
"Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano."
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgid "Main text:"
msgstr "Testo principale:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr "Cliccare per cambiare il colore"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr "Predefinito..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "Ripristina il colore di default"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr "R&eimposta"
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Note sbiadite:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
msgid "&Change..."
msgid "Background colors"
msgstr "Colori di sfondo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spaziatura:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Tipi di spaziatura supportati"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valore:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr ""
+"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "&Modello di riempimento:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Protezione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
msgid "&User interface file:"
msgstr "File interfaccia &utente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Sfogl&ia..."
msgstr "Aiuto contestuale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
msgstr ""
"Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n"
"agli inserti nell'area principale del documento editato"
msgid "De&lete"
msgstr "E&limina"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
msgid "&Up"
msgstr "S&u"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
msgid "Do&wn"
msgstr "&Giù"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&Prefisso per PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/LyXRC.cpp:3357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3357
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
+"PATH.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
-#: src/LyXRC.cpp:3520
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3520
msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente TEXINPUTS.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
+"TEXINPUTS.\n"
"Usate il formato nativo del sistema operativo."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
msgstr "Dizionari &Hunspell:"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
msgstr "Inserisci i delimitatori"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
-msgstr "Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare UTF-8 per l'intera gamma."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare "
+"UTF-8 per l'intera gamma."
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
+msgstr ""
+"Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
msgid "&Display all"
msgstr "&Nuovo:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
-msgstr "Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file prodotto."
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+"Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file "
+"prodotto."
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
msgid "F&ile"
msgstr "F&ile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
msgstr "Forma&to:"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
msgid "A&ngle:"
msgstr "A&ngolo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
-#: lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:486
msgid "Width of image in output"
msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
msgid "&Rescan"
msgstr "&Riesamina"
msgid "St&yle"
msgstr "Sti&le"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
msgid "Choose a style file"
msgstr "Scegliere un file di stile"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
msgid "&Content:"
msgstr "C&ontenuto:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
msgid "all cited references"
msgstr "tutti i riferimenti citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "all uncited references"
msgstr "tutti i riferimenti non citati"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all references"
msgstr "tutti i riferimenti"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
msgstr "Modo matematico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
msgstr ""
"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
"nel modo matematico dopo il ritardo specificato."
msgstr "Modo testo"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
msgstr ""
"Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
"nel modo testo dopo il ritardo specificato."
msgstr "Menù a com&parsa automatico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
msgstr ""
"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
"disponibile un suggerimento nel modo testo."
msgstr "I&ndicatore cursore"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n"
"suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile."
msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
"Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n"
"a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile."
msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
-msgid "Words with less than the specified number of characters will not be completed."
-msgstr "Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite."
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+"Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
msgstr "Lunghezza minima per attivazione suggerimenti"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
msgstr ""
"Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n"
"il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
+msgstr ""
+"&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgid "DefSkip"
msgstr "Salto predefinito"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
msgid "SmallSkip"
msgstr "Salto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
msgid "MedSkip"
msgstr "Salto medio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
msgid "BigSkip"
msgstr "Salto grande"
msgid "Line &spacing"
msgstr "I&nterlinea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1887
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
msgid "Single"
msgstr "Singola"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1893
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
msgid "Double"
msgstr "Doppia"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
+msgstr ""
+"Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
msgid "Paragraph's &Default"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta."
+msgstr ""
+"Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per "
+"linguetta."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgid "Automatic update"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
msgid "&Update"
msgstr "&Aggiorna"
msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
"Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n"
"quando i file sono mostrati con il loro percorso."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
+msgstr ""
+"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
"disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse impostazioni"
+msgstr ""
+"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse "
+"impostazioni"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
msgid "Graphics Group"
msgid "&Draft mode"
msgstr "Modalità &bozza"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:282
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:389
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365
-#: src/insets/InsetListings.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:282
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
msgid "Listing"
msgstr "Listato"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247
-#: lib/layouts/moderncv.layout:430
-#: lib/layouts/bicaption.module:15
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
+msgstr ""
+"Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Range"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgstr ""
+"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:"
msgid "Output Format"
msgstr "Formato di output"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634
-#: lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "FontUi"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr "Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o LuaTeX)"
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o "
+"LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
+msgstr ""
+"Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di "
+"caratteri"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "&Typewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
+msgstr ""
+"Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di "
+"caratteri"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
msgid "&Math:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano"
+msgstr ""
+"Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, "
+"Giapponese o Coreano"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Anteprima istantanea:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Off"
msgstr "Non attiva"
msgid "No math"
msgstr "Escluso matematica"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Attiva"
msgid "Your name"
msgstr "Nome utente"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:"
msgstr "&Parole chiave:"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti "
+"appropriati"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
msgid "Automatically fi&ll header"
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "per es.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
msgstr "P&redefinite:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
-msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare."
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/"
+"deselezionare."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
msgid "Cus&tom:"
msgstr "Documento su due &colonne"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
-msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)"
-msgstr "Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)"
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+"Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
msgid "Use &justification in LyX work area"
msgstr "Usa &giustificazione a schermo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "È la chiave bibliografica"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "È l'etichetta come appare nel documento"
msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n"
+"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e "
+"minuscole,\n"
" a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
msgid "Grou&p"
msgstr "Raggru&ppa"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Vai all'etichetta"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr ""
+"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "Testo da tro&vare:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
-msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
-msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)"
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+"Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo "
+"(prolunga la compilazione)"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3117
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
"Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
+"altrimenti\n"
"i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
msgstr "Comando &PDF:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:457
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:460
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:457 lib/layouts/stdinsets.inc:460
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Documento v&ecchio"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
-msgstr "Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del documento risultante"
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
+"del documento risultante"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
+msgstr ""
+"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
+"\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
+msgstr ""
+"Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgid "&Font:"
msgstr "Cara&ttere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Piccolissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Molto piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Molto grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Grandissimo"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigantesco"
msgstr "&Funzione:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
msgstr ""
"Immettere la scorciatoia dopo aver cliccato questo campo.\n"
"Il contenuto può essere rimosso con il pulsante 'Cancella'."
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
msgstr "Articolo polacco (pacchetto MW)"
-#: lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4
-#: lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4
msgid "Articles"
msgstr "Articoli"
-#: lib/layouts/mwart.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219
-#: lib/layouts/paper.layout:48
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:108
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Parte"
-#: lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:245
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/article.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
msgstr "Standard in titolo"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/iopart.layout:62
-#: lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154
-#: lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307
-#: lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132
-#: lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135
-#: lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64
-#: lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:42
-#: lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/aastex.layout:156
-#: lib/layouts/aastex.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-#: lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#: lib/layouts/achemso.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:233
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/simplecv.layout:132
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42
-#: lib/layouts/broadway.layout:188
-#: lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
-#: lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77
-#: lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141
-#: lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89
-#: lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40
-#: lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87
-#: lib/layouts/moderncv.layout:442
-#: lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353
-#: lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483
-#: lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/latex8.layout:90
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/bicaption.module:13
msgid "FrontMatter"
msgstr "Frontespizio"
msgid "Author foot"
msgstr "Nota autore"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/iopart.layout:175
-#: lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233
-#: lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181
-#: lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/apa6.layout:228
-#: lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/AEA.layout:101
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/svjog.layout:151
-#: lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/foils.layout:149
-#: lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54
-#: lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/svmult.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
+#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "Sommario"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/iopart.layout:204
-#: lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145
-#: lib/layouts/svprobth.layout:148
-#: lib/layouts/aa.layout:321
-#: lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/svjog.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111
-#: lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/achemso.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/apa6.layout:250
+#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/revtex4-1.layout:153
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "PAROLE CHIAVE:"
-#: lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/elsart.layout:115
-#: lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/achemso.layout:82
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118
-#: lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
-#: lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/svmult.layout:79
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/egs.layout:263
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:204
-#: lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66
-#: lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/foils.layout:127
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/aapaper.layout:78
+#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/aastex.layout:128
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/foils.layout:127
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/entcs.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182
-#: lib/layouts/RJournal.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Commission"
msgstr "Commissione"
-#: lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:402
-#: lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/paper.layout:60
-#: lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/llncs.layout:48
-#: lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232
-#: lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:31
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/siamltex.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/amsart.layout:105
-#: lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-#: lib/layouts/revtex.layout:52
-#: lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/apa6.layout:413
-#: lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231
-#: lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-#: lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/amsart.layout:105
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/aguplus.inc:44
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
-#: lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/amsart.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/aa.layout:196
-#: lib/layouts/apa6.layout:423
-#: lib/layouts/siamltex.layout:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/paper.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/svcommon.inc:213
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/siamltex.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
msgid "Subsubsection"
msgstr "Sotto sottosezione"
-#: lib/layouts/isprs.layout:180
-#: lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-#: lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:254
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
msgid "Section*"
msgstr "Sezione*"
-#: lib/layouts/isprs.layout:191
-#: lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262 lib/layouts/aguplus.inc:52
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
msgid "Subsection*"
msgstr "Sottosezione*"
-#: lib/layouts/isprs.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:138
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Sotto sottosezione*"
-#: lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/egs.layout:522
-#: lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
-#: lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:426
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217
-#: lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374
-#: lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/achemso.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:439
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:463
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:346
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
-#: lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208
-#: lib/layouts/moderncv.layout:463
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1046
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:217
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310
+#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
+#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
msgid "BackMatter"
msgstr "Note conclusive"
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/slides.layout:61
-#: lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/dtk.layout:32
-#: lib/layouts/aastex.layout:54
-#: lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28
-#: lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111
-#: lib/layouts/lettre.layout:31
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:553
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/simplecv.layout:18
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/powerdot.layout:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:553
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237
-#: lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156
-#: lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/aastex.layout:55
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:204
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:376
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/powerdot.layout:418
-#: lib/layouts/powerdot.layout:438
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
#: lib/layouts/initials.module:27
msgid "MainText"
msgstr "Testo principale"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
msgid "MarkBoth"
msgstr "Intestazioni"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
msgid "Author Names"
msgstr "Nomi autori"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr "I nomi degli autori appaiono nell'intestazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:100
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
msgid "Catchline"
msgstr "Catchline"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:159
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "History"
msgstr "History"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:177
-#: lib/layouts/egs.layout:419
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Ricevuto"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr "Revisionato"
msgid "Classification Codes"
msgstr "Codici Classificazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr "Didascalia tabella:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr "Didascalia tabella"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr "Refcite"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr "Riferimento citato"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr "ItemList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/egs.layout:136
-#: lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478
-#: lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/apa.layout:355
-#: lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39
-#: lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95
-#: lib/layouts/enumitem.module:83
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478
+#: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
msgid "RomanList"
msgstr "RomanList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "Schema numerazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items"
-msgstr "Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione romana"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:330
-#: lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/AEA.layout:311
-#: lib/layouts/llncs.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:333
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651
-#: lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione "
+"romana"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
msgid "Proof"
msgstr "Dimostrazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333
-#: lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152
-#: lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:336
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405
-#: lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30
-#: lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-named.module:13
msgid "Reasoning"
msgstr "Argomentazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342
#: lib/layouts/heb-article.layout:123
msgid "Proof:"
msgstr "Dimostrazione:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/AEA.layout:147
-#: lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356
-#: lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:1225
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:60
-#: lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361
-#: lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/AEA.layout:274
-#: lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:370
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:248
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:253
-#: lib/layouts/theorems.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
+#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
msgid "Remark"
msgstr "Osservazione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362
-#: lib/layouts/AEA.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:371
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Osservazione \\theremark."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369
-#: lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/AEA.layout:208
-#: lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:381
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1151
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:79
-#: lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
msgid "Corollary"
msgstr "Corollario"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:382
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Corollario \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373
-#: lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:388
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:389
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377
-#: lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/AEA.layout:267
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:395
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/AEA.layout:267
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:113
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
msgid "Proposition"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:378
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:396
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposizione \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:404
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
msgid "Question"
msgstr "Quesito"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Quesito \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:392
-#: lib/layouts/svmono.layout:83
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/AEA.layout:178
-#: lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:412
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/AEA.layout:178
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
msgid "Claim"
msgstr "Asserzione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Asserzione \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404
-#: lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/AEA.layout:201
-#: lib/layouts/llncs.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:423
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/AEA.layout:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:130
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
msgid "Conjecture"
msgstr "Congettura"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:405
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Congettura \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:415
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
msgid "Prop"
msgstr "Proposizione"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:423
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:548
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548
msgid "Appendix"
msgstr "Appendice"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/book.layout:22
-#: lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32
-#: lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307
-#: lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:459
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/agutex.layout:207
-#: lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
-#: lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
-#: lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:353
-#: lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/siamltex.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
+#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/foils.layout:212
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:461
-#: lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/aastex.layout:402
-#: lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:474
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
-#: lib/layouts/agutex.layout:222
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:477
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:937
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/llncs.layout:284
+#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/ijmpd.layout:474
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 lib/layouts/agutex.layout:222
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:477
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "Riferimenti"
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 1, obsoleta)"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#: lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/letter.layout:4
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
msgid "Letters"
msgstr "Lettere"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:199
-#: lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65
-#: lib/layouts/svcommon.inc:596
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
#: lib/layouts/enumitem.module:82
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetta"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:31
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18
-#: lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64
-#: lib/layouts/moderncv.layout:452
-#: lib/layouts/moderncv.layout:459
-#: lib/layouts/moderncv.layout:508
-#: lib/layouts/stdletter.inc:53
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18
+#: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-#: lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/moderncv.layout:543
-#: lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:73
-#: lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/moderncv.layout:551
-#: lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr "Chiusura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125
#: lib/layouts/dinbrief.layout:234
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
msgstr "e p.c.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
msgid "Encl"
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:215
-#: lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "encl:"
msgstr "Allegati:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148
-#: lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
#: lib/layouts/stdletter.inc:75
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/europecv.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:38
-#: lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/dinbrief.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefono:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:319
-#: lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
#: lib/layouts/lettre.layout:158
msgid "Place"
msgstr "Luogo"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
msgid "Place:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/egs.layout:485
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/frletter.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43
-#: lib/layouts/moderncv.layout:531
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
-#: lib/layouts/lettre.layout:52
-#: lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#: lib/external_templates:343
-#: lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/foils.layout:142
+#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/siamltex.layout:248
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:146
-#: lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:227
#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
#: lib/layouts/dinbrief.layout:254
msgid "Backaddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
msgid "Backaddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail"
msgstr "Indirizzo speciale"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
msgid "Specialmail:"
msgstr "Indirizzo speciale:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
-#: lib/layouts/lettre.layout:36
-#: lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/stdletter.inc:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124
msgid "Location"
msgstr "Luogo"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:153
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
-#: lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:429
-#: lib/layouts/scrclass.inc:205
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
-#: lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
msgid "Subject:"
msgstr "Soggetto:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Yourref"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
msgid "Your ref.:"
msgstr "Vostro rif.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Yourmail"
msgstr "Vostra lettera"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Your letter of:"
msgstr "Vostra lettera del:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Myref"
msgstr "Nostro riferimento"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
msgid "Our ref.:"
msgstr "Nostro rif.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Customer no.:"
msgstr "Numero cliente:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Numero fattura:"
msgid "Japanese Book (jsbook)"
msgstr "Libro giapponese (jsbook)"
-#: lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4
-#: lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#: lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
msgid "Books"
msgstr "Libri"
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
msgstr "Rapporto polacco (pacchetto MW)"
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
msgid "Springer SV Mono"
msgstr "Springer SV Mono"
-#: lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
msgid "Claim."
msgstr "Asserzione."
