msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-10 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-10 13:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-15 11:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476
#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3432
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3493 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgstr "&Ändern"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3167
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3253
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Entfernen"
"soll"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
"Dokument gespeichert ist. Das Pfadkürzel \".\" (ohne die Anführungszeichen) "
"verweist direkt auf das Arbeitsverzeichnis."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&PATH-Präfix:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"vorangestellt werden sollen. Verwenden Sie das native Format Ihres "
"Betriebssystems."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "TEX&INPUT-Präfix:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
"TEXINPUTS vorangestellt werden sollen. Verwenden Sie das native Format Ihres "
"Betriebssystems."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr "T&hesaurus-Wörterbücher:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "&Temporäres Verzeichnis:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
+msgid ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
+"Wenn hier ein Pfad angegeben ist, werden alle LyX-Sicherungsdateien dort "
+"abgelegt. Falls kein Pfad angegeben ist, werden die Sicherungsdateien im "
+"Verzeichnis des Originaldokuments gespeichert. Das alles aber nur, wenn "
+"'Sichere Originaldokumente beim Speichern' in Aussehen und Handhabung > "
+"Dokument-Handhabung aktiviert ist."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
msgstr "&Sicherungsverzeichnis:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
msgid "&Example files:"
msgstr "&Beispieldateien:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
msgid "&Document templates:"
msgstr "&Dokumentvorlagen:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
msgid "&Working directory:"
msgstr "&Arbeitsverzeichnis:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr "&Hunspell-Wörterbücher:"
msgid "And"
msgstr "Und"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3244 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3370
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389
msgid "and"
msgstr "und"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2945 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3019
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgstr "Verzeichnis der Programmlistings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4967
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programmlistings"
msgstr "Große Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5257
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Localization Test (for Developers)"
msgstr "Übersetzungstest (für Entwickler)"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Armenisch schreiben"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit CJKutf8)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
+msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr "Sprachunterstützung"
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Writing Armenian"
-msgstr "Armenisch schreiben"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-msgstr "Mehrsprachige Dokumente mit CJKutf8"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Typesetting with platex"
-msgstr "Mehrsprachige Dokumente mit platex"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3632
msgid "greyedout inset text"
msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
msgstr "Nummer %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4981 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
msgid "Unavailable:"
msgstr "Nicht verfügbar:"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:483
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Nicht verfügbar: %1$s"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:486
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:512
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"
"Eingabetaste)"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3546
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2983 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3419 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4742
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4060
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4741
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2962
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3521
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formate"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
"Pakets oder eines Pakets bzw. der Klasse verwendet, falls diese die Geometry-"
"Voreinstellungen überschreiben."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2522
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Direkt (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2524
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2710 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4407
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4418 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4429
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2743 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2797
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr "Standardschrift (wie von der Dokumentklasse festgelegt)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2914
msgid "Lay&outs"
msgstr "F&ormatdateien"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2916
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2927
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2928
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2932
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2963
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4934
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4936
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4936
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3191
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3243
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3257
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3356
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3364
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Kategorie:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Pakete:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3383
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3392
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Ausgeschlossene Module:</b> %1$s.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3397
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Dateiname:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
"<p><font color=red><b>WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
"</b></font></p>"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4062
msgid "per part"
msgstr "pro Teil"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4064
msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066
msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4068
msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069
msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4328
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4408 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4419
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4430
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr "Nicht installierte verwendete Schriften"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4409 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
"Diese Schriftart ist nicht installiert. Sie wird in der Ausgabe ignoriert."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4601
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4603
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4956
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4957
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5098
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5099
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5103
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (fehlende Vor.)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5266
msgid "personal module"
msgstr "persönliches Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5266
msgid "distributed module"
msgstr "mitgeliefertes Modul"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5267
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Modulname:</b> <i>%1</i> (%2)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5273
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
"<b>Achtung:</b> Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!"
msgid "Document Handling"
msgstr "Dokument-Handhabung"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2773
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
+msgstr ""
+"Wenn dies ausgewählt ist, wird im aktuellen Arbeitsverzeichnis eine "
+"Sicherungskopie des Dokuments gespeichert. Diese hat denselben Namen wie die "
+"Originaldatei, aber das Suffix '.lyx~'. Beachten Sie, dass diese Dateien von "
+"manchen Dateimanagern per Voreinstellung nicht angezeigt werden. Einen "
+"spezifischen Ordner für diese Sicherungsdateien können Sie im Abschnitt "
+"'Pfade' festlegen."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2779
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
+msgstr ""
+"Wenn dies ausgewählt ist, wird im Sicherungsverzeichnis (%1$s) eine "
+"Sicherungskopie des Dokuments gespeichert. Diese hat als Dateinamen den "
+"vollen urprünglichen Dateipfad und Namen sowie das Suffix '.lyx~' (bspw. "
+"meinVerzeichnis!Dateiname.lyx~). Beachten Sie, dass diese Dateien von "
+"manchen Dateimanagern per Voreinstellung nicht angezeigt werden."
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2804
msgid "Control"
msgstr "Kontrolle"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2927
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2935
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3012
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3016
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Mathematische Symbole"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3020
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3024
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3028
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "System und Verschiedenes"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3225
msgid "Res&tore"
msgstr "Zurüc&ksetzen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3409 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3473
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3404
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr ""
"Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
"Tastenkombination belegt werden."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3425
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
"Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3431
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3432
msgid "&Redefine"
msgstr "&Neu Definieren"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3474
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3505
msgid "Identity"
msgstr "Identität"