-#: lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222
-#: lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424
-#: lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
msgid "Proof."
msgstr "Dimostrazione."
-#: lib/layouts/svmono.layout:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Prova(QED)"
-#: lib/layouts/svmono.layout:95
-#: lib/layouts/svcommon.inc:667
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Prova(smartQED)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3
-#: lib/layouts/aapaper.layout:14
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86
-#: lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Elenco puntato"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/apa.layout:376
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
msgid "Enumerate"
msgstr "Elenco numerato"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:68
-#: lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:131
-#: lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/svcommon.inc:332
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/iopart.layout:165
-#: lib/layouts/aa.layout:374
-#: lib/layouts/aa.layout:378
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/RJournal.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/RJournal.layout:76
+#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
+#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/moderncv.layout:143
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
+#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
msgid "Email"
msgstr "Posta elettronica"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Estratto"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dizionario lessicale"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/aa.layout:154
-#: lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:233
-#: lib/layouts/achemso.layout:240
-#: lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
msgid "PDF author:"
msgstr "Autore PDF:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/achemso.layout:159
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:161
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:161 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
msgid "Keywords:"
msgstr "Parole chiave:"
msgid "Number of the category"
msgstr "Numero della categoria"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
msgid "Subcategory"
msgstr "Sottocategoria"
msgid "Short cite"
msgstr "Citazione breve"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
-#: lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks"
msgstr "Ringraziamenti"
msgid "E-mail"
msgstr "Posta elettronica"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/agutex.layout:184
-#: lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:206
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Riconoscimenti"
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr "Institute of Physics (IOP)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/apa6.layout:355
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#: lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891
-#: lib/layouts/europecv.layout:135
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40
-#: lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/aastex.layout:532
-#: lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:194
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/scrclass.inc:118
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138
-#: lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:558
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:38
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31
-#: lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/apa.layout:255
+#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:194 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:558 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
#: lib/layouts/stdsections.inc:88
msgid "Short Title|S"
msgstr "Titolo breve|l"
-#: lib/layouts/iopart.layout:66
-#: lib/layouts/jasatex.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nella riga di intestazione"
msgid "Topical"
msgstr "Tematico"
-#: lib/layouts/iopart.layout:94
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:163
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
-#: lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/apa6.layout:206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
-#: lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/apa6.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:70
-#: lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Sezione speciale*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
-#: lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Unnumbered"
msgstr "Senza numero"
msgid "KOMA-Script Book"
msgstr "Libro KOMA-Script"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/llncs.layout:41
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
-#: lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/stdsections.inc:42
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-#: lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
msgid "Author Address"
msgstr "Indirizzo autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:148
-#: lib/layouts/ectaart.layout:67
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
msgid "Address Option"
msgstr "Opzione Indirizzo"
-#: lib/layouts/elsart.layout:149
-#: lib/layouts/ectaart.layout:68
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "Argomento opzionale per l'indirizzo"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107
msgid "Author Email"
msgstr "Posta elettronica autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167
-#: lib/layouts/llncs.layout:243
-#: lib/layouts/moderncv.layout:146
-#: lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243
+#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405
msgid "Email:"
msgstr "Posta elettronica:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:125
msgid "Author URL"
msgstr "URL autore"
-#: lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4.layout:229
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:128
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:128 lib/layouts/amsdefs.inc:160
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/AEA.layout:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/sciposter.layout:87
-#: lib/layouts/AEA.layout:154
-#: lib/layouts/powerdot.layout:526
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/stdfloats.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/AEA.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:176
-#: lib/layouts/theorems.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
+#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Congettura \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/AEA.layout:230
-#: lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:184
-#: lib/layouts/theorems.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Esempio \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/AEA.layout:259
-#: lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems.inc:210
-#: lib/layouts/theorems.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/AEA.layout:292
-#: lib/layouts/europecv.layout:164
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344
-#: lib/layouts/moderncv.layout:345
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/AEA.layout:292
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
#: lib/layouts/moderncv.layout:367
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Sommario \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/AEA.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
-#: lib/layouts/egs.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#: lib/layouts/powerdot.layout:234
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44
#: lib/layouts/stdsections.inc:72
msgid "Sectioning"
msgstr "Sezionamento"
-#: lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/revtex.layout:70
-#: lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/svcommon.inc:222
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/revtex.layout:70
+#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
-#: lib/layouts/egs.layout:93
-#: lib/layouts/apa6.layout:443
-#: lib/layouts/paper.layout:96
-#: lib/layouts/llncs.layout:85
-#: lib/layouts/apa.layout:343
-#: lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:233
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
msgid "Subparagraph"
msgstr "Sottoparagrafo"
-#: lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
msgid "Quotation"
msgstr "Citazione"
-#: lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185
-#: lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Detto"
-#: lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:171
-#: lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/apa6.layout:471
-#: lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/beamer.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/apa.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32
+#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
+#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
#: lib/layouts/stdlists.inc:60
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Voce personalizzata"
-#: lib/layouts/egs.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/apa6.layout:472
-#: lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/beamer.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:371
-#: lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279
-#: lib/layouts/powerdot.layout:330
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:61
msgid "A customized item string"
msgstr "Stringa per voce personalizzata"
-#: lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:415
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Verso"
-#: lib/layouts/egs.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#: lib/layouts/broadway.layout:216
+#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Indirizzo destro"
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:320
-#: lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
-#: lib/layouts/egs.layout:342
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144
-#: lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:70
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:70 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
msgid "Affiliation:"
msgstr "Affiliazione:"
-#: lib/layouts/egs.layout:351
-#: lib/layouts/apa6.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
msgid "Journal"
msgstr "Rivista"
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "cognome_primo_autore:"
-#: lib/layouts/egs.layout:432
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
-#: lib/layouts/egs.layout:441
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"
-#: lib/layouts/egs.layout:454
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Accettato:"
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "richieste_ristampa_a:"
-#: lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52
-#: lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:108
+#: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
msgid "Abstract."
msgstr "Sommario."
-#: lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/aa.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Riconoscimenti."
-#: lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Riconoscimento."
-#: lib/layouts/egs.layout:652
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
msgid "LyX-Code"
msgstr "Codice LyX"
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:103
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:172
msgid "Preprint"
msgstr "Prestampa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:152
-#: lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:59
-#: lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/moderncv.layout:311
-#: lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:59
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliazione"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:78
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr "Affiliazione (alternativa)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:83
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "Opzione affiliazione alt."
-#: lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:84
+#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:84
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "Argomento opzionale per il comando altaffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:161
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:81
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr "Affiliazione (alternativa):"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
msgid "Affiliation (none)"
msgstr "Affiliazione (nessuna)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:93
msgid "No affiliation"
msgstr "Nessuna affiliazione"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Affiliazione Alternativa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:137
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaborazione"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:140
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:140
msgid "Collaboration:"
msgstr "Collaborazione:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Thanks:"
msgstr "Ringraziamenti:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:207
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:112
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr "Opzione email"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:208
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr "Argomento opzionale il comando email"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Indirizzo Elettronico:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
msgid "Author URL Option"
msgstr "Opzione URL autore"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:131
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage"
msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
msgstr "Riviste Inderscience (versione obsoleta)"
-#: lib/layouts/slides.layout:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:126
-#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#: lib/layouts/beamer.layout:4
-#: lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
#: lib/layouts/powerdot.layout:4
msgid "Presentations"
msgstr "Presentazioni"
-#: lib/layouts/slides.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/seminar.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Slide"
msgstr "Lucido"
msgid "Simple CV"
msgstr "CV semplice"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:4
-#: lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4
msgid "Curricula Vitae"
msgstr "Curricula Vitae"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52
-#: lib/layouts/beamer.layout:258
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
-#: lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
#: lib/layouts/stdsections.inc:89
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:107
-#: lib/layouts/foils.layout:187
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
msgid "Left Header"
msgstr "Intestazione sinistra"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/foils.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header"
msgstr "Intestazione destra"
msgid "Springer SV Jour/PTRF"
msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:101
-#: lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svglobal.layout:67
msgid "Headnote"
msgstr "Intestazione"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svglobal.layout:81
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Intestazione (opzionale):"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124
-#: lib/layouts/svprobth.layout:126
-#: lib/layouts/svjog.layout:94
-#: lib/layouts/svjog.layout:96
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90
-#: lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
msgid "thanks"
msgstr "Ringraziamenti"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-#: lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svglobal.layout:103
msgid "Inst"
msgstr "Inst"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-#: lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svglobal.layout:106
msgid "Institute #"
msgstr "Istituto #"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:157
-#: lib/layouts/svjog.layout:127
-#: lib/layouts/svglobal.layout:123
-#: lib/layouts/svmult.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217
-#: lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
msgid "Dedication"
msgstr "Dedica"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:161
-#: lib/layouts/svjog.layout:131
-#: lib/layouts/svglobal.layout:127
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedica:"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:165
-#: lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/svjog.layout:135
-#: lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-#: lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svglobal.layout:135
msgid "Corr Author:"
msgstr "Autore corr.:"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:173
-#: lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svglobal.layout:139
msgid "Offprints"
msgstr "Estratti"
-#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-#: lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svglobal.layout:143
msgid "Offprints:"
msgstr "Estratti:"
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-#: lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123
-#: lib/layouts/ectaart.layout:206
-#: lib/layouts/ectaart.layout:209
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123
+#: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
-#: lib/layouts/entcs.layout:111
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
msgid "Key words:"
msgstr "Parole chiave:"
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "Astronomy & Astrophysics"
-#: lib/layouts/aa.layout:117
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Richieste estratti a:"
msgid "institutemark"
msgstr "Nota istituto"
-#: lib/layouts/aa.layout:243
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
msgid "Institute Mark"
msgstr "Nota istituto"
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr "Sommario (non strutturato)"
-#: lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/spie.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr "SOMMARIO"
msgid "Key words."
msgstr "Parole chiave."
-#: lib/layouts/aa.layout:351
-#: lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/llncs.layout:220
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/llncs.layout:220
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/beamerposter.layout:36
#: lib/layouts/svcommon.inc:352
msgid "Institute"
msgstr "Istituto"
-#: lib/layouts/aa.layout:362
-#: lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6"
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:50
+#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
#: lib/layouts/apa.layout:96
msgid "ShortTitle"
msgstr "Titolo breve"
-#: lib/layouts/apa6.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:105
+#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
msgid "Short title:"
msgstr "Titolo breve:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:90
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
msgid "TwoAuthors"
msgstr "Due autori"
-#: lib/layouts/apa6.layout:98
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "Tre autori"
-#: lib/layouts/apa6.layout:106
-#: lib/layouts/apa.layout:151
+#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
msgid "FourAuthors"
msgstr "Quattro autori"
msgid "Left header:"
msgstr "Testatina sinistra:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:170
-#: lib/layouts/apa.layout:181
+#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "Due affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa6.layout:177
-#: lib/layouts/apa.layout:189
+#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "Tre affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa6.layout:184
-#: lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Quattro affiliazioni"
msgid "SixAffiliations"
msgstr "Sei affiliazioni"
-#: lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#: lib/layouts/powerdot.layout:218
+#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:242
-#: lib/layouts/apa.layout:87
+#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
msgid "Abstract:"
msgstr "Sommario: "
msgid "Author Note:"
msgstr "Nota all'autore:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:308
-#: lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325
-#: lib/layouts/apa6.layout:333
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
msgid "Preamble"
msgstr "Preambolo"
msgid "CopNum"
msgstr "Numero copie"
-#: lib/layouts/apa6.layout:332
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: lib/layouts/apa6.layout:339
-#: lib/layouts/apa.layout:239
+#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
msgid "ThickLine"
msgstr "Linea grossa"
-#: lib/layouts/apa6.layout:350
-#: lib/layouts/apa.layout:250
+#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554 src/insets/InsetCaption.cpp:410
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: lib/layouts/apa6.layout:356
-#: lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274
-#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
#: lib/layouts/stdinsets.inc:559
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle"
-#: lib/layouts/apa6.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:270
+#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
msgid "FitFigure"
msgstr "Adatta figura"
-#: lib/layouts/apa6.layout:376
-#: lib/layouts/apa.layout:276
+#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
msgid "FitBitmap"
msgstr "Adatta bitmap"
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
msgid "Seriate"
msgstr "In successione"
-#: lib/layouts/apa6.layout:518
-#: lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417
-#: lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:74
-#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorema*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16
msgid "Corollary*"
msgstr "Corollario*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemma*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposizione*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118
#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
msgid "Conjecture*"
msgstr "Congettura*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algoritmo*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40
msgid "Definition*"
msgstr "Definizione*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Nome opzionale"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:163
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
msgid "An alternative proof string"
msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "Subjectclass"
msgstr "Classificazione"
msgid "SciPoster"
msgstr "SciPoster"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#: lib/layouts/a0poster.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/layouts/a0poster.layout:4
#: lib/layouts/beamerposter.layout:4
msgid "Posters"
msgstr "Poster"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:34
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
msgid "Conference"
msgstr "Conferenza"
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
msgstr "La larghezza della didascalia relativa alla colonna (da 0 a 1)"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:97
-#: lib/layouts/sciposter.layout:100
-#: lib/layouts/sciposter.layout:126
-#: lib/layouts/a0poster.layout:41
-#: lib/layouts/a0poster.layout:44
-#: lib/layouts/a0poster.layout:70
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:53
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:56
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126 lib/layouts/a0poster.layout:41
+#: lib/layouts/a0poster.layout:44 lib/layouts/a0poster.layout:70
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:53 lib/layouts/beamerposter.layout:56
#: lib/layouts/beamerposter.layout:82
msgid "Giant"
msgstr "Colossale"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:112
-#: lib/layouts/sciposter.layout:115
-#: lib/layouts/sciposter.layout:140
-#: lib/layouts/a0poster.layout:56
-#: lib/layouts/a0poster.layout:59
-#: lib/layouts/a0poster.layout:84
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:68
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:71
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140 lib/layouts/a0poster.layout:56
+#: lib/layouts/a0poster.layout:59 lib/layouts/a0poster.layout:84
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:71
#: lib/layouts/beamerposter.layout:96
msgid "More Giant"
msgstr "Più colossale"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/sciposter.layout:121
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146
-#: lib/layouts/a0poster.layout:62
-#: lib/layouts/a0poster.layout:65
-#: lib/layouts/a0poster.layout:90
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:74
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:77
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/a0poster.layout:62
+#: lib/layouts/a0poster.layout:65 lib/layouts/a0poster.layout:90
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:74 lib/layouts/beamerposter.layout:77
#: lib/layouts/beamerposter.layout:102
msgid "Most Giant"
msgstr "Mastodontico"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:124
-#: lib/layouts/a0poster.layout:68
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124 lib/layouts/a0poster.layout:68
#: lib/layouts/beamerposter.layout:80
msgid "Giant Snippet"
msgstr "Testo colossale"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:138
-#: lib/layouts/a0poster.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138 lib/layouts/a0poster.layout:82
#: lib/layouts/beamerposter.layout:94
msgid "More Giant Snippet"
msgstr "Testo più colossale"
-#: lib/layouts/sciposter.layout:144
-#: lib/layouts/a0poster.layout:88
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/a0poster.layout:88
#: lib/layouts/beamerposter.layout:100
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr "Testo mastodontico"
msgid "French Letter (frletter)"
msgstr "Lettera francese (frletter)"
-#: lib/layouts/frletter.layout:13
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:11
-#: lib/layouts/lettre.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:138
-#: lib/layouts/stdletter.inc:25
+#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
msgid "My Address"
msgstr "Mittente"
-#: lib/layouts/frletter.layout:17
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:55
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:16
-#: lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:482
-#: lib/layouts/stdletter.inc:37
+#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
msgid "Send To Address"
msgstr "Destinatario"
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-#: lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490
-#: lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
#: lib/layouts/beamer.layout:1314
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87
-#: lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
#: lib/layouts/beamer.layout:159
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:96
-#: lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97
-#: lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774
-#: lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
-#: lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
-#: lib/layouts/powerdot.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
msgid "On Slide"
msgstr "Su lucido"
-#: lib/layouts/beamer.layout:98
-#: lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170
-#: lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
-#: lib/layouts/powerdot.layout:335
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
#: lib/layouts/beamer.layout:165
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di indentazione)"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#: lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgstr ""
+"L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di "
+"indentazione)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
#: lib/layouts/beamer.layout:394
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-#: lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
-#: lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338
-#: lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
#: lib/layouts/beamer.layout:395
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Specifiche di modo|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:202
-#: lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
#: lib/layouts/beamer.layout:396
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa intestazione"
+msgstr ""
+"Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa "
+"intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
#: lib/layouts/stdsections.inc:32
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine"
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sezione \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:361
-msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
#: lib/layouts/beamer.layout:382
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
-#: lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
msgid "Frame"
msgstr "Diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528
-#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
msgid "Frames"
msgstr "Diapositive"
-#: lib/layouts/beamer.layout:430
-#: lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
-#: lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1390
-#: lib/layouts/beamer.layout:1408
-#: lib/layouts/beamer.layout:1427
-#: lib/layouts/beamer.layout:1446
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
#: lib/layouts/beamer.layout:1508
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:437
-#: lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
-#: lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:443
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
-#: lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
msgid "Frame Options"
msgstr "Opzioni diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477
-#: lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601
-#: lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
#: lib/layouts/initials.module:34
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:445
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
msgid "FrameTitle"
msgstr "Titolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
-#: lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338
-#: lib/layouts/beamer.layout:1356
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374
-#: lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1410
-#: lib/layouts/beamer.layout:1429
-#: lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
+#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Sottotitolo diapositiva"
-#: lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
#: lib/layouts/moderncv.layout:283
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612
-#: lib/layouts/beamer.layout:622
-#: lib/layouts/moderncv.layout:248
-#: lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:600
-#: lib/layouts/powerdot.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
msgid "Column Options"
msgstr "Opzioni colonna"
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colonne (allineate in alto)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-#: lib/layouts/powerdot.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:660
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783
-#: lib/layouts/powerdot.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
msgid "Overlays"
msgstr "Sovrapposizioni"
-#: lib/layouts/beamer.layout:666
-#: lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
msgid "Pause number"
msgstr "Numero pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#: lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/powerdot.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
msgid "Overprint"
msgstr "Sovrastampa"
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
-#: lib/layouts/moderncv.layout:274
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Altezza sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:748
-#: lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
-#: lib/layouts/beamer.layout:1418
-#: lib/layouts/beamer.layout:1420
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
msgid "Uncover"
msgstr "Rivela"
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Rivelato su lucidi"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:1399
-#: lib/layouts/beamer.layout:1401
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
+#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
msgid "Only"
msgstr "Solo"
msgid "Alert Block:"
msgstr "Blocco Avviso:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
-#: lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Titling"
msgstr "Titolatura"
#: lib/layouts/beamer.layout:924
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
+msgstr ""
+"Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
msgid "Short Author|S"
msgstr "Autore breve|A"
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Titolo grafico"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#: lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
msgid "Corollary."
msgstr "Corollario."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1373
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391
-#: lib/layouts/beamer.layout:1409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1428
-#: lib/layouts/beamer.layout:1447
-#: lib/layouts/beamer.layout:1466
-#: lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
#: lib/layouts/beamer.layout:1509
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Specifiche di azione|h"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#: lib/layouts/theorems.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Testo opzionale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34
-#: lib/layouts/theorems.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
-#: lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
msgid "Definition."
msgstr "Definizione."
msgid "Definitions."
msgstr "Definizioni."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
msgid "Example."
msgstr "Esempio."
msgid "Examples."
msgstr "Esempi."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:151
-#: lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151
+#: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fatto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
msgid "Fact."
msgstr "Fatto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228
-#: lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
msgid "NoteItem"
msgstr "Nota puntata"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327
-#: lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345
-#: lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
msgstr "Enfatizzato"
msgid "Emph."
msgstr "Evid."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363
-#: lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1381
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69
-#: lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
#: lib/layouts/powerdot.layout:571
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
msgid "Invisible"
msgstr "Invisibile"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativo"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550
-#: lib/layouts/powerdot.layout:502
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: src/insets/Inset.cpp:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1555
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16
msgid "List of Tables"
msgstr "Elenco delle tabelle"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
-#: lib/layouts/powerdot.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1568
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#: lib/layouts/powerdot.layout:518
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31
msgid "List of Figures"
msgstr "Elenco delle figure"
msgid "DocBook Article (SGML)"
msgstr "Articolo docbook (SGML)"
-#: lib/layouts/docbook.layout:4
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
msgstr "Articoli (docbook)"
msgid "DocBook Book (SGML)"
msgstr "Libro docbook (SGML)"
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
msgid "Books (DocBook)"
msgstr "Libri (docbook)"
msgid "Authormark"
msgstr "Nota autore"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
msgid "Author mark"
msgstr "Nota autore"
msgid "Preprint footer:"
msgstr "Nota prestampa:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
msgid "Name of the author"
msgstr "Nome dell'autore"
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr "Affiliazione e/o indirizzo dell'autore"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
msgid "Terms"
msgstr "Voci"
msgid "Next Address:"
msgstr "Indirizzo successivo:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/lettre.layout:546
-#: lib/layouts/stdletter.inc:66
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
msgstr "Apertura:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/lettre.layout:560
-#: lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939
+#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "Closing:"
msgstr "Chiusura:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:236
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Post Scriptum:"
msgid "Sender Name:"
msgstr "Mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
msgid "SenderAddress"
msgstr "Indirizzo mittente"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
msgid "Sender Address:"
msgstr "Indirizzo mittente:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefono mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-#: lib/layouts/achemso.layout:128
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137
-#: lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
#: lib/configure.py:690
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Sender URL:"
msgstr "URL mittente:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157
msgid "Bank:"
msgstr "Banca:"
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
msgid "Axiom"
msgstr "Assioma"
-#: lib/layouts/AEA.layout:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Caso \\thecase."
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237
-#: lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:218
-#: lib/layouts/theorems.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
msgid "Exercise"
msgstr "Esercizio"
-#: lib/layouts/AEA.layout:251
-#: lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
msgid "Notation"
msgstr "Notazione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:282
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution"
msgstr "Soluzione"
-#: lib/layouts/AEA.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Soluzione \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:300
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1629
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1629
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1658
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia|D"
msgid "RunTitle"
msgstr "Titolo corrente"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29
-#: lib/layouts/llncs.layout:166
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
msgid "Running Title:"
msgstr "Titolo corrente:"
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr "Argomento opzionale per posta elettronica"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84
-#: lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
#: lib/layouts/latex8.layout:78
msgid "E-mail:"
msgstr "Posta elettronica:"
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "Rif. posta elettronica"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178
-#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
msgid "Corresponding Author"
msgstr "Autore corrispondente"
msgid "Name (Surname)"
msgstr "Cognome"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:202
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:286
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:288
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:286
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:288 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
msgid "Surname"
msgstr "Cognome"
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#: lib/layouts/lettre.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
msgid "Postal Data"
msgstr "Dati postali"
msgid "Handling:"
msgstr "Trattamento:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:60
-#: lib/layouts/lettre.layout:451
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
msgid "YourRef"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:467
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
msgid "MyRef"
msgstr "Nostro riferimento"
msgid "Writer:"
msgstr "Scrivente:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:122
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:202
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998
-#: lib/layouts/lettre.layout:517
-#: lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
msgid "Closings"
msgstr "Chiusura"
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr "Qui si può inserire una scansione della firma"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:606
-#: lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr "Allegati"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:629
-#: lib/layouts/stdletter.inc:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
msgid "cc"
msgstr "Copia carbone"
msgid "IhrZeichen"
msgstr "Vostro riferimento"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
msgstr "Vostra lettera"
msgid "Unterschrift"
msgstr "Firma"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:309
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119
-#: lib/layouts/achemso.layout:137
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Stadt"
msgstr "Città"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:329
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
msgid "Town"
msgstr "Città"
msgid "Datum"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
msgstr "Allegati"
msgid "Hollywood"
msgstr "Hollywood"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:4
-#: lib/layouts/broadway.layout:4
+#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
msgid "Scripts"
msgstr "Sceneggiature"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:41
-#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialogo"
msgid "(MORE)"
msgstr "(DI PIU')"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
-#: lib/layouts/hollywood.layout:91
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
-#: lib/layouts/hollywood.layout:110
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
-#: lib/layouts/hollywood.layout:124
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr "EST."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:145
-#: lib/layouts/broadway.layout:122
+#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
msgid "Speaker"
msgstr "Oratore"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:160
-#: lib/layouts/broadway.layout:135
+#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
msgid "Parenthetical"
msgstr "Parentetico"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:171
-#: lib/layouts/broadway.layout:146
+#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/hollywood.layout:173
-#: lib/layouts/broadway.layout:148
+#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "(continuing)"
msgstr "(continuando)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:209
-#: lib/layouts/broadway.layout:43
+#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
msgid "Narrative"
msgstr "Narrativo"
msgid "Transition"
msgstr "Transizione"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235
-#: lib/layouts/hollywood.layout:246
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITOLO SOPRA:"
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "INTERCUT CON:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265
-#: lib/layouts/hollywood.layout:276
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
msgid "Date of birth:"
msgstr "Data di nascita:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
msgid "Mobile"
msgstr "Cellulare"
msgid "Gender:"
msgstr "Sesso:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-#: lib/layouts/achemso.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:140
-#: lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
msgid "Space after picture:"
msgstr "Spazio dopo l'immagine:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione"
-#: lib/layouts/europecv.layout:152
-#: lib/layouts/moderncv.layout:337
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
msgid "Item"
msgstr "Dato"
-#: lib/layouts/europecv.layout:158
-#: lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
msgid "Vertical Space"
msgstr "Spazio verticale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:159
-#: lib/layouts/europecv.layout:218
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
msgid "Additional vertical space"
msgstr "Spazio verticale addizionale"
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora"
-#: lib/layouts/europecv.layout:171
-#: lib/layouts/moderncv.layout:351
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
msgid "Item:"
msgstr "Dato:"
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr "Lettera gbrief (V. 1, obsoleta)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr "Lettera:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "Street"
msgstr "Via"
msgid "Town:"
msgstr "Città:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
msgid "State"
msgstr "Nazione"
msgid "State:"
msgstr "Nazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Indirizzo di ritorno"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Indirizzo di ritorno:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
#: lib/layouts/lettre.layout:473
msgid "MyRef:"
msgstr "Nostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
#: lib/layouts/lettre.layout:457
msgid "YourRef:"
msgstr "Vostro riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr "Vostra lettera:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140
#: lib/layouts/moderncv.layout:134
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
msgid "BankAccount:"
msgstr "Accredito bancario:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr "Classificazione"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr "Classificazione:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr "Riferimento:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr "Allegati:"
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titolo LaTeX corrente"
-#: lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/svcommon.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
msgid "TOC Title"
msgstr "Titolo indice"
msgid "Author Running:"
msgstr "Autore corrente:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:212
-#: lib/layouts/svcommon.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
msgid "TOC Author"
msgstr "Autore indice"
msgid "Conjecture #."
msgstr "Congettura #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:256
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
#: lib/layouts/heb-article.layout:70
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollario #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
-#: lib/layouts/foils.layout:270
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
#: lib/layouts/heb-article.layout:90
msgid "Definition #."
msgstr "Definizione #."
msgid "Exercise #."
msgstr "Esercizio #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
#: lib/layouts/heb-article.layout:60
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
msgid "Problem #."
msgstr "Problema #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
msgid "Property"
msgid "Property #."
msgstr "Proprietà #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/foils.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposizione #."
msgid "Solution #."
msgstr "Soluzione #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
-#: lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
#: lib/layouts/heb-article.layout:45
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema #."
msgid "Altaffilation"
msgstr "Affiliazione alt."
-#: lib/layouts/aastex.layout:178
-#: lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "And"
msgstr "Congiunzione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
msgid "Obj:"
msgstr "Ogg.:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
-#: lib/layouts/aastex.layout:618
+#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
msgid "Recognized Name"
msgstr "Nome riconosciuto"
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titolo corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228
-#: lib/layouts/svcommon.inc:404
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
msgid "Running title:"
msgstr "Titolo corrente:"
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autore corrente"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249
-#: lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
msgid "Running author:"
msgstr "Autore corrente:"
msgid "Abbreviations:"
msgstr "Abbreviazioni:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:165
-#: lib/layouts/achemso.layout:176
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgid "List of Schemes"
msgstr "Elenco degli schemi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:187
-#: lib/layouts/achemso.layout:198
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
msgid "Chart"
msgstr "Diagramma"
msgid "List of Charts"
msgstr "Elenco dei diagrammi"
-#: lib/layouts/achemso.layout:211
-#: lib/layouts/achemso.layout:222
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "Grafo"
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr "Comby"
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ATTO \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:106
-#: lib/layouts/broadway.layout:117
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
msgid "AT RISE:"
msgstr "ALL'INIZIO:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:159
-#: lib/layouts/broadway.layout:169
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
msgid "CURTAIN"
msgstr "SIPARIO"
msgid "IEEE Transactions"
msgstr "IEEE Transactions"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE membership"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:272
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:272
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"
msgid "Author Affiliation"
msgstr "Affiliazione autore"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162
-#: lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
msgid "Author affiliation"
msgstr "Affiliazione autore"
msgid "Index Terms---"
msgstr "Voci d'indice---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
msgid "Paragraph Start"
msgstr "Inizio paragrafo"
msgid "First character of first word"
msgstr "La prima lettera della parola iniziale"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
msgid "Appendices"
msgstr "Appendici"
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
-#: lib/layouts/moderncv.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
msgid "Photo"
msgstr "Opzione foto"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: lib/layouts/agutex.layout:92
-#: lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "Nota affiliazione"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restrizione:"
-#: lib/layouts/foils.layout:191
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
msgid "Left Header:"
msgstr "Intestazione sinistra:"
-#: lib/layouts/foils.layout:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
msgid "Right Header:"
msgstr "Intestazione destra:"
-#: lib/layouts/foils.layout:203
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer"
msgstr "Piè pagina destro"
-#: lib/layouts/foils.layout:207
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
msgid "Right Footer:"
msgstr "Piè pagina destro:"
-#: lib/layouts/foils.layout:305
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/foils.layout:319
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
msgid "Proposition."
msgstr "Proposizione."
msgid "Seminar"
msgstr "Seminar"
-#: lib/layouts/seminar.layout:26
-#: lib/layouts/seminar.layout:86
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Lucido orizzontale"
msgid "Landscape Slide"
msgstr "Lucido orizzontale"
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-#: lib/layouts/seminar.layout:102
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Lucido verticale"
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "Sottointestazione lucido"
-#: lib/layouts/seminar.layout:60
-#: lib/layouts/seminar.layout:118
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Elenco lucidi"
msgid "List of Slides"
msgstr "Elenco dei lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:69
-#: lib/layouts/seminar.layout:128
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
msgid "SlideContents"
msgstr "Contenuto lucidi"
msgid "Slide Contents"
msgstr "Contenuto lucidi"
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
-#: lib/layouts/seminar.layout:134
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
msgid "ProgressContents"
msgstr "Contenuto (progresso)"
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:132
-#: lib/layouts/moderncv.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:168
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:168
msgid "PACS numbers:"
msgstr "Numeri PACS:"
msgid "Preprint number:"
msgstr "Numero prestampa:"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247
-#: lib/layouts/jasatex.layout:251
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
msgid "Online citation"
msgstr "Citazione in linea"
msgid "Memoir"
msgstr "Memoir"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#: lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
#: lib/layouts/memoir.layout:224
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Titolo breve (Indice)|T"
-#: lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/memoir.layout:79
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice"
-#: lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#: lib/layouts/memoir.layout:103
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
-#: lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
#: lib/layouts/memoir.layout:209
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Titolo breve (Intestazione)"
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine"
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:250
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
msgid "Chapter*"
msgstr "Capitolo*"
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titolo poesia"
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
-#: lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice"
msgid "Ruled Table"
msgstr "Tabella rigata"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:235
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:243
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:235
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:243 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Specials"
msgstr "Speciali"
msgid "List of Videos"
msgstr "Elenco dei video"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
msgid "Float Link"
msgstr "Collegamento flottante"
msgid "Tufte Book"
msgstr "Libro tufte"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
#: lib/layouts/stdsections.inc:61
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine"
msgid "PDF Page Mode:"
msgstr "PDF Page Mode:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
msgid "FirstName"
msgstr "Nome"
msgid "Line 1"
msgstr "Opzione riga 1"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:115
-#: lib/layouts/moderncv.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
msgid "Optional address line"
msgstr "Riga opzionale per l'indirizzo"
msgid "Optional width"
msgstr "Larghezza opzionale"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:297
-#: lib/layouts/moderncv.layout:298
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:302
-#: lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
msgid "What?"
msgstr "Cosa?"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/moderncv.layout:319
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
msgid "City"
msgstr "Città"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/moderncv.layout:324
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Item with Comment:"
msgstr "Dato con commento:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:371
-#: lib/layouts/moderncv.layout:372
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Close Letter"
msgstr "Chiusura lettera"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
msgid "--Separator--"
msgstr "--Separatore--"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:494
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
msgid "--- Separate Environment ---"
msgstr "--- Separatore di Ambienti ---"
msgid "Enclosing"
msgstr "Allegato"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
-#: lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
msgid "Alternative Name"
msgstr "Nome alternativo"
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
#: lib/layouts/powerdot.layout:90
msgid "TitleSlide"
msgstr "TitoloLucido"
msgid "Empty slide:"
msgstr "Lucido vuoto:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
msgid "Lists"
msgstr "Elenchi"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270
-#: lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
msgid "Itemize Type"
msgstr "Tipo elenco"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
-#: lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274
-#: lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
msgid "Itemize Options"
msgstr "Opzioni elenco"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275
-#: lib/layouts/powerdot.layout:325
-#: lib/layouts/enumitem.module:58
-#: lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
-#: lib/layouts/enumitem.module:107
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)"
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Elenco puntato (tipo 1)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
msgid "Enumerate Type"
msgstr "Tipo enumerazione"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:321
-#: lib/layouts/powerdot.layout:345
+#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324
-#: lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
#: lib/layouts/enumitem.module:106
msgid "Enumerate Options"
msgstr "Opzioni enumerazione"
#: lib/layouts/powerdot.layout:456
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr "Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo principale)"
+msgstr ""
+"Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo "
+"principale)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Elenco degli algoritmi"
msgid "Title*: "
msgstr "Titolo*:"
-#: lib/layouts/svmult.layout:66
-#: lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Contributors"
msgstr "Contributori"
msgid "Contributor List"
msgstr "Elenco contributori"
-#: lib/layouts/svmult.layout:104
-#: lib/layouts/svmult.layout:108
-#: lib/layouts/svmult.layout:112
-#: lib/layouts/svmult.layout:116
-#: lib/layouts/svmult.layout:120
-#: lib/layouts/svmult.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:128
-#: lib/layouts/svmult.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:136
-#: lib/layouts/svmult.layout:140
-#: lib/layouts/svmult.layout:144
-#: lib/layouts/svmult.layout:148
-#: lib/layouts/svmult.layout:152
-#: lib/layouts/svmult.layout:156
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
msgid "For editors"
msgstr "Per curatori"
-#: lib/layouts/svmult.layout:107
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
msgid "PartBacktext"
msgstr "PartBacktext"
-#: lib/layouts/svmult.layout:115
-#: lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
msgid "Running Chapter"
msgstr "Capitolo corrente"
-#: lib/layouts/svmult.layout:119
-#: lib/layouts/svcommon.inc:168
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
msgid "ChapAuthor"
msgstr "Autore capitolo"
-#: lib/layouts/svmult.layout:123
-#: lib/layouts/svcommon.inc:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "Sottotitolo capitolo"
-#: lib/layouts/svmult.layout:127
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
msgid "extrachap"
msgstr "extrachap"
-#: lib/layouts/svmult.layout:131
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Extrachap"
msgstr "Capitolo extra"
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
#: lib/layouts/svcommon.inc:506
msgid "Foreword"
msgstr "Prefazione"
-#: lib/layouts/svmult.layout:143
-#: lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538
-#: lib/layouts/multicol.module:25
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
msgid "Preface"
msgstr "Prefazione"
-#: lib/layouts/svmult.layout:155
-#: lib/layouts/svcommon.inc:180
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
msgid "ChapMotto"
msgstr "Capitolo motto"
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr "Lettera francese (lettre)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:40
-#: lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
msgid "NoTelephone"
msgstr "NoTelefono"
-#: lib/layouts/lettre.layout:44
-#: lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
#: lib/layouts/lettre.layout:381
msgid "NoFax"
msgstr "NoFax"
-#: lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
#: lib/layouts/lettre.layout:195
msgid "NoPlace"
msgstr "NoLuogo"
-#: lib/layouts/lettre.layout:54
-#: lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
#: lib/layouts/lettre.layout:245
msgid "NoDate"
msgstr "NoData"
-#: lib/layouts/lettre.layout:74
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
msgid "Post Scriptum"
msgstr "Post Scriptum"
-#: lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:516
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
msgid "EndOfMessage"
msgstr "Fine messaggio"
-#: lib/layouts/lettre.layout:78
-#: lib/layouts/lettre.layout:536
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
msgid "EndOfFile"
msgstr "Fine file"
-#: lib/layouts/lettre.layout:159
-#: lib/layouts/lettre.layout:189
-#: lib/layouts/lettre.layout:215
-#: lib/layouts/lettre.layout:238
-#: lib/layouts/lettre.layout:258
-#: lib/layouts/lettre.layout:288
-#: lib/layouts/lettre.layout:318
-#: lib/layouts/lettre.layout:344
-#: lib/layouts/lettre.layout:374
-#: lib/layouts/lettre.layout:400
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
msgid "The author of this dictum"
msgstr "L'autore di questo detto"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corollario \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91
-#: lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemma \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Proposizione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127
-#: lib/layouts/theorems.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Congettura \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145
-#: lib/layouts/theorems.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "Fatto \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163
-#: lib/layouts/theorems.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definizione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187
-#: lib/layouts/theorems.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Esempio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204
-#: lib/layouts/theorems.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Esercizio \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239
-#: lib/layouts/theorems.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Osservazione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264
-#: lib/layouts/theorems.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Asserzione \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Fatto \\thefact."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definizione \\thedefinition."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Esempio \\theexample."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problema \\theproblem."
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Esercizio \\theexercise."
msgid "AGU-journal:"
msgstr "Rivista AGU:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
msgid "Citation-number"
msgstr "Numero citazione"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cita (altro):"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Revisionato:"
msgid "Published-online:"
msgstr "Pubblicato in linea:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Datasets:"
msgstr "Gruppo di dati:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "Codice-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "Titolo-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "Codice-CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
msgid "Code"
msgstr "Codice"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "Dscr"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "Orgdiv"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "Orgname"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "Codice postale"
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "Caso \\arabic{caseiv}."
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:278
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragrafo*"
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Sottoparagrafo*"
msgid "Fact*"
msgstr "Fatto*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46
msgid "Example*"
msgstr "Esempio*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52
msgid "Problem*"
msgstr "Problema*"
msgid "Problem."
msgstr "Problema."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58
msgid "Exercise*"
msgstr "Esercizio*"
msgid "Exercise."
msgstr "Esercizio."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64
msgid "Remark*"
msgstr "Osservazione*"
msgid "Remark."
msgstr "Osservazione."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70
msgid "Claim*"
msgstr "Asserzione*"
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
msgid "General terms:"
msgstr "Termini generali:"
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "INDEFINITO"
msgid "Chapter ##"
msgstr "Capitolo ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
msgid "Section ##"
msgstr "Sezione ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Paragrafo ##"
msgid "Equation ##"
msgstr "Equazione ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
msgid "Footnote ##"
msgstr "Nota a piè pagina ##"
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Nome"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
msgid "Literal"
msgstr "Letterale"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr "KeyCombo"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr "KeyCap"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "GuiMenu"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GuiMenuItem"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "GuiButton"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr "MenuChoice"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "margine"
msgid "Greyedout"
msgstr "Sbiadita"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
-#: src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
#: src/insets/InsetERT.cpp:149
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Elenco dei listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listati"
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Note conclusive ---"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+#: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Parte \\thepart"
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr "Fname"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Enfatizzazione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr "Abbrev"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr "Mese"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr "Numero-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr "Giorno-edizione"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr "Mesi-edizione"
msgid "Chunk ##"
msgstr "Chunk ##"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
-#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
msgid "Chunk"
msgstr "Chunk"
msgstr "Sagomatura paragrafi"
#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'."
-msgstr "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph Shapes'."
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+"Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome "
+"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese "
+"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard "
+"Paragraph Shapes'."
#: lib/layouts/shapepar.module:26
msgid "CD label"
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr "Paragrafi sagomati"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
msgid "Nut"
msgstr "Nut"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "Square"
msgstr "Square"
msgid "Drop up"
msgstr "Drop up"
-#: lib/layouts/shapepar.module:91
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia nella forma numerata che non numerata."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
+"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
+"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia "
+"nella forma numerata che non numerata."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
msgid "theorems"
msgstr "teoremi"
msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza"
#: lib/layouts/rsphrase.module:7
-msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr "Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di "
+"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il "
+"file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11
-#: lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
msgid "R-S number"
msgstr "Numero R-S"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33
-#: lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
msgid "R-S phrase"
msgstr "Frase R-S"
msgstr "Sezioni a blocchi"
#: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
-msgstr "Definisce blocchi con sezione di intestazione. Principalmente inteso per la classe SciPoster."
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+"Definisce blocchi con sezione di intestazione. Principalmente inteso per la "
+"classe SciPoster."
#: lib/layouts/sectionbox.module:11
msgid "SectionBox"
msgstr "Didascalie multilingua"
#: lib/layouts/bicaption.module:6
-msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
-msgstr "Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX."
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione "
+"vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX."
#: lib/layouts/bicaption.module:10
msgid "Caption setup"
msgstr "Impostazione didascalia"
#: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr "È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'."
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
+"È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'."
#: lib/layouts/bicaption.module:29
msgid "Caption setup:"
msgstr "Correzione caratteri"
#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr "Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer "
+"Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere "
+"la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
msgid "Natbibapa"
msgstr "Natbibapa"
#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid "This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i pacchetti natbib ed apacite."
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
+"Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX "
+"può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i "
+"pacchetti natbib ed apacite."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "Marcatura logica"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
-msgstr "Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e "
+"code."
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid "charstyles"
msgstr "Stili di testo"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
msgid "Noun"
msgstr "Sostantivazione"
msgid "code"
msgstr "codice"
-#: lib/layouts/knitr.module:2
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
-msgstr "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo "
+"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: "
+"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o "
+"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-#: lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid "literate"
msgstr "programmazione esperta"
-#: lib/layouts/knitr.module:20
-#: lib/layouts/sweave.module:30
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
msgid "Sweave Options"
msgstr "Opzioni sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:21
-#: lib/layouts/sweave.module:31
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave opts"
msgstr "Opz. sweave"
-#: lib/layouts/knitr.module:42
-#: lib/layouts/sweave.module:52
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
msgid "S/R expression"
msgstr "Espressione S/R"
-#: lib/layouts/knitr.module:43
-#: lib/layouts/sweave.module:53
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
msgid "S/R expr"
msgstr "Espr. S/R"
msgstr "LilyPond Book"
#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
-"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente in LyX.\n"
-"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond.lyx."
+"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente "
+"in LyX.\n"
+"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond."
+"lyx."
-#: lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/external_templates:251
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
msgstr "Opzioni LilyPond"
#: lib/layouts/lilypond.module:38
-msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)."
-msgstr "Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di LilyPond per le possibili opzioni)"
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+"Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di "
+"LilyPond per le possibili opzioni)"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr "Numera figure per sezione"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr "Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "Teoremi (per sezione)"
#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
-msgstr "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni sezione)."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio "
+"di ogni sezione)."
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
msgid "Algorithm2e"
msgstr "Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
-msgid "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-brewed algorithm floats."
-msgstr "Usa il pacchetto algorithm2e invece che il supporto interno di LyX per algoritmi flottanti."
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto algorithm2e invece che il supporto interno di LyX per "
+"algoritmi flottanti."
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
msgstr "Capolettere"
#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
-msgstr "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata."
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti "
+"incorporati per una descrizione dettagliata."
-#: lib/layouts/initials.module:14
-#: lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
#: lib/layouts/initials.module:39
msgid "Initial"
msgstr "Capolettera"
msgstr "Teoremi"
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi "
+"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
+"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
+"(per ...)\"."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
+"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
+"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
+"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti "
+"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che "
+"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Teoremi con nome"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
-msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"."
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+"Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con "
+"l'inserto \"Titolo breve\"."
#: lib/layouts/theorems-named.module:11
msgid "Named Theorem"
msgstr "Blocchi colorati vistosi"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
-msgid "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See the tcolorbox documentation for details."
-msgstr "Fornisce inserti personalizzati per blocchi di testo colorati per mezzo del pacchetto tcolorbox. Vedere la documentazione per tcolorbox per i dettagli."
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+"Fornisce inserti personalizzati per blocchi di testo colorati per mezzo del "
+"pacchetto tcolorbox. Vedere la documentazione per tcolorbox per i dettagli."
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:10
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:13
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
msgid "Color Box"
msgstr "Blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:18
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
msgid "Color Box Options"
msgstr "Opzioni blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr "Inserire qui le opzioni per blocco colorato (vedere il manuale tcolorbox)"
+msgstr ""
+"Inserire qui le opzioni per blocco colorato (vedere il manuale tcolorbox)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
msgid "Dynamic Color Box"
msgid "Color Box Separator"
msgstr "Separatore blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:84
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
msgid "Color Boxes"
msgstr "Blocchi colorati"
msgid "Color Box Line"
msgstr "Linea blocco colorato"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:83
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:98
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
msgid "Color Box Setup"
msgstr "Impostazione blocco colorato"
msgid "Jurabib"
msgstr "Jurabib"
-#: lib/layouts/jurabib.module:8
-#: lib/layouts/basic.module:6
+#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6
#: lib/layouts/natbib.module:9
msgid "Citation engine"
msgstr "Stile bibliografico"
-#: lib/layouts/jurabib.module:49
-#: lib/layouts/basic.module:22
+#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22
#: lib/layouts/natbib.module:44
msgid "not cited"
msgstr "non citato"
-#: lib/layouts/jurabib.module:50
-#: lib/layouts/basic.module:23
+#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23
#: lib/layouts/natbib.module:45
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia."
msgstr "Numera tabelle per sezione"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr "Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
#: lib/layouts/basic.module:2
msgid "Default (basic)"
msgstr "Predefinito (basic)"
-#: lib/layouts/multicol.module:2
-#: lib/layouts/multicol.module:11
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
msgid "Multiple Columns"
msgstr "Colonne multiple"
#: lib/layouts/multicol.module:7
-msgid "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple columns."
-msgstr "Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata riguardo alle colonne multiple."
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+"Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere "
+"il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata "
+"riguardo alle colonne multiple."
#: lib/layouts/multicol.module:19
msgid "Number of Columns"
msgstr "Spazio prima delle colonne"
#: lib/layouts/multicol.module:30
-msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page"
-msgstr "Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina"
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
+"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa "
+"pagina"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
+"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footerlines"
msgstr "Intestazioni personalizzate"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n"
-"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\"\n"
+"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
+"\"Fantasioso\"\n"
"dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
msgstr "Teoremi (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
+"esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi "
+"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
+"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
+"(per ...)\"."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "Teoremi (per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
-msgstr "Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che forniscono un ambiente capitolo."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio "
+"di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che "
+"forniscono un ambiente capitolo."
#: lib/layouts/natbib.module:2
msgid "Natbib"
msgstr "Numera equazioni per sezione"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "Note a piede alla fine"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire "
+"\\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type)"
msgstr "Teoremi (per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/braille.module:2
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
-msgstr "Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio Braille.lyx."
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio "
+"Braille.lyx."
#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
msgstr "Braille (default)"
-#: lib/layouts/braille.module:36
-#: lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr "Braille:"
msgstr "Correzioni LaTeX"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
+"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità "
+"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare "
+"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto "
+"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
msgstr "Hanging"
#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
-msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate."
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
+"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
+"righe successive sono indentate."
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr "Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed "
+"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
#: lib/layouts/enumitem.module:71
msgid "Description Options"
msgstr "Teoremi (non numerati)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
-msgstr "Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando "
+"l'apparato AMS esteso."
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
msgid "Minimalistic"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+msgstr ""
+"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
msgid "Endnote"
msgstr "Note finali"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre "
+"inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note "
+"finali."
#: lib/layouts/endnotes.module:10
msgid "Endnote ##"
msgid "endnote"
msgstr "endnote"
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-#: lib/layouts/linguistics.module:33
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
msgid "Linguistics"
msgstr "Linguistica"
#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio linguistic.lyx."
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
+"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
+"di esempio linguistic.lyx."
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgid "Subexample:"
msgstr "Sottoesempio:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:66
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
msgid "Glosse"
msgstr "Glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "Tri-Glosse"
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Elenco dei tableau"
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di esempio sweave.lyx."
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
+"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di "
+"esempio sweave.lyx."
-#: lib/layouts/sweave.module:74
-#: lib/layouts/sweave.module:75
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Sweave Input File"
msgstr "Commenti PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
-msgid "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
-msgstr "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il pacchetto pdfcomment. Consultare la documentazione del pacchetto per i dettagli."
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
+msgstr ""
+"Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il "
+"pacchetto pdfcomment. Consultare la documentazione del pacchetto per i "
+"dettagli."
#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
msgid "Define Avatar"
msgid "PDF-Comment setup options"
msgstr "Opzioni commento PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
msgid "Opts"
msgstr "Opz"
msgid "PDF-Annotation"
msgstr "Annotazione PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:96
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
msgstr "Inserire qui l'elenco opzioni (vedere manuale pdfcomment)"
-#: lib/languages:73
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabo (Arabi)"
-#: lib/languages:153
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tedesco (Svizzera)"
-#: lib/languages:487
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greco (politonico)"
-#: lib/languages:508
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreo"
msgid "Kurmanji"
msgstr "Kurmanji"
-#: lib/languages:628
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: lib/languages:896
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: lib/languages:904
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:911
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thailandese"
-#: lib/languages:924
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:90
-#: lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:140
-#: lib/latexfonts:149
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:155
-#: lib/latexfonts:164
-#: lib/latexfonts:172
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:179
-#: lib/latexfonts:186
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:193
-#: lib/latexfonts:206
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:213
-#: lib/latexfonts:226
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:233
-#: lib/latexfonts:246
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:253
-#: lib/latexfonts:263
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:278
-#: lib/latexfonts:290
-#: lib/latexfonts:297
-#: lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
#: lib/latexfonts:310
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:316
-#: lib/latexfonts:325
-#: lib/latexfonts:332
-#: lib/latexfonts:338
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:376
-#: lib/latexfonts:387
-#: lib/latexfonts:393
-#: lib/latexfonts:400
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:425
-#: lib/latexfonts:435
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
msgid "File|F"
msgstr "File|F"
msgid "Redo|R"
msgstr "Rifai|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Incolla recenti"
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Sposta paragrafo su"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Sposta paragrafo giù"
msgid "Text Style|S"
msgstr "Stile testo|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
msgid "Table|T"
msgstr "Tabella|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Math|M"
msgstr "Matematica|M"
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Linea inferiore|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406
msgid "Left Line|L"
msgstr "Linea sinistra|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407
msgid "Right Line|R"
msgstr "Linea destra|n"
msgid "Left|L"
msgstr "Allinea a sinistra|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410
msgid "Center|C"
msgstr "Allinea al centro|c"
msgid "Right|R"
msgstr "Allinea a destra|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
msgid "Top|T"
msgstr "Allinea in alto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415
msgid "Middle|M"
msgstr "Allinea in mezzo|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416
msgid "Bottom|B"
msgstr "Allinea in basso|b"
msgid "Add Row|A"
msgstr "Aggiungi riga|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Elimina riga|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copia riga"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421
msgid "Move Row Up"
msgstr "Sposta riga su"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422
msgid "Move Row Down"
msgstr "Sposta riga giù"
msgid "Add Column|u"
msgstr "Aggiungi colonna|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Elimina colonna|m"
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Copia colonna"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Sposta riga a destra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428
msgid "Move Column Left"
msgstr "Sposta colonna a sinistra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Formula numerata|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numera questa riga|r"
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Dividi cella|c"
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Aggiungi linea in alto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Elimina linea in basso|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Aggiungi linea a destra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Elimina linea a sinistra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Elimina linea a destra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360
msgid "Append Argument"
msgstr "Aggiungi argomento"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Inserisci argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formula in linea|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formula centrata|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Contesto eqnarray|q"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Contesto align AMS|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Contesto alignat AMS|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Contesto flalign AMS|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Contesto gather AMS|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Contesto multline AMS|m"
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Casella"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "Inserisci espressione regolare"
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Spazio protetto|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Spazio tra parole|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Spazio sottile|t"
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Interruzione di legatura|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "A capo semplice|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "A capo giustificato|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290
msgid "New Page|N"
msgstr "Nuova pagina|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "Page Break|a"
msgstr "Interruzione di pagina|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Azzera pagina|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Azzera pagina doppia|d"
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Formula numerata|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Contesto vettore|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Contesto casi|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Contesto aligned|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:443
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Contesto alignedat|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Contesto gathered|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Contesto split|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Delimitatori...|r"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39
msgid "Macro|o"
msgstr "Macro"
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documento figlio...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171
msgid "Frameless|l"
msgstr "Senza cornice|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Cornice semplice|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Cornice ombreggiata|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Sfondo colorato|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Cornice doppia|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Nota di LyX|N"
msgid "Comment|C"
msgstr "Commento|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Sbiadita|S"
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208
msgid "Phantom|P"
msgstr "Segnaposto|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Segnaposto verticale|v"
msgid "Compressed|m"
msgstr "Compresso|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
-#: lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
-#: lib/ui/stdcontext.inc:523
-#: lib/ui/stdcontext.inc:531
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
-#: lib/ui/stdcontext.inc:554
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
-#: lib/ui/stdcontext.inc:629
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
msgid "Settings...|S"
msgstr "Impostazioni...|z"
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Accetta modifica|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Rifiuta modifica|R"
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Vai all'etichetta|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Ricerca diretta|d"
msgid "Risk and Safety Statements|R"
msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|w"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Riferimento successivo|s"
msgid "Go Back|G"
msgstr "Torna indietro|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Copia come riferimento|C"
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Chiudi inserto|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
#: lib/ui/stdcontext.inc:591
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Dissolvi inserto|D"
msgid "Visible Space|a"
msgstr "Spazio visibile|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Spazio negativo sottile|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Un quadratone|q"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Due quadratoni|u"
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Lunghezza personalizzata|z"
msgid "Settings...|e"
msgstr "Impostazioni...|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Include|c"
msgstr "Includi|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276
-#: lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
msgid "Input|p"
msgstr "Input|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Testuale|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-#: lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
msgid "Listing|L"
msgstr "Listato|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Modifica file incluso...|d"
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Sposta sezione giù|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#: lib/ui/stdcontext.inc:611
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Sposta sezione su|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
-#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Accetta modifica|c"
msgid "Reload|R"
msgstr "Ricarica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
#: lib/ui/stdcontext.inc:499
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Modifica esternamente...|e"
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Copia testo|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Attiva ramo|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "Disattiva ramo|r"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Verifica ortografica continua"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Impostazioni paragrafo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add column"
msgstr "Aggiungi colonna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina riga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina colonna"
msgid "Set display mode"
msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#: src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Sottoscritto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Soprascritto"
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "Simboli fonetici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA - Consonanti pneumoniche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "IPA - Consononanti non pneumoniche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "IPA Vowels"
msgstr "IPA - Vocali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "IPA - Altri simboli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "IPA - Soprasegmentali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "IPA - Diacritici"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "IPA - Intonazioni e accenti"
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Aggiorna altri formati"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo versione"
msgid "Math spacings"
msgstr "Spaziature matematiche"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Fractions"
msgstr "Frazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
msgid "Big operators"
msgstr "Operatori grandi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "Frecce (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "Operators (extended)"
msgstr "Operatori (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "Relations (extended)"
msgstr "Relazioni (extra)"
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "Relazioni di negazione (extra)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "Delimitatori (fissi)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "Varie (extra)"
msgstr "Standard\t\\frac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
-"Con linea diagonale\t\\n"
-"icefrac"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "XBox"
msgstr "XBox"
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "Fricativa simultanea postalveolare e velare sorda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
-#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
msgid "Top tie bar"
msgstr "Legatura superiore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
-#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "Legatura inferiore"
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
-#: lib/external_templates:37
-#: lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Foglio elettronico"
msgid "RasterImage"
msgstr "Immagine Raster"
-#: lib/external_templates:79
-#: lib/external_templates:85
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
msgid "Raster image"
msgstr "Immagine raster"
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:149
-#: lib/external_templates:152
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig figure"
msgstr "Figura Xfig"
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Scacchiera"
-#: lib/external_templates:202
-#: lib/external_templates:221
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess diagram"
msgstr "Scacchiera"
"cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n"
"installare il pacchetto skak da CTAN.\n"
-#: lib/external_templates:252
-#: lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Spartito Lilypond"
msgid "PDFPages"
msgstr "Pagine PDF"
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:315
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
msgid "PDF pages"
msgstr "Pagine PDF"
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:376
-#: lib/external_templates:379
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagramma Dia"
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:592
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
msgid "date (output)"
msgstr "date (uscita)"
-#: lib/configure.py:608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:645
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:674
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:674
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)"
-#: lib/configure.py:691
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:704
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
-#: lib/configure.py:705
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile di Windows"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:318
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s et al."
-#: src/BiblioInfo.cpp:494
-#: src/BiblioInfo.cpp:537
-#: src/BiblioInfo.cpp:548
-#: src/BiblioInfo.cpp:599
-#: src/BiblioInfo.cpp:603
+#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:537 src/BiblioInfo.cpp:548
+#: src/BiblioInfo.cpp:599 src/BiblioInfo.cpp:603
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRORE!"
#: src/Buffer.cpp:375
#, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
#: src/Buffer.cpp:492
#: src/Buffer.cpp:896
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
+msgstr ""
+"Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
-#: src/Buffer.cpp:900
-#: src/Text.cpp:530
+#: src/Buffer.cpp:900 src/Text.cpp:530
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:904
-#: src/Buffer.cpp:911
-#: src/Buffer.cpp:934
+#: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:911 src/Buffer.cpp:934
msgid "Document header error"
msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946
-#: src/Buffer.cpp:952
-#: src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947
-#: src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n"
-"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né "
+"xcolor/ulem sono installati.\n"
+"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
+"nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953
-#: src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
-"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, "
+"perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
+"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
+"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:991
-#: src/BufferParams.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:991 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
msgid "Index"
msgstr "Indice"
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1114
-#: src/Buffer.cpp:1177
+#: src/Buffer.cpp:1114 src/Buffer.cpp:1177
msgid "Document format failure"
msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
#: src/Buffer.cpp:1115
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto."
+msgstr ""
+"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
+"corrotto."
#: src/Buffer.cpp:1178
#, c-format
#: src/Buffer.cpp:1204
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
+"creare un file temporaneo per convertirlo."
#: src/Buffer.cpp:1214
msgid "Conversion script not found"
#: src/Buffer.cpp:1215
#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
+"script di conversione lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:1238
-#: src/Buffer.cpp:1245
+#: src/Buffer.cpp:1238 src/Buffer.cpp:1245
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
#: src/Buffer.cpp:1239
#, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
"versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
#: src/Buffer.cpp:1246
#, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1267
-#: src/Buffer.cpp:4224
-#: src/Buffer.cpp:4287
+#: src/Buffer.cpp:1267 src/Buffer.cpp:4224 src/Buffer.cpp:4287
msgid "File is read-only"
msgstr "Il file è in sola lettura"
#: src/Buffer.cpp:1277
#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
-msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
+"sovrascrivere?"
#: src/Buffer.cpp:1279
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
-#: src/Buffer.cpp:1280
-#: src/Buffer.cpp:1349
-#: src/Buffer.cpp:2712
-#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
+#: src/Buffer.cpp:1280 src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:2712
+#: src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sovrascrivi"
-#: src/Buffer.cpp:1322
-#: src/Buffer.cpp:1364
+#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1364
msgid "Write failure"
msgstr "Errore di scrittura"
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1430
-#: src/Buffer.cpp:1443
-#: src/Buffer.cpp:1457
+#: src/Buffer.cpp:1430 src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1457
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
#: src/Buffer.cpp:1550
#, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato"
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia "
+"correttamente installato"
#: src/Buffer.cpp:1580
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+msgstr ""
+"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
#: src/Buffer.cpp:1583
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n"
+"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
+"codifica scelta.\n"
"Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
#: src/Buffer.cpp:1590
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
"Nel percorso del documento\n"
"(%1$s)\n"
-"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero %2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n"
+"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero "
+"%2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS "
+"contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente "
+"relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n"
"\n"
"In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Errore nell'esportazione a DVI."
-#: src/Buffer.cpp:2708
-#: src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2708 src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Volete davvero sovrascriverlo?"
-#: src/Buffer.cpp:2711
-#: src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2711 src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sovrascrivo il file?"
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4028
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
+#: src/Buffer.cpp:4028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
msgid "File name error"
msgstr "Errore sul nome del file"
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
-#: src/Buffer.cpp:4131
-#: src/Buffer.cpp:4145
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4131 src/Buffer.cpp:4145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
msgid "Document export cancelled."
msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
#: src/Buffer.cpp:4225
#, c-format
-msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in "
+"sola lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
#: src/Buffer.cpp:4232
"Rimuovo la copia di emergenza?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4239
-#: src/Buffer.cpp:4251
+#: src/Buffer.cpp:4239 src/Buffer.cpp:4251
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4240
-#: src/Buffer.cpp:4253
+#: src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4253
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantieni"
#: src/Buffer.cpp:4288
#, c-format
-msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola "
+"lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:4628
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:383
+#: src/Buffer.cpp:4628 src/insets/InsetCaption.cpp:383
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Non ha senso!!! "
"è ora inaccessibile. Occorre aggiornare il nome del file incluso."
#: src/BufferParams.cpp:461
-msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n"
"o simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:463
-msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n"
"simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:465
-msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n"
"\\cancel vengono inseriti nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:467
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
"integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:469
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n"
"il comando \\iddots viene inserito nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:471
-msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n"
"relazioni matematiche vengono inserite nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:473
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n"
"comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:475
-msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n"
"\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule"
#: src/BufferParams.cpp:477
-msgid "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n"
"formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica"
#: src/BufferParams.cpp:479
-msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'"
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n"
"la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule"
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe del documento non disponibile"
-#: src/BufferParams.cpp:1817
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/BufferParams.cpp:1817 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
msgid "Uncodable characters"
msgstr "Carattere intraducibili"
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2097
-#: src/BufferView.cpp:1294
-#: src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile caricare classe"
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
-#: src/BufferParams.cpp:2148
-#: src/TextClass.cpp:1528
+#: src/BufferParams.cpp:2148 src/TextClass.cpp:1528
msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
-#: src/BufferView.cpp:1058
-#: src/BufferView.cpp:1993
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
-#: src/BufferView.cpp:1292
-#: src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Evidenziazione disattivata"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Evidenziazione attivata"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Evidenziazione rimossa"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Evidenziazione impostata"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistiche per la selezione:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistiche per il documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d parole"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Una parola"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
+"%1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Nome ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1865
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Il ramo esiste già"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Ricerca inversa non riuscita"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n"
"Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserito."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"a causa dell'errore: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Non riesco a leggere il file"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"non può essere letto."
-#: src/BufferView.cpp:2985
-#: src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero "
-#: src/Color.cpp:203
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "none"
msgstr "nessuno"
msgid "graphics background"
msgstr "Immagine (sfondo)"
-#: src/Color.cpp:249
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
msgid "math macro background"
msgstr "Macro matematica (sfondo)"
msgid "ignore"
msgstr "ignora"
-#: src/Converter.cpp:326
-#: src/Converter.cpp:517
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
#: src/Converter.cpp:583
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Non riesco a convertire il file"
"Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n"
"Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
-#: src/Converter.cpp:468
-#: src/Format.cpp:702
-#: src/Format.cpp:770
+#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:770
msgid "Executing command: "
msgstr "Comando in esecuzione: "
#: src/Converter.cpp:661
#, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
+"localizzare il registro di LaTeX %1$s."
#: src/Converter.cpp:664
msgid "LaTeX failed"
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Non aggiungerlo"
-#: src/CutAndPaste.cpp:734
-#: src/Text.cpp:403
+#: src/CutAndPaste.cpp:734 src/Text.cpp:403
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Layout `%1$s' non trovato."
-#: src/CutAndPaste.cpp:736
-#: src/Text.cpp:405
+#: src/CutAndPaste.cpp:736 src/Text.cpp:405
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Layout non trovato"
#: src/CutAndPaste.cpp:763
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'."
+msgstr ""
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `"
+"%2$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:766
#, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
-msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'."
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
+"layout da `%2$s' a `%3$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:771
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Inserto flessibile non definito"
-#: src/Encoding.cpp:408
-#: src/Paragraph.cpp:2619
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187
-#: src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2619
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avviso di LyX: "
-#: src/Encoding.cpp:409
-#: src/Paragraph.cpp:2620
-#: src/insets/InsetListings.cpp:180
-#: src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2620
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
msgid "uncodable character"
msgstr "carattere intraducibile"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Romano"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Senza Grazie"
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbolo"
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Dritto"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr "Inclinato"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Riduci"
msgid "Number %1$s"
msgstr "Numero %1$s"
-#: src/Format.cpp:650
-#: src/Format.cpp:663
-#: src/Format.cpp:673
+#: src/Format.cpp:650 src/Format.cpp:663 src/Format.cpp:673
msgid "Cannot view file"
msgstr "Non riesco a mostrare il file"
-#: src/Format.cpp:651
-#: src/Format.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
+#: src/Format.cpp:651 src/Format.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Il file non esiste: %1$s"
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita"
-#: src/Format.cpp:717
-#: src/Format.cpp:729
-#: src/Format.cpp:742
-#: src/Format.cpp:753
+#: src/Format.cpp:717 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:742 src/Format.cpp:753
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Non posso modificare il file"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita"
-#: src/KeyMap.cpp:226
-#: src/KeyMap.cpp:241
+#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti"
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:265
-#: src/LaTeX.cpp:381
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Processore di indice in esecuzione."
-#: src/LaTeX.cpp:296
-#: src/LaTeX.cpp:356
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX è in esecuzione."
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1286
-#: src/LaTeX.cpp:1292
-#: src/LaTeX.cpp:1301
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Errore di BibTeX: "
msgid "Biber error: "
msgstr "Errore di Biber: "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:220
-#: src/LaTeXFonts.cpp:289
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
msgid "Font not available"
msgstr "Carattere non disponibile"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221
-#: src/LaTeXFonts.cpp:290
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX `%1$s' necessario per il carattere `%2$s'\n"
-"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere predefinito."
+"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere "
+"predefinito."
#: src/LyX.cpp:125
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
#: src/LyX.cpp:542
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
+"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
+"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
+"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
#: src/LyX.cpp:546
msgid "&Reconfigure"
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "Classi &predefinite"
-#: src/LyX.cpp:548
-#: src/VCBackend.cpp:955
-#: src/VCBackend.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:548 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
msgid "&Continue"
msgstr "&Continua"
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
"Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n"
-"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n"
-"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
+"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di "
+"dati.\n"
+"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto-"
+">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
"Esco."
#: src/LyX.cpp:674
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX: Errore fatale!"
-#: src/LyX.cpp:708
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
+#: src/LyX.cpp:708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
msgstr ""
"Non riesco a creare una cartella temporanea in\n"
"\"%1$s\"\n"
-"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente."
+"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
+"nuovamente."
#: src/LyX.cpp:999
msgid "Missing user LyX directory"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n"
-" to see which parameter (which differs from the format name\n"
+" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+" to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
" in the File->Export menu) should be passed.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
"\t-geometry WxH+X+Y imposta la geometria della finestra principale.\n"
"\t-dbg caratteristica[,caratteristica]...\n"
" seleziona le caratteristiche da verificare.\n"
-" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di caratteristiche.\n"
+" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di "
+"caratteristiche.\n"
"\t-x [--execute] comando\n"
" dove comando è un comando di LyX.\n"
"\t-e [--export] formato\n"
" dove formato è il formato d'esportazione scelto.\n"
-" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n"
+" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' "
+"in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n"
" ed è diverso dal nome che appare nel menu File->Esporta.\n"
" Notare che l'ordine delle opzioni -e e -x conta.\n"
"\t-E [--export-to] formato nomefile\n"
"\t-f [--force-overwrite] cosa\n"
" dove cosa è `all', `main' oppure `none' e specifica\n"
" quali file possono essere sovrascritti all'esportazione\n"
-" (tutti, solo il file principale o nessuno, rispettivamente).\n"
-" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene consumata.\n"
+" (tutti, solo il file principale o nessuno, "
+"rispettivamente).\n"
+" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene "
+"consumata.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" apre i documenti in una nuova istanza\n"
"\t-r [--remote]\n"
"\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
"Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
-#: src/LyX.cpp:1149
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#: src/LyX.cpp:1149 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
#, c-format
msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
msgstr "Built on %1$s, %2$s"
-#: src/LyX.cpp:1161
-#: src/support/Package.cpp:628
+#: src/LyX.cpp:1161 src/support/Package.cpp:628
msgid "No system directory"
msgstr "Nessuna cartella di sistema"
msgstr "Manca il nome file per --import"
#: src/LyXRC.cpp:3109
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?"
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
+"drive\"?"
#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento."
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
+"lingua del documento."
#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
+"automaticamente da quello che si scrive."
#: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
+"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
#: src/LyXRC.cpp:3129
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
+"autosalvataggio."
#: src/LyXRC.cpp:3136
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
+"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
#: src/LyXRC.cpp:3140
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
+"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr ""
+"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
+"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
+msgstr ""
+"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
+"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
#: src/LyXRC.cpp:3166
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
+"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
+"cursore sullo schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
msgstr ""
-"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo."
+"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
+"fondo.\n"
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
+"cima allo schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3178
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore"
#: src/LyXRC.cpp:3186
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno."
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
+"macro quando il cursore è all'interno."
#: src/LyXRC.cpp:3191
#, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n"
+"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i "
+"dettagli.\n"
"Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
#: src/LyXRC.cpp:3195
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
-msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
+"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
#: src/LyXRC.cpp:3199
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-TeX."
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+"Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-"
+"TeX."
#: src/LyXRC.cpp:3203
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
#: src/LyXRC.cpp:3207
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
+"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
#: src/LyXRC.cpp:3211
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
#: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
+"da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3219
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
+msgstr ""
+"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
+"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3238
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
+"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
+"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
#: src/LyXRC.cpp:3242
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr ""
+"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
#: src/LyXRC.cpp:3246
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per "
+"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
+"indici."
#: src/LyXRC.cpp:3255
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
+"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
#: src/LyXRC.cpp:3259
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
-msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
+"documento."
#: src/LyXRC.cpp:3263
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
+"documento."
#: src/LyXRC.cpp:3267
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
+"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
+"della seconda lingua."
#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
#: src/LyXRC.cpp:3279
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
+"\\documentclass."
#: src/LyXRC.cpp:3283
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
#: src/LyXRC.cpp:3287
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
+"la lingua predefinita."
#: src/LyXRC.cpp:3291
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
#: src/LyXRC.cpp:3295
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione."
+msgstr ""
+"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
+"sessione."
#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
#: src/LyXRC.cpp:3303
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
+"diversa da quella del documento."
#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
#: src/LyXRC.cpp:3316
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
+"matematico."
#: src/LyXRC.cpp:3320
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
+"testo."
#: src/LyXRC.cpp:3324
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
+"tentativo non univoco di completamento."
#: src/LyXRC.cpp:3328
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
+"un suggerimento."
#: src/LyXRC.cpp:3332
msgid "The inline completion delay."
#: src/LyXRC.cpp:3336
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
#: src/LyXRC.cpp:3340
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
#: src/LyXRC.cpp:3352
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d."
+msgstr ""
+"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
+"massimo %1$d."
#: src/LyXRC.cpp:3363
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
#: src/LyXRC.cpp:3367
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche."
+msgstr ""
+"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
+"numeriche."
#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
#: src/LyXRC.cpp:3383
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante."
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è "
+"specificata alcuna stampante."
#: src/LyXRC.cpp:3387
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari."
#: src/LyXRC.cpp:3391
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa "
+"ma prima del nome del file DVI da stampare."
#: src/LyXRC.cpp:3395
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
#: src/LyXRC.cpp:3407
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
+msgstr ""
+"Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
#: src/LyXRC.cpp:3411
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
#: src/LyXRC.cpp:3423
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa "
+"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su "
+"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
#: src/LyXRC.cpp:3427
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa."
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene "
+"preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di "
+"stampa."
#: src/LyXRC.cpp:3431
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
#: src/LyXRC.cpp:3439
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa."
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di "
+"destinazione al comando di stampa."
#: src/LyXRC.cpp:3443
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
#: src/LyXRC.cpp:3451
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
+"altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
#: src/LyXRC.cpp:3455
-msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
-msgstr "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+"Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il "
+"documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
#: src/LyXRC.cpp:3459
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
+"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
#: src/LyXRC.cpp:3465
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
#: src/LyXRC.cpp:3474
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere "
+"bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire "
+"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
+"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
#: src/LyXRC.cpp:3478
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
+msgstr ""
+"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3483
#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
+"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre."
+msgstr ""
+"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
+"delle finestre."
#: src/LyXRC.cpp:3491
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
+"\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
#: src/LyXRC.cpp:3498
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
#: src/LyXRC.cpp:3502
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
+"eliminate alla chiusura di LyX."
#: src/LyXRC.cpp:3506
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
#: src/LyXRC.cpp:3510
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3527
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
+"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
#: src/LyXRC.cpp:3537
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
-msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione."
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
+"principale e della selezione."
#: src/LyXRC.cpp:3541
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro."
+msgstr ""
+"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
+"lavoro."
#: src/LyXRC.cpp:3545
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
#: src/LyXRC.cpp:3549
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")."
+msgstr ""
+"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
+"usare \"-paper\")."
#: src/LyXVC.cpp:104
#, c-format
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: descrizione iniziale"
-#: src/LyXVC.cpp:179
-#: src/LyXVC.cpp:186
+#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
msgid "(no initial description)"
msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
-#: src/LyXVC.cpp:198
-#: src/LyXVC.cpp:217
+#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
-#: src/LyXVC.cpp:199
-#: src/LyXVC.cpp:205
-#: src/LyXVC.cpp:218
-#: src/LyXVC.cpp:224
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
#: src/LyXVC.cpp:235
msgid "(no log message)"
msgstr "(nessun messaggio di registro)"
-#: src/LyXVC.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
+#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
#: src/LyXVC.cpp:291
#, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
-#: src/LyXVC.cpp:297
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
msgid "&Revert"
msgstr "&Ripristina"
msgstr "Simbolo sconosciuto"
#: src/Text.cpp:993
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
+"leggete il Tutorial!"
#: src/Text.cpp:1002
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!"
+msgstr ""
+"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
+"Tutorial!"
#: src/Text.cpp:1016
msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
msgid " at "
msgstr ", "
-#: src/Text.cpp:1873
-#: src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
+#: src/Text.cpp:1873 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Spaziatura: "
-#: src/Text.cpp:1890
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/Text.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
msgid "OneHalf"
msgstr "Uno e mezzo"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Formula matematica non valida"
-#: src/Text3.cpp:207
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Già in modalità espressione regolare"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modalità editore regexp"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " sconosciuto"
-#: src/Text3.cpp:1933
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
-#: src/Text3.cpp:2089
-#: src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Insieme di caratteri"
-#: src/Text3.cpp:2308
-#: src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
"LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n"
"Prerequisiti mancanti:\n"
"\t%2$s\n"
-"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
+"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
+"ulteriori informazioni."
#: src/TextClass.cpp:1522
msgid "Package not available"
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
-#: src/VCBackend.cpp:59
-#: src/VCBackend.cpp:862
-#: src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915
-#: src/VCBackend.cpp:976
-#: src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045
-#: src/VCBackend.cpp:1340
-#: src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449
-#: src/VCBackend.cpp:1471
-#: src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
+#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
+#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
+#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
+#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
msgid "Revision control error."
msgstr "Errore di controllo revisione."
"'%1$s'\n"
"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:916
-#: src/VCBackend.cpp:1472
+#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
"Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
"%1$s\n"
"Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
"alla versione del repository successivamente."
-#: src/VCBackend.cpp:954
-#: src/VCBackend.cpp:958
-#: src/VCBackend.cpp:1513
+#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
#: src/VCBackend.cpp:1517
msgid "Changes detected"
msgstr "Rilevate modifiche"
-#: src/VCBackend.cpp:955
-#: src/VCBackend.cpp:959
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
msgid "&Abort"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/VCBackend.cpp:955
-#: src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
msgid "View &Log ..."
msgstr "Mostra il ®istro ..."
"Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n"
"Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato."
-#: src/VCBackend.cpp:1325
-#: src/VCBackend.cpp:1461
-#: src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554
-#: src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
+#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Errore: impossibile generare il registro."
-#: src/VCBackend.cpp:1341
-#: src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella locale.\n"
+"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella "
+"locale.\n"
"\n"
"Continuo?"
-#: src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&Yes"
msgstr "&Sì"
-#: src/VCBackend.cpp:1514
-#: src/VCBackend.cpp:1518
+#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
msgid "&No"
msgid "SVN File Locking"
msgstr "Blocco file di SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1581
-#: src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property unset."
msgstr "Opzione di blocco rimossa."
-#: src/VCBackend.cpp:1581
-#: src/VCBackend.cpp:1586
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
msgid "Locking property set."
msgstr "Opzione di blocco impostata."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
+msgstr ""
+"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!"
+msgstr ""
+"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
+"progetto LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
#, c-format
"1995-%1$s LyX Team"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
+"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
+"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
+"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n"
+"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, "
+"nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO "
+"SCOPO PARTICOLARE.\n"
"Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
-"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
+"insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
msgid "not released yet"
msgid "About LyX"
msgstr "Informazioni su LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1672
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito."
+msgstr ""
+"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
+"può essere ridefinito."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1867
#, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
-"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare.\n"
+"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti "
+"modificati prima di terminare.\n"
"\n"
"Eccezione: "
msgstr "Rilevato problema software"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2559
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare."
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
+"documenti modificati prima di terminare."
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2828
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2840
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenti|#o#O"
msgid "Total Height"
msgstr "Altezza totale"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
#: src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
-#: src/insets/Inset.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffisso del nome del file"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:145
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:111
msgid "&Merge"
msgstr "&Incorpora"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
msgid "Renaming failed"
msgstr "Rinomina non riuscita"
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Data della modifica: %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Small Caps"
msgstr "Maiuscoletto"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3486
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
msgid "Select document"
msgstr "Selezione documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
msgid "Error"
msgid "Document Settings"
msgstr "Impostazioni documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
msgid "Child Document"
msgstr "Documento figlio"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
#, c-format
-msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed."
-msgstr "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
+"Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente "
+"classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgstr ""
+"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
msgid "Document Class"
msgstr "Classe documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
msgid "Child Documents"
msgstr "Documenti figlio"
msgid "Page Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
msgid "Bullets"
msgstr "Elenchi puntati"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
msgid "Branches"
msgstr "Rami"
"Il documento padre '%1$s'\n"
"non può essere caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
msgid "Literate"
msgstr "Programmazione esperta"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "In alto a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr "Linea di base a sinistra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "In alto al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "In basso al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr "Linea di base al centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "In alto a destra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "In basso a destra"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr "Linea di base a destra"
msgid "automatically"
msgstr "automatica"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:267
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:283
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:267 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:283
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Elimino il precedente gruppo?"
"eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n"
"Come si vuole procedere?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:274
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:274 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:290
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'"
msgid "Maximal height of image in output"
msgstr "Altezza massima dell'immagine prodotta in uscita"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:44
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
-#: src/lengthcommon.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:44
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:45
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504
-#: src/lengthcommon.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:45
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "in"
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Galleria|#G#g"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Spazio tra parole"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Thin Space"
msgstr "Spazio sottile"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Medium Space"
msgstr "Spazio medio"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
msgid "Thick Space"
msgstr "Spazio spesso"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Spazio negativo sottile"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "Spazio medio negativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Spazio spesso negativo"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "Un quadratone (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Due quadratoni (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Riempimento orizzontale"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Visible Space"
msgstr "Spazio visibile"
"Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n"
"spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
msgid "Select document to include"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già."
+msgstr ""
+"L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista "
+"già."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "unknown"
msgid "No dialect"
msgstr "Nessun dialetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Registro di LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
+msgstr ""
+"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
msgid "No lyx2lyx error log file found."
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
-"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e Descrizione.\n"
+"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la "
+"larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e "
+"Descrizione.\n"
"\n"
-"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata la dimensione dell'etichetta più larga."
+"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata "
+"la dimensione dell'etichetta più larga."
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
msgid "Phantom Settings"
msgid "Input Completion"
msgstr "Suggerimenti"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:762
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:787
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:762 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Comando:"
msgid "File Formats"
msgstr "Formati file"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
msgid "Format in use"
msgstr "Formato in uso"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
-msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
+"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
+msgstr ""
+"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
+"rimuovere il convertitore."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "Occorre riavviare LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio."
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
+"dopo un riavvio."
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
msgid "Printer"
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Sistema e varie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3063
msgid "Res&tore"
msgstr "&Ripristina"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
msgid "Jump to label"
msgstr "Salta all'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Senza prefisso>"
"Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n"
"Continuo a cercare dalla fine?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155
-#: src/lyxfind.cpp:369
-#: src/lyxfind.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
msgid "String not found."
msgstr "Stringa non trovata."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
+msgstr ""
+"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
-msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
msgid "Outline"
msgstr "Navigatore"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
msgid "off"
msgstr "Non attivo"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
+msgstr ""
+"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
msgid "Welcome to LyX!"
msgid "Select template file"
msgstr "Selezionare file modello"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelli|#M#m"
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegliere il documento da aprire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esempi|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:547
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome file non valido"
"Il nome del file '%1$s' non è valido!\n"
"Abbandono l'importazione."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Volete davvero sovrascriverlo?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Sovrascrivo il documento?"
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Il file scelto è già aperto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Volete salvare il documento?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
msgid "Save new document?"
msgstr "Salvo nuovo documento?"
"\n"
"Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvo il documento modificato?"
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Errore durante la clonazione del buffer."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3342
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3342 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
msgid "Exporting ..."
msgstr "Esportazione ..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
+"salvata del documento %1$s?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510
msgid "Revert to saved document?"
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout."
msgid "No Group"
msgstr "Nessun gruppo"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici"
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "Altre lingue ...|l"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
msgid "Hidden|H"
msgstr "Nascosti|N"
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Indice: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:165
#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
msgid "No citations selected!"
msgstr "Nessuna citazione selezionata!"
msgstr "spazio"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n"
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
+"di questi caratteri:\n"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
msgid "Could not update TeX information"
msgid "All Files "
msgstr "Tutti i file "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice generale"
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:548
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
+"esportato: "
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:552
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome file problematico per DVI"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:553
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
+"file esportato e si apre poi il file DVI: "
#: src/insets/Inset.cpp:88
msgid "Bibliography Entry"
msgid "Float"
msgstr "Flottante"
-#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetBox.cpp:131
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
msgid "Box"
msgstr "Casella"
msgid "included in TOC"
msgstr "incluso nell'indice"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
msgid "Export Warning!"
msgstr "Avvertimento di esportazione!"
msgid "double frame"
msgstr "cornice doppia"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151
-#: src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
msgid "active"
msgstr "attivo"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
msgid "non-active"
msgstr "non attivo"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
#, c-format
-msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master."
-msgstr "Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di salvare il documento padre."
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di "
+"salvare il documento padre."
#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
#, c-format
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Errore Inserto Comando: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Nome comando incompatibile."
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: "
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:463
msgid "float: "
msgstr "flottante: "
msgid "footnote"
msgstr "Nota a piè pagina"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"nella cartella temporanea."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
msgid "Recursive input"
msgstr "Input ricorsivo"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:508
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:799
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:508 src/insets/InsetInclude.cpp:799
#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgid "Module not found"
msgstr "Modulo non trovato"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:703
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
"Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:736
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
msgid "Export failure"
msgstr "Esportazione non riuscita"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
+"File incriminato:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce d'indice"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
msgid "unknown type!"
msgstr "tipo sconosciuto!"
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Manca \\end_inset a questo punto."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:322
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:329
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
msgid "undefined"
msgstr "indefinito"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:352
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
msgid "no"
msgstr "no"
"must investigate!"
msgstr ""
"Per listati in linea, un carattere deve essere riservato come delimitatore.\n"
-"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne rimane\n"
+"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
+"rimane\n"
"nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
+"verifica!"
#: src/insets/InsetListings.cpp:259
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un "
+"sottoinsieme di trblTRBL"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
+"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "auto, last oppure un numero"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
+"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
+"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
+"programma)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
+"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
+"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di "
+"programma)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"
msgid "BROKEN: "
msgstr "SCORRETTA: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Equazione"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:356
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Numero pagina"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:357
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Pagina: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:358
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "Pagina di testo: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Pagina usuale e testuale"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:359
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Riferimento e testo: "
#: src/insets/InsetTabular.cpp:4965
msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
+msgstr ""
+"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:123
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
msgid "wrap: "
msgstr "cinto: "
msgid "wrap"
msgstr "cinto"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "Non mostrato."
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
msgid "Error loading file into memory"
msgid "Match found!"
msgstr "Corrispondenza trovata!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'"
"Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
"Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1436 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
msgid "No number"
msgstr "Nessun numero"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modalità editor espressione regolare"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrezione attivata (<spazio> per disattivare)"
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "Non si può modificare l'allineamento orizzontale in '%1$s'"
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:835
-#: src/mathed/MathMacro.cpp:841
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:835 src/mathed/MathMacro.cpp:841
#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
msgstr "Macro: %1$s"
#: src/support/Package.cpp:510
#, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di "
+"comando %1$s"
#: src/support/Package.cpp:629
#, c-format
msgstr ""
"Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n"
"\t%1$s\n"
-"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n"
+"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile "
+"d'ambiente\n"
"%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:698
-#: src/support/Package.cpp:725
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 13:32+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "やり直す(R)|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "連続スペルチェック"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "やり直す"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documentがありません"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
"\\lyxdeletedを再定義してください"
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n"
"行わないでしょう。"
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "文書のこの部分は削除されました。"
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません。"
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "これ以上元に戻すことはできません"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "これ以上やり直すことはできません"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "マーク切"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "マーク入"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "マーク削除"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "マーク設定"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "選択範囲の統計:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "文書の統計:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d語"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "1語"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d字(空白含む)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "1字(空白含む)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d字(空白除く)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "1字(空白除く)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため、「inset-forall」は中断されました"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "派生枝名"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "「%1$s」という派生枝はすでに存在します。"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "逆検索に失敗"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"逆検索で有効でない位置が要求されました。\n"
"表示中の文書を更新する必要があります。"
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"を読むことができませんでした。"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"は読み込み不能です。"
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "有効な数式ではありません"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "既に正規表現モードです"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "正規表現エディタモード"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "割り付け"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr "解釈不能"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "引数がありません"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "文字が調整されました"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落を割り付けました。"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "自動修正切(入にするには「!」)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "新しい数式テキスト環境を作成する($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "挿入された数式テキストモード(textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "正規表現エディタモード"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "自動修正入(切にするには<スペース>)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
msgstr "Gjør om|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Kontinuerlig stavesjekk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Gjør omigjen"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document mangler"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"\\lyxdeleted \n"
"i LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"brukes i stedet. LyX får ikke produsert korrekte utdata\n"
"på dette viset."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Fikk ikke tak i klassen"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Forventet absolutt filnavn."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjernet merke"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Merke satt"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistikk for utvalget:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistikk for dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Ett ord"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' avbrutt, fordi antall handlinger er større enn %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Navn på dokumentgren"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Dokumentgrenen fins allerede"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Omvendt søk mislyktes"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Omvendt søk gav en ugyldig posisjon. \n"
"Du må oppdatere materialet du ser på."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Satt inn document %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s.\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke lese filen"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s \n"
"er uleselig"
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikke åpne fil"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Leser fil som ikke er kodet i UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ingen gyldig matematisk formel"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Allerede i modus for regulære uttrykk"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modus for regulære uttrykk"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsett"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Avsnittstil satt"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan ikke legge til vannrette linjer i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å slå på)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "bruker mattemiljø (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modus for regulære uttrykk"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorreksjon på (<mellomrom> avslutter)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Opnieuw uitvoeren|n"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Programma voor spellingscontrole"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw doen"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document ontbreekt"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr ""
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Vertakkingen"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
#, fuzzy
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Zoekveld:"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr "Gjer om|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Gjer om"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document manglar"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
"fortekst."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
"ferdig dokument."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Kan ikkje laste klassa"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjerna merke"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Merke sett"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistikk for utvalet:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistikk for dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Eitt ord"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet på handlingar var større enn %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Greinnamn"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Grein finst frå før"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Leit tilbake feila"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Ugyldig posisjon spurt etter av leit tilbake.\n"
"Du må oppdatere dokumentet du ser på."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokumentet %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grunn av feilen: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Kan ikkje lese fila"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Kan ikkje lese %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikkje opnafila"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ingen valid matteformel"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regulære uttrykk modus"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å bruke)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bruk regulære uttrykk"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorreksjon på (<mellomrom> for å gå ut)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Manveru <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://localize.drupal.org/\n"
msgstr "Ponów|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Sprawdzaj pisownię ciągle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n"
"w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można załadować klasy"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie można już dalej cofnąć"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie można już dalej ponawiać"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wyłączony"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik włączony"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usunięty"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statystyka dla dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d słów"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Jedno słowo"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Nazwa gałęzi"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Gałąź już istnieje"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Wyszukiwanie odwrotne nieudane"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Nieprawidłowa pozycja żądana przez wyszukiwanie odwrotne.\n"
"Należy uaktualnić wyświetlany dokument."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"z powodu błędu: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" jest nieodczytywalny."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Układ"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nie można dodać poziomej linii siatki w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorekta Wył. ('!' by wejść)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorekta Wł. (<spacja> by wyjść)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n"
"Last-Translator: Jorge Pinto <antelo.jorge@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "Refazer|z"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Verificar ortografia continuamente "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document em falta"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
"preâmbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"classetexto com o layout pré-definido será usada. O Lyx poderá não ser capaz "
"de produzir o resultado correcto."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Não é possível carregar classe"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta parte do documento é apagada."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Nome de ficheiro absoluto esperado."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "A classe de documento `%1$s' não pôde ser carregada."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Não existe mais infomação para anulação"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Não existe mais informação para refazer"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Estatísticas para a selecção:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Estatísticas para o documento:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d palavras"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Uma palavra"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (incluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Um caracter (incluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d caracteres (excluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Um caracter (excluindo espaços)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"`inset-forall' foi interrompido porque o nº de acções é superior a %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Aplicado \"%1$s\" às %2$d inserções"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Nome do Ramo"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Ramo já existente"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "A procura para trás falhou"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Posicionamento inválido para a procura para trás.\n"
"Necessita de actualizar o documento a ser lido."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "A inserir documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"devido ao erro: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"não é legível."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Formula mat. não valida"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Já no modo de expressão regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Layout"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento em falta"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Conjunto disposição de parágrafo"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Não é possível adicionar linhas de grelha horizontal em '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrecção desligada ('!' para iniciar)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "criar novo ambiente texto mat. ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "introduzido como modo texto em mat. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrecção activada (<space> para sair)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
msgstr "Re-face|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Verificator ortografic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Listă de slide-uri"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Nu mai există informații de des-facere"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Marcaj inactiv"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Marcaj activ"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Marcaj eliminat"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Marcaj setat"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Trece la alt document deschis"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "One word"
msgstr "CuvîntCheie"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Stare"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Am inserat documentul %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nu pot deschide fișierul"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Expresie regulară"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "MathLetters"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
#, fuzzy
msgid "Layout "
msgstr "Format|F"
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
#, fuzzy
msgid " not known"
msgstr "necunoscut"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Parametrii listă"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Caracter"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
#, fuzzy
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Expresie regulară"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
msgstr "Повторить|П"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Проверка правописания"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documen отсутствует"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не "
"будет указан корректный класс документа в настройках документа."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Не удалось загрузить класс"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Эта часть документа удалена"
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Ожидается абсолютное имя файла."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Больше нет информации для отмены"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Метка выключена"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Метка включена"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Метка удалена"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Метка установлена"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Статистика для выделения:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Статистики для документа:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d слов"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Одно слово"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d символов (включая пробелы)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Один символ (включая пробел)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d символов (без пробелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Один символ (без пробелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Ветки"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Документ вставляется %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлен."
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"из-за ошибки: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Нельзя прочесть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" невозможно прочесть."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Невозможно открыть файл"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Некорректная математическая формула"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "&Регулярное выражение"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Математический режим"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Формат "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " неизвестен"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Отсутствует аргумент"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Кодировка символов"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Установлено размещение абзаца"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "&Регулярное выражение"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Opakovať|O"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Vlepiť"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Kontrolovať pravopis nepretržite"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Opäť"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chýba \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupe"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a "
"\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu dokumentu `%1$s'."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Ďalej sa nedá zrušovať"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Ďalej sa nedá opakovať"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Značka vypnutá"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Značka zapnutá"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Značka odstránená"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Značka nastavená"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Štatistika výberu:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Štatistika pre dokument:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d slov"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Jedno slovo"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znakov (spolu s medzerami)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (aj medzere)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znakov (bez medzier)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (bez medzier)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' prerušené lebo počet akcií je väčší ako %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Aplikované \"%1$s\" na %2$d vložkách"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Meno vetvy"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Vetva už existuje"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Spiatočné Hľadanie Zlyhalo"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Neplatná pozícia žiadaná spiatočným hľadaním.\n"
"Treba aktualizovať prehliadaný dokument."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s bol vložený."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Nemôžem čítať súbor"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
"je nečitateľné."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "Použiť \"...\" pre skrátenie dlhých doplnení."
#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
-msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
#: src/LyXRC.cpp:3352
#, c-format
msgid "No valid math formula"
msgstr "Neplatný matematický vzorec"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Už v postupe pre regulárny výraz"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Režim editoru pre regulárny výraz"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Schéma "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýba parameter"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nedajú sa pridať horizontálne linky mriežky '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Automatická korektúra vypnutá ('!' na zapnutie)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "vytvoriť nové matematické textové prostredie ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "vstup do text. prostredia vnútri matem. (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modus pre editáciu regulárnych výrazov"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Automatická korektúra zapnutá (<medzerník> na vypnutie)"
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
-#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
+#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
+#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
#~ msgid "[LIST of PDF Comments]"
#~ msgstr "[Zoznam PDF Komentárov]"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Ponovi|P"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Iseci"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj "
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Nalepi"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Kontrola pravopisa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Ponovo uradi"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "nedostaje \\begin_document "
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Promene se ne prikazuju u LaTeX izlazu"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Nije moguće učitati klasu"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Document klasa %1$s nemože da bide učitana."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Nema daljih undo informacija"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Nema daljih redo informacija"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Markiranje isključeno"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Markiranje uključeno"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Markiranje uklonjeno"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistika za dokumenta:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d reči"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Jedna reč"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karaktera (uključujući i praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jedan karakter (uključujući praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karaktera (bez praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jedan karakter (bez praznine)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Ogranci "
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
#, fuzzy
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Polje za pretragu:"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Ne mogu da pročitam dokument"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Čitanje nije kodirana UTF-8 datoteka"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Regularni izraz"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr "nepoznato"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Nedostaje argument"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Set karaktera"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Regularni izraz"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "Gör om|r"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Klistra"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document saknas"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
"\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"standardutformningar kommer att användas.\n"
"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Kunde inte ladda klass"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Absolut filnamn förväntas."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Märke av"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Märke på"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Märke borttaget"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Märke satt"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistik för urvalet:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik för dokumentet:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d ord"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Ett ord"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Grennamn"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Gren finns redan"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
"Du behöver uppdatera det visade dokumentet."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Infogar dokument %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s infogat."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"på grund av fel: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunde inte läsa fil"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" är inte läsbar."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunde inte öppna fil"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Ingen giltig matematikformel"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Utformning "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " inte känd"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Teckenuppsättning"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan inte lägga till horisontella rutnätslinjer i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "İleri al|İ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Yazım denetimi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document eksik"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Sınıf yüklenemedi."
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Tam dosya adı beklenir."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "İşaret kapalı"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "İşaret açık"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "İşaret kaldırıldı"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "İşaret kondu"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Seçim istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Belge istatistikleri:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Tek kelime"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Dallar"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Belge %1$s eklendi."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"şu sebeplerden\n"
"okunamadı: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" okunabilir değil."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya açılamıyor"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Geçersiz matematik formülü"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Matematik düzenleyici modu"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Yerleşim "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Karakter seti"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Düzenli &İfade"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 08:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
msgstr "Повторити|П"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Інтерактивна перевірка правопису"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "відсутнє \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Будь ласка встановіть ці пакунки або перевизначте \\lyxadded та \\lyxdeleted "
"у преамбулі LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n"
"LyX не вдасться створити бажаний документ на виході."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "Не вдалося завантажити клас"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Цю частину документа вилучено"
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "Більше немає інформації для відміни"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Позначку вимкнено"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Позначку увімкнено"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Позначку вилучено"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Позначку встановлено"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Статистичні дані документа:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d слів"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "Одне слово"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Один символ (разом з пробілами)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d символів (без пробілів)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Один символ (без пробілів)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "Назва гілки"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "Гілка вже існує"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n"
"Вам слід оновити дані для перегляду документа."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Вставляється документ %1$s…"
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлено."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Неможливо вставити документ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"через помилку: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "Помилка читання файла"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" непридатний для читання."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Неможливо відкрити файл"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Некоректна математична формула"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Вже працюємо у режимі формальних виразів"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Режим редактора рег. виразів"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "Формат "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " невідомий"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "Відсутній аргумент"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "Кодування символів"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Встановлено розміщення абзацу"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Не можу додати горизонтальні лінії ґратки '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Автовиправлення вимкнено ('!', щоб увімкнути)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "створити нове математичне середовище ($…$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "математичний текстовий режим (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Режим редактора формальних виразів"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Автовиправлення увімкнено ('!', щоб вимкнути)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
"Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
msgstr "重做(R)|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "拼写检查器"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "重做"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 缺失"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
"将不能产生输出。"
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "无法载入类"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "此段文档已被删除"
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "需要一个参数"
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "无进一步撤销信息"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "无进一步重做信息"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "Mark off"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "Mark on"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "Mark removed"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "Mark set"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "统计选定区域:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "统计文档:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d 词"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "一个词"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "一个字符"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "一个字符"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "分支"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文档 %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文档 %1$s 已插入"
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "无法插入文档 %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"错误信息: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "无法读取文件"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"无法读取\n"
" %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "无法打开文件"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "非法数学公式"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "使用正则表达式(&x)"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Math editor mode"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "显示布局 "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr "未知"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失参数"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "字符集"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落布局"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "使用正则表达式(&x)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
"Last-Translator: Mingyi Wu <mingi.wu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgstr "重做(R)|R"
#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1270 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1210 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "連續地進行拼寫檢查"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1340
msgid "Undo"
msgstr "復原"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1350
msgid "Redo"
msgstr "重做"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 遺失"
-#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1444
-#: src/BufferView.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:952 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/BufferView.cpp:1451
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "在 LaTeX 輸出中不顯示變更"
-#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:947 src/BufferView.cpp:1446
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"安裝. \n"
"請安裝這些套件, 或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted."
-#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1451
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1452
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"將會使用預設的布局,以及預設的文字類別. \n"
"LyX 將無法正確輸出文件."
-#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
+#: src/BufferParams.cpp:2097 src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1324
msgid "Could not load class"
msgstr "無法載入類別"
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "此部份的文件已刪除."
-#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1993
+#: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:2029
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "預期為絕對路徑的檔名."
-#: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
+#: src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "無法讀取文件類別「%1$s」."
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: src/BufferView.cpp:1343
msgid "No further undo information"
msgstr "無進一步的復原資訊"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/BufferView.cpp:1353
msgid "No further redo information"
msgstr "無進一步的重做資訊"
-#: src/BufferView.cpp:1599
+#: src/BufferView.cpp:1600
msgid "Mark off"
msgstr "標記關閉"
-#: src/BufferView.cpp:1605
+#: src/BufferView.cpp:1606
msgid "Mark on"
msgstr "標記開啟"
-#: src/BufferView.cpp:1612
+#: src/BufferView.cpp:1613
msgid "Mark removed"
msgstr "標記移除"
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1616
msgid "Mark set"
msgstr "標記設定"
-#: src/BufferView.cpp:1671
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "選取區域的統計資訊:"
-#: src/BufferView.cpp:1673
+#: src/BufferView.cpp:1674
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "文件的統計資訊:"
-#: src/BufferView.cpp:1676
+#: src/BufferView.cpp:1677
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d 個字"
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1679
msgid "One word"
msgstr "一個字"
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1682
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d 個字元 (包括空白)"
-#: src/BufferView.cpp:1684
+#: src/BufferView.cpp:1685
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "一個字元 (包括空白)"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1688
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d 個字元 (不包括空白)"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1691
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "一個字元 (不包括空白)"
-#: src/BufferView.cpp:1692
+#: src/BufferView.cpp:1693
msgid "Statistics"
msgstr "統計資訊"
-#: src/BufferView.cpp:1848
+#: src/BufferView.cpp:1884
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "因為動作數量已超過 %1$d 個, `inset-forall' 中斷"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1886
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "已套用「%1$s」到 %2$d 個嵌框"
-#: src/BufferView.cpp:1858
+#: src/BufferView.cpp:1894
msgid "Branch name"
msgstr "分支名稱"
-#: src/BufferView.cpp:1865 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "分支已存在"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2351
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "反向搜尋失敗"
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2352
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
"反向搜尋要求的位置無效.\n"
"您需要更新檢視的文件."
-#: src/BufferView.cpp:2696
+#: src/BufferView.cpp:2732
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文件 %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2707
+#: src/BufferView.cpp:2743
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文件 %1$s 已插入."
-#: src/BufferView.cpp:2709
+#: src/BufferView.cpp:2745
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "無法插入文件 %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3011
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"由於錯誤:%2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2977
+#: src/BufferView.cpp:3013
msgid "Could not read file"
msgstr "無法讀取檔案"
-#: src/BufferView.cpp:2984
+#: src/BufferView.cpp:3020
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s 無法讀取."
-#: src/BufferView.cpp:2985 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3021 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "無法開啟檔案"
-#: src/BufferView.cpp:2992
+#: src/BufferView.cpp:3028
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
-#: src/BufferView.cpp:2993
+#: src/BufferView.cpp:3029
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "No valid math formula"
msgstr "沒有有效的數學公式"
-#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "已經在正規表示式模式了"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "正規表示 編輯器模式"
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1330
msgid "Layout "
msgstr "布局 "
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1331
msgid " not known"
msgstr " 未知"
-#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
+#: src/Text3.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1625
msgid "Missing argument"
msgstr "缺少引數"
-#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
+#: src/Text3.cpp:2077 src/Text3.cpp:2089
msgid "Character set"
msgstr "字元集"
-#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
+#: src/Text3.cpp:2296 src/Text3.cpp:2307
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落版面配置設定"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "無法在「%1$s」中加入水平網格線"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1730
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1875
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "自動修正 關閉 ('!' 開啟)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "建立新的數學文字環境 ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "已進入數學文字模式 (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "正規表示式編輯器模式"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1735 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "自動修正 開啟 (<space> 離開)